jsi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 58 Results  www.pep-muenchen.de  Page 5
  Oblaka | World Challenge  
„Když jsi volal, vytrhl jsem tě, vyslyšel jsem tě z skrýše hromu…“ (Žalm 81:7).
"Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder..." (Psalm 81:7).
  KAM JDEME? | World Chal...  
Pokud jsi v manželství, můžeš si představit tuto scénu a skoro slyšet rozhovor, který následoval! „Jak to myslíš, že musíme odejít? Vždyť jsme tady šťastní! Je to tu bezpečné! Mně se tady líbí! Ty znáš, stejně jako já, všechny horory, které se odehrávají v pohanských městech okolo nás!
Si tu es marié, tu peux imaginer la scène et presque entendre la conversation qui a dû suivre. “Comment ça : on s'en va ? Nous sommes heureux ici ! Nous sommes en sécurité ! J'aime vivre ici ! Tu connais aussi bien que moi les horreurs qui sont perpétrées dans les villes païennes autour de nous !”
Se sei sposato, puoi immaginare la scena e riuscire quasi a sentire la conversazione che seguì! “Cosa vuoi dire, stiamo partendo? Siamo felici qui! È sicuro! Mi piace stare qui! Tu ed io sappiamo gli orrori che si stanno verificando nelle città intorno a noi!”
  V BOJI | World Challenge  
"Neboj se! Budu tady stále s tebou. Tady máš seznam velkých boxerů minulosti. Jen studuj každý jejich pohyb, ale ty sám nemusíš podstupovat těžký trénink. Ty jsi vítěz, a když budeš dodržovat mé instrukce a pamatovat si postup, který jsem pro tebe připravil, můžeš vstoupit do ringu s kýmkoliv a zvítězíš!"
“Ne t’inquiète pas ! Je serai là, avec toi, tout le temps. Et voilà une liste des grands boxers du passé. Étudie leurs mouvements et tu n’auras pas à apprendre par la manière forte. Tu es un gagnant et, si tu suis mes directives et que tu mémorises les diagrammes que j’ai fait pour toi, tu peux entrer dans le ring avec n’importe qui et le vaincre !”
  Nebe | World Challenge  
Bible nám říká, že v nebi budeme vládnout spolu s Pánem: „A učinil jsi nás králi a kněžími našemu Bohu a budeme kralovat nad zemí“ (Zjevení 5:10). Budeme tam působit jako jeho služebníci a „budeme mu sloužit“ (22:3).
La Bibbia ci dice che in cielo noi governeremo con il Signore “come re e sacerdoti: e regneremo sulla terra” (Apocalisse 5:10). Agiremo come servi e “lo serviremo” (22:3).
Al wat ek kan sê wat seker is oor die onderwerp is dat Jesus opgevaar het na “die hemel bo alle hemele.” En Hy sê dat Hy nou daar is om ‘n plek vir Sy mense te berei. Hy sê ook, “Ek kom weer, en sal julle daarheen neem. Waar ek woon, sal julle woon.”
Sve što ja sa sigurnošću mogu reći o tom predmetu jest da je Isus uzašao u "nebesa iznad svih nebesa". I rekao nam je da sad priprema tamo mjesto za svoj narod. Isto tako, rekao je: "Ponovno ću doći i odvesti vas tamo. Gdje ja boravim, boravit ćete i vi."
  Boží záměr pro tuto půl...  
Vírou v Něho jsou tvé hříchy pod krví. Žiješ teď na druhé straně závoje. Jsi posazen s Kristem na nebeských místech, přijatý v Milovaném, jedno s Kristem a Otcem! Boží hněv proti hříchu byl uhašen. Bylo ti dáno dědictví; jsi teď víc než vítěz – žiješ a pohybuješ se v Duchu.
Staan in geloof op die voltooide werke van die kruis! Deur geloof in Hom is ons sondes onder Sy bloed. U leef nou aan die ander kant van die voorhangsel. U sit nou by Christus in hemelse plekke, `n aanvaarde geliefde, een met Christus en die Vader! God se toorn teen u sonde is heeltemal gestil. U is `n erfenis gegee: u is nou meer as `n oorwinnaar - u leef en beweeg nou in die Gees. Daar is `n bloedlyn tussen u en Satan; u beskuldiger is neergewerp en in die openbaar beskaam. U is gevul met die volheid van Christus. U het krag in u om alles tegemoet te gaan wat te doen het met die lewe en goddelikheid. U is die appel van Sy oog, in die holte van Sy hand, gereinig van alle ongeregtigheid. Hernu in u denke, versoen, regverdig, heilig en voorberei vir die bruid. Verplaas uit die koningkryk van donkerte na die koningkryk van lig - en `n erfgenaam in alles wat aan Christus die Here behoort!
  Oblaka | World Challenge  
Mrak tu vždycky byl a bude, viděný dvěma odlišnými pohledy: temnota pro tělesné, jasnost a záře pro spasené. Nejdůležitější je, jak se díváš na ten mrak ty. Pokud jsi vstoupil do odpočinku a jistoty víry v Boha, neuvidíš v tom mraku nic než Ježíše. Věřící se nemá čeho bát!
Not so for the true believer! God's people see the same cloud suspended over this nation; but they see something quite different. They see God in that dark cloud! The cloud has always been, and always will be, viewed in two different ways: darkness to the carnal, brightness to the saved. How you view the cloud is most important. If you have entered into the rest and confidence of faith in God, you see nothing but Jesus in the cloud. Believers have nothing to fear! The cloud that causes the sinners' hearts to fail for fear must cause the hearts of Christians to look up and rejoice — because "our Lord cometh with clouds...."
  Oblaka | World Challenge  
Ještě jednou se podívej na oblak, který visí nad tebou nebo tvým domem. Bez pochyby jsi dopustil, aby tě vystrašil. Dal bys přednost tomu, kdyby Bůh zahnal tvůj mrak pryč a dovedl tě na slunné místo a vyčistil oblohu.
Stop everything! Take another look at the cloud hanging over you or your home. You have allowed it to discourage you, no doubt. You would prefer God chase away your cloud and bring you out into sunshine and clear skies. But you are safe under the cloud — God is at work, and the cloud is His tent. It is the pavilion of His love. So stand still and see His salvation in your cloud!
  Oblaka | World Challenge  
Ještě jednou se podívej na oblak, který visí nad tebou nebo tvým domem. Bez pochyby jsi dopustil, aby tě vystrašil. Dal bys přednost tomu, kdyby Bůh zahnal tvůj mrak pryč a dovedl tě na slunné místo a vyčistil oblohu.
