joni – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 3 Ergebnisse  vlaanderen.famifed.be
  E403_MT  
Approvazzjoni tal-għaqda responsabbli għas-superviżjoni ta’ l-apprendistat (9)
Potvrzení orgánu odpovědného za dozor nad výcvikem (9)
A gyakornokidő felügyeletéért felelős testület láttamozása (9)
Schválenie orgánom zodpovedným za dozor nad učňovskou prípravou (9)
Potrdilo ustanove, pristojne za nadzor nad vajeništvom (9)
Iestādes, kas atbild par mācekļa darba pārraudzību, apstiprinājums (9)
  E403_MT  
Għandha timtela mill-persuna, intrapriża jew istituzzjoni responsabbli għall-apprendistat u mibgħuta lill-għaqda responsabbli għas-super- viżjoni ta’ l-apprendistat, li wara għandha tibgħat il-formola mimlija lill-istituzzjoni imsemmija f’kaxxa 3.
Vyplní osoba, podnik nebo instituce odpovědná za přípravu učně a pošle orgánu, který je odpovědný zadozor nad učňovským škol- stvím, který pak vyplněný formulář pošle instituci uvedené v položce 3.
Täidetakse instrueeriva isiku või õpiaja eest vastutava asutuse poolt ja saadetakse õpiaja järelevalve eest vastutavale asutusele, mis peab saatma täidetud vormi lahtris 3 märgitud asutusele.
A gyakornokidőt vállaló személynek vagy a gyakornokidőért felelős intézménynek kell kitöltenie és elküldenie a gyakornokidő felügyelé- séért felelős intézményhez, amelynek továbbítania kell a kitöltött nyomtatványt a 3. mezőben megnevezett intézményhez.
Vyplní osoba, podnik alebo inštitúcia zodpovedná za učňovskú prípravu a zašle orgánu zodpovednému za dozor nad učňovskou prípra- vou, ktorý musí postúpiť vyplnený formulár inštitúcii uvedenej v tabuľke 3.
Izpolni oseba, podjetje ali ustanova, ki je pristojna za vajeništvo, in ga pošlje ustanovi, ki je pristojna za nadzor nad vajeništvom, ta pa mora izpolnjen obrazec poslati nosilcu, navedenemu v okvirčku 3.
Aizpilda persona, uzņēmums vai institūcija, kas atbild par darba nodrošināšanu māceklim un nosūta iestādei, kas atbild par minētā darba pārraudzību, kurai jāpārsūta aizpildītā veidlapa institūcijai, kas norādīta 3. ailē.
  E403_MT  
Din il-kaxxa għandha timtela minn dawn l-istituzzjonijiet: Fl-Irlanda, iċ-Child Benefit Section, Department of Social and Family Affairs, St. Oliver Plunkett Road, Letterkenny, Co. Donegal fil-każi ta’ apprendistati li mhemmx superviżjoni fuqhom mill-awtorità tat-taħriġ industrijali (FAS); Fl-Italja, mill-Ufficio Provinciale del Lavoro e della Massima Occupazione (Uffiċċju Provinċjali tax-Xogħol u Impiegi); Fis-Slovenja, iċ-Chamber of Crafts.
Tuto položku vyplní následující instituce: V Irsku: „Child Benefit Section, Department of Social and Family Affairs“ (ministerstvo sociálních věcí, odbor sociálních a rodinných přídavků, St. Oliver Plunkett Road, Letterkenny, Co. Donegal.; v případě učňů, kteří nejsou pod dohledem průmyslového vzdělávacího úřadu (FAS). V Itálii: „Ufficio provinciale del lavoro e della massima occupazione“ (Úřad práce a zaměstnanosti v provincii. Ve Slovinsku: komora zaměstnanců (Chamber of Crafts of Slovenia).
See lahter täidetakse järgnevate ametkondade poolt. Iirimaal: “Child Benefit Section, Department of Social and Family Affairs” (Sot- siaal- ja pereameti lastetoetuste osakond) aadressil St. Oliver Plunkett Road, Letterkenny, Co. Donegal, juhul, kui õpiaja järelevalvet ei teosta tööstusliku väljaõppe alane ametkond (FAS). Itaalias: “Ufficio provinciale del lavoro e della massima occupazione” (Pro- vintsi tööamet). Sloveenias: “Chamber of Crafts of Slovenia” (Sloveenia Tööstuskoda).
Ezt a mezőt a következő intézményeknek kell kitölteni: Írországban a Child Benefit Section, Department of Social Welfare (gyermek- segélyezési osztály, szociális és családügyi főosztály), St. Oliver Plunkett Road, Letterkenny, Co. Donegal, azoknak a gyakornoki szerződéseknek az esetében, amelyek felügyeletét az ipari képzések hatósága (FAS) nem látja el; Olaszországban az „Ufficio pro- vinciale del lavoro e della massima occupazione” (területi munkaügyi és munkavállalói iroda); Szlovéniában a szlovén iparkamara.
Túto tabuľku vyplnia tieto inštitúcie: v Írsku „Child Benefit Section, Department of Social and Family Affairs“ (sekcia detských dávok, Ministerstvo sociálnych a rodinných vecí), St. Oliver Plunkett Road, Letterkenny, Co. Donegal, v prípade učňov, nad ktorými nevyko- náva dozor úrad pre priemyselnú prípravu (FAS); v Taliansku „Ufficio provinciale del lavoro e della massima occupazione“ (miestny úrad práce a zamestnanosti); v Slovinsku Priemyselná komora Slovinska.
To okence izpolnijo naslednje ustanove. Na Irskem „Child Benefit Section, Department of Social Welfare“ (Oddelek za otroške dajatve, Ministrstvo za socialno skrbstvo), St. Oliver Plunkett Road, Letterkenny, Co. Donegal, v primeru vajeništva, ki ga ne nadzo- ruje „Industrial Trainig Authority“ (Uprava za poklicno izobraževanje); v Italiji „Ufficio provinciale del lavoro e della massima occupaz- zione“ (Pokrajinski urad za delo in zaposlovanje); v Sloveniji Obrtna zbornica Slovenije.
Šo aili aizpilda šādas institūcijas. Īrijā: Bērnu pabalstu nodaļa, Sociālo un ģimenes lietu ministrija, St. Oliver Plunkett Road, Letter- kenny, Co. Donegal, gadījumā, ja mācekļa darbu nepārrauga arodapmācības iestāde (FAS); Itālijā: “Ufficio provinciale del lavoro e della massima occupazione” (Provinces darba un nodarbinātības birojs); Slovēnijā, Slovēnijas amatniecības palāta.