jali – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  www.adrreports.eu
  Database Ewropea ta' ra...  
il-'mediċini orfni' magħżula b'mod uffiċjali (il-mediċini użati għal mard rari tal-bniedem);
officially designated 'orphan medicines' (medicines used for rare human diseases);
les médicaments officiellement désignés comme étant des "médicaments orphelins" (médicaments utilisés pour des maladies humaines rares);
offiziell als „Arzneimittel für seltene Leiden“ bezeichnete Medikamente;
medicamentos oficialmente denominados huérfanos (medicamentos que se emplean para enfermedades humanas raras);
i medicinali ufficialmente classificati come "medicinali orfani" (ossia impiegati per la cura delle malattie rare nell'uomo);
"medicamentos órfãos" designados oficialmente (medicamentos utilizados para doenças humanas raras);
επισήμως χαρακτηρισμένα «ορφανά φάρμακα» (φάρμακα που χρησιμοποιούνται για σπάνιες ανθρώπινες νόσους)·
officieel erkende 'weesgeneesmiddelen' (geneesmiddelen voor zeldzame aandoeningen bij mensen);
официално обявени „лекарства сираци“ (лекарства, използвани за редки заболявания при човека);
lijekove kojima je službeno dodijeljen status "lijekova sirocadi" (engl. orphan medicinal products) tj. lijekova za lijecenje rijetkih i teških bolesti;
přípravků s úředním označením léčivé přípravky pro vzácná onemocnění (léčivé přípravky k léčbě vzácných onemocnění u lidí);
officielt udpegede 'lægemidler til mennesker til sjældne sygdomme,
harvikravimid (inimtervishoius harva esinevate haiguste ravimid)
virallisesti määritellyt ”harvinaislääkkeet” (ihmisten harvinaisten sairauksien hoidossa käytettävät lääkkeet)
hivatalosan "ritka betegségek gyógyszereinek" minősülő gyógyszerek (ritka humán betegségek kezelésében használatos gyógyszerek);
opinberlega útnefnd 'afskipt lyf ' (lyf notuð við sjaldgæfum sjúkdómum í mönnum);
oficialiai pripažintiems retiesiems vaistams“ (retosioms ligoms gydyti naudojami vaistai);
spesielt definerte «legemidler for mennesker med sjeldne sykdommer»
oficjalnie mianowanych „leków sierocych” (leków stosowanych w rzadkich chorobach u ludzi);
lieky oficiálne označené ako lieky na ojedinelé ochorenia (lieky, ktoré sa používajú pri zriedkavých ľudských ochoreniach),
uradno določena »zdravila sirote« (zdravila, ki se uporabljajo za redke bolezni pri cloveku);
officiellt klassificerade ”särläkemedel” (läkemedel som används vid sällsynta sjukdomar),
zāles, kurām oficiāli piešķirts retu slimību ārstēšanai paredzētu zāļu statuss (zāles, kuras lieto reti sastopamu cilvēka slimību ārstēšanai);
'cógais dílleachta' (cógais a úsáidtear do thearcghalair daonna) atá sainithe go hoifigiúil;
  Database Ewropea ta' ra...  
* MedDRA huwa marka kummerċjali reġistrata tal-Federazzjoni Internazzjonali tal-Manifatturi u l-Assoċjazzjonijiet Farmaċewtiċi (IFPMA).
* MedDRA is a registered trademark of the International Federation of Pharmaceutical Manufacturers and Associations (IFPMA).
* MedDRA est une marque déposée de la Fédération internationale de l'industrie du médicament (FIIM).
* MedDRA ist eine eingetragene Marke des Weltpharmaverbandes (International Federation of Pharmaceutical Manufacturers and Associations, IFPMA).
* MedDRA es una marca registrada de la Federación Internacional de Fabricantes y Asociaciones de Productos Farmacéuticos (IFPMA).
* MedDRA è un marchio registrato della International Federation of Pharmaceutical Manufacturers and Associations (IFPMA, Federazione internazionale dei produttori e delle associazioni di produttori farmaceutici).
* MedDRA é uma marca registada da Federação Internacional das Associações da Indústria Farmacêutica (IFPMA).
* Το MedDRA είναι σήμα κατατεθέν της Διεθνούς ομοσπονδίας παρασκευαστών και συνδέσμων φαρμακευτικών προϊόντων (International Federation of Pharmaceutical Manufacturers and Associations - IFPMA).
* MedDRA is een gedeponeerd handelsmerk van de International Federation of Pharmaceutical Manufacturers and Associations (IFPMA).
* MedDRA е регистрирана запазена марка на Международната федерация на фармацевтичните производители и сдружения (IFPMA).
* MedDRA je registrovaná obchodní známka Mezinárodní federace farmaceutických výrobců a asociací (IFPMA – International Federation of Pharmaceutical Manufacturers and Associations).
* MedDRA er et indregistreret varemærke tilhørende den internationale sammenslutning af lægemiddelvirksomheder (IFPMA).
* MedDRA on rahvusvahelise ravimitootjate ja ravimitootjate liitude föderatsiooni (IFPMA) registreeritud kaubamärk.
* A MedDRA a Gyógyszergyártók Nemzetközi Szövetségének és Egyesülésének (International Federation of Pharmaceutical Manufacturers and Associations, IFPMA) bejegyzett védjegye.
* MedDRA er skráð vörumerki Alþjóðabandalags lyfjaframleiðanda og sambanda (e. International Federation of Pharmaceutical Manufacturers and Associations, IFPMA).
* MedDRA er et registrert varemerke som tilhører Den internasjonale sammenslutningen av legemiddelprodusenter og -forbund (IFPMA).
* MedDRA to zarejestrowana nazwa handlowa Międzynarodowej Federacji producentów i Stowarzyszeń Farmaceutycznych (ang. International Federation of Pharmaceutical Manufacturers and Associations, IFPMA).
* MedDRA este o marcă comercială înregistrată a Federaţiei Internaţionale a Producătorilor şi Asociaţiilor din Industria Farmaceutică (IFPMA).
* MedDRA je registrovaná obchodná značka Medzinárodnej federácie výrobcov liekov a farmaceutických združení (IFPMA).
* MedDRA je registrirana blagovna znamka Mednarodne zveze društev farmacevtskih proizvajalcev (IFPMA).
* MedDRA är ett registrerat varumärke som tillhör den internationella sammanslutningen för läkemedelstillverkare (IFPMA).
* MedDRA ir Starptautiskai Farmaceitisko ražotāju un asociāciju federācijai (IFPMA) piederoša reģistrēta preču zīme.
* Is trádmharc cláraithe de chuid na Cónaidhme Idirnáisiúnta um Chumainn agus Dhéantóirí Cógaisíochta (IFPMA) é MedDRA.
  Database Ewropea ta' ra...  
It-trasparenza hija prinċipju ta' gwida ewlieni tal-Aġenzija, u hija kruċjali għall-bini tal-fiduċja u l-kunfidenza fil-proċess regolatorju. Billi żżid it-trasparenza, l-Aġenzija tkun f'qagħda aħjar biex tindirizza l-bżonn dejjem jikber fost il-partijiet interessati, inkluż il-pubbliku ġenerali, għal aċċess għall-informazzjoni.
Transparency is a key guiding principle of the Agency, and is pivotal to building trust and confidence in the regulatory process. By increasing transparency, the Agency is better able to address the growing need among stakeholders, including the general public, for access to information.
La transparence est un principe directeur clé de l'Agence et constitue le fondement sur lequel se bâtit la confiance dans le processus de réglementation. En renforçant la transparence, l'Agence est plus à même de répondre aux besoins croissants des parties intéressées, notamment du grand public, en matière d'accès aux informations.
Transparenz ist ein wichtiges Leitprinzip der Europäischen Arzneimittel-Agentur und wird als entscheidender Faktor beim Aufbau von Vertrauen in die Arbeit der Agentur angesehen. Durch höhere Transparenz ist die Arzneimittelagentur besser in der Lage, der steigenden Nachfrage nach Zugriff auf Informationen vonseiten interessierter Gruppen, einschließlich der breiten Öffentlichkeit, nachzukommen.
La transparencia es el principio clave de la Agencia y es crucial para generar confianza y seguridad en el proceso regulador. Al aumentar la transparencia, la Agencia puede abordar mejor la creciente necesidad entre los grupos interesados , incluido el público en general, de tener acceso a información.
La trasparenza è un principio guida fondamentale dell'Agenzia ed è indispensabile per rafforzare la fiducia nel processo di regolamentazione. Aumentando la trasparenza, l'Agenzia è in grado di rispondere con maggiore efficacia al crescente bisogno delle parti interessate (compreso il pubblico generale) di accedere alle informazioni.
A transparência é um princípio orientador fundamental da Agência e é essencial para promover a confiança no processo de regulação. Ao aumentar a transparência, a Agência está em melhores condições para responder à necessidade crescente entre os intervenientes, incluindo o público em geral, de aceder às informações.
Η διαφάνεια αποτελεί μια βασική αρχή καθοδήγησης του Οργανισμού και είναι σημαντική για τη δημιουργία εμπιστοσύνης και αξιοπιστίας ως προς τη ρυθμιστική διαδικασία. Ενισχύοντας τη διαφάνεια, ο Οργανισμός είναι σε θέση να αντιμετωπίζει καλύτερα τις αυξανόμενες ανάγκες των ενδιαφερόμενων μερών, συμπεριλαμβανομένου του γενικού κοινού, για πρόσβαση σε πληροφορίες.
Transparantie is een belangrijke leidraad voor het Europees Geneesmiddelenbureau en is essentieel voor het scheppen van vertrouwen in het regelgevingproces. Dankzij grotere transparantie kan het Geneesmiddelenbureau beter reageren op de toenemende behoefte aan toegang tot informatie bij belanghebbenden en het publiek in het algemeen.
Прозрачността е основен ръководен принцип на Агенцията. Тя е основополагаща за изграждането на доверие в регулаторния процес. Чрез повишаване на прозрачността Агенцията може по-добре да задоволи нарастващите потребности на заинтересованите страни, включително обществеността, от достъп до информация.
Transparentnost je kljucno nacelo rada Agencije te je nužno za izgradnju povjerenja u regulatorni proces. Povecanjem transparentnosti Agencija može bolje zadovoljiti rastucu potrebu za dostupnošcu informacija medu dionicima, ukljucujuci širu javnost.
Transparentnost je klíčovou a hlavní zásadou agentury EMA a je stěžejní pro vybudování důvěry v regulační postupy. Zvyšováním transparentnosti agentura EMA dokáže lépe reagovat na rostoucí požadavky zúčastněných stran, včetně široké veřejnosti a na přístup k informacím.
Gennemsigtighed er et af agenturets vigtigste ledende principper og er afgørende for at opbygge tillid og tiltro til myndighedernes sagsbehandling. Ved at øge åbenheden er agenturet i stand til bedre at tage sig af det voksende behov blandt interessenter, herunder den almindelige offentlighed, for adgang til information.