Stop everything! Take another look at the cloud hanging over you or your home. You have allowed it to discourage you, no doubt. You would prefer God chase away your cloud and bring you out into sunshine and clear skies. But you are safe under the cloud — God is at work, and the cloud is His tent. It is the pavilion of His love. So stand still and see His salvation in your cloud!
  Boží záměr pro tuto půl...  
Kříž nás v Božích očích očistil. My na to můžeme zapomenout, ale Bůh nikdy nezapomene. Závoj byl stržen, aby nám umožnil vstoupit. Byl to Bůh, který řekl: „Jsi přijatý! Přijď směle k mému trůnu, protože ty jsi můj v Mém milovaném. “
U durf nie `n tree verder gaan totdat jy van die doeltreffendheid van Christus se bloed geleer het - dat jy tenvolle vergewe is nie! Dit is nie nodig om God te bevredig nie. Hy is ten volle bevredig! Die kruis het ons kwytgeskeld in God se oë. Ons mag dit vergeet, maar God vergeet dit nooit nie. Die voorhangsel het geskeur om ons toegang te verleen. Dit was God wat gesê het, "Jy word aanvaar! Kom met vrymoedigheid na My troon want jy is nou My Geliefde".
  Boží záměr pro tuto půl...  
Budeš před Ním stát a naparovat se, kolik jsi získal duší? Nebo do jak úžasných projektů ses zapojil? Kolika lidem jsi kázal? Jak jsi bojoval proti potratům? Bůh se zajímá víc o to, čím ses stal, co jsi – než co jsi udělal.
Sal u voor Hom staan en spog oor hoe baie siele u gewen het? Of watter magtige projekte u by betrokke was? Vir hoeveel mense u gepreek het? Hoe u teen aborsie geveg het? God stel meer belang in wat u geword het, wat u is - as oor wat u gedoen het. Was daar ooit `n dag met meer werke, meer groot dinge gedoen - maar so min in `n werklike verbintenis met Christus?
  Boží záměr pro tuto půl...  
Budeš před Ním stát a naparovat se, kolik jsi získal duší? Nebo do jak úžasných projektů ses zapojil? Kolika lidem jsi kázal? Jak jsi bojoval proti potratům? Bůh se zajímá víc o to, čím ses stal, co jsi – než co jsi udělal.
Sal u voor Hom staan en spog oor hoe baie siele u gewen het? Of watter magtige projekte u by betrokke was? Vir hoeveel mense u gepreek het? Hoe u teen aborsie geveg het? God stel meer belang in wat u geword het, wat u is - as oor wat u gedoen het. Was daar ooit `n dag met meer werke, meer groot dinge gedoen - maar so min in `n werklike verbintenis met Christus?
  Oblaka | World Challenge  
Ale tyto popisy strašlivých mraků jsou jen z pohledu tělesných očí. Opravdu, oblaka jsou „boží ukazatelé. “ Pokud nad tebou právě teď visí mrak, jsi oddělen pro božský zásah. Bůh se připravuje, aby ti zjevil sám sebe nadpřirozeným způsobem.
I have heard of war clouds, storm clouds, clouds of depression, clouds of fear, and clouds of gloom. But these descriptions of fearful clouds are only from a carnal eye view. Actually, clouds are "divine markers." If you have a cloud hanging over you right now, you have been set apart for divine action. God is getting ready to reveal Himself to you in a supernatural manner.
  CHODIT S DUCHEM | World...  
„Pane, chceme být svatí jako jsi ty.“
”Herra, me haluamme olla pyhiä, niin kuin sinä olet pyhä!”
  Boží záměr pro tuto půl...  
Vírou v Něho jsou tvé hříchy pod krví. Žiješ teď na druhé straně závoje. Jsi posazen s Kristem na nebeských místech, přijatý v Milovaném, jedno s Kristem a Otcem! Boží hněv proti hříchu byl uhašen. Bylo ti dáno dědictví; jsi teď víc než vítěz – žiješ a pohybuješ se v Duchu.
Staan in geloof op die voltooide werke van die kruis! Deur geloof in Hom is ons sondes onder Sy bloed. U leef nou aan die ander kant van die voorhangsel. U sit nou by Christus in hemelse plekke, `n aanvaarde geliefde, een met Christus en die Vader! God se toorn teen u sonde is heeltemal gestil. U is `n erfenis gegee: u is nou meer as `n oorwinnaar - u leef en beweeg nou in die Gees. Daar is `n bloedlyn tussen u en Satan; u beskuldiger is neergewerp en in die openbaar beskaam. U is gevul met die volheid van Christus. U het krag in u om alles tegemoet te gaan wat te doen het met die lewe en goddelikheid. U is die appel van Sy oog, in die holte van Sy hand, gereinig van alle ongeregtigheid. Hernu in u denke, versoen, regverdig, heilig en voorberei vir die bruid. Verplaas uit die koningkryk van donkerte na die koningkryk van lig - en `n erfgenaam in alles wat aan Christus die Here behoort!
  Boží záměr pro tuto půl...  
Budeš před Ním stát a naparovat se, kolik jsi získal duší? Nebo do jak úžasných projektů ses zapojil? Kolika lidem jsi kázal? Jak jsi bojoval proti potratům? Bůh se zajímá víc o to, čím ses stal, co jsi – než co jsi udělal.
Sal u voor Hom staan en spog oor hoe baie siele u gewen het? Of watter magtige projekte u by betrokke was? Vir hoeveel mense u gepreek het? Hoe u teen aborsie geveg het? God stel meer belang in wat u geword het, wat u is - as oor wat u gedoen het. Was daar ooit `n dag met meer werke, meer groot dinge gedoen - maar so min in `n werklike verbintenis met Christus?
  Boží záměr pro tuto půl...  
Věříš, že tyto věci jsou pravda? Věříš, že Bůh dal tato skvělá zaslíbení slabým, bezmocným stvořením, takovým, jako jsme my? Je ti odpuštěno a jsi v Božích očích čistý, doopravdy to víš? Přijímáš své přijetí?
Glo u dat hierdie dinge waar is? Glo u dat God hierdie beloftes aan swak, hulpelose skepsels soos onsself gegee het? Is u vergeef en skoon in God se sig, en weet u dit werklik? Aanvaar u u aanvaarding?
  Boží záměr pro tuto půl...  
Kristus tomuto muži řekl: „Udělám tě příkladem Mojí moci nad hříchem! Staneš se nejsilnějším tam, kde jsi byl nejslabší. Tu věc, která z tebe udělala vězně, zvedneš a poneseš. Přemůžeš právě tu věc, která tě držela dole.
Christus het aan hierdie man gesê, "Ek gaan van jou `n voorbeeld maak van My krag oor sonde! Jy gaan die sterkste word waar jy die swakste was. Die ding wat van jou `n gevangene gemaak het, sal jy optel en dra. Jy sal die einste ding wat jou terug gehou het, oorkom."
