|
"To je bil izjemen uspeh. Glede izvedbe delavnic imamo zelo visoka merila, vendar smo opazili, da so učenci in učitelji v njih uživali, " so dejali Xperimanijini ambasadorji. " Otroci so dobili priložnost, da lahko naravoslovje tudi sami preizkusijo v praksi."
|
|
“It's been a tremendous success. We had a really high demand for workshops and we saw that the students and teachers really enjoyed them,” said the Xperimania ambassadors. “The kids had the chance to really get messy and get their hands on the science.”
|
|
« Les ateliers ont été couronnés de succès. Ils ont fait l’objet d’une très forte demande et élèves comme enseignants ont particulièrement apprécié leur expérience », ont ajouté les Ambassadeurs Xperimania. « Les enfants ont eu la chance de se salir les mains et de découvrir les sciences par eux-mêmes. »
|
|
Die Xperimania BotschafterInnen sagten: "Es war ein überwältigender Erfolg. Die Workshops hatten ein hohes Niveau und wir haben gesehen, dass LehrerInnen und SchülerInnen großen Spaß daran hatten. Die Kids hatten die Möglichkeit, sich die Hände schmutzig zu machen und Wissenschaft aus erster Hand zu erfahren".
|