Läbipaistvus on Ravimiameti üks peamistest juhtpõhimõtetest ning on oluline selleks, et tagada ravimite reguleerimisel usaldus ja kindlustunne. Läbipaistvust suurendades saab Ravimiamet paremini vastata sihtrühmade, sh üldsuse kasvavale teabevajadusele.
Avoimuus on keskeinen viraston toimintaa ohjaava periaate, ja se on ratkaisevan tärkeä sääntelymenettelyä koskevan luottamuksen rakentumisessa. Lisäämällä avoimuutta virasto voi vastata paremmin sidosryhmien ja suuren yleisön kasvavaan tarpeeseen saada tietoa.
Az átláthatóság az Ügynökség egyik legfontosabb alapelve, amely kulcsfontosságú a szabályozói folyamatokkal kapcsolatos bizalom kiépítésében. Az átláthatóság fokozásával az Ügynökség hatékonyabban képes szembenézni az érintett szereplők, köztük a nagyközönség növekvő információigényével.
Gagnsæi er lykilþáttur hjá stofnuninni og er það gríðarlega mikilvægt þegar kemur að því að mynda traust og trúnað í reglugerðaferlinu. Með því að auka gagnsæið er stofnunin betur í sveit sett til þess að taka á vaxandi þörf meðal hagsmunaaðilanna, þar á meðal almennings, fyrir aðgengi að upplýsingum.
Skaidrumas yra pagrindinis agentūros veiklos principas ir esminis dalykas, kurio pagrindu atsiranda pasitikėjimas vykstant reguliavimo procesui. Didindama skaidrumą agentūra geriau pajėgs atsižvelgti į didėjančius suinteresuotųjų šalių, įskaitant visuomenę, poreikius prieigos prie informacijos srityje.
Åpenhet er et av kontorets viktigste førende prinsipper og er avgjørende for å bygge tillit og tiltro til myndighetenes arbeid. Ved å øke åpenheten kan kontoret bedre ivareta det voksende behovet blant brukergruppene, herunder allmennheten, for tilgang til informasjon.
Kluczową zasadą Agencji jest przejrzystość w dostępie do danych, która stanowi podstawę zaufania procesie rejestracji. Poprzez zwiększanie przejrzystości w dostępie do danych w dostępie do danych Agencja jest w stanie lepiej odpowiedzieć na rosnącą potrzebę dostępu do informacji w tym opinii publicznej.
Transparenţa este un principiu cheie ce călăuzeşte activitatea agenţiei şi este esenţială pentru stabilirea încrederii şi siguranţei faţă de procesul de reglementare. Prin sporirea transparenţei, agenţia poate să adreseze mai bine nevoia crescândă de acces la informaţie în rândul părţilor interesate, inclusiv al publicului larg.
Kľúčovou zásadou agentúry je transparentnosť, ktorá je nevyhnutná na vybudovanie dôveryhodnosti a spoľahlivosti regulačného procesu. Zvyšovaním transparentnosti môže agentúra lepšie riešiť narastajúcu potrebu zúčastnených strán vrátane širokej verejnosti, pokiaľ ide o prístup k informáciám.
Preglednost je kljucno vodilno nacelo agencije in je osrednjega pomena pri izgradnji zaupanja v regulativni proces. Boljša preglednost bo izboljšala odzivnost agencije na cedalje vecjo potrebo interesnih skupin, vkljucno s širšo javnostjo, po dostopanju do podatkov.
Insyn och transparens är myndighetens centrala ledord, och krävs för att bygga upp tillit och förtroende till regleringsprocessen. Genom att öka insynen kan myndigheten bättre ta itu med det ökande behovet bland sina intressenter, däribland allmänheten, av tillgång till information.
Caurskatāmība ir galvenais Aģentūras darbības princips un nozīmīgs faktors uzticības un paļāvības veidošanai, īstenojot normatīvās darbības. Uzlabojot caurskatāmību, Aģentūra spēj labāk risināt pieaugošo iesaistīto pušu, arī sabiedrības nepieciešamību piekļūt informācijai.
Tá an trédhearcacht mar phríomhphrionsabal treorach na Gníomhaireachta, agus tá sí ríthábhachtach i ndáil le forbairt iontaoibhe agus muiníne sa phróiseas rialála. Trí thrédhearcacht a mhéadú, tá cumas níos fearr ag an nGníomhaireacht aghaidh a thabhairt ar an riachtanas méadaitheach i measc geallsealbhóirí, lena n-áirítear an pobal i gcoitinne, i ndáil le rochtain ar fhaisnéis.
  Database Ewropea ta' ra...  
L-informazzjoni u d-dokumenti li huma disponibbli f'dawn il-paġni tal-web huma pubbliċi u jistgħu jiġu riprodotti u/jew distribwiti, b'mod sħiħ jew parzjali, irrispettivament mill-mezzi u/jew il-formati użati, għal finijiet kummerċjali u mhux kummerċjali, sakemm l-Aġenzija tkun dejjem rikonoxxuta bħala s-sors tal-materjal.
Information and documents made available on these web pages are public and may be reproduced and/or distributed, totally or in part, irrespective of the means and/or the formats used, for non-commercial and commercial purposes, provided that the Agency is always acknowledged as the source of the material. Such acknowledgement must be included in each copy of the material.
Les informations et les documents mis à disposition sur ces pages internet sont publics et peuvent être reproduits et/ou distribués, intégralement ou en partie, quels que soient les moyens et/ou les formats utilisés, à des fins non commerciales et commerciales, sous réserve que l'Agence soit toujours mentionnée comme source du matériel. Cette mention doit être incluse dans chaque copie du matériel.
Die auf dieser Website bereitgestellten Informationen und Dokumente sind öffentlich und dürfen, ganz oder in Teilen, ungeachtet der Mittel und/oder des verwendeten Formats, zu nicht-kommerziellen und kommerziellen Zwecken reproduziert und/oder weitergegeben werden, vorausgesetzt, die Europäische Arzneimittelagentur wird als Quelle der Materialien angegeben. Diese Angabe muss in jedem Exemplar des Materials erfolgen.
La información y los documentos a los que puede acceder en estas páginas web son públicos y se pueden reproducir y/o distribuir, completamente o en parte, con independencia del medio y/o de los formatos empleados, para fines tanto comerciales como no comerciales, siempre que se reconozca a la Agencia como el origen del material. Dicho reconocimiento se incluirá en cada copia del material.
Le informazioni e i documenti messi a disposizione su queste pagine web sono pubblici e possono essere riprodotti e/o distribuiti, interamente o in parte, con qualsiasi mezzo e/o formato, a scopi commerciali e non, purché l'Agenzia sia sempre menzionata come fonte dei materiali in questione. Tale menzione dev'essere inserita in ciascuna copia del materiale.
As informações e os documentos disponibilizados nestas páginas da internet são públicos e podem ser reproduzidos e/ou distribuídos, total ou parcialmente, independentemente dos meios e/ou formatos utilizados, para fins não comerciais ou comerciais, desde que a Agência seja sempre citada como fonte do material. Esta referência deve ser incluída em todas as cópias do material.
Οι πληροφορίες και τα έγγραφα που είναι διαθέσιμα στις παρούσες ιστοσελίδες είναι δημόσια και επιτρέπεται η αναπαραγωγή ή/και η διανομή τους, εν όλω ή εν μέρει, ανεξάρτητα από τα μέσα ή/και τους μορφότυπους που χρησιμοποιούνται, για μη εμπορικούς και εμπορικούς σκοπούς, με την προϋπόθεση να αναγνωρίζεται πάντα ο Οργανισμός ως πηγή του υλικού. Μια τέτοια αναγνώριση πρέπει να περιλαμβάνεται σε κάθε αντίγραφο του υλικού.
De op deze webpagina's beschikbaar gestelde gegevens en documenten zijn openbaar en mogen geheel of gedeeltelijk, op elke wijze en/of in elke indeling, worden gereproduceerd en/of gedistribueerd voor niet-commerciële en commerciële doeleinden, op voorwaarde dat het Europees Geneesmiddelenbureau wordt vermeld als de bron van het materiaal. Een dergelijke vermelding moet in elke versie van het materiaal worden opgenomen.
Информацията и документите, предоставени на настоящите уеб страници, са публични и могат да бъдат възпроизвеждани и/или разпространявани изцяло или отчасти, независимо от използваните средства и/или формати, за нетърговски и търговски цели, при условие че Агенцията винаги е посочена като източник на материала. Такова посочване трябва да е включено във всяко копие на материала.
Informacije i dokumenti dostupni na ovim internetskim stranicama javni su i mogu se reproducirati i/ili distribuirati, u potpunosti ili djelomično, neovisno o sredstvima i /ili korištenim formatima, u nekomercijalne i komercijalne svrhe, pod uvjetom da se Agenciju uvijek navede kao izvor materijala. Svaki primjerak materijala mora navoditi Agenciju kao izvor.
Informace a dokumenty, které jsou dostupné na těchto internetových stránkách, jsou veřejné a mohou být reprodukovány a/nebo rozšiřovány v plném či částečném znění, bez ohledu na použitý způsob a formát, pro nekomerční i komerční účely, a to za podmínky, že Evropská agentura pro léčivé přípravky bude vždy uvedena jako zdroj informací. Taková informace o zdroji musí být uvedena na každé kopii materiálů.
Information og dokumenter, der gøres tilgængelige på disse websider, er offentlige og kan gengives og/eller distribueres, helt eller delvist, uanset de anvendte metoder og/eller formater, til ikke-kommercielle og kommercielle formål, forudsat at agenturet altid angives som kilde til materialet. Kildehenvisningen skal omfatte aller kopier af materialet.
Veebilehel avaldatud teave ja dokumendid on avalikud ning neid võib reprodutseerida ja/või levitada täielikult või osaliselt mis tahes andmekandjal ja/või vormingus mittekaubanduslikel ja kaubanduslikel eesmärkidel tingimusel, et materjalide allikana märgitakse Euroopa Ravimiamet. See teade tuleb lisada igale koopiale.
Näillä verkkosivuilla olevat tiedot ja asiakirjat ovat julkisia, ja niitä saa jäljentää ja/tai jakaa kokonaan tai osittain käytetyistä välineistä ja/tai formaateista riippumatta kaupallisiin ja muihin kuin kaupallisiin tarkoituksiin edellyttäen, että virasto mainitaan aina aineiston lähteenä. Tämä tieto on merkittävä jokaiseen aineistosta tehtävään kopioon.
A jelen internetes oldalakon közzétett információk és dokumentumok nyilvánosak, részben vagy egészben sokszorosíthatók és/vagy terjeszthetők, a felhasznált módtól és/vagy formátumtól függetlenül, kereskedelmi és nem kereskedelmi célokra, azzal a feltétellel, hogy az Ügynökséget minden esetben kötelező az anyag forrásaként megjelölni. E megjelölést a dokumentum minden példányán fel kell tüntetni.
Upplýsingar og gögn, sem gerð eru aðgengileg á þessum vefsíðum, eru opinber og má afrita og/eða dreifa í heild eða hluta, óháð þeim aðferðum og/eða sniði sem notað er, í viðskiptalegum tilgangi, eða tilgangi, sem ekki er viðskiptalegur, að því tilskyldu að ávallt sé getið um stofnunina sem heimildar. Slík staðfesting þarf að koma fram á öllum afritum efnisins.
Šioje svetaineje pateikiama informacija ir dokumentai yra vieši ir visa informacija ar jos dali arba dokumentus ar ju dali komerciniais ir nekomerciniais tikslais galima dauginti ir (arba) platinti, nesvarbu kokios naudojamos priemones ir (arba) formatas, jei nurodoma, kad agentura yra informacijos šaltinis. Šia nuoroda reikia itraukti i kiekviena medžiagos kopija.
Informasjon og dokumenter som gjøres tilgjengelige på disse nettsidene, er offentlige og kan gjengis og/eller distribueres helt eller delvis, uavhengig av de anvendte metoder og/eller formater, til ikke-kommersielle formål, forutsatt at kontoret alltid angis som kilde til materialet. Kildehenvisningen skal omfatte alle kopier av materialet.
Informacje i dokumenty udostępnione na tych stronach internetowych są publiczne i mogą być powielane i/lub rozpowszechniane w całości lub części, niezależnie od celu i/lub stosowanych form, w celach komercyjnych i niekomercyjnych, pod warunkiem podania Agencji jako źródła danych. Informacja ta powinna być zamieszczona na każdej kopii materiału.
Informaţiile şi documentele disponibile pe aceste pagini web sunt publice şi pot fi reproduse şi/sau distribuite, în totalitate sau parţial, indiferent de mijloacele şi/sau formatele utilizate, în scopuri necomerciale şi comerciale, cu condiţia ca Agenţia să fie întotdeauna menţionată ca sursă a materialului. Această menţiune trebuie inclusă în fiecare copie a materialului.
Informácie a dokumenty sprístupnené na týchto webových stránkach sú verejné a môžu sa reprodukovať a/alebo distribuovať celé alebo po častiach bez ohľadu na použité prostriedky a/alebo formáty na nekomerčné aj komerčné účely za predpokladu, že agentúra sa vždy uvedie ako zdroj tohto materiálu. Takéto uznanie musí byť uvedené v každej kópii tohto materiálu.
Podatki in dokumenti, ki so na teh spletnih straneh na voljo, so javni in jih je dovoljeno razmnoževati in/ali širiti, v celoti ali po delih, ne glede na uporabljena sredstva in/ali oblike, za nekomercialne in komercialne namene, pod pogojem, da je agencija vedno navedena kot vir gradiva. To navedbo mora vsebovati vsaka kopija gradiva.
Information och dokument som görs tillgängliga på dessa webbsidor är offentliga och får återges och/eller spridas, helt eller i delar, oavsett de använda medlen och/eller formaten, för icke-kommersiella och kommersiella syften, under förutsättning att myndigheten alltid anges som materialets källa. Sådan källhänvisning måste ingå i alla kopior av materialet.
Informācija un dokumenti, kas ir publiskoti šajās tīmekļa vietnēs, ir publiski pieejami un tos var pavairot un/vai izpaltīt pilnībā vai daļēji, neatkarīgi no izmantotiem līdzekļiem un/vai formātiem, nekomerciāliem un komerciāliem mērķiem, kā materiāla avotu vienmēr norādot Aģentūru. Šāda atsauce jānorāda katrā materiāla kopijā.
Tá an fhaisnéis agus na doiciméid a chuirtear ar fáil ar na leathanaigh gréasáin seo ar fáil go poiblí agus féadfar iad a atáirgeadh agus/nó a dháileadh, go hiomlán nó i bpáirt, beag beann ar an modh agus/nó na formáidí a úsáidtear, chun críocha neamhthráchtála agus tráchtála, ar an gcoinníoll go dtugtar aitheantas don Ghníomhaireacht i gcónaí mar fhoinse an ábhair. Ní mór aitheantas dá leithéid a chuimsiú i ngach cóip den ábhar.
  Database Ewropea ta' ra...  
L-informazzjoni u d-dokumenti li huma disponibbli f'dawn il-paġni tal-web huma pubbliċi u jistgħu jiġu riprodotti u/jew distribwiti, b'mod sħiħ jew parzjali, irrispettivament mill-mezzi u/jew il-formati użati, għal finijiet kummerċjali u mhux kummerċjali, sakemm l-Aġenzija tkun dejjem rikonoxxuta bħala s-sors tal-materjal.
Information and documents made available on these web pages are public and may be reproduced and/or distributed, totally or in part, irrespective of the means and/or the formats used, for non-commercial and commercial purposes, provided that the Agency is always acknowledged as the source of the material. Such acknowledgement must be included in each copy of the material.
Les informations et les documents mis à disposition sur ces pages internet sont publics et peuvent être reproduits et/ou distribués, intégralement ou en partie, quels que soient les moyens et/ou les formats utilisés, à des fins non commerciales et commerciales, sous réserve que l'Agence soit toujours mentionnée comme source du matériel. Cette mention doit être incluse dans chaque copie du matériel.
Die auf dieser Website bereitgestellten Informationen und Dokumente sind öffentlich und dürfen, ganz oder in Teilen, ungeachtet der Mittel und/oder des verwendeten Formats, zu nicht-kommerziellen und kommerziellen Zwecken reproduziert und/oder weitergegeben werden, vorausgesetzt, die Europäische Arzneimittelagentur wird als Quelle der Materialien angegeben. Diese Angabe muss in jedem Exemplar des Materials erfolgen.
La información y los documentos a los que puede acceder en estas páginas web son públicos y se pueden reproducir y/o distribuir, completamente o en parte, con independencia del medio y/o de los formatos empleados, para fines tanto comerciales como no comerciales, siempre que se reconozca a la Agencia como el origen del material. Dicho reconocimiento se incluirá en cada copia del material.
Le informazioni e i documenti messi a disposizione su queste pagine web sono pubblici e possono essere riprodotti e/o distribuiti, interamente o in parte, con qualsiasi mezzo e/o formato, a scopi commerciali e non, purché l'Agenzia sia sempre menzionata come fonte dei materiali in questione. Tale menzione dev'essere inserita in ciascuna copia del materiale.
As informações e os documentos disponibilizados nestas páginas da internet são públicos e podem ser reproduzidos e/ou distribuídos, total ou parcialmente, independentemente dos meios e/ou formatos utilizados, para fins não comerciais ou comerciais, desde que a Agência seja sempre citada como fonte do material. Esta referência deve ser incluída em todas as cópias do material.
Οι πληροφορίες και τα έγγραφα που είναι διαθέσιμα στις παρούσες ιστοσελίδες είναι δημόσια και επιτρέπεται η αναπαραγωγή ή/και η διανομή τους, εν όλω ή εν μέρει, ανεξάρτητα από τα μέσα ή/και τους μορφότυπους που χρησιμοποιούνται, για μη εμπορικούς και εμπορικούς σκοπούς, με την προϋπόθεση να αναγνωρίζεται πάντα ο Οργανισμός ως πηγή του υλικού. Μια τέτοια αναγνώριση πρέπει να περιλαμβάνεται σε κάθε αντίγραφο του υλικού.
De op deze webpagina's beschikbaar gestelde gegevens en documenten zijn openbaar en mogen geheel of gedeeltelijk, op elke wijze en/of in elke indeling, worden gereproduceerd en/of gedistribueerd voor niet-commerciële en commerciële doeleinden, op voorwaarde dat het Europees Geneesmiddelenbureau wordt vermeld als de bron van het materiaal. Een dergelijke vermelding moet in elke versie van het materiaal worden opgenomen.
Информацията и документите, предоставени на настоящите уеб страници, са публични и могат да бъдат възпроизвеждани и/или разпространявани изцяло или отчасти, независимо от използваните средства и/или формати, за нетърговски и търговски цели, при условие че Агенцията винаги е посочена като източник на материала. Такова посочване трябва да е включено във всяко копие на материала.
Informacije i dokumenti dostupni na ovim internetskim stranicama javni su i mogu se reproducirati i/ili distribuirati, u potpunosti ili djelomično, neovisno o sredstvima i /ili korištenim formatima, u nekomercijalne i komercijalne svrhe, pod uvjetom da se Agenciju uvijek navede kao izvor materijala. Svaki primjerak materijala mora navoditi Agenciju kao izvor.
Informace a dokumenty, které jsou dostupné na těchto internetových stránkách, jsou veřejné a mohou být reprodukovány a/nebo rozšiřovány v plném či částečném znění, bez ohledu na použitý způsob a formát, pro nekomerční i komerční účely, a to za podmínky, že Evropská agentura pro léčivé přípravky bude vždy uvedena jako zdroj informací. Taková informace o zdroji musí být uvedena na každé kopii materiálů.
Information og dokumenter, der gøres tilgængelige på disse websider, er offentlige og kan gengives og/eller distribueres, helt eller delvist, uanset de anvendte metoder og/eller formater, til ikke-kommercielle og kommercielle formål, forudsat at agenturet altid angives som kilde til materialet. Kildehenvisningen skal omfatte aller kopier af materialet.
Veebilehel avaldatud teave ja dokumendid on avalikud ning neid võib reprodutseerida ja/või levitada täielikult või osaliselt mis tahes andmekandjal ja/või vormingus mittekaubanduslikel ja kaubanduslikel eesmärkidel tingimusel, et materjalide allikana märgitakse Euroopa Ravimiamet. See teade tuleb lisada igale koopiale.
Näillä verkkosivuilla olevat tiedot ja asiakirjat ovat julkisia, ja niitä saa jäljentää ja/tai jakaa kokonaan tai osittain käytetyistä välineistä ja/tai formaateista riippumatta kaupallisiin ja muihin kuin kaupallisiin tarkoituksiin edellyttäen, että virasto mainitaan aina aineiston lähteenä. Tämä tieto on merkittävä jokaiseen aineistosta tehtävään kopioon.
A jelen internetes oldalakon közzétett információk és dokumentumok nyilvánosak, részben vagy egészben sokszorosíthatók és/vagy terjeszthetők, a felhasznált módtól és/vagy formátumtól függetlenül, kereskedelmi és nem kereskedelmi célokra, azzal a feltétellel, hogy az Ügynökséget minden esetben kötelező az anyag forrásaként megjelölni. E megjelölést a dokumentum minden példányán fel kell tüntetni.
Upplýsingar og gögn, sem gerð eru aðgengileg á þessum vefsíðum, eru opinber og má afrita og/eða dreifa í heild eða hluta, óháð þeim aðferðum og/eða sniði sem notað er, í viðskiptalegum tilgangi, eða tilgangi, sem ekki er viðskiptalegur, að því tilskyldu að ávallt sé getið um stofnunina sem heimildar. Slík staðfesting þarf að koma fram á öllum afritum efnisins.
Šioje svetaineje pateikiama informacija ir dokumentai yra vieši ir visa informacija ar jos dali arba dokumentus ar ju dali komerciniais ir nekomerciniais tikslais galima dauginti ir (arba) platinti, nesvarbu kokios naudojamos priemones ir (arba) formatas, jei nurodoma, kad agentura yra informacijos šaltinis. Šia nuoroda reikia itraukti i kiekviena medžiagos kopija.