  Boží záměr pro tuto půl...  
Můžeš se stát pravým vyjádřením Krista pouze tehdy, když zaujmeš své místo s Ním po pravici Otce – přijatý! Všechny překážky jsou odstraněny – ne námi, ale obětí Krista! Tohle je to, co On udělal pro nás. Můžeš Ho milovat a stále ještě na tom být bídně – protože nevíš, že jsi přijatý!
U kan `n ware beeld van Christus word slegs wanneer u u plek by Hom inneem, aan die regterkant van die Vader - aanvaarend dat alle struikelblikke verwyder is - nie deur ons nie maar deur Christus se offer! Dit is wat Hy vir ons gedoen het. U kan Hom liefhê en nog steeds sleg voel- omdat u nie aanvaarding ken nie!
  Boží záměr pro tuto půl...  
Kříž nás v Božích očích očistil. My na to můžeme zapomenout, ale Bůh nikdy nezapomene. Závoj byl stržen, aby nám umožnil vstoupit. Byl to Bůh, který řekl: „Jsi přijatý! Přijď směle k mému trůnu, protože ty jsi můj v Mém milovaném. “
U durf nie `n tree verder gaan totdat jy van die doeltreffendheid van Christus se bloed geleer het - dat jy tenvolle vergewe is nie! Dit is nie nodig om God te bevredig nie. Hy is ten volle bevredig! Die kruis het ons kwytgeskeld in God se oë. Ons mag dit vergeet, maar God vergeet dit nooit nie. Die voorhangsel het geskeur om ons toegang te verleen. Dit was God wat gesê het, "Jy word aanvaar! Kom met vrymoedigheid na My troon want jy is nou My Geliefde".
  Boží záměr pro tuto půl...  
Nemůže ani sám přijít ke Kristu. Podívej se ještě jednou na toto třesoucí se, slabé, bezmocné stvoření – vězeň své vlastní postele. To jsi ty, to jsem já, předtím, než jsme poznali cokoliv z Kristovy moci.
Hier is `n prentjie van `n absolute hulpelose man, `n man sonder enige teken van sterkte en krag. Hy kan homself nie eens na Christus toe bring nie. Kyk weer na daardie bewende, swak, hulpelose skepsel - `n gevangene in sy eie bed. Dit is u, dit is ek voordat ons enige iets geweet het van Christus se krag.
  OSVOBOZENI PRAVDOU | Wo...  
Máš ve svém srdci vážnou překážku nebo zakořeněný hřích? Existuje nějaká svázanost, která by tě mohla zničit? Pokud ano, a ty z tohoto poselství zjišťuješ, že jsi hoden odsouzení, je pro tebe naděje.
Habt ihr ein Hindernis oder eine größe Sünde im Herzen? Gibt es eine Knechtschaft, die ihr zerstören könnte? Wenn ja, und ihr seid von dieser Nachricht überzeugt, gibt es Hoffnung für euch.
¿Hay algo que te cause tropiezo o algún pecado asediante en tu corazón? ¿Hay alguna atadura que podría destruirte? Si es así, y te encuentras bajo convicción de pecado con este mensaje, hay esperanza para ti.
  Boží záměr pro tuto půl...  
Kdo má uši k slyšení, slyš, co Duch říká církvi: „Proč jsi tady? Jaký je Boží záměr pro tebe v této kritické hodině? Víš, co Bůh od své církve v této době očekává? Co je Božím největším záměrem?“
Hy wat ore het om te hoor, laat hy hoor wat die Gees aan die kerk sê. "Hoekom is julle hier? Presies wat is God se doel met julle in hierdie uur van krisis? Weet julle wat God van Sy kerk verwag in hierdie tye? Wat is God se een groot doel?"
  Oblaka | World Challenge  
Ten zůstávající mrak vykonával mocné Boží dílo. Chránil jejich životy, mátl nepřítele. Bůh říkal: „Ani o píď dál, Satane. Já povedu a ochráním svůj lid! Odejdi! Zmiz! Jsi bezmocný!“
That stalled cloud was performing a mighty work of God. It was saving their lives; it was confusing the enemy. God was saying, "Not one inch further, Satan. I will lead and protect My people! Get away! Leave! You are powerless!"
  Boží záměr pro tuto půl...  
Budeš před Ním stát a naparovat se, kolik jsi získal duší? Nebo do jak úžasných projektů ses zapojil? Kolika lidem jsi kázal? Jak jsi bojoval proti potratům? Bůh se zajímá víc o to, čím ses stal, co jsi – než co jsi udělal.
Sal u voor Hom staan en spog oor hoe baie siele u gewen het? Of watter magtige projekte u by betrokke was? Vir hoeveel mense u gepreek het? Hoe u teen aborsie geveg het? God stel meer belang in wat u geword het, wat u is - as oor wat u gedoen het. Was daar ooit `n dag met meer werke, meer groot dinge gedoen - maar so min in `n werklike verbintenis met Christus?
  Boží záměr pro tuto půl...  
Odmítáš a opovrhuješ svými hříchy? Nenávidíš je? Vyznal jsi je? Věříš, že skrze tohoto muže Ježíše „se vám prohlašuje odpuštění hříchů“ (Skutky 13:38)?
Verwerp u u sondes? Haat u hulle? Het u dit bely? Glo u dat deur hierdie man, Jesus dat u, " deur Hom vrygespreek is van alle sondes" (Handelinge 13:38)?
  Boží záměr pro tuto půl...  
Jeho síla bude použita tam, kde jsi nejslabší, a ty se v tom bodě staneš nejsilnější. Budeš nosit to, co kdysi nosilo tebe!
Sy krag sal toegepas word waar u die swakste is en u sal die sterkste word op daardie punt. U sal dit dra wat u eens gedra het.
  JSME OPRAVDU JEDNO? | W...  
„Pane, nechť jsme milosrdní jako Ty jsi byl k nám milosrdný!“
“Signore, facci essere misericordiosi, come Tu lo sei stato per noi!”
  Boží záměr pro tuto půl...  
Budeš před Ním stát a naparovat se, kolik jsi získal duší? Nebo do jak úžasných projektů ses zapojil? Kolika lidem jsi kázal? Jak jsi bojoval proti potratům? Bůh se zajímá víc o to, čím ses stal, co jsi – než co jsi udělal.
Sal u voor Hom staan en spog oor hoe baie siele u gewen het? Of watter magtige projekte u by betrokke was? Vir hoeveel mense u gepreek het? Hoe u teen aborsie geveg het? God stel meer belang in wat u geword het, wat u is - as oor wat u gedoen het. Was daar ooit `n dag met meer werke, meer groot dinge gedoen - maar so min in `n werklike verbintenis met Christus?
  Boží záměr pro tuto půl...  
Již nejsi odsouzený, protože „již není žádné odsouzení pro ty, kdo jsou v Kristu Ježíši“ (Římanům 8:1). Kristus přebývá v tobě – On ti zjevuje sám sebe! Žádná výšina, žádná hlubina, žádné knížectví, žádná moc – ani člověk, ani andělé, ani žádná věc na zemi nebo na nebi – tě nikdy nemůže oddělit od Boží lásky k tobě skrze Krista!
U is nie langer veroordeel nie - "Daar is nou geen veroordeling vir dié wat in Christus Jesus is nie" (Romeine 8:1). Christus woon in u - Hy maak Homself bekend aan u! Geen hoogte, diepte, geen vorstedom, geen mag - geen mens, nie engele nie, niks op aarde of in die hemel - kan u ooit van God se liefde in Christus nie verwyder! U word deur Christus, deur manna gevoed. U leef in Sion, in God se teenwoordigheid. Hy is u vriend, u priester, u advokaat, u Here en u gids.
  Rostete v milosti? | Wo...  
Od příjemce přichází zpět e-mail: „Milovaný příteli, nemohl jsem tomu uvěřit, když mi přišel tvůj e-mail. Falešně jsi mě obvinil z pomlouvání a očerňování. Popírám všechno, o čem jsi řekl, že jsem řekl.
Yet listen to the rest of Paul's verse: "...carried about...by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive" (same verse). Perhaps you can't be fazed by false doctrine. Paul says you could still be carried away by a whole other matter. He's asking, "Are you tossed about by the evil plans of those who oppose you?"
Doch hören Sie den Rest aus dem Vers von Paulus: „... umhergetrieben ... durch die Betrügerei der Menschen, durch Verschlagenheit zu listig ersonnenem Irrtum“ (derselbe Vers). Vielleicht können Sie durch falsche Lehre nicht irritiert werden. Paulus sagt, dass Sie noch durch etwas ganz anderes fortgetragen werden könnten. Er fragt: „Bist du umhergeworfen durch die bösen Pläne jener, die sich dir entgegenstellen?“
Oletko koskaan nähnyt tapaa, jolla lapset käyttäytyvät leikkikentällä? Vain minuuttien kuluessa he syöksevät suustaan kaikenlaisia lapsellisuuksia. He alituisesti juoksevat jonkun lähistöllä olevan aikuisen luokse valittamaan jostakin pienestä loukkaantumisesta. Ja he aloittavat väittelynsä toisen lapsen kanssa, jatkuva edestakainen syytöksen ja kieltämisen taistelu: "Eipäs!" "Juupas!" "Eipäs!" "Juupas!"
  Boží záměr pro tuto půl...  
Vírou v Něho jsou tvé hříchy pod krví. Žiješ teď na druhé straně závoje. Jsi posazen s Kristem na nebeských místech, přijatý v Milovaném, jedno s Kristem a Otcem! Boží hněv proti hříchu byl uhašen. Bylo ti dáno dědictví; jsi teď víc než vítěz – žiješ a pohybuješ se v Duchu.
Staan in geloof op die voltooide werke van die kruis! Deur geloof in Hom is ons sondes onder Sy bloed. U leef nou aan die ander kant van die voorhangsel. U sit nou by Christus in hemelse plekke, `n aanvaarde geliefde, een met Christus en die Vader! God se toorn teen u sonde is heeltemal gestil. U is `n erfenis gegee: u is nou meer as `n oorwinnaar - u leef en beweeg nou in die Gees. Daar is `n bloedlyn tussen u en Satan; u beskuldiger is neergewerp en in die openbaar beskaam. U is gevul met die volheid van Christus. U het krag in u om alles tegemoet te gaan wat te doen het met die lewe en goddelikheid. U is die appel van Sy oog, in die holte van Sy hand, gereinig van alle ongeregtigheid. Hernu in u denke, versoen, regverdig, heilig en voorberei vir die bruid. Verplaas uit die koningkryk van donkerte na die koningkryk van lig - en `n erfgenaam in alles wat aan Christus die Here behoort!
  Boží záměr pro tuto půl...  
Vírou v Něho jsou tvé hříchy pod krví. Žiješ teď na druhé straně závoje. Jsi posazen s Kristem na nebeských místech, přijatý v Milovaném, jedno s Kristem a Otcem! Boží hněv proti hříchu byl uhašen. Bylo ti dáno dědictví; jsi teď víc než vítěz – žiješ a pohybuješ se v Duchu.
Staan in geloof op die voltooide werke van die kruis! Deur geloof in Hom is ons sondes onder Sy bloed. U leef nou aan die ander kant van die voorhangsel. U sit nou by Christus in hemelse plekke, `n aanvaarde geliefde, een met Christus en die Vader! God se toorn teen u sonde is heeltemal gestil. U is `n erfenis gegee: u is nou meer as `n oorwinnaar - u leef en beweeg nou in die Gees. Daar is `n bloedlyn tussen u en Satan; u beskuldiger is neergewerp en in die openbaar beskaam. U is gevul met die volheid van Christus. U het krag in u om alles tegemoet te gaan wat te doen het met die lewe en goddelikheid. U is die appel van Sy oog, in die holte van Sy hand, gereinig van alle ongeregtigheid. Hernu in u denke, versoen, regverdig, heilig en voorberei vir die bruid. Verplaas uit die koningkryk van donkerte na die koningkryk van lig - en `n erfgenaam in alles wat aan Christus die Here behoort!
  Rostete v milosti? | Wo...  
Podívej se poctivě na svůj život v loňském roce. Mysli na všechny zkoušky, kterými jsi prošel – doma, v zaměstnání, ve svém služebním úsilí. Mnoho mých přátel ve vedoucích křesťanských pozicích mi říkají, že během minulého roku čelili nejintenzivnějším zkouškám svého života.
One question has been at the forefront of my mind in recent weeks. I believe it's a question every sincere believer must ask himself continually: Am I growing in grace?
Eine Frage stand in den letzten Wochen im Vordergrund meines Denkens. Ich glaube, es ist eine Frage, die sich jeder aufrichtige Gläubige ständig stellen muss: Wachse ich in der Gnade?
Para m, la gracia es el poder del Espritu Santo que nos hace parecer ms a Jess. Por lo tanto, crecer en la gracia significa aumentar en la semejanza de Cristo a travs del poder inmerecido del Espritu de Dios. Ahora permteme volver hacer mi pregunta en estos trminos: Estoy confiando en el Espritu Santo para hacerme ms como Jess - en mi hogar, mi ministerio, mis relaciones?
Voglio indirizzarmi in modo particolare a quei lettori che sono coinvolti nel ministero - pastori, anziani, gente comune e tutti quelli che sono stati scelti da Dio per condurre una vita esemplare davanti agli altri. Credo che la domanda importante per tutti noi sia questa: "Quale direzione sto intraprendendo? Sto crescendo in grazia nella mia chiamata - o sto diventando meno gentile?"
Tässä on yksi keino saada selville kasvatko sinä armossa: Jumala on ollut armollinen sinulle - joten, oletko sinä vuorostasi ollut armollinen muita kohtaan? Jos et ole varma, kysy itseltäsi: Kuinka sinä vastaat toisten satuttaessa sinua? Oletko hyväntahtoinen ja lempeä? Vai tuletko vihaiseksi ja katkeraksi? Oletko kärsivällinen ja ymmärtäväinen, vaiko ärtyisä ja väittelynhaluinen?
  Rostete v milosti? | Wo...  
A zde přichází odpověď: „Drahý Bille, jak se opovažuješ popírat co jsi řekl, když vím, žes to řekl? Můj přítel mi citoval každé tvé slovo – přesto teď popíráš, žes to řekl. Jsem přesvědčen, žes to řekl.
Paul's message calls us to examine ourselves yet again: How do we react to people who call themselves our brothers and sisters in Christ, yet spread falsehoods about us? How do we respond when they question our motives, misrepresent us, seem intent on destroying us? What is our answer when they wound and grieve us to the point of tears?
Paulus‘ Botschaft ruft uns dazu auf, uns noch einmal zu prüfen: Wie reagieren wir auf Leute, die sich unsere Brüder und Schwestern in Christus nennen, aber Unwahrheiten über uns verbreiten? Wie reagieren wir, wenn sie unsere Motive hinterfragen, uns falsch repräsentieren, erpicht darauf scheinen, uns zu zerstören? Was ist unsere Antwort, wenn sie uns bis an den Punkt der Tränen verletzen und betrüben?
Alguna vez has visto como se comportan los nios en el parque? En cuestion de minutos estan diciendo todo tipo de desdeas. Constantemente corren a cualquier adulto a quejarse de cualquier pequea herida. Y comienzan a discutir con otros nios, una batalla contnua de acusamiento y niego: No lo hice! Si lo hiciste! No lo hice! Si lo hice!
Ed ecco la risposta del destinatario: "Amatissimo amico, quasi non riuscivo a credere alla tua ultima e-mail. Mi hai accusato falsamente di ingiurie e maldicenze. Nego di aver detto tutto quello che mi hai detto. Hai completamente estrapolato le mie parole dal contesto. Mi devi delle scuse".
“Laat daar geen vuil woord uit julle mond uitgaan nie, maar net ‘n woord wat goed is vir die nodig stigting, sodat dit genade kan gee aan die wat dit hoor. En bedroef die Heilige Gees van God nie
  Rostete v milosti? | Wo...  
Výraz, který mě usvědčuje nejhlouběji, je Petrovo varování v 17. verši „abyste také nebyli“. Vybízí nás slovy: „Jsi milovník Ježíše. Prohlašuješ, že jsi připraven a toužebně si přeješ Pánův návrat. A stále ostatní varuješ, aby činili totéž.
We all should ask: "Have I reacted to my critics and enemies with compassion, love, mercy and forgiveness? Or, have I reacted with anger, indignation and self-righteousness? Did I have to prove I was right and they were wrong? How many wounds did I inflict on others as I tried to show them how badly I was injured, misunderstood, misrepresented?
Wir alle sollten fragen: „Habe ich auf meine Kritiker und Feinde mit Mitgefühl, Liebe, Barmherzigkeit und Vergebung reagiert? Oder habe ich mit Zorn, Entrüstung und Selbstgerechtigkeit reagiert? Musste ich beweisen, dass ich im Recht war und sie im Unrecht? Wie viele Wunden habe ich anderen beigebracht, als ich versuchte, ihnen zu zeigen, wie sehr ich verletzt, missverstanden und falsch repräsentiert wurde?“
Era ms importante para mi mantener mi necesidad de que estaba correcto que humillarme y dar la otra mejilla? Reaccion hiriendo y resentido, cuando debi ser sanador y reconciliador?
"Voi dunque, carissimi, sapendo già queste cose, state in guardia per non essere trascinati dall'errore degli scellerati e scadere così dalla vostra fermezza" (2 Pietro 3:17). "Poiché dunque tutte queste cose devono dissolversi, quali non dovete essere voi, per santità di condotta e per pietà" (verso 11). "Perciò, carissimi, aspettando queste cose, fate in modo di essere trovati da lui immacolati e irreprensibili nella pace" (verso 14).
Apostoli Pietari kuvaa sitä tulevaa kunnian päivää, jolloin taivaat katoavat, alkuaineet sulavat ja kaikki luomakunnassa lakkaa. Sen tähden, Pietari sanoo, meidän tulisi jatkuvasti olla valmistautuneita ja kaivata meidän Herramme paluuta:
  Rostete v milosti? | Wo...  
Můžeš čestně říct, že jsi na všechny své obtíže a starosti reagoval s vírou, milostí, láskou a milosrdenstvím? Naučil ses prostřednictvím zkoušek být laskavější, trpělivější, jemnější, je tvá mluva umírněnější?
To me, grace is Holy Ghost empowerment to become more like Jesus. Therefore, to grow in grace means to increase in Christ-likeness through the unmerited power of God's Spirit. Now let's rephrase my question in these terms: "Am I relying on the Holy Spirit to make me more like Jesus - in my home, my ministry, my relationships?"
Für mich ist Gnade eine Befähigung durch den Heiligen Geist, mehr wie Jesus zu werden. Deshalb bedeutet in der Gnade zu wachsen, durch die unverdiente Kraft des Geistes Gottes in der Christusähnlichkeit zuzunehmen. Nun lassen Sie uns meine Frage mit diesen Begriffen umformulieren: „Verlasse ich mich auf den Heiligen Geist, mich mehr wie Jesus zu machen – in meinem Zuhause, meinem Dienst, meinen Beziehungen?“
Esta pregunta se aplica especialmente a cristianos maduros -- gente que ha edificado un fundamento espiritual a travs de los aos mediante el estudio constante de la biblia, una consistente vida de oracin y una enseanza santa. Si esta te describe permteme preguntarte: Despus de todo tu estudio, oracin y aprendizaje, estas volvindote ms como Jess? Eres ms compasivo, manso, perdonador de lo que fuiste para este tiempo hace un ao? O, tu crecimiento se ha estancado? Te has conformado con una posicin de crecimiento cero?
Fai un esame onesto della tua vita di quest'ultimo anno. Pensa a tutte le prove che hai dovuto affrontare - a casa, sul lavoro o nel ministero. Molti dei miei amici che occupano delle posizioni importanti nella chiesa, mi hanno detto che in quest'ultimo anno hanno dovuto affrontare delle prove molto intense.
Tahdon erityisesti huomioida ne lukijat, jotka ovat mukana palvelustyössä - pastorit, vanhimmat, maallikot, kaikki, jotka Jumala on valinnut elämään esimerkillistä elämää toisten edessä. Uskon, että tämän hetken kysymys meille kaikille on: "Mihin suuntaan olen menossa? Kasvanko armossa kutsumuksessani - vai tulenko vähemmän lempeäksi?"
  Rostete v milosti? | Wo...  
Přesto si poslechni zbytek Pavlova verše: „…unášená… lidskou vrtkavostí a vychytralostí k lstivému oklamání“ (stejný verš). Možná nemůžeš být zmaten falešnými doktrínami. Pavel říká, že ještě můžeš být unášen celou řadou věcí. Ptá se: „Jsi rozhozen zlými úmysly těch, kdo ti odporují? “
Peter describes those who fall into this error: "While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption...if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning" (2:19-20).
Petrus beschreibt jene, die in diesem Irrtum verfallen: „Sie versprechen ihnen Freiheit, während sie selbst Sklaven des Verderbens sind ... Denn wenn sie den Befleckungen der Welt durch die Erkenntnis unseres Herrn und Retters Jesus Christus entflohen sind, aber wieder in diese verwickelt und überwältigt werden, so ist für sie das Letzte schlimmer geworden als das Erste“ (2. Petrus 2,19-20).
Paolo ammoniva gli Efesini: "Non siamo più come bambini sballottati e portati qua e là da ogni vento di dottrina" (Efesini 4:14). Puoi pensare: "Questo verso non mi si addice. Il mio fondamento è biblicamente solido. Non mi faccio trasportare da tutti i nuovi venti dottrinali e da quei risvegli frivoli che distraggono la gente da Cristo. Io sono radicato e fondato sulla parola di Dio".
  Rostete v milosti? | Wo...  
Výraz, který mě usvědčuje nejhlouběji, je Petrovo varování v 17. verši „abyste také nebyli“. Vybízí nás slovy: „Jsi milovník Ježíše. Prohlašuješ, že jsi připraven a toužebně si přeješ Pánův návrat. A stále ostatní varuješ, aby činili totéž.
We all should ask: "Have I reacted to my critics and enemies with compassion, love, mercy and forgiveness? Or, have I reacted with anger, indignation and self-righteousness? Did I have to prove I was right and they were wrong? How many wounds did I inflict on others as I tried to show them how badly I was injured, misunderstood, misrepresented?
Wir alle sollten fragen: „Habe ich auf meine Kritiker und Feinde mit Mitgefühl, Liebe, Barmherzigkeit und Vergebung reagiert? Oder habe ich mit Zorn, Entrüstung und Selbstgerechtigkeit reagiert? Musste ich beweisen, dass ich im Recht war und sie im Unrecht? Wie viele Wunden habe ich anderen beigebracht, als ich versuchte, ihnen zu zeigen, wie sehr ich verletzt, missverstanden und falsch repräsentiert wurde?“
Era ms importante para mi mantener mi necesidad de que estaba correcto que humillarme y dar la otra mejilla? Reaccion hiriendo y resentido, cuando debi ser sanador y reconciliador?
"Voi dunque, carissimi, sapendo già queste cose, state in guardia per non essere trascinati dall'errore degli scellerati e scadere così dalla vostra fermezza" (2 Pietro 3:17). "Poiché dunque tutte queste cose devono dissolversi, quali non dovete essere voi, per santità di condotta e per pietà" (verso 11). "Perciò, carissimi, aspettando queste cose, fate in modo di essere trovati da lui immacolati e irreprensibili nella pace" (verso 14).
Apostoli Pietari kuvaa sitä tulevaa kunnian päivää, jolloin taivaat katoavat, alkuaineet sulavat ja kaikki luomakunnassa lakkaa. Sen tähden, Pietari sanoo, meidän tulisi jatkuvasti olla valmistautuneita ja kaivata meidän Herramme paluuta:
  Rostete v milosti? | Wo...  
Když jsem viděl, co udělala, vybuchl jsem: „Cos to provedla za hloupost? Mohla ses zranit. Proč jsi mě nezavolala? Víš, jak mi při tom je? “ Posunul jsem příborník zpátky na místo a celou dobu jsem nadával: „Co je to za nesmysl.
When I saw what she'd done, I blasted her: "How stupid could this be? You could have hurt yourself. Why didn't you call me? You know how I feel about this." I moved the dresser back into place, all the while grumbling, "Of all the dumb, unthinking things. Don't ever try this again. You're not Superwoman."
Als ich sah, was sie getan hatte, fuhr ich sie an: „Wie dumm hätte das sein können? Du hättest dich verletzen können! Warum hast du mich nicht gerufen? Du weißt doch, wie ich darüber empfinde.“ Ich schob den Garderobenschrank wieder zurück und grummelte währenddessen: „Ausgerechnet, von all den dummen und gedankenlosen Dingen. Versuche das niemals wieder. Du bist doch keine Superfrau.“
Cuando vi que lo haba hecho estalle: Cun estupido puede ser esto? Pudiste haberte lastimado. Por qu no me llamaste? Tu sabes como me siento sobre esto. Mov el ropero a su lugar anterior, todo mientras refunfuaba: De todas las cosas estpidas, y sin pensar. No vuelvas a tratar de hacer esto. T no eres Supermujer.
Quando vidi quello che aveva fatto, la sgridai: "Ma che razza di stupidità! Ti saresti potuta far male. Perché non mi hai chiamato? Lo sai cosa ne penso di questo". Riportai il comò al suo posto, mormorando nel frattempo: "Tutte queste cose stupide e immobili. Non ci provare più. Non sei una super donna".
Toe ek sien wat sy gedoen het, het ek haar gepeper: “Hoe dom kan dit wees? Jy kon jouself seergemaak het. Waarom het jy my nie geroep nie. Jy weet hoe ek hieroor voel.” Ek het die laaikas terug op sy plek geskuif terwyl ek die heeltyd gebrom het, “Van al die dom, onnadenkende dinge. Moenie dit weer probeer nie. Jy is nie Superwoman nie.”
Kun näin, mitä hän oli tehnyt, ryöpytin hänelle: "Älytöntä! Olisit voinut loukata itsesi. Miksi et kutsunut minua? Sinä tiedät, mitä minä ajattelen tästä." Siirsin pukeutumispöydän takaisin paikalleen koko ajan mutisten kaikenlaisia typeriä ja ajattelemattomia asioita. "Älä enää koskaan tee tätä uudelleen. Sinä et ole mikään supernainen."
  Rostete v milosti? | Wo...  
Zde je jedna metoda, která odpoví, zda dorůstáš v milosti: Bůh je k tobě milosrdný – jsi také ty milosrdný k ostatním? Pokud si nejsi jistý, zeptej se sám sebe: Jak reaguješ, když ti druzí způsobí zranění?
Questa domanda si applica specialmente a cristiani maturi - persone che hanno costruito il proprio fondamento spirituale sullo studio regolare della Bibbia, su una consistente vita di preghiera e su istruzioni pie. Se tutto questo ti descrive, voglio chiederti: dopo tutti i tuoi studi, le tue preghiere, il tuo sapere, stai diventando ancora sempre più simile a Gesù? Sei più compassionevole, umile, misericordioso e accondiscendente rispetto agli ultimi anni? O la tua crescita è rallentata? Sei su uno standard di crescita zero?
Jy mag getuig dat jy gered, geregverdig en geheilig is; dat jy die begeertes van hierdie bose eeu ontvlug het; dat jy geseënd is met ‘n intieme kennis van Jesus. Maar, Petrus waarsku, “Daar is ‘n gevaar om af te dwaal van jou groei. Jy kan teruggelei word in die slawerny van bitterheid en wraak...van ‘n onvriendelike, onbarmhartige, onvergewensgesinde gees...van ‘n onbarmhartige optrede. As jy terugval in enige van hierdie weë, sal jy slegter af wees as wat jy Jesus nie geken het nie.”
Minulle armo on Pyhän Hengen valtuutusta tulla enemmän Jeesuksen kaltaiseksi. Siksipä armossa kasvaminen tarkoittaa kasvua Kristuksen kaltaisuudessa Jumalan Hengen antaman ansaitsemattoman voiman kautta. Toistetaanpa nyt kysymykseni näillä termeillä: "Turvaudunko siihen, että Pyhä Henki tekee minusta enemmän Jeesuksen kaltaisen - kodissani, työssäni, suhteissani?"
  Rostete v milosti? | Wo...  
Můžeš svědčit, že jsi spasený, ospravedlněný, posvěcený, že jsi unikl žádostem tohoto hříšného věku, že jsi požehnaný intimní známostí Ježíše. Ale Petr varuje: „Existuje nebezpečí, že budeš sveden z cesty vzrůstu.
The phrase that convicts me most deeply is Peter's warning in verse 17: "lest ye also." He's challenging us, saying, "You're a lover of Jesus. You claim to be ready and yearning for the Lord's return. And you're always warning others to do the same. But do you live as if Jesus isn't ever coming back?
Der Ausdruck, der mich am stärksten überführt, ist Petrus‘ Warnung in Vers 17: „so hütet euch“. Er fordert uns heraus, indem er sagt: „Du bist ein Liebhaber Jesu. Du behauptest, dass du für die Wiederkunft des Herrn bereit bist und sie ersehnst. Und du ermahnst andere ständig, dasselbe zu tun. Aber lebst du so, als würde Jesus jemals zurückkommen?
Se supone que eres un ejemplo para el resto de la iglesia de Cristo. As que- Ests en paz con todos los que conoces? Tienes un andar sin culpa delante del Seor? Te advierto no pienses que no puedes caer de tu andar firme. Tu tambin puedes ser arrastrado por el error de los incuos.
Pietari kuvailee heitä, jotka lankeavat tähän eksytykseen: "Ja lupaavat heille vapautta, vaikka itse ovat turmeluksen orjia... sillä jos he meidän Herramme ja Vapahtajan Jeesuksen Kristuksen tuntemisen kautta ovat päässeetkin maailman saastutuksia pakoon, mutta niihin taas kietoutuvat ja tulevat voitetuiksi, niin on viimeinen tullut heille ensimmäistä pahemmaksi" (2:19,20).
  Rostete v milosti? | Wo...  
Jestliže to popisuje tebe, dovol mi, abych se zeptal: Po všem tvém studování, modlení a učení stáváš se stále víc jako Ježíš? Jsi dnes soucitnější, pokornější, milosrdnější a více odpouštějící než ve stejný čas loni?
Per me, la grazia è la forza dello Spirito Santo che ci rende sempre più simili a Gesù. Per cui, crescere in grazia significa crescere a somiglianza di Gesù, mediante l'immeritata potenza dello Spirito di Dio. Ora parafrasiamo di nuovo la mia domanda in questi termini: "Sto confidando sullo Spirito Santo per divenire sempre più simile a Gesù - in famiglia, nel ministero, nelle mie relazioni?"
  Rostete v milosti? | Wo...  
Viděl jsi někdy způsob, jak se děti chovají na hřišti? V minutách ze sebe vychrlí všechny možné druhy klackovitého jednání. Stále přibíhají k blízkému dospělému a stěžují si na nějaké malé zranění. A začínají se hádat s ostatními dětmi, neustále se střídající bitva (hned nahoře, hned dole) obviňování a zapírání: „Tak to nebylo!
Sin embargo, escucha el resto del versculo ...llevados por doquiera...por estratagema de hombres que para engaar emplean con astucia las artimaas del error (mismo versculo). Tal vez no puedas ser engaado por falsa doctrina. Pablo dice que podras ser arrastrado por otra cosa completamente diferente. l esta preguntando: Eres llevado por los planes malvados de aquellos que se te oponen?
Quando Paolo comanda: "Non siate più bambini", ci sta dicendo: "Quei vostri nemici - quelli che di solito sparlano e diffondono calunnie - vi dico, sono tutti nemici ribelli. Ingannano e derubano. E non hanno permesso alla grazia di Dio di operare in loro. Perciò, non cadete a causa dei loro giochi malvagi ed infantili. Vogliono che reagiate come dei bambini. Ma non devi rispondere con infantilità".
Ek het vlugtig na ‘n paar van die boonste kopieë gekyk en gesien dat die twee mans soos kinders gereageer het. Die Heilige Gees het vir my gesê presies wat nodig was – en ek het die kopieë eenkant toe geskuif. Ek het vir die jongman gesê, “Seun, gaan sien hierdie herder persoonlik. Vergewe hom, bewys aan hom barmhartigheid en bemoedig hom. Gee hom liefde.”
Paavalin sanoma kutsuu meitä tutkimaan itseämme jälleen kerran: Kuinka me reagoimme ihmisiin, jotka kutsuvat itseään veljiksemme ja sisariksemme Kristuksessa, silti levittäen valheita meistä? Kuinka me vastaamme, kun he näyttävät keskittyneen meidän tuhoamiseemme? Mikä on vastauksemme, kun he haavoittavat ja murehduttavat meidät kyynelten partaalle?
  Rostete v milosti? | Wo...  
Zde je jedna metoda, která odpoví, zda dorůstáš v milosti: Bůh je k tobě milosrdný – jsi také ty milosrdný k ostatním? Pokud si nejsi jistý, zeptej se sám sebe: Jak reaguješ, když ti druzí způsobí zranění?
Questa domanda si applica specialmente a cristiani maturi - persone che hanno costruito il proprio fondamento spirituale sullo studio regolare della Bibbia, su una consistente vita di preghiera e su istruzioni pie. Se tutto questo ti descrive, voglio chiederti: dopo tutti i tuoi studi, le tue preghiere, il tuo sapere, stai diventando ancora sempre più simile a Gesù? Sei più compassionevole, umile, misericordioso e accondiscendente rispetto agli ultimi anni? O la tua crescita è rallentata? Sei su uno standard di crescita zero?
Jy mag getuig dat jy gered, geregverdig en geheilig is; dat jy die begeertes van hierdie bose eeu ontvlug het; dat jy geseënd is met ‘n intieme kennis van Jesus. Maar, Petrus waarsku, “Daar is ‘n gevaar om af te dwaal van jou groei. Jy kan teruggelei word in die slawerny van bitterheid en wraak...van ‘n onvriendelike, onbarmhartige, onvergewensgesinde gees...van ‘n onbarmhartige optrede. As jy terugval in enige van hierdie weë, sal jy slegter af wees as wat jy Jesus nie geken het nie.”
Minulle armo on Pyhän Hengen valtuutusta tulla enemmän Jeesuksen kaltaiseksi. Siksipä armossa kasvaminen tarkoittaa kasvua Kristuksen kaltaisuudessa Jumalan Hengen antaman ansaitsemattoman voiman kautta. Toistetaanpa nyt kysymykseni näillä termeillä: "Turvaudunko siihen, että Pyhä Henki tekee minusta enemmän Jeesuksen kaltaisen - kodissani, työssäni, suhteissani?"
  Rostete v milosti? | Wo...  
Od příjemce přichází zpět e-mail: „Milovaný příteli, nemohl jsem tomu uvěřit, když mi přišel tvůj e-mail. Falešně jsi mě obvinil z pomlouvání a očerňování. Popírám všechno, o čem jsi řekl, že jsem řekl.
Yet listen to the rest of Paul's verse: "...carried about...by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive" (same verse). Perhaps you can't be fazed by false doctrine. Paul says you could still be carried away by a whole other matter. He's asking, "Are you tossed about by the evil plans of those who oppose you?"
Doch hören Sie den Rest aus dem Vers von Paulus: „... umhergetrieben ... durch die Betrügerei der Menschen, durch Verschlagenheit zu listig ersonnenem Irrtum“ (derselbe Vers). Vielleicht können Sie durch falsche Lehre nicht irritiert werden. Paulus sagt, dass Sie noch durch etwas ganz anderes fortgetragen werden könnten. Er fragt: „Bist du umhergeworfen durch die bösen Pläne jener, die sich dir entgegenstellen?“
Oletko koskaan nähnyt tapaa, jolla lapset käyttäytyvät leikkikentällä? Vain minuuttien kuluessa he syöksevät suustaan kaikenlaisia lapsellisuuksia. He alituisesti juoksevat jonkun lähistöllä olevan aikuisen luokse valittamaan jostakin pienestä loukkaantumisesta. Ja he aloittavat väittelynsä toisen lapsen kanssa, jatkuva edestakainen syytöksen ja kieltämisen taistelu: "Eipäs!" "Juupas!" "Eipäs!" "Juupas!"
  Rostete v milosti? | Wo...  
Zde je jedna metoda, která odpoví, zda dorůstáš v milosti: Bůh je k tobě milosrdný – jsi také ty milosrdný k ostatním? Pokud si nejsi jistý, zeptej se sám sebe: Jak reaguješ, když ti druzí způsobí zranění?
Questa domanda si applica specialmente a cristiani maturi - persone che hanno costruito il proprio fondamento spirituale sullo studio regolare della Bibbia, su una consistente vita di preghiera e su istruzioni pie. Se tutto questo ti descrive, voglio chiederti: dopo tutti i tuoi studi, le tue preghiere, il tuo sapere, stai diventando ancora sempre più simile a Gesù? Sei più compassionevole, umile, misericordioso e accondiscendente rispetto agli ultimi anni? O la tua crescita è rallentata? Sei su uno standard di crescita zero?
Jy mag getuig dat jy gered, geregverdig en geheilig is; dat jy die begeertes van hierdie bose eeu ontvlug het; dat jy geseënd is met ‘n intieme kennis van Jesus. Maar, Petrus waarsku, “Daar is ‘n gevaar om af te dwaal van jou groei. Jy kan teruggelei word in die slawerny van bitterheid en wraak...van ‘n onvriendelike, onbarmhartige, onvergewensgesinde gees...van ‘n onbarmhartige optrede. As jy terugval in enige van hierdie weë, sal jy slegter af wees as wat jy Jesus nie geken het nie.”
Minulle armo on Pyhän Hengen valtuutusta tulla enemmän Jeesuksen kaltaiseksi. Siksipä armossa kasvaminen tarkoittaa kasvua Kristuksen kaltaisuudessa Jumalan Hengen antaman ansaitsemattoman voiman kautta. Toistetaanpa nyt kysymykseni näillä termeillä: "Turvaudunko siihen, että Pyhä Henki tekee minusta enemmän Jeesuksen kaltaisen - kodissani, työssäni, suhteissani?"
  Rostete v milosti? | Wo...  
Můžeš svědčit, že jsi spasený, ospravedlněný, posvěcený, že jsi unikl žádostem tohoto hříšného věku, že jsi požehnaný intimní známostí Ježíše. Ale Petr varuje: „Existuje nebezpečí, že budeš sveden z cesty vzrůstu.
The phrase that convicts me most deeply is Peter's warning in verse 17: "lest ye also." He's challenging us, saying, "You're a lover of Jesus. You claim to be ready and yearning for the Lord's return. And you're always warning others to do the same. But do you live as if Jesus isn't ever coming back?
Der Ausdruck, der mich am stärksten überführt, ist Petrus‘ Warnung in Vers 17: „so hütet euch“. Er fordert uns heraus, indem er sagt: „Du bist ein Liebhaber Jesu. Du behauptest, dass du für die Wiederkunft des Herrn bereit bist und sie ersehnst. Und du ