ig – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 73 Results  access2eufinance.ec.europa.eu  Page 3
  Termékek címkézése és c...  
Koffein és kinin (2014-ig)
Caffeine and quinine (until 2014)
Caféine et quinine (jusqu’en 2014)
Koffein und Chinin (bis 2014)
Cafeína y quinina (hasta 2014)
Caffeina e chinino (fino al 2014)
Cafeína e quinino (até 2014)
Cafeïne en kinine (tot 2014)
Kofein a chinin (do roku 2014)
Koffein og kinin (indtil 2014)
Kofeiin ja kiniin (kuni aastani 2014)
Kofeiini ja kiniini (vuoteen 2014)
Kofeina i chinina (do 2014 r.)
Cafeina şi chinina (până în 2014)
Kofeín a chinín (do roku 2014)
Kofein in kinin (do 2014)
Koffein och kinin (fram till 2014)
Kafeina u kwinina (sal-2014)
Caiféin agus cuinín (go dtí 2014)
  EU – Munkavállalási eng...  
Legkésobb 2013. december 31-ig munkavállalási jogukat korlátozhatják a következo országok:
Switzerland may impose restrictions until 31 May 2014.
La Suisse peut imposer des restrictions jusqu'au 31 mai 2014.
Suiza puede imponer restricciones hasta el 31 de mayo de 2014.
La Svizzera può imporre restrizioni fino al 31 maggio 2014.
A Suíça poderá impor restrições até 31 de maio de 2014.
Zwitserland kan beperkingen opleggen tot 31 mei 2014.
Švýcarsko může omezení uplatňovat do 31. května 2014.
Šveits võib kohaldada piiranguid kuni 31. maini 2014.
Sveitsissä voidaan soveltaa rajoituksia 31. toukokuuta 2014 saakka.
Szwajcaria może utrzymać ograniczenia do 31 maja 2014 r.
Švajčiarsko môže uplatňovať obmedzenia do 31. mája 2014.
V Švici bodo omejitve zaposlovanja lahko veljale do 31. maja 2014.
Šveice ierobežojumus var noteikt līdz 2014. gada 31. maijam.
  Gépjármuvek muszaki har...  
Pótkocsis gépjárművek: mechanikus vontatószerkezetek (2014-ig)
Motor vehicles with trailers: mechanical coupling devices (until 2014)
Véhicules à moteur et remorques: Dispositifs d'attelage mécanique (jusqu'en 2014)
Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger: Mechanische Verbindungseinrichtungen (bis 2014)
Vehículos de motor y remolques: dispositivos mecánicos de acoplamiento (hasta 2014)
Dispositivi d'attacco meccanico (fino al 2014)
Reboques: dispositivos mecânicos de engate (até 2014)
Aanhangwagens: mechanische koppelinrichtingen (tot 2014)
Motorová vozidla s prípojnými vozidly: mechanická spojovací zarízení (do roku 2014)
Påhængskøretøjer: mekaniske tilkoblingsanordninger (frem til 2014)
Haagistega mootorsõidukid: mehaanilised haakeseadised (kuni 2014)
Perävaunujen mekaaniset kytkinlaitteet (vuoteen 2014 saakka)
Pojazdy silnikowe z przyczepą: mechaniczne urządzenia sprzęgające (do 2014 r.)
Autovehiculele cu remorca: dispozitive de cuplare mecanica (pâna în 2014)
Motorové vozidlá s prívesmi: mechanické spojovacie zariadenia (do roku 2014)
Motorna vozila s prikolicami: mehanske naprave za spenjanje (do leta 2014)
Mekaniska kopplingsanordningar (fram till 2014)
Vetturi b'magna bil-karru: apparat mekkaniku ta' gganċjar (sal-2014)
Mótarfheithiclí agus leantóirí: gairis chúplála mheicniúla (go dtí 2014)
  Az éghajlatváltozás ell...  
Üvegházhatású gázok csökkentése 2020-ig
Reducing greenhouse gases by 2020
Réduction des gaz à effet de serre d’ici à 2020
Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020
Reducción de los gases de efecto invernadero antes de 2020
Riduzione dei gas a effetto serra entro il 2020
Vermindering van de broeikasgassen tegen 2020
Snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020
Reduktion af drivhusgasemissioner frem til 2020
Kasvuhoonegaaside heite vähendamine aastaks 2020
Kasvihuonekaasupäästöjen vähentäminen vuoteen 2020 mennessä
Redukcja gazów cieplarnianych do roku 2020
Reducerea gazelor cu efect de seră până în 2020
Zníženie emisií skleníkových plynov do roku 2020
Zmanjševanje emisij toplogrednih plinov do leta 2020
Minskning av växthusgaser fram till 2020
Tnaqqis tal-gassijiet b'effett serra sal-2020
Gáis cheaptha teasa a laghdú faoin mbliain 2020
  EU – Munkavállalási eng...  
Svájc 2014. május 31-ig alkalmazhat korlátozásokat.
If you need additional information you can contact a European employment adviser
Si necesitas más información, puedes dirigirte a un consejero europeo de empleo
Državljani Češke, Estonije, Latvije, Litve, Mađarske, Poljske, Slovenije i Slovačke
Kui vajate täiendavat abi, võtke ühendust Euroopa töönõustajaga
Lisätietoja saat ottamalla yhteyttä eurooppalaiseen työvoimaneuvojaan
Pre viac informácií sa obráťte na európskeho poradcu v oblasti zamestnanosti
Za več informacij lahko zaprosite tudi evropskega zaposlitvenega svetovalca
  Gépjármuvek muszaki har...  
Pótkocsis gépjármuvek: gumiabroncsok (2017-ig)
Motor vehicles with trailers: tyres (until 2017)
Véhicules à moteur et remorques: Pneumatiques (jusqu'en 2017)
Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger: Reifen (bis 2017)
Vehículos de motor y remolques: neumáticos (hasta 2017)
Pneumatici: veicoli a motore e rimorchi (fino al 2017)
Motorová vozidla s prípojnými vozidly: pneumatiky (do roku 2017)
Haagistega mootorsõidukid: rehvid (kuni 2017)
Renkaat (vuoteen 2017 saakka)
Pojazdy silnikowe z przyczepą: opony (do 2017 r.)