Informasjon og dokumenter som gjøres tilgjengelige på disse nettsidene, er offentlige og kan gjengis og/eller distribueres helt eller delvis, uavhengig av de anvendte metoder og/eller formater, til ikke-kommersielle formål, forutsatt at kontoret alltid angis som kilde til materialet. Kildehenvisningen skal omfatte alle kopier av materialet.
Informacje i dokumenty udostępnione na tych stronach internetowych są publiczne i mogą być powielane i/lub rozpowszechniane w całości lub części, niezależnie od celu i/lub stosowanych form, w celach komercyjnych i niekomercyjnych, pod warunkiem podania Agencji jako źródła danych. Informacja ta powinna być zamieszczona na każdej kopii materiału.
Informaţiile şi documentele disponibile pe aceste pagini web sunt publice şi pot fi reproduse şi/sau distribuite, în totalitate sau parţial, indiferent de mijloacele şi/sau formatele utilizate, în scopuri necomerciale şi comerciale, cu condiţia ca Agenţia să fie întotdeauna menţionată ca sursă a materialului. Această menţiune trebuie inclusă în fiecare copie a materialului.
Informácie a dokumenty sprístupnené na týchto webových stránkach sú verejné a môžu sa reprodukovať a/alebo distribuovať celé alebo po častiach bez ohľadu na použité prostriedky a/alebo formáty na nekomerčné aj komerčné účely za predpokladu, že agentúra sa vždy uvedie ako zdroj tohto materiálu. Takéto uznanie musí byť uvedené v každej kópii tohto materiálu.
Podatki in dokumenti, ki so na teh spletnih straneh na voljo, so javni in jih je dovoljeno razmnoževati in/ali širiti, v celoti ali po delih, ne glede na uporabljena sredstva in/ali oblike, za nekomercialne in komercialne namene, pod pogojem, da je agencija vedno navedena kot vir gradiva. To navedbo mora vsebovati vsaka kopija gradiva.
Information och dokument som görs tillgängliga på dessa webbsidor är offentliga och får återges och/eller spridas, helt eller i delar, oavsett de använda medlen och/eller formaten, för icke-kommersiella och kommersiella syften, under förutsättning att myndigheten alltid anges som materialets källa. Sådan källhänvisning måste ingå i alla kopior av materialet.
Informācija un dokumenti, kas ir publiskoti šajās tīmekļa vietnēs, ir publiski pieejami un tos var pavairot un/vai izpaltīt pilnībā vai daļēji, neatkarīgi no izmantotiem līdzekļiem un/vai formātiem, nekomerciāliem un komerciāliem mērķiem, kā materiāla avotu vienmēr norādot Aģentūru. Šāda atsauce jānorāda katrā materiāla kopijā.
Tá an fhaisnéis agus na doiciméid a chuirtear ar fáil ar na leathanaigh gréasáin seo ar fáil go poiblí agus féadfar iad a atáirgeadh agus/nó a dháileadh, go hiomlán nó i bpáirt, beag beann ar an modh agus/nó na formáidí a úsáidtear, chun críocha neamhthráchtála agus tráchtála, ar an gcoinníoll go dtugtar aitheantas don Ghníomhaireacht i gcónaí mar fhoinse an ábhair. Ní mór aitheantas dá leithéid a chuimsiú i ngach cóip den ábhar.
  Database Ewropea ta' ra...  
Din il-websajt tnediet biex tikkonforma mal-Politika ta' Aċċess għall-EudraVigilance, li ġiet żviluppata biex ittejjeb is-saħħa pubblika billi tappoġġja s-sorveljanza tas-sigurtà tal-mediċini u biex iżżid il-livell ta' trasparenza tal-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini. It-trasparenza hija prinċipju ta' gwida ewlieni tal-Aġenzija, u hija rikonoxxuta bħala kruċjali għall-bini tal-fiduċja fil-ħidma tal-Aġenzija.
The website was launched to comply with the EudraVigilance Access Policy, which was developed to improve public health by supporting the safety-monitoring of medicines and to increase the European Medicines Agency's level of transparency. Transparency is a key guiding principle of the Agency, and is recognised as pivotal to building trust and confidence in the Agency's work. Efforts to increase transparency are important because, by releasing more information online, the Agency is better able to address the increasing demand for information from its stakeholders, including the general public.
Le site internet a été lancé pour répondre à la politique d'accès à EudraVigilance, développée pour améliorer la santé publique en soutenant la surveillance de la sécurité des médicaments et pour élever le niveau de transparence de l'Agence européenne des médicaments. La transparence est un principe directeur clé de l'Agence; elle est reconnue comme étant le fondement sur lequel se bâtit la confiance dans les activités de l'Agence. Les efforts déployés pour renforcer la transparence sont importants, parce qu'en publiant davantage d'informations en ligne, l'Agence est plus à même de répondre à la demande croissante d'informations de ses parties intéressées, notamment du grand public.
Die Website wurde in Übereinstimmung mit den Zugriffsrichtlinien für EudraVigilancegeschaffen, die entwickelt wurden, um, im Interesse einer Verbesserung der öffentlichen Gesundheit, die Überwachung der Arzneimittelsicherheit zu erleichtern und um im Hinblick auf die Tätigkeit der Europäischen Arzneimittel-Agentur die Transparenz zu erhöhen. Transparenz ist ein wichtiges Leitprinzip der Europäischen Arzneimittel-Agentur und wird als entscheidender Faktor beim Aufbau von Vertrauen in die Arbeit der Agentur angesehen. Maßnahmen zur Verbesserung der Transparenz sind von großer Bedeutung, da die Agentur durch die Online-Freigabe von Informationen der steigenden Nachfrage nach Informationen vonseiten interessierter Gruppen, einschließlich der breiten Öffentlichkeit, besser nachkommen kann.
La web se lanzó para satisfacer la Política de Acceso a EudraVigilance, que se desarrolló para mejorar la salud pública apoyando el control de la seguridad de los medicamentos y para aumentar el nivel de transparencia de la Agencia Europea de Medicamentos. La transparencia es el principio clave de la Agencia y se reconoce como crucial para generar confianza y seguridad en el trabajo de la Agencia. Los esfuerzos para incrementar la transparencia son de gran importancia, ya que, al publicar más información en internet, la Agencia puede abordar mejor la creciente demanda de información de sus grupos interesados , entre los que se incluye el público general.
O sítio da internet foi lançado em conformidade com a Política de acesso à EudraVigilance, que foi desenvolvida para melhorar a saúde pública ao apoiar a monitorização da segurança dos medicamentos e para aumentar o nível de transparência da Agência Europeia do Medicamento. A transparência é um princípio orientador fundamental da Agência e é considerada essencial para promover a confiança no trabalho da Agência. Os esforços envidados para aumentar a transparência são importantes porque, ao publicar mais informações online, a Agência fica melhor habilitada para satisfazer a procura crescente de informações por parte dos intervenientes, incluindo o público em geral.
De website is opengesteld om te voldoen aan het EudraVigilance-toegangsbeleid, dat is ontwikkeld om de volksgezondheid door ondersteuning van de bewaking van de veiligheid van geneesmiddelen te verbeteren en om de transparantie van het Europees Geneesmiddelenbureau te verhogen. Transparantie is een belangrijk beginsel voor het Geneesmiddelenbureau en wordt van essentieel belang geacht bij het scheppen van vertrouwen in zijn werk. Inspanningen om de transparantie te verbeteren zijn belangrijk omdat het Geneesmiddelenbureau door het vaker online vrijgeven van informatie beter tegemoet kan komen aan de toenemende vraag naar informatie van belanghebbenden en het publiek.
Уебсайтът е стартиран, за да се спазят Правилата за достъп до EudraVigilance, разработени с цел подобряване на общественото здраве чрез подпомагане на проследяването на лекарствената безопасност и повишаване на прозрачността на Европейската агенция по лекарствата. Прозрачността е основен ръководен принцип на Агенцията. Тя е призната като основополагаща за изграждането на доверие и увереност в работата на Агенцията. Усилията за повишаване на прозрачността са важни, тъй като чрез пускането на повече информация онлайн Агенцията може по-добре да задоволи нарастващото търсене на информация от страна на заинтересованите страни, включително обществеността.
Dette websted blev lanceret i overensstemmelse med adgangspolitikken for EudraVigilance , som blev udviklet for at forbedre folkesundheden gennem sikkerhedsovervågning af lægemidler og for at øge gennemsigtigheden for interessenter, herunder den almindelige offentlighed. Gennemsigtighed er et af agenturets vigtigste ledende principper og er afgørende for at opbygge tillid og tiltro til myndighedernes arbejde. Det er vigtigt at arbejde på at øge gennemsigtigheden, fordi agenturet ved at offentliggøre mere information på nettet bedre er i stand til at imødegå den stigende efterspørgsel efter information fra sine interessenter, herunder den almindelige offentlighed.
Tämä verkkosivusto perustettiin EudraVigilancen käyttöä koskevien periaatteiden noudattamiseksi. EudraVigilance-periaatteiden tavoitteena on parantaa kansanterveyttä tukemalla lääketurvallisuuden valvontaa ja lisäämällä Euroopan lääkeviraston avoimuutta. Avoimuus on keskeinen viraston toimintaa ohjaava periaate, ja se on ratkaisevan tärkeä sääntelymenettelyä koskevan luottamuksen rakentumisessa. Pyrkimys avoimuuden lisäämiseksi on tärkeää, sillä julkaisemalla enemmän tietoa verkossa virasto voi vastata paremmin sen sidosryhmien ja suuren yleisön kasvavaan tarpeeseen saada tietoa.
A jelen honlapot az EudraVigilance Hozzáférési politikának való megfelelés céljából indították; a politika kidolgozásának célja a gyógyszerbiztonság monitorozásának támogatásán keresztül az Európai Gyógyszerügynökség átláthatóságának javítása volt. Az átláthatóság az Ügynökség egyik legfontosabb alapelve, amely kulcsfontosságú az Ügynökség munkájával kapcsolatos bizalom kiépítésében. Az átláthatóság fokozására irányuló erőfeszítések fontosak, mivel az információk szélesebb körű, internetes terjesztésével az Ügynökség hatékonyabban képes szembenézni az érintett szereplők, köztük a nagyközönség növekvő információigényével.
Vefsíðan fylgir stefnu EudraVigilance um aðgengi, en hún var þróuð til þess að bæta lýðheilsu með því að styðja við eftirlit og öryggi lyfja og til þess að auka gagnsæi hjá Lyfjastofnun Evrópu. Gagnsæi er lykilþáttur hjá stofnuninni og er það gríðarlega mikilvægt þegar kemur að því að mynda traust og trúnað um vinnu stofnunarinnar. Aðgerðir til þess að auka gagnsæi eru mikilvægar vegna þess að með því að birta meiri upplýsingar á Netinu er stofnunin betur í sveit sett til þess að mæta aukinni eftirspurn eftir upplýsingum frá hagsmunaaðilum, þar á meðal almenningi.
Dette nettstedet ble lansert i samsvar med tilgangsreglene for EudraVigilance, som ble utviklet for å bedre folkehelsen gjennom sikkerhetsovervåking av legemidler, samt for å øke åpenheten for de ulike brukergruppene, herunder allmennheten. Åpenhet er et av kontorets viktigste førende prinsipper og dette anses for avgjørende for å bygge opp tillit og tiltro til myndighetenes arbeid. Ved å arbeide for økt åpenhet og offentliggjøring av mer informasjon på nettet, er kontoret i bedre stand til å imøtekomme den stigende etterspørselen etter informasjon fra brukergruppene, herunder allmennheten.
Strona internetowa jest zgodna z zasadami dostępu do EudraVigilance mającymi na celu poprawę stanu zdrowia publicznego poprzez wspieranie monitorowania bezpieczeństwa leków i i zwiększenie przejrzystości działania Europejskiej Agencji Leków. Przejrzystość jest główną zasadą pracy Agencji, która stanowi podstawę budowania zaufania do działań Agencji. Publikując więcej informacji na stronie internetowej Agencja jest w stanie lepiej odpowiedzieć na rosnące zapotrzebowanie na dostęp do informacji tak ze strony jej partnerów jak i od opinii publicznej.
Acest site web a fost lansat pentru conformitate cu politica de acces la EudraVigilance, care a fost dezvoltată pentru îmbunătăţirea sănătăţii publice prin susţinerea monitorizării siguranţei medicamentelor şi pentru a spori transparenţa la nivelul Agenţiei Europene pentru Medicamente. Transparenţa este un principiu cheie ce călăuzeşte agenţia şi este recunoscută ca fiind esenţială pentru stabilirea încrederii şi siguranţei faţă de activitatea acesteia. Eforturile pentru sporirea transparenţei sunt importante deoarece, prin diseminarea mai multor informaţii online, agenţia este capabilă în mai mare măsură să abordeze problema cererii crescânde de informaţii ce provin de la părţile sale interesate, inclusiv publicul larg.
Táto webová stránka bola otvorená v súlade s postupmi pre prístup do systému EudraVigilance, ktoré boli vytvorené na zlepšenie verejného zdravia prostredníctvom podpory sledovania bezpečnosti liekov a na zvýšenie úrovne transparentnosti Európskej agentúry pre lieky. Transparentnosť je kľúčovou zásadou agentúry a je dôležitá na vybudovanie dôveryhodnosti a spoľahlivosti činností agentúry. Úsilie vynaložené na zvýšenie transparentnosti je dôležité, pretože uvoľnením väčšieho množstva informácií na internete sa agentúra môže viac venovať rastúcemu množstvu požiadaviek na informácie od zúčastnených strán vrátane širokej verejnosti.
Spletna stran je bila ustanovljena, da se zagotovi skladnost s politiko dostopanja do sistema EudraVigilance, ki je bila zasnovana za izboljšanje javnega zdravja na podlagi spodbujanja spremljanja varnosti zdravil in za povečanje preglednosti za interesne skupine, vključno s širšo javnostjo. Preglednost je ključno vodilno načelo agencije in osrednjega pomena pri izgradnji zaupanja v delo agencije. Prizadevanja za izboljšanje preglednosti so pomembna, saj se lahko agencija z objavo več podatkov na spletu bolje odziva na naraščajočo potrebo interesnih skupin, vključno s širšo javnostjo, po podatkih.
Webbplatsen lanserades i överensstämmelse med åtkomstpolicyn för EudraVigilance, som togs fram för att förbättra folkhälsan genom att stödja säkerhetsövervakningen av läkemedel och öka insynen i Europeiska läkemedelsmyndigheten. Insyn, eller transparens, är myndighetens centrala ledord och ses som avgörande för att bygga upp tillit och förtroende till myndighetens arbete. Ansträngningarna för att öka insynen är viktiga eftersom myndighetens offentliggörande av mer information online gör att den bättre kan tillmötesgå det ökande behovet av information bland sina intressenter, däribland allmänheten.
Ši timekla vietne ir veidota ta, lai atbilstu EudraVigilance piekļuves kārtībai, ko izstrādāja, lai uzlabotu sabiedrības veselību, atbalstot zāļu drošuma uzraudzību, un lai palielinātu Eiropas Zāļu aģentūras darbības caurskatāmību. Caurskatāmība ir Aģentūras galvenais darbības princips un nozīmīgs faktors uzticībai un paļāvībai Aģentūras darbam. Centieni uzlabot caurskatāmību ir nozīmīgi, jo, sniedzot vairāk informācijas tiešsaistē, Aģentūra labāk spēj apmierināt pieaugošo pieprasījumu pēc informācijas no iesaistīto sadarbības partneru, kā arī sabiedrības puses.
Seoladh an láithreán gréasáin seo d'fhonn cloí le Beartas Rochtana EudraVigilance, a forbraíodh chun sláinte phoiblí a fheabhsú trí thacú le monatóireacht ar shábháilteacht chógas agus chun leibhéal trédhearcachta na Gníomhaireachta Leigheasra Eorpaí a mhéadú. Tá an trédhearcacht mar phríomhphrionsabal treorach na Gníomhaireachta, agus aithnítear í mar ghné ríthábhachtach i ndáil le forbairt iontaoibhe agus muiníne in obair na Gníomhaireachta. Tá iarrachtaí ar thrédhearcacht a mhéadú tábhachtach mar, trí bhreis faisnéise a scaoileadh ar líne, tá cumas níos fearr ag an nGníomhaireacht aghaidh a thabhairt ar an éileamh méadaitheach ar fhaisnéis óna cuid geallsealbhóirí, lena n-áirítear an pobal i gcoitinne.
  Database Ewropea ta' ra...  
Jekk ikun meħtieġ, l-awtoritajiet jistgħu jitolbu investigazzjonijiet ulterjuri. Jeżistu diversi proċeduri uffiċjali biex l-informazzjoni dwar il-prodott tiġi aġġornata u biex jiġu implimenati miżuri ta' sigurtà oħrajn, bi gradi differenti ta' urġenza.
The company that holds the marketing authorisation for a medicine has legal obligations to continuously collect data and conduct pharmacovigilance activities. Data has to be transmitted to the authorities within defined timelines, and any emerging concern about the benefit-risk balance has to be notified immediately. If necessary, the authorities may request further investigations. Various official procedures exist for updating product information and implementing other safety measures, with varying degrees of urgency. Companies are subject to inspections.
L'entreprise titulaire de l'autorisation de mise sur le marché pour un médicament est soumise aux obligations légales de collecter en continu des données et d'exercer des activités de pharmacovigilance. Les données doivent être transmises aux autorités dans des délais définis et toute inquiétude que pourrait susciter le rapport bénéfice/risque doit être immédiatement notifiée. Si nécessaire, les autorités peuvent demander des investigations supplémentaires. Il existe différentes procédures officielles pour l'actualisation des informations sur le produit et la mise en œuvre d'autres mesures de sécurité, avec différents niveaux d'urgence. Les sociétés font l'objet d'inspections.
Das Unternehmen, das die Zulassung für ein Arzneimittel innehat, ist gesetzlich verpflichtet, kontinuierlich Daten zu sammeln und Pharmakovigilanzaktivitäten vorzunehmen. Die Daten müssen innerhalb festgelegter Fristen an die Behörden übermittelt werden, und alle auftretenden Bedenken im Hinblick auf das Nutzen-Risiko-Verhältnis müssen unverzüglich gemeldet werden. Nötigenfalls können die zuständigen Behörden weitere Untersuchungen verlangen. Für die Aktualisierung der Produktinformationen und die Umsetzung weiterer Sicherheitsmaßnahmen gibt es eine Reihe von amtlichen Verfahren mit jeweils unterschiedlichem Dringlichkeitsgrad. Unternehmen müssen sich Inspektionen unterziehen.
La empresa titular de la autorización de comercialización de un medicamento tiene la obligación legal de recabar datos de forma continua y realizar actividades de farmacovigilancia. Los datos deben enviarse a las autoridades en los plazos de tiempo definidos y todo problema que surja que pueda afectar a la relación riesgo/beneficio debe notificarse de inmediato. En caso necesario, las autoridades pueden requerir investigaciones adicionales. Existen diversos procedimientos oficiales para actualizar la información del producto e implementar otras medidas de seguridad con grados de urgencia variables. Las empresas están sujetas a inspecciones.
La società che è titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio di un medicinale è tenuta per legge a raccogliere dati e a svolgere attività di farmacovigilanza su base continuativa. I dati devono essere trasmessi alle autorità entro scadenze predefinite e qualsiasi timore emergente relativo al rapporto rischi/benefici deve essere immediatamente notificato. Se necessario, le autorità possono richiedere ulteriori indagini. Esistono varie procedure ufficiali per aggiornare le informazioni su un prodotto e per mettere in atto altre misure di sicurezza, con vari livelli di urgenza. Le società farmaceutiche sono soggette a ispezioni.
A empresa titular da Autorização de Introdução no Mercado relativa a um medicamento tem a obrigação jurídica de recolher dados e realizar atividades de farmacovigilância de forma contínua. Os dados devem ser transmitidos às autoridades dentro de prazos definidos e qualquer preocupação emergente relacionada com a relação benefício-risco deve ser notificada de imediato. Se for necessário, as autoridades poderão solicitar a realização de investigações adicionais. Existem diversos procedimentos oficiais para atualizar as informações dos medicamentos e implementar outras medidas de segurança, com graus variados de urgência. As empresas estão sujeitas a inspeções.
Η εταιρεία που κατέχει την άδεια κυκλοφορίας για ένα φάρμακο έχει νομικές υποχρεώσεις για διαρκή συλλογή δεδομένων και διεξαγωγή δραστηριοτήτων φαρμακοεπαγρύπνησης. Τα δεδομένα πρέπει να μεταβιβάζονται στις αρχές εντός καθορισμένων χρονικών ορίων και τυχόν ανησυχίες που προκύπτουν σχετικά με τη σχέση οφέλους-κινδύνου πρέπει να κοινοποιούνται αμέσως. Εάν απαιτείται, οι αρχές μπορούν να ζητήσουν περαιτέρω διερεύνηση. Υπάρχουν διάφορες επίσημες διαδικασίες για την ενημέρωση των πληροφοριών προϊόντος και την εφαρμογή άλλων μέτρων ασφάλειας με ποικίλους βαθμούς επιτακτικότητας. Οι εταιρείες υποβάλλονται σε ελέγχους.
Het bedrijf dat houder is van de handelsvergunning voor een geneesmiddel is wettelijk verplicht voortdurend gegevens te verzamelen en activiteiten te ontplooien ten aanzien van geneesmiddelenbewaking. Gegevens moeten binnen de vastgestelde tijdslijnen naar de regelgevende instanties worden verzonden en nieuwe onzekerheden ten aanzien van de baten/risicoverhouding moeten onmiddellijk worden gemeld. Zo nodig kunnen de regelgevende instanties nader onderzoek gelasten. Er bestaan diverse officiële procedures voor het aanpassen van productinformatie en het implementeren van andere veiligheidsmaatregelen, met variërende maten van urgentie. Bedrijven kunnen worden geïnspecteerd.
Фирмата, която притежава разрешение за употреба на лекарство, има законови задължения за непрекъснато събиране на данни и провеждане на дейности за проследяване на лекарствената безопасност. Данните трябва да бъдат подадени до органите в определените срокове, като всяко новопоявило се опасение относно съотношението полза/риск трябва да бъде съобщено незабавно. При нужда органите може да изискат допълнителни проучвания. Налице са различни официални процедури за актуализиране на информацията за продукта и осъществяване на други мерки за безопасност с различна степен на спешност. Фирмите подлежат на инспекции.
Tvrtka koja je nositelj odobrenja za stavljanje lijeka u promet ima pravne obveze kontinuirano prikupljati podatke i provoditi farmakovigilancijske aktivnosti. Podatke treba prosljedivati nadležnim tijelima unutar definiranih rokova te ih odmah obavijestiti o bilo kojoj novonastaloj zabrinutosti oko omjera koristi i rizika. Prema potrebi, nadležna tijela mogu zatražiti daljnja istraživanja. Postoje razliciti službeni postupci za ažuriranje informacija o lijeku i usvajanju drugih sigurnosnih mjera s razlicitim stupnjem hitnosti. Tvrtke su predmet inspekcija.
Společnost, která je držitelem rozhodnutí o registraci léčivého přípravku, má zákonnou povinnost trvale shromažďovat data a provádět činnosti v oblasti farmakovigilance. Tyto údaje musí být poskytnuty příslušným orgánům ve stanovených lhůtách a musí být okamžitě oznámeny jakékoli pochybnosti, které mohou vyvstat v souvislosti s poměrem přínosů a rizik. V případě nutnosti mohou příslušné orgány požádat o další výzkum či šetření. Existují různé úřední postupy zajišťující aktualizaci informací o přípravku a zavedení dalších bezpečnostních opatření s různým stupněm naléhavosti. Společnosti podléhají inspekcím.
Den virksomhed, der er indehaver af markedsføringstilladelsen til et lægemiddel, er lovmæssigt forpligtet til løbende at indsamle data og foretage lægemiddelovervågningsaktiviteter. Data skal sendes til myndighederne inden for fastsatte tidsplaner, og enhver ny betænkelighed ved benefit-risk-forholdet skal meddeles omgående. Om nødvendigt kan myndighederne anmode om yderligere undersøgelser. Der findes forskellige officielle procedurer for opdatering af produktinformation og implementering af andre sikkerhedsforanstaltninger, med varierende grader af presserende karakter. Producenter er genstand for inspektioner.
Ravimi müügiloa hoidjast ettevõte on seaduslikult kohustatud pidevalt koguma andmeid ja tagama ravimiohutuse järelevalve. Andmed tuleb edastada ametiasutustele ettenähtud tähtajal ning kõikidest ilmnevatest kasulikkuse ja riski suhte probleemidest tuleb viivitamata teatada. Vajaduse korral võivad ametiasutused nõuda täiendavat uurimist. Ravimiteavet saab ajakohastada ja muid ohutusmeetmeid võtta mitme menetluse abil, olenevalt asja kiireloomulisusest. Ettevõtete tegevust sellel alal kontrollitakse.
Yhtiöllä, joka on tietyn lääkkeen myyntiluvan haltija, on lakisääteisiä velvollisuuksia kerätä tietoa jatkuvasti ja toteuttaa lääketurvatoimintaa. Tiedot on toimitettava viranomaisille tiettyyn määräaikaan mennessä, ja sellaisesta kehittymässä olevasta huolenaiheesta, joka koskee lääkkeen hyöty-riskisuhdetta, on ilmoitettava välittömästi. Tarvittaessa viranomaiset voivat edellyttää lisätutkimuksia. Käytössä on erilaisia virallisia menettelyjä tuotetietojen päivittämiseen ja muiden turvallisuustoimien toteuttamiseen. Näiden toimenpiteiden kiireellisyys vaihtelee. Lääkeyhtiöihin voidaan tehdä tarkastuksia.
A valamely gyógyszer tekintetében forgalomba hozatali engedéllyel rendelkező cégeket törvény kötelezi a folyamatos adatgyűjtésre és farmakovigilanciai tevékenység végzésére. Az adatokat meghatározott időn belül kell a hatóságok részére eljuttatni, és az előny-kockázat viszonnyal kapcsolatos bármely kétséget kötelező azonnal jelenteni. Szükség esetén a hatóságok további vizsgálatot rendelhetnek el. Számos különféle hivatalos eljárás létezik a meglévő terméktájékoztatók frissítésére és a különböző sürgősségi szintű, egyéb biztonsági intézkedések foganatosítására. A cégeket kivizsgálják.
Fyrirtækið, sem er handhafi markaðsheimildar fyrir lyf, ber lagalega skyldu til þess að stunda samfellda gagnasöfnun og lyfjagátarstarf. Gögn skal senda til yfirvalda innan skilgreinds tímaramma og allar aðsteðjandi áhyggjur um jafnvægið á milli ávinnings-hættna skulu tilkynntar strax. Ef nauðsyn krefur mega yfirvöld krefjast frekari rannsóknar. Ýmsir opinberir ferlar eru til staðar til þess að uppfæra upplýsingar um vöru og framkvæma aðrar öryggisráðstafanir eftir því hversu nauðsynin er brýn. Fyrirtækin eru háð eftirliti.
Vaisto rinkodaros teisę turinti bendrovė yra teisiškai įpareigota nuolat rinkti duomenis ir vykdyti su farmakologiniu budrumu susijusią veiklą. Duomenys institucijoms turi būti pateikti per nustatytą laikotarpį, ir kaskart, kai susirūpinama dėl naudos ir rizikos santykio, apie tai privaloma pranešti nedelsiant. Jei reikia, institucijos gali paprašyti atlikti išsamesnius tyrimus. Yra patvirtinta įvairių oficialių procedūrų informacijai apie preparatą atnaujinti, ir galima taikyti kitas saugumo priemones, iš kurių vienos taikomos neatidėliojant, kitos – vėliau. Bendrovėse gali būti atliekami patikrinimai.
Det firmaet som er innehaver av markedsføringstillatelsen til et legemiddel, er lovmessig forpliktet til å samle inn data fortløpende og overvåke legemidlet. Data skal sendes til myndighetene innenfor fastsatte tidsplaner, og enhver negativ påvirkning av nytte-risikoforholdet skal rapporteres omgående. Om nødvendig kan myndighetene be om ytterligere studier. Det finnes forskjellige prosedyrer for oppdatering av preparatomtalen og gjennomføring av andre sikkerhetstiltak. Legemiddelfirmaer er gjenstand for inspeksjoner.
Firma posiadająca pozwolenie na dopuszczenie leku do obrotu jest prawnie zobowiązana do stałego zbierania danych i prowadzenia działań z zakresu nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii. Dane muszą być przekazywane właściwym organom w określonych ramach czasowych, a pojawiające się zastrzeżenia co do stosunku korzyści do ryzyka muszą być natychmiast zgłaszane . Jeśli to konieczne, właściwe organy mogą zażądać dalszych badań. Istnieją różne oficjalne procedury aktualizacji informacji o produkcie i wdrażania innych środków bezpieczeństwa o różnych stopniach pilności. Firmy podlegają kontrolom.
Compania care deţine autorizaţia de punere pe piaţă pentru un medicament are obligaţia legală să colecteze date în mod continuu şi să desfăşoare activităţi de farmacovigilenţă. Datele trebuie transmise către autorităţi în termenele stabilite dar informaţiile noi cu privire la echilibrul beneficiu-risc trebuie comunicate imediat. Daca este necesar, autoritatile pot cere efectuarea unor investigatii suplimentare. Exista diferite proceduri oficiale de actualizare a informatiilor despre produs si de implementare a altor masuri privind siguranta, cu diferite grade de urgenta.Companiile pot fi inspectate.
Spoločnosť, ktorá je držiteľom povolenia na uvedenie na trh, má zákonnú povinnosť nepretržite zbierať údaje a vykonávať činnosti súvisiace s dohľadom nad liekmi. Údaje sa musia zasielať orgánom v stanovených časových termínoch a každý problém, ktorý sa objaví, týkajúci sa pomeru prínosu a rizika sa musí ihneď oznámiť. Orgány môžu požiadať o ďalšie preskúmanie, ak je to potrebné. Na aktualizáciu informácií o lieku existujú rôzne oficiálne postupy a zavedenie ďalších bezpečnostných opatrení s rôznym stupňom naliehavosti. Spoločnosti podliehajú kontrolám.
Podjetje, ki je lastnik dovoljenja za promet z zdravilom, je po zakonu dolžno nenehno zbirati podatke in izvajati farmakovigilančne dejavnosti. Podatke je treba v opredeljenih rokih predložiti organom, morebitne nove pomisleke glede razmerja med koristmi in tveganji pa je treba sporočiti takoj. Po potrebi lahko organi zahtevajo dodatne raziskave. Za posodabljanje pdoatkov o zdravilu in uvajanje drugih varnostnih ukrepov z različnimi stopnjami nujnosti so na voljo različni uradni postopki. V podjetjih se izvajajo tudi inšpekcijski pregledi.
Företaget som innehar godkännandet för försäljning av ett läkemedel är rättsligt förpliktat att kontinuerligt samla in uppgifter och utföra säkerhetsövervakande åtgärder. Uppgifter måste överföras till myndigheterna inom fastställda tidsfrister, och alla uppkomna frågor om nytta-riskförhållandet måste meddelas omgående. Om så behövs kan myndigheterna begära närmare undersökningar. Det finns olika officiella förfaranden för att uppdatera produktinformationen och genomföra andra säkerhetsåtgärder som är mer eller mindre brådskande. Företagen utsätts för inspektioner.
Uzņēmumam, kam pieder zāļu reģistrācijas apliecība, ir ar likumu noteikts pienākums nepārtraukti apkopot datus un veikt farmakovigilances pasākumus. Dati jānodod atbildīgajām iestādēm noteiktā termiņā un, ja rodas kādas bažas par ieguvumu un riska attiecību, par tām nekavējoties jāziņo. Ja nepieciešams, atbildīgās iestādes var pieprasīt turpmākus pētījumus. Apstiprinātas dažādas oficiālas procedūras ar dažādu steidzamības pakāpi zāļu apraksta atjaunināšanai un citu drošuma pasākumu īstenošanai. Uzņēmumos var veikt pārbaudes.
Tá oibleagáidí dlíthiúla ar an gcuideachta i seilbh an údaraithe margaíochta do chógas i ndáil le sonraí a bhailiú agus gníomhaíochtaí comhfhaireachais chógas a stiúradh, ar bhonn leanúnach. Ní mór sonraí a tharchur chuig na húdaráis laistigh de spriocanna ama sainithe, agus ní mór aon ábhar imní ag eascairt i ndáil leis an gcothromaíocht tairbhe-riosca a fhógrú láithreach. Más gá, féadfaidh na húdaráis iniúchtaí breise a iarraidh. Is iomaí nós imeachta oifigiúil atá ann chun faisnéis táirge a nuashonrú agus bearta sábháilteachta eile a chur chun feidhme, le leibhéil éagsúla práinne. Tá cuideachtaí faoi réir iniúchtaí.
  Database Ewropea ta' ra...  
Minbarra l-effetti sekondarji (inklużi mard, dijanjożi, sinjali u sintomi), il-MedDRA jappoġġja l-kodifikazzjoni tal-istorja medika u soċjali, l-indikazzjonijiet għall-użu tal-mediċini, l-investigazzjonijiet u s-sejbiet mill-eżamijiet fiżiċi.
MedDRA is a dictionary of medical terminology. It is used to classify clinical information in EudraVigilance and, subsequently, information on this website. MedDRA was developed to support the encoding of several types of clinical information collected during the clinical development and marketing of medicines. Besides side effects (including diseases, diagnoses, signs and symptoms), MedDRA supports the encoding of medical and social history, indications for use of the medicines, investigations and physical examination findings. MedDRA is the international standard terminology dictionary used for regulatory safety-reporting of pharmaceutical medicines. It was developed by the International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use (ICH). More information about MedDRA.
MedDRA est un dictionnaire de terminologie médicale. Il est utilisé pour classer les informations cliniques dans la base de données EudraVigilance et, par la suite, les informations mises en ligne sur le site internet. MedDRA a été développé pour supporter l'encodage de plusieurs types d'informations cliniques collectées pendant le développement clinique et la commercialisation des médicaments. Outre les effets indésirables (notamment les maladies, les diagnostics, les signes et les symptômes), MedDRA supporte l'encodage des antécédents médicaux et sociaux, des indications d'utilisation des médicaments, des résultats des investigations et des examens physiques. MedDRA est le dictionnaire international de la terminologie standard utilisée pour les notifications réglementaires de sécurité des médicaments. Il a été développé par la Conférence internationale pour l'harmonisation des exigences techniques relatives à l'homologation des produits pharmaceutiques à usage humain (ICH). Plus d'informations sur MedDRA.
MedDRA ist ein Wörterbuch der medizinischen Fachsprache. Es wird herangezogen, um die klinischen Informationen in EudraVigilance und somit auch die Informationen auf dieser Website zu klassifizieren. MedDRA wurde entwickelt, um die Codierung verschiedener Arten klinischer Informationen zu ermöglichen, die während der klinischen Entwicklung und des Inverkehrbringens von Arzneimitteln gesammelt werden. Abgesehen von Nebenwirkungen (darunter Krankheiten, Diagnosen, Anzeichen und Symptome) können mithilfe von MedDRA auch die Krankengeschichte und die Sozialanamnese, Indikationen von Arzneimitteln, Untersuchungen und körperliche Untersuchungsbefunde codiert werden. MedDRA ist das internationale Standard-Wörterbuch der medizinischen Terminologie, das bei den gesetzlich vorgeschriebenen Meldungen zur Arzneimittelsicherheit verwendet wird. Es wurde entwickelt von der Internationalen Konferenz zur Harmonisierung der technischen Anforderungen an die Zulassung von Humanarzneimitteln (International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use, ICH). Weiterführende Informationen zu MedDRA.
El MedDRA es un diccionario de terminología médica. Se usa para clasificar la información clínica de EudraVigilance y, posteriormente, la información de esta web. El MedDRA se ha desarrollado como soporte de la codificación de varios tipos de información clínica recabada durante el desarrollo clínico y la comercialización de medicamentos. Además de los efectos secundarios (entre los que se incluyen enfermedades, diagnósticos, signos y síntomas), el MedDRA soporta la codificación del historial médico y social, indicaciones de uso de los medicamentos, investigaciones y hallazgos en la exploración física. El MedDRA es el diccionario internacional de terminología estándar utilizado para realizar los informes sobre la seguridad de los medicamentos farmacéuticos. Se desarrolló en la Conferencia Internacional de Armonización de los Requisitos Técnicos para el Registro de los Productos Farmacéuticos para uso Humano (ICH). Información adicional sobre MedDRA.
MedDRA è un dizionario di terminologia medica. È utilizzato per classificare le informazioni cliniche in EudraVigilance e, di conseguenza, le informazioni pubblicate in questo sito web. MedDRA è stato creato per supportare la codificazione di alcuni tipi di informazioni cliniche raccolte durante lo sviluppo clinico e la commercializzazione dei medicinali. Oltre agli effetti indesiderati (tra cui malattie, diagnosi, segni e sintomi), MedDRA assiste nella codificazione della storia medica e sociale, delle indicazioni per l'impiego dei medicinali, delle indagini e delle risultanze dell'esame fisico. MedDRA è il dizionario che raccoglie la terminologia internazionale standard usata per le segnalazioni regolamentari sulla sicurezza dei farmaci. Il dizionario è stato creato dalla International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use (ICH, Conferenza internazionale sull'armonizzazione dei requisiti tecnici per la registrazione di farmaci per uso umano). Maggiori informazioni su MedDRA.
O MedDRA é um dicionário de terminologia médica. É utilizado para classificar informações clínicas no EudraVigilance e, subsequentemente, informações neste sítio da internet. O MedDRA foi desenvolvido com o objetivo de suportar a codificação de diversos tipos de informações clínicas recolhidas durante o desenvolvimento clínico e a comercialização dos medicamentos. Além dos efeitos secundários (incluindo doenças, diagnósticos, sinais e sintomas), o MedDRA suporta a codificação dos antecedentes clínicos e sociais, indicações para utilização dos medicamentos e achados dos exames físicos e de diagnóstico. O MedDRA é o dicionário internacional de terminologia padrão utilizada para a notificação de segurança regulamentar relativa a medicamentos. Foi desenvolvido pela Conferência Internacional de Harmonização dos Requisitos Técnicos para o Registo de Medicamentos para Uso Humano (ICH). Informações adicionais sobre o MedDRA.
Το MedDRA είναι ένα λεξικό ιατρικής ορολογίας. Χρησιμοποιείται για την ταξινόμηση των κλινικών πληροφοριών στο EudraVigilance και, επομένως, των πληροφοριών στον παρόντα δικτυακό τόπο. Το MedDRA αναπτύχθηκε για την υποστήριξη της κωδικοποίησης διαφόρων τύπων κλινικών πληροφοριών που συλλέγονται κατά τη διάρκεια της κλινικής ανάπτυξης φαρμάκων και της κυκλοφορίας τους στην αγορά. Εκτός από τις παρενέργειες (συμπεριλαμβανομένων νόσων, διαγνώσεων, σημείων και συμπτωμάτων), το MedDRA υποστηρίζει την κωδικοποίηση του ιατρικού και του κοινωνικού ιστορικού, των ενδείξεων για τη χρήση των φαρμάκων, των εξετάσεων και των ευρημάτων φυσικής εξέτασης. Το MedDRA είναι το διεθνές λεξικό της καθιερωμένης ορολογίας που χρησιμοποιείται για τη ρυθμιστική αναφορά σχετικά με την ασφάλεια των φαρμακευτικών προϊόντων. Αναπτύχθηκε από τη Διεθνή Διάσκεψη για την Εναρμόνιση των Τεχνικών Απαιτήσεων για την Έγκριση Φαρμάκων για Ανθρώπινη Χρήση (ICH). Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το MedDRA.
MedDRA is een woordenboek van medische terminologie. Het wordt gebruikt voor het classificeren van klinische informatie in EudraVigilance en, vervolgens, van de informatie op deze website. MedDRA is ontwikkeld ten behoeve van de codering van verschillende soorten klinische informatie die wordt verzameld bij de klinische ontwikkeling en het in de handel brengen van geneesmiddelen. Naast bijwerkingen (ziekten, diagnoses, tekenen en symptomen) ondersteunt MedDRA de codering van medische en sociale geschiedenis, indicaties voor het gebruik van de geneesmiddelen, onderzoeken en bevindingen van lichamelijk onderzoek. MedDRA is het internationale standaard terminologiewoordenboek dat wordt gebruikt voor de wettelijke geregelde veiligheidsrapportage van farmaceutische middelen. Het is ontwikkeld door de Internationale Conferentie voor harmonisatie van de technische voorschriften voor de registratie van geneesmiddelen voor menselijk gebruik (ICH). Meer informatie over MedDRA.
MedDRA представлява речник на медицинската терминология. Използва се за класифициране на клинична информация в EudraVigilance и впоследствие – информацията на настоящия уебсайт. MedDRA е разработен за поддържане на кодирането на няколко вида клинична информация, събрана по време на клиничното разработване и предлагането на пазара на лекарствата. Освен нежелани лекарствени реакции (включително заболявания, диагнози, признаци и симптоми), MedDRA поддържа кодирането на медицинска и социална анамнеза, показания за използване на лекарствата, изследвания и находки от клинични прегледи. MedDRA представлява речник на международната стандартна терминология, използвана за регулаторни съобщения относно безопасността на фармацевтичтните лекарствени продукти. Разработен е от Международната конференция по хармонизация на техническите изисквания при регистриране на лекарствени продукти за хуманна употреба (ICH). Още информация относно MedDRA.
MedDRA je lékařský terminologický slovník. Používá se ke klasifikaci klinických údajů v systému EudraVigilance a následně ke klasifikaci informací na těchto internetových stránkách. Slovník MedDRA byl vyvinut na podporu kódování několika typů klinických informací shromážděných v průběhu klinického vývoje a prodeje léčivých přípravků. Kromě nežádoucích účinků (včetně onemocnění, diagnóz, známek a příznaků) podporuje MedDRA také kódování zdravotní a sociální anamnézy, indikací k použití léčivých přípravků, vyšetření a nálezů tělesného vyšetření. MedDRA je mezinárodní slovník standardní terminologie používané pro regulační hlášení týkající se bezpečnosti farmaceutických léčiv. Vyvinula jej Mezinárodní konference pro harmonizaci technických požadavků na registraci humánních léčivých přípravků (ICH) Více informací o slovníku MedDRA.
MedDRA er en medicinsk ordbog. Den bruges til at klassificere klinisk information i EudraVigilance og sidenhen information på dette websted. MedDRA blev udviklet for at understøtte kodningen af flere typer klinisk information, der indsamles under den kliniske udvikling og markedsføring af lægemidler. Ud over bivirkninger (herunder sygdomme, diagnoser, tegn og symptomer) understøtter MedDRA kodningen af medicinsk og social baggrund, indikationer for anvendelse af lægemidler, undersøgelser og resultater af lægeundersøgelser. MedDRA er den ordbog over international standardterminologi, som anvendes til lovpligtig sikkerhedsindberetning af lægemidler. Den blev udarbejdet af Den Internationale Konference om Harmonisering af tekniske krav til registrering af Humanlægemidler (ICH). Mere information om MedDRA.
) on meditsiiniterminite sõnastik, mille järgi liigitatakse EudraVigilance'i andmebaasis ja käesoleval veebilehel kliiniline teave. MedDRA töötati välja selleks, et saaks paremini kodeerida ravimite kliinilise arendamise ja turustamise käigus kogutud mitmesuguseid kliinilisi andmeid. Peale kõrvaltoimete (sh haigused, diagnoosid, nähud ja sümptomid) saab MedDRA alusel kodeerida haiguslugu ja sotsiaalseid tingimusi, ravimite manustamise näidustusi, uuringuid ja patsiendi läbivaatuse tulemusi. MedDRA on rahvusvaheline standardterminite sõnastik, mida kasutatakse õigusaktides ette nähtud ja ravimitega seotud ohutusteadetes. Selle töötas välja inimravimite registreerimise tehniliste nõuete ühtlustamise rahvusvaheline konverents (ICH). MedDRA lisateave.
MedDRA on lääketieteellisen terminologian sanasto. EudraVigilancessa ja tällä verkkosivustolla sitä käytetään kliinisten tietojen luokittelussa. MedDRA kehitettiin tukemaan lääkkeiden kliinisen kehittelyvaiheen ja markkinoinnin aikana kerätyn monentyyppisen kliinisen tiedon luokittelua. Haittavaikutusten (mukaan luettuina sairaudet, diagnoosit, merkit ja oireet) MedDRA helpottaa myös lääketieteellisten ja sosiaalisten taustatietojen, lääkkeiden käyttöaiheiden, tutkimusten ja fyysisten tutkimustulosten luokittelua. MedDRA on kansainvälinen terminologinen vakiosanasto, jota käytetään lääkevalmisteiden lakisääteisissä turvallisuusilmoituksissa. Sanaston on kehittänyt kansainvälinen yhtenäistämiskokous (International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use, ICH). Lisätietoa MedDRAsta.
A MedDRA egy orvosi szakkifejezéseket tartalmazó szótár. Az EudraVigilance klinikai információinak, majd a jelen honlap információinak osztályozására használatos. A MedDRA kifejlesztésére a gyógyszerek klinikai fejlesztése és forgalmazása során gyűjtött, különféle klinikai információk kódolásának támogatása céljából került sor. A mellékhatások (betegségek, diagnózisok, jelek és tünetek) mellett a MedDRA a kórtörténet, az életviteli adatok, a gyógyszerek használatára vonatkozó javallatok, a vizsgálatok, illetve a fizikális vizsgálatok eredményeinek kódolását is támogatja. A MedDRA a gyógyszerek szabályozói biztonságossági jelentéséhez használatos, standard nemzetközi terminológiai szótár. A kifejezéstárat az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek engedélyezéséhez szükséges műszaki követelmények egységesítéséről szóló nemzetközi konferencia (International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use, ICH) dolgozta ki. A MedDRA-ra vonatkozó további információk.
MedDRA er íðorðabók yfir læknisfræðileg hugtök. Hún er notuð til þess að flokka klínískar upplýsingar í EudraVigilance og svo í kjölfarið upplýsingar á þessari vefsíðu. MedDRA var þróuð til þess að styðja við táknbindingu fjölmargra gerða klínískra upplýsinga, sem safnað var saman, við klíníska þróun og markaðssetningu lyfja. Fyrir utan aukaverkanir (meðal annars sjúkdóma, merki og einkenni) styður MedDRA við táknbindingu lyfja- og félagssögu, upplýsinga um lyfjanotkun, niðurstaðna rannsókna og læknisskoðana. MedDRA er stöðluð alþjóðleg íðorðabók sem notuð er til tilkynninga á öryggi lyfja lögum samkvæmt. Hún var þróuð af International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use (ICH). Frekari upplýsingar um MedDRA.
MedDRA er en medisinsk ordbok. Den brukes til å klassifisere klinisk informasjon i EudraVigilance og dermed informasjonen på dette nettstedet. MedDRA ble utviklet for å understøtte kodingen av flere typer klinisk informasjon som samles inn under utvikling og markedsføring av legemidler. Ut over bivirkninger (herunder sykdommer, diagnoser, tegn og symptomer) understøtter MedDRA kodingen av medisinske og sosiale forhold, indikasjoner for anvendelse av legemidler, undersøkelser og resultater av undersøkelser. MedDRA er den internasjonale standardterminologien som anvendes i regulatorisk sikkerhetsrapportering for legemidler. Den ble utarbeidet av Den internasjonale konferansen om harmonisering av tekniske krav til registrering av legemidler for mennesker (ICH). Mer informasjon om MedDRA.
MedDRA to słownik terminów medycznych. Jest stosowany w celu klasyfikacji informacji klinicznych w systemie EudraVigilance i tym samym - informacji zamieszczonych Na niniejszej stronie internetowej. Słownik MedDRA został opracowany w celu pomocy w kodowaniu wielu rodzajów informacji klinicznych zebranych podczas opracowywania klinicznego i sprzedaży leków. Poza działaniami niepożądanymi (takimi jak choroby, rozpoznania, objawy podmiotowe i przedmiotowe) słownik MedDRA pomaga w kodowaniu wywiadu chorobowego i socjalnego, wskazań do stosowania leków, badań dodatkowych i wyników badania fizykalnego. Słownik MedDRA jest międzynarodowym standardowym słownikiem terminów stosowanych podczas zgłoszeń dotyczących bezpieczeństwa w czasie rejestracji leków. Zastał opracowany na Międzynarodowej Konferencji dotyczącej Harmonizacji Wymogów Technicznych podczas Rejestracji Środków Farmaceutycznych Stosowanych u ludzi (ang. International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use, ICH). Więcej informacji o MedDRA.
MedDRA este un dicţionar de terminologie medicală. Acesta este utilizat pentru clasificarea informaţiilor clinice în cadrul EudraVigilance şi, ulterior, pentru clasificarea informaţiilor de pe acest site web. MedDRA a fost dezvoltat pentru a susţine codificarea mai multor tipuri de informaţii clinice colectate în perioada dezvoltării clinice şi a comercializării medicamentelor. În afară de efectele secundare (ce includ boli, diagnostice, semne şi simptome), MedDRA permite codificarea antecedentelor medicale şi sociale, a indicaţiilor de utilizare a medicamentelor, a rezultatelor investigaţiilor de laborator şi a examenului fizic. MedDRA este dicţionarul ce conţine terminologia internaţională standard utilizată pentru raportarea conform reglementărilor a datelor privind siguranţa produselor farmaceutice utilizate ca medicamente. Acesta a fost dezvoltat la Conferinţa Internaţională privind Armonizarea Cerinţelor Tehnice de Înregistrare pentru Produsele Farmaceutice de Uz Uman (ICH). Mai multe informaţii despre MedDRA.
MedDRA je slovník lekárskej terminológie. Používa sa na klasifikáciu klinických informácií v systéme EudraVigilance, a teda aj informácií na tejto webovej stránke. Terminológia MedDRA bola vytvorená na podporu kódovania rôznych typov klinických informácií zhromaždených počas klinického vývoja a uvádzania liekov na trh. Okrem vedľajších účinkov (vrátane chorôb, diagnóz, príznakov a symptómov) terminológia MedDRA podporuje kódovanie lekárskej a sociálnej anamnézy, indikácií pre použitie liekov, vyšetrení a výsledkov fyzikálneho vyšetrenia. MedDRA je medzinárodný štandardný terminologický slovník používaný pre podávanie hlásení o bezpečnosti liekov v rámci regulačných postupov. Slovník vytvorila Medzinárodná konferencia o zosúladení technických požiadaviek na registráciu farmaceutík na humánne použitie (ICH). Viac informácií o slovníku MedDRA.
MedDRA je slovar z medicinskim izrazoslovjem. Uporablja se za razvrstitev kliničnih informacij v sistemu EudraVigilance in posledično podatkov na tej spletni strani. Slovar MedDRA je bil razvit za podporo kodiranja številnih vrst kliničnih podatkov, zbranih med kliničnim razvojem in trženjem zdravila. Poleg neželenih učinkov (vključno z boleznimi, diagnozami, znaki in simptomi) slovar MedDRA vsebuje tudi kodiranje zdravstvene in socialne anamneze, indikacij za uporabo zdravila, izsledkov raziskav in fizičnih pregledov. Slovar MedDRA je mednarodni slovar s standardnim izrazoslovjem, ki se uporablja za regulativna poročila o varnosti farmacevtskih zdravil. Razvila ga je Mednarodna konferenca za usklajevanje tehničnih zahtev za registracijo zdravil za uporabo v humani medicini (ICH). Več informacij o slovarju MedDRA.
MedDRA är ett medicinskt lexikon. Det används för att ordna klinisk information i EudraVigilance och därefter informationen på denna webbplats. MedDRA togs fram som stöd för kodningen av många olika typer av klinisk information som samlats in under den kliniska utvecklingen och marknadsföringen av läkemedel. Förutom biverkningar (bland annat sjukdomar, diagnoser, tecken och symtom) stödjer MedDRA kodningen av medicinsk och social bakgrund, indikationer för användning av läkemedlen, utredningar och fynd vid läkarundersökningar. MedDRA är det internationella standardlexikon som används för lagstadgad säkerhetsrapportering av läkemedel. Det togs fram av den internationella harmoniseringskonferensen om tekniska krav för registrering av humanläkemedel (ICH). Mer information om MedDRA.
MedDRA ir medicīniskās terminoloģijas vārdnīca. To izmanto, lai klasificētu EudraVigilance pieejamo klīnisko informāciju un līdz ar to arī šajā tīmekļa vietnē pieejamo informāciju. MedDRA tika izstrādāta, lai atbalstītu vairākus zāļu klīniskās izstrādes un tirdzniecības laikā apkopotās klīniskās informācijas kodēšanas veidus. Papildus blakņu (tostarp arī slimību, diagnožu, pazīmju un simptomu) kodēšanai, MedDRA atbalsta arī medicīniskās un sociālās anamnēzes, zāļu lietošanas indikāciju, laboratorisko izmeklējumu un fiziskās izmeklēšanas rezultātu kodēšanu. MedDRA ir starptautiska standarta terminoloģijas vārdnīca, ko izmanto normatīvai zāļu drošuma informācijas paziņošanai. To izstrādāja Starptautiskā harmonizācijas konferencē, kurā saskaņoja cilvēkiem paredzēto zāļu reģistrācijas tehniskās prasības (ICH). Vairāk informācijas par MedDRA.
Is foclóir téarmaíochta míochaine é MedDRA. Úsáidtear é chun aicmiú a dhéanamh ar fhaisnéis chliniciúil in EudraVigilance agus, dá réir sin, faisnéis ar an láithreán gréasáin seo. Forbraíodh MedDRA chun tacú le códú an iliomad cineálacha faisnéise cliniciúil bailithe le linn forbartha cliniciúil agus margaíochta chógas. Le cois fo-iarsmaí (lena n-áirítear galair, diagnóis, comharthaí agus siomptóim), tacaíonn MedDRA le códú na staire míochaine agus sóisialta, treoracha le haghaidh úsáide na gcógas, torthaí iniúchtaí agus scrúdaithe fisiciúil. Is é MedDRA an fóclóir téarmaíochta caighdeánach idirnáisiúnta a úsáidtear le haghaidh tuairiscithe sábháilteachta rialála na gcógas cógaisíochta. D'fhorbair an Chomhdháil Idirnáisiúnta ar Chomhchuibhiú na Riachtanas Teicniúil um Chlárú Cógaisíochta le haghaidh Úsáide Daonna (ICH) é. Tuilleadh faisnéise faoi MedDRA.