Autovehiculele cu remorca: pneuri (pâna în 2017)
Motorové vozidlá s prívesmi: pneumatiky (do roku 2017)
Motorna vozila s prikolicami: pnevmatike (do leta 2017)
Vetturi b'magna bil-karru: tajers (sal-2017)
Mótarfheithiclí agus leantóirí: boinn (go dtí 2017)
  Adózás  
Közigazgatási együttműködés a hozzáadottérték-adó területén (2011. december 31-ig)
Administrative cooperation in the field of value added tax (until 31.12.2011)
Coopération administrative dans le domaine de la TVA (jusqu’au 31.12.2011)
Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden im Bereich der MwSt (bis 31.12.2011)
Cooperación administrativa en el ámbito del IVA (hasta el 31 de diciembre de 2011)
Cooperazione amministrativa in materia di IVA (fino al 31.12.2011)
Cooperação administrativa no domínio do IVA (até 31.12.2011)
Administratieve samenwerking op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde (BTW) (tot 31.12.2011)
Správní spolupráce v oblasti DPH (do 31.12.2011)
Administrativt samarbejde vedrørende moms (frem til 31.12.2011)
Halduskoostöö käibemaksu valdkonnas (kuni 31.12.2011)
Hallinnollinen yhteistyö arvonlisäverotuksen alalla (31.12.2011 saakka)
Współpraca administracyjna w dziedzinie podatku VAT (do 31.12.2011)
Cooperarea administrativă în domeniul taxei pe valoarea adăugată (până la 31.12.2011)
Administratívna spolupráca v oblasti DPH (do 31.12.2011)
Upravno sodelovanje na podrocju DDV (do 31.12.2011)
Administrativt samarbete i fråga om moms (fram till 31.12.2011)
Kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tal-VAT (sal-31.12.2011)
Comhar riaracháin maidir leis an CBL (go dtí 31.12.2011)
  Gépjármuvek muszaki har...  
Pótkocsis gépjármuvek: jármuvek tömege és méretei (2014-ig)
Motor vehicles with trailers: masses and dimensions of cars (until 2014)
Véhicules à moteur et remorques: Masses et dimensions des voitures particulières (jusqu'en 2014)
Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger: Masse und Abmessungen von Personenkraftwagen (bis 2014)
Vehículos de motor y remolques: masas y dimensiones de los vehículos particulares (hasta 2014)
Masse e dimensioni: autovetture (fino al 2014)
Massas e dimensões: veículos de particulares (até 2014)
Gewicht en afmetingen: personenauto's (tot 2014)
Motorová vozidla s prípojnými vozidly: hmotnosti a rozmery automobilu (do roku 2014)
Vægt og dimensioner: personbiler (frem til 2014)
Haagistega mootorsõidukid: autode massid ja mõõdud (kuni 2014)
Henkilöautojen massat ja mitat (vuoteen 2014 saakka)
Pojazdy silnikowe z przyczepa: masy i wymiary pojazdów (do 2014 r.)
Autovehiculele cu remorca: masele si dimensiunile autoturismelor (pâna în 2014)
Motorové vozidlá s prívesmi: hmotnosti a rozmery vozidiel (do roku 2014)
Motorna vozila s prikolicami: mase in mere avtomobilov (do leta 2014)
Vikter och dimensioner för personbilar (fram till 2014)
Vetturi b'magna bil-karru: mases u dimensjonijiet ta' karozzi (sal-2014)
Mótarfheithiclí agus leantóirí: mais agus diminsin gluaisteán (go dtí 2014)
  A fogyasztók biztonsága  
A fürdővizek minősége (2014-ig)
Bathing water quality (until 2014)
Qualité des eaux de baignade (jusqu'en 2014)
Qualität der Badegewässer (bis 2014)
Calidad de las aguas de baño (hasta 2014)
Qualità delle acque di balneazione (fino al 2014)
Qualidade das águas balneares (até 2014)
Kwaliteit van het zwemwater (tot 2014)
Jakost vod ke koupání (do roku 2014)
Badevandskvalitet (indtil 2014)
Suplusvee kvaliteet (kuni aastani 2014)
Uimaveden laatu (vuoteen 2014 saakka)
Jakość wody w kąpieliskach (do roku 2014)
Calitatea apei pentru scăldat (până în 2014)
Kvalita vôd určených na kúpanie (až do roku 2014)
Kakovost kopalnih vod (do 2014)
Kvaliteten på badvatten (fram till 2014)
Il-kwalità tal-ilmijiet tal-għawm (sal-2014)
Cáilíocht an uisce snámha (go dtí 2014)
  EUROPA - Európai Tanács  
Az Európai Tanács elnöke Herman Van Rompuy. Második mandátuma 2012. június 1-jétől 2014. november 30-ig tart.
Herman Van Rompuy is the President of the European Council. His second term of office began on 1 June 2012 and runs until 30 November 2014.
Le président du Conseil européen est Herman Van Rompuy. Son deuxième mandat a débuté le 1er juin 2012 et se terminera le 30 novembre 2014.
Der Präsident des Europäischen Rates ist Herman Van Rompuy. Seine zweite Amtszeit begann am 1. Juni 2012 und endet zum 30. November 2014.
El presidente del Consejo Europeo es Herman Van Rompuy. Su segundo mandato se inició el 1 de junio de 2012 y finalizará el 30 de noviembre de 2014.
Il presidente del Consiglio europeo è Herman Van Rompuy. Il suo secondo mandato è iniziato il 1º giugno 2012 e scadrà il 30 novembre 2014.
O atual Presidente do Conselho Europeu é Herman Van Rompuy, cujo segundo mandato teve início em 1 de junho de 2012 e termina em 30 de novembro de 2014.
Ο Χέρμαν Βαν Ρομπέι είναι ο πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου. Η δεύτερη θητεία του ξεκίνησε την 1η Ιουνίου 2012 και λήγει στις 30 Νοεμβρίου 2014.
Herman Van Rompuy is voorzitter (president) van de Europese Raad. Zijn tweede ambtstermijn is ingegaan op 1 juni 2012 en loopt tot 30 november 2014.
Председател на Европейския съвет е Херман Ван Ромпой. Неговият втори мандат започна на 1 юни 2012 г. и ще продължи до 30 ноември 2014 г.
Predsjednik Europskoga vijeća je Herman Van Rompuy. Mandat mu je počeo 1. prosinca 2009. i traje do 31. svibnja 2012.
V současné době je předsedou Herman Van Rompuy, který byl zvolen do svého druhého funkčního období od 1. června 2012 do 30. listopadu 2014.
Det Europæiske Råds formand er Herman Van Rompuy. Hans anden embedsperiode startede den 1. juni 2012 og løber indtil den 30. november 2014.
Euroopa Ülemkogu eesistuja on Herman Van Rompuy. Tema teine ametiaeg algas 1. juunil 2012 ning kestab 30. novembrini 2014.
Eurooppa-neuvoston puheenjohtaja on Herman Van Rompuy. Hänen toinen toimikautensa alkoi 1.6.2012 ja jatkuu 30.11.2014 saakka.
Przewodniczącym Rady Europejskiej jest Herman Van Rompuy, którego druga kadencja rozpoczęła się 1 czerwca 2012 roku i potrwa do 30 listopada 2014 roku.
Preşedintele Consiliului European este Herman Van Rompuy. Al doilea mandat al său a început la 1 iunie 2012 şi expiră la 30 noiembrie 2014.
Predsedom Európskej rady je Herman Van Rompuy. Jeho druhé volebné obdobie sa začalo 1. júna 2012 a skončí sa 30. novembra 2014.
Predsednik Evropskega sveta je Herman Van Rompuy. Njegov drugi mandat se je začel 1. junija 2012 in se bo končal 30. novembra 2014.
Europeiska rådets ordförande heter Herman Van Rompuy. Han har omvalts till en andra mandatperiod från den 1 juni 2012 till den 30 november 2014.
Eiropadomes priekšsēdētājs ir Hermanis van Rompejs. Viņa pilnvaru termiņš sākās 2012. gada 1. jūnijā un beigsies 2014. gada 30. novembrī.
Herman Van Rompuy huwa l-President tal-Kunsill Ewropew. It-tieni terminu ta’ kariga tiegħu beda fl-1 ta' Ġunju 2012 u jibqa' għaddej sat-30 ta' Novembru 2014.
Is é Herman Van Rompuy Uachtarán na Comhairle Eorpaí. Rachaidh sé i mbun oifige den dara huair an 1 Meitheamh 2012 go dtí an 30 Samhain 2014.
  EU – Munkavállalási eng...  
Előfordulhat, hogy egyes uniós országok átmeneti intézkedésekkel 2020. június 30-ig korlátozzák területükön a horvát állampolgárok munkavállalását.
To work in these countries, you will need a work permit. Some countries have simplified their procedures or reduced restrictions in some sectors or for some professions.
Vous devez posséder un permis de travail pour pouvoir exercer une activité dans ces pays. Certains ont simplifié leurs procédures ou limité les restrictions dans certains secteurs ou pour certaines professions.
Para trabajar en estos países necesitarás un permiso de trabajo. Algunos países han simplificado los trámites o reducido las restricciones en algunos sectores o profesiones.
Per lavorare in questi paesi, dovrai ottenere un permesso di lavoro. Alcuni paesi hanno semplificato le loro procedure o hanno ridotto le restrizioni in alcuni settori o per alcune professioni.
Para trabalhar nesses países, necessita de uma autorização de trabalho. Alguns países simplificaram os seus processos ou reduziram as restrições em alguns setores ou para algumas profissões.
Om in deze landen te werken, hebt u een werkvergunning nodig. Sommige landen hebben hun procedure vereenvoudigd of de beperkingen in sommige sectoren of voor sommige beroepen versoepeld.
Pokud se v těchto zemích ucházejí o práci, budou si muset vyřídit pracovní povolení. V některých zemích je tento postup jednodušší, popř. jsou pro některá odvětví a profese uplatňována mírnější omezení.
For at arbejde i disse lande skal du have en arbejdstilladelse. Visse lande har forenklet deres procedurer eller lempet begrænsningerne for visse sektorer eller visse erhverv.
Nendes riikides töötamiseks vajate tööluba. Mõned riigid on lihtsustanud oma menetlusi või vähendanud piiranguid teatavates sektorites või teatud kutsealade puhul.
Näissä maissa työskentelyä varten tarvitset työluvan. Muutamissa maissa eräitä aloja tai ammatteja koskevia menettelyjä on yksinkertaistettu tai rajoituksia lievennetty.
Aby podjąć pracę w tych krajach, potrzebujesz pozwolenia na pracę. Niektóre kraje uprościły procedury oraz złagodziły ograniczenia w odniesieniu do pewnych sektorów lub zawodów.
Na prácu v týchto krajinách budete potrebovať pracovné povolenie. Niektoré krajiny zjednodušili postupy zamestnávania alebo zmiernili obmedzenia pre niektoré odvetvia či profesie.
Bolgarski in romunski državljani bodo za delo v teh državah potrebovali delovno dovoljenje. V nekaterih državah so poenostavili postopke ali ublažili omejitve za zaposlovanje v nekaterih sektorjih ali za nekatere poklice.
Lai varetu stradat šajas valstis, jums bus nepieciešama darba atlauja. Dažas valstis ir vienkaršojušas proceduras vai samazinajušas ierobežojumus atseviškas nozares vai atseviškam profesijam.
  EUROPA – Az Európai Uni...  
Az innováció a növekedést és a munkahelyteremtést szolgáló, a 2020-ig tartó időszakra szóló európai uniós stratégia egyik központi eleme.
Innovatie staat centraal in de EU-strategie om groei en banen te creëren voor 2020.
Inovace představují nejdůležitější součást evropské strategie 2020, jejímž cílem je dosáhnout během tohoto desetiletí inteligentního a udržitelného růstu a vytvořit nová pracovní místa.
Inovācijai ir atvēlēta ļoti svarīga vieta ES darbvietu un izaugsmes stratēģijā līdz 2020. gadam.
Tá an nuálaíocht i gcroílár straitéis an AE chun tuilleadh fáis agus post a chruthú faoin mbliain 2020.
  EU – Munkavállalási eng...  
Legkésőbb 2013. december 31-ig munkavállalási jogukat korlátozhatják a következő országok:
Until 31 December 2013 at the latest, your right to work might be restricted in:
Jusqu'au 31 décembre 2013 au plus tard, des restrictions en matière d'emploi peuvent vous être imposées dans les pays suivants:
Bis spätestens 31. Dezember 2013 dürfen Sie möglicherweise in den folgenden Ländern nur mit Beschränkungen arbeiten:
Hasta el 31 de diciembre de 2013, como muy tarde, tu derecho a trabajar puede estar restringido en:
Fino al 31 dicembre 2013 potrebbero essere imposte restrizioni alla tua possibilità di lavorare in:
Até no máximo, 31 de dezembro de 2013, o seu direito a trabalhar poderá estar limitado nos seguintes países:
Το αργότερο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2013, το δικαίωμα εργασίας σας μπορεί να περιορίζεται στις εξής χώρες:
Tot uiterlijk 31 december 2013 kan uw recht om te werken worden beperkt in:
До 31 декември 2013 г. най-късно правото ви на работа може да бъде ограничавано в:
Vaše pravo na rad može biti ograničeno najkasnije do 31. prosinca 2013. u sljedećim državama:
Indtil den 31. december 2013 (senest) kan din ret til arbejde være begrænset i:
Enintään joulukuun 31. päivään 2013 saakka työskentelyoikeuttasi saatetaan rajoittaa seuraavissa maissa:
Do 31 grudnia 2013 r. (najpóźniej) Twoje prawo do pracy może podlegać ograniczeniom w następujących krajach:
Accesul la piaţa muncii poate fi restricţionat, până cel târziu la 31 decembrie 2013, în următoarele ţări:
Do 31. decembra 2013 môže byť prístup občanov Rumunska a Bulharska na domáci trh práce obmedzený v týchto krajinách:
V nekaterih državah bo možnost zaposlitve za romunske in bolgarske državljane še omejena najpozneje do 31. decembra 2013:
Till och med den 31 december 2013 kan du ha begränsad rätt att arbeta i följande länder:
Vēlākais līdz 2013. gada 31. decembrim var būt ierobežotas jūsu tiesības strādāt šajās valstīs:
Sa mhux aktar tard mill-31 ta' Diċembru 2013, id-dritt li jaħdmu jista' jkun ristrett f'dawn il-pajjiżi:
  Bepillantás az EU-ba – ...  
a két régió közötti gazdasági és kereskedelmi kapcsolatok erősítése: ennek kulcsa a 2010-ig létrehozandó európai–mediterrán szabadkereskedelmi térség;
stepping up economic and trading relations between the two regions: the key to this is the creation of a Euro-Mediterranean free trade area by 2010;
l’intensification des relations économiques et commerciales interrégionales. L’aspect majeur est la réalisation d’une zone de libre-échange euro-méditerranéenne d’ici à 2010;
Ausbau der Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen den beiden Regionen. Entscheidend hierfür ist die Schaffung einer Europa-Mittelmeer-Freihandelszone bis 2010;
la intensificación de las relaciones económicas y comerciales interregionales, en particular mediante la creación de una zona de libre comercio euromediterránea antes de 2010; y
l'intensificazione delle relazioni economiche e commerciali fra le due regioni: lo strumento principale per la realizzazione di tale obiettivo è la creazione entro il 2010 di un'area euro-mediterranea di libero scambio;
a intensificação das relações económicas e comerciais entre as duas regiões, para cuja concretização o principal instrumento é a criação, até 2010, de uma zona de comércio livre euromediterrânica;
την αναβάθμιση των οικονομικών και εμπορικών σχέσεων ανάμεσα στις δύο περιοχές: το κλειδί σε αυτό είναι η δημιουργία μιας ευρωμεσογειακής ζώνης ελεύθερων συναλλαγών μέχρι το 2010,
intensivering van de economische en handelsbetrekkingen tussen de twee regio’s via de instelling van een Euro-Mediterrane vrijhandelszone in 2010;
posílení hospodářských a obchodních vztahů mezi oběma regiony, kterého by mělo být dosaženo vytvořením evropsko-středomořské oblasti volného obchodu do roku 2010;
intensivering af de økonomiske og handelsmæssige forbindelser mellem de to regioner — det vigtigste aspekt er etableringen af en Euro-Middelhavsfrihandelszone inden 2010;
alueiden välisten talous- ja kauppasuhteiden vahvistaminen: tärkeintä on toteuttaa Euro–Välimeri-vapaakauppa-alue vuoteen 2010 mennessä;
upevnenie ekonomických a obchodných vztahov medzi oboma regiónmi: klúcom je vytvorenie euro-stredomorskej zóny volného obchodu do roku 2010;
poglabljanje gospodarskih in trgovinskih odnosov med regijama: tu je ključnega pomena vzpostavitev evro-sredozemskega območja proste trgovine do leta 2010;
De ekonomiska och handelsmässiga förbindelserna mellan regionerna fördjupas. EU och Medelhavsländerna ska framför allt inrätta en frihandelszon före år 2010.
ekonomikas un tirdzniecības attiecību uzlabošana starp abiem reģioniem. Šajā sakarā ir svarīgi līdz 2010. gadam izveidot brīvās tirdzniecības zonu starp Eiropu un Vidusjūras reģionu;
zieda fir-relazzjonijiet ekonomici u kummercjali bejn iz-zewg regjuni: il-muftieh ghal dan hija l-holqien sa l-2010 ta’ zona Ewro-Mediterranja ta’ kummerc hieles;
  Bepillantás az EU-ba – ...  
az 1992-ig terjedő időszakban az egységes piac fokozatos létrehozása egy nagyszabású jogalkotási program révén, amely irányelvek és rendeletek százainak elfogadásával jár;
gradually establishing the single market over a period up to the end of 1992, by means of a vast legislative programme involving the adoption of hundreds of directives and regulations;
l’établissement progressif du marché intérieur au cours d’une période expirant à la fin de décembre 1992;
schrittweisen Errichtung des Binnenmarktes bis Ende 1992 mithilfe eines umfassenden Legislativprogramms, für das Hunderte von Richtlinien und Verordnungen erlassen werden mussten;
el establecimiento gradual del mercado único durante un período que habría de concluir a finales de 1992, mediante un amplio programa legislativo que entrañaba la adopción de cientos de directivas y reglamentos; y
la graduale istituzione del mercato unico entro la fine del 1992 grazie ad un ampio programma legislativo basato sull'adozione di centinaia di direttive e regolamenti;
o estabelecimento progressivo do mercado interno ao longo de um período que iria até finais de 1992, através de um vasto programa legislativo que envolvia a adopção de centenas de directivas e regulamentos;
η σταδιακή εδραίωση μιας ενιαίας αγοράς μέχρι το 1992, μέσω ενός κολοσσιαίου νομοθετικού προγράμματος που περιλάμβανε την έγκριση εκατοντάδων οδηγιών και κανονισμών,
de geleidelijke verwezenlijking van de interne markt in een periode tot eind 1992, door middel van een uitgebreid wetgevingsprogramma dat de aanneming van honderden richtlijnen en verordening omvatte;
postupné zřízení jednotného trhu v období do konce roku 1992 prostřednictvím rozsáhlého legislativního programu, který zahrnoval přijetí stovek směrnic a nařízení;
det indre marked gradvist skulle oprettes frem til udgangen af 1992 på grundlag af et omfattende lovgivningsprogram, der indebar vedtagelse af hundredvis af direktiver og forordninger;
ühtse turu järk-järguline loomine kuni 1992. aastani sadade direktiivide ja määruste vastuvõtmist hõlmava ulatusliku seadusandliku programmi abil;
määrättiin sisämarkkinoiden perustamisesta asteittain vuoden 1992 loppuun mennessä satoja direktiivejä ja asetuksia käsittävän laajan lainsäädäntöohjelman avulla;
stopniowe budowanie rynku wewnetrznego do konca 1992 r. za pomoca obszernego programu legislacyjnego zakladajacego przyjecie setek dyrektyw i rozporzadzen;
În interiorul Uniunii Europene, toate controalele la frontiera privind bunurile, precum si controlul vamal al persoanelor au fost eliminate. Politia (brigazi antidrog si de lupta împotriva criminalitatii) desfasoara activitati de control ori de câte ori este necesar.
postupné budovanie jednotného trhu v období do roku 1992 prostredníctvom širokého legislatívneho programu, ktorý zahrnoval stovky smerníc a nariadení;
postopno vzpostavitev enotnega trga do konca 1992 z obsežnim zakonodajnim programom, ki je vključeval sprejetje na stotine direktiv in uredb;
Den inre marknaden skulle införas gradvis fram till slutet av 1992, genom ett omfattande lagstiftningsprogram där hundratals direktiv och förordningar skulle antas.
ar apjomīgas likumdošanas programmas palīdzību, kas paredzēja simtiem direktīvu un regulu pieņemšanu, līdz 1992. gada beigām pakāpeniski izveidoja vienotu tirgu;
li gradwalment jiġi stabbilit is-suq uniku matul perjodu sa tmiem l-1992, permezz ta’ programm leġiżlattiv vast li jinvolvi l-adozzjoni ta’ mijiet ta’ direttivi u ta’ regolamenti;
  EUROPA - Könyvtárak és ...  
A Parlament jogalkotási és politikai tevékenységével kapcsolatos anyagok 1952-től 2009-ig
Material on the Parliament’s legislative and political activity from 1952 until 2009
Documents sur l'activité législative et politique du Parlement, de 1952 à 2009
Material zur legislativen und politischen Tätigkeit des Parlaments von 1952 bis 2009
Documentos relacionados con la actividad legislativa y política del Parlamento Europeo desde 1952 hasta 2009
Materiale sull'attività legislativa e politica del Parlamento europeo dal 1952 al 2009
Arquivos sobre a atividade legislativa e política do Parlamento Europeu de 1952 a 2009.
Υλικό για τις νομοθετικές και πολιτικές δραστηριότητες του Κοινοβουλίου από το 1952 έως το 2009.
Materiaal over de wetgevende en politieke activiteit van het Parlement van 1952 tot 2009
Информация за законодателната и политическата дейност на Парламента от 1952 г. до 2009 г.
Informacije o zakonodavnim i političkim aktivnostima Parlamenta u razdoblju od 1952. do 2009.
Informace týkající se legislativní a politické činnosti Evropského parlamentu v letech 1952-2009
Materiale om Parlamentets lovgivningsarbejde og politiske aktiviteter fra 1952 til 2009
Euroopa Parlamendi õigusloomet ja poliitilist tegevust käsitlevad materjalid alates 1952. aastast kuni 2009. aastani
Aineistoa parlamentin lainsäädännöllisestä ja poliittisesta toiminnasta vuosina 1952–2009.
Materiał dotyczące ustawodawczej i politycznej działalności PE od 1952 do 2009 r.
Material despre activitatea politică şi legislativă a Parlamentului din perioada 1952-2009
Materiál o legislatívnej a politickej činnosti Parlamentu od roku 1952 po rok 2009
Informacije o zakonodajnem delu in političnih dejavnostih Evropskega parlamenta v obdobju 1952–2009
Material om parlamentets lagstiftningsarbete och politiska arbete mellan 1952 och 2009.
Materiāli, kas atspoguļo Parlamenta likumdošanas un politisko darbību no 1952. gada līdz 2009. gadam.
Materjal dwar l-attività leġiżlattiva u poltitika tal-Parlament mill-1952 sal-2009
Ábhar faoi ghníomhaíocht pholaitiúil is reachtach na Parlaiminte ó 1952 go 2009.
  EUROPA - Európai ország...  
Mivel Finnország hétszáz éven keresztül (a 12. századtól 1809-ig) Svédország részét képezte, a lakosság mintegy 6%-ának anyanyelve svéd. Az ország az 1917-es orosz forradalom után vált független állammá.
Finnland verfügt über eine moderne und wettbewerbsfähige Wirtschaft und ist im Bereich Telekommunikationsausrüstung weltweit führend. Zu den wichtigsten Ausfuhrgütern gehören Telekommunikationsausrüstung und Maschinenbauerzeugnisse, Papier, Faserstoffe und Nutzholz, Glaswaren, rostfreier Stahl und Keramik.
Entre los siglos VIII y XI, los daneses eran conocidos como vikingos. Junto con los noruegos y los suecos colonizaron, saquearon y comerciaron por gran parte de Europa. Los daneses de hoy están orgullosos de su país como modelo de Estado del bienestar, donde se garantiza una amplia protección social para todos.
Protože Finsko bylo po sedm století (od 12. století do roku 1809) součástí Švédska, okolo 6 % obyvatel země mluví Švédsky. Finsko se stalo nezávislým státem po ruské revoluci v roce 1917. Od té doby je republikou. Jeho jednokomorový parlament má 200 poslanců, kteří jsou voleni jednou za čtyři roky.
No VIII līdz XI gadsimtam dāņi bija pazīstami kā vikingi. Kopā ar norvēģiem un zviedriem viņi iekaroja kolonijas, devās laupījumos un tirgojās visos Eiropas nostūros. Šodien dāņi lepojas ar savas valsts labklājību un visiem iedzīvotājiem pieejamo sociālo aizsardzību.
  Gépjármuvek muszaki har...  
Pótkocsis gépjármuvek: kereskedelmi jármuvek vezetofülkéje (2014-ig)
Motor vehicles with trailers: cabs of commercial vehicles (until 2014)
Cabines des véhicules utilitaires (jusqu'en 2014)
Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger: Führerhäuser von Nutzfahrzeugen (bis 2014)
Vehículos de motor y remolques: cabinas de los vehículos de transporte de mercancías (hasta 2014)
Cabine di veicoli commerciali (fino al 2014)
Cabinas de veículos comerciais (até 2014)
Cabines van bedrijfsvoertuigen (tot 2014)
Motorová vozidla s přípojnými vozidly: kabiny užitkových vozidel (do roku 2014)
Udragende dele på førerhuse på lastbiler (frem til 2014)
Haagistega mootorsõidukid: kommertsveokite kabiinid (kuni 2014)
Hyötyajoneuvojen ohjaamot (vuoteen 2014 saakka)
Pojazdy silnikowe z przyczepa: kabiny pojazdów uzytkowych (do 2014 r.)
Autovehiculele cu remorcă: cabinele vehiculelor comerciale (până în 2014)
Motorové vozidlá s prívesmi: kabíny úžitkových vozidiel (do roku 2014)
Motorna vozila s prikolicami: kabine gospodarskih vozil (do leta 2014)
Förarhytter på nyttofordon (fram till 2014)
Vetturi b'magna bil-karru: kabini tal-vetturi kummerċjali (sal-2014)
Mótarfheithiclí agus leantóirí: cábáin d'fheithiclí tráchtála (go dtí 2014)
  A halászati erőforrások...  
A biológiai sokféleséggel kapcsolatos, 2020-ig teljesítendő stratégia
Strategia sulla biodiversità fino al 2020
Strategie EU v oblasti biologické rozmanitosti do roku 2020
ELi bioloogilise mitmekesisuse strateegia aastani 2020
Vuoteen 2020 ulottuva luonnon monimuotoisuutta koskeva strategia
Strategia ochrony różnorodności biologicznej na okres do 2020 r.
Strategia în domeniul biodiversităţii pentru 2020
Stratégia v oblasti biodiverzity do roku 2020
Strategija za biotsko raznovrstnost do leta 2020
En strategi för biologisk mångfald i EU fram till 2020
Stratégie de la biodiversité pour 2020 (FR)
  Vízi közlekedés  
Az európai tengeri szállítási politika 2018-ig
European maritime transport policy until 2018
La politique européenne de transport maritime à l’horizon 2018
Die europäische Seeverkehrspolitik bis 2018
La política europea de transporte marítimo para 2018
La politica europea per il trasporto marittimo fino al 2018
A política europeia de transporte marítimo até 2018
Het Europees beleid inzake maritiem vervoer tot 2018
Evropská námořní dopravní politika do roku 2018
EU's søtransportpolitik frem mod 2018
Euroopa meretranspordipoliitika aastani 2018
EU:n meriliikennepolitiikka vuoteen 2018 saakka
Europejska polityka transportu morskiego do 2018 r.
Európska politika v oblasti námornej dopravy do roku 2018
Pomorska prometna politika EU do leta 2018
Den europeiska sjöfartspolitiken fram till 2018
Politika tat-trasport marittimu Ewropew sal-2018
Beartas Eorpach d’iompar muirí go dtí 2018
  Állatjóllét  
Kozmetikai termékek (2013-ig)
Cosmetic products (until 2013)
Produits cosmétiques (jusqu’en 2013)
Kosmetische Mittel (bis 2013)
Productos cosméticos (hasta 2013)
Prodotti cosmetici (fino al 2013)
Produtos cosméticos (até 2013)
Cosmetische middelen (tot 2013)
Kosmetické prostředky (do roku 2013)
Kosmetiske produkter (frem til marts 2013)
Kosmeetikatooted (kuni 2013)
Kosmetiikkatuotteet (vuoteen 2013 asti)
Produkty kosmetyczne (do roku 2013)
Produse cosmetice (până în 2013)
Kozmetické výrobky (platné do roku 2013)
Kozmetični izdelki (do 2013)
Kosmetiska produkter (till 2013)
Prodotti kosmetiċi (sal-2013)
Táirgí cosmaideacha (go dtí 2013)
  A gépjárműipar és a kül...  
Dízelmotorok és gázmotorok szennyezőanyag-kibocsátása (2013-ig)
Emissions from diesel and gas engines (up until 2013)
Émissions polluantes provenant des moteurs diesel et des moteurs à gaz (jusqu'en 2013)
Schadstoffemissionen von Diesel- und Gasmotoren (bis einschließlich 2013)
Emisiones contaminantes procedentes de los motores diésel y los motores de gas (hasta 2013)
Emissioni di inquinanti prodotti da motori diesel e da motori a gas (fino al 2013)
Emissões de poluentes provenientes de motores diesel e dos motores a gás (até 2013)
Verontreinigende uitstoot van dieselmotoren en gasmotoren (tot 2013)
Znečišťující emise ze vznětových a plynových motorů vozidel (do roku 2013)
Forurenende emissioner fra diesel- og gasmotorer (indtil 2013)
Diisel- või gaasiküttega mootorite heide (kuni 2013)
Dieselmoottorien ja kaasumoottorien aiheuttamat päästöt (vuoteen 2013 asti)
Emisje zanieczyszczeń pochodzących z silników wysokoprężnych oraz silników gazowych (do 2013 r.)
Emisiile poluante provenite de la motoarele diesel şi motoarele alimentate cu gaz (până în 2013)
Emisie z dieselových a plynových motorov (do roku 2013)
Emisije iz dizelskih in bencinskih motorjev (do leta 2013)
Förorenande utsläpp från dieselmotorer och gasmotorer (fram till 2013)
Emissjonijiet minn magni diesel u tal-gass (sal-2013)
Astaíochtaí ó innill díosail agus peitril (suas go 2013)
  Az éghajlatváltozás ell...  
Üvegházhatást okozó gázok: a kibocsátás 20%-ot meghaladó mérséklése 2020-ig
Greenhouse gas: reducing emissions by 20 % or more by 2020
Gaz à effet de serre: réduire les émissions de 20 % ou d’avantage d’ici à 2020
Verringerung der Treibhausgasemissionen um mindestens 20 % bis 2020
Gases de efecto invernadero: reducir las emisiones en un 20 % o más antes de 2020
Gas a effetto serra: ridurre le emissioni di oltre il 20 % entro il 2020
Redução de gases com efeito de estufa até 2020
Broeikasgassen: vermindering van de emissie met minstens 20 % tegen 2020
Skleníkové plyny: snížení emisí o více než 20 % do roku 2020
Drivhusgasser: nedbringe emissionerne med 20 % eller mere inden 2020
2020. aastaks kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamine 20% ja rohkem
Kasvihuonekaasupäästöjen vähentäminen vähintään 20 prosentilla vuoteen 2020 mennessä
Gazy cieplarniane: zmniejszenie poziomu emisji o co najmniej 20% do roku 2020
Gazele cu efect de seră: reducerea emisiilor cu (peste) 20% până în 2020
Skleníkové plyny: znížiť emisie minimálne o 20 % do roku 2020
Toplogredni plini: 20 ali večodstotno zmanjšanje emisij do leta 2020
Växthusgas: minskning av strålning med 20% eller mer innan 2020
Gass b'effett serra: tnaqqis tal-emissjoni b'20 % jew iktar mil-lum sal-2020
Gás ceaptha teasa: astaíochtaí a laghdú de 20 % ar a laghad roimh an bhliain 2020
  Gépjármuvek muszaki har...  
Pótkocsis gépjárművek: az utastér fűtése (2014-ig)
Chauffage de l'habitacle des véhicules à moteur (jusqu'en 2014)
Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger: Heizung des Innenraums (bis 2014)
Vehículos de motor y remolques: calefacción de la cabina (hasta 2014)
Riscaldamento dell'abitacolo dei veicoli a motore (fino al 2014)
Aquecimento do habitáculo (até 2014)
Verwarming van het interieur (tot 2014)
Opvarmning af bilers kabiner (frem til 2014)
Haagistega mootorsõidukid: sõitjateruumi küttesüsteemid (kuni 2014)
Lämmityslaitteet (vuoteen 2014 saakka)
Pojazdy silnikowe z przyczepą: systemy grzewcze kabiny (do 2014 r.)
Motorové vozidlá s prívesmi: vykurovacie systémy priestoru pre cestujúcich (do 2014)
Motorna vozila s prikolico: ogrevalni sistemi prostora za potnike (do leta 2014)
Värmesystem för passagerarutrymmet (fram till 2014)
  Az éghajlatváltozás ell...  
Az éghajlatváltozással kapcsolatos stratégia – Az előttünk álló út 2020-ig és azon túl
Stratégie sur le changement climatique à l’horizon 2020 et au-delà
Strategie zum Klimawandel: Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels bis 2020 und darüber hinaus
Estrategia en el ámbito del cambio climático hasta 2020 y después
Strategia sui cambiamenti climatici fino al 2020 e oltre
Estratégia relativa às alterações climáticas: bases da estratégia
Strategie ter bestrijding van de klimaatverandering tot 2020 en daarna
Strategie pro změnu klimatu do roku 2020 a na další období
Klimastrategi til bekæmpelse af klimaændringer frem til 2020 og derefter
Kliimamuutuste strateegia aastaks 2020 ja järgnevateks aastateks
Ilmastonmuutosstrategia vuoteen 2020 ja sen jälkeen
Strategia dotycząca zmian klimatycznych w perspektywie roku 2020 i dalszej
Strategia privind schimbările climatice până în 2020 şi după această dată
Stratégia v oblasti zmeny klímy do roku 2020 a neskôr
Strategija za podnebne spremembe do leta 2020 in naprej
Strategi för klimatförändringarna fram till 2020 och senare
Strateġija dwar it-tibdil fil-klima: triq 'il quddiem għall-2020 u 'l hinn
Straitéis ar athrú aeráide: an bealach ar aghaidh do 2020 agus ina dhiaidh sin
  Termékek címkézése és c...  
Tápértékjelölés (2014-ig)
Nutrition labelling (until 2014)
Étiquetage nutritionnel (jusqu’en 2014)
Nährwertkennzeichnung (bis 2014)
Etichettatura nutrizionale (fino al 2014)
Rotulagem nutricional (até 2014)
Voedingswaarde-etikettering (tot 2014)
Nutriční označování (do roku 2014)
Næringsdeklarationer (indtil 2014)
Toidu teabega märgistus (kuni aastani 2014)
Ravintoarvomerkinnät (vuoteen 2014)
Określanie wartości odżywczej (do 2014 r.)
Etichetare nutriţională (până în 2014)
Nutričné označovanie (do roku 2014)
Označevanje hranilne vrednosti (do 2014)
Näringsvärdesdeklaration (fram till 2014)
Tikkettar tan-nutrizzjoni (sal-2014)
Lipéadú cothúcháin (go dtí 2014)
  Gépjármuvek muszaki har...  
Gépjárművek és pótkocsijuk irányjelzői (2014-ig)
Direction indicator lamps for motor vehicles with trailers (until 2014)
Feux indicateurs de direction des véhicules à moteur et remorques (jusqu'en 2014)
Fahrtrichtungsanzeiger der Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger (bis 2014)
Indicadores de dirección de los vehículos de motor y remolques (hasta 2014)
Luzes indicadoras de mudança de direção dos veículos a motor e reboques (até 2014)
Richtingaanwijzers van motorvoertuigen en aanhangwagens (tot 2014)
Smerové svítilny motorových vozidel a jejich prípojných vozidel (do roku 2014)
Haagistega mootorsõidukid: suunatulelaternad (kuni 2014)
Moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen suuntavalaisimet (vuoteen 2014 asti)
Kierunkowskazy w pojazdach mechanicznych i przyczepach (do roku 2014)
Smerové svetlá motorových vozidiel s prívesmi (platné do roku 2014)
Smerne svetilke za motorna vozila in priklopnike (do 2014)
Körriktningsvisare för motorfordon och släpvagnar (till 2014)
Lampi indikaturi tad-direzzjoni ta' vetturi b'magna u ta' rmonk (sal-2014)
Soilse táscaire ar mhótarfheithiclí le leantóirí (go dtí 2014)
  Gépjármuvek muszaki har...  
Pótkocsis gépjárművek: hátsó ködlámpák (2014-ig)
Motor vehicles with trailers: rear fog lamps (until 2014)
Véhicules à moteur et remorques: Feux-brouillard arrière (jusqu'en 2014)
Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger: Nebelschlussleuchten (bis 2014)
Vehículos de motor y remolques: luces antiniebla traseras (hasta 2014)
Luzes de nevoeiro da retaguarda (até 2014)
Mistlichten achter (tot 2014)
Motorová vozidla s přípojnými vozidly: zadní mlhové svítilny (do roku 2014)
Tågebaglygter (frem til 2014)
Haagistega mootorsõidukid: tagumised udutulelaternad (kuni 2014)
Takasumuvalaisimet (vuoteen 2014 saakka)
Pojazdy silnikowe z przyczepa: tylne swiatla przeciwmgielne (do 2014 r.)
Autovehiculele cu remorcă: lămpile de ceaţă spate (până în 2014)
Motorové vozidlá s prívesmi: zadné hmlové svetlá (do roku 2014)
Motorna vozila s prikolico: zadnje svetilke za meglo (do leta 2014)
Bakre dimljus (fram till 2014)
Vetturi b'magna bil-karru: lampi ta' wara taċ-ċpar (sal-2014)
Mótarfheithiclí agus leantóirí: cúl-lampaí ceo (go dtí 2014)
  Műszaki harmonizáció  
Az európai szabványok 2020-ig
European standards for 2020
Les normes européennes à l’horizon 2020
Die europäischen Normen bis zum Jahr 2020
Las normas europeas de aquí a 2020
Le norme europee entro il 2020
As Normas Europeias até 2020
De Europese normen tussen nu en 2020
Evropské normy do roku 2020
Europæiske standarder frem til 2020
Euroopa standardid aastaks 2020
Eurooppalaiset standardit vuonna 2020
Normy europejskie do roku 2020
Standardele europene în perspectiva anului 2020
Európske normy do roku 2020
Evropski standardi do leta 2020
De europeiska standarderna före 2020
Standards Ewropej sal-2020
Caighdeáin Eorpacha roimh 2020
  Bepillantás az EU-ba – ...  
(b) Az EMS-től az EMU-ig
(b) From the EMS to EMU
(b) Vom EWS zur WWU
(b) Del SME a la UEM
(b) Dallo SME all'UEM
(b) Do SME para a UEM
(b) Van het EMS naar de EMU
(b) Od EMS k HMU
(b) Fra EMS til ØMU
(b) ERSist saab EMU
(b) Z EMS naHMÚ
(b) Ekonomska in monetarna unija
(b) Från EMS till EMU
(b) Mill-EMS ghall-EMU
Arrow 1 2 3 4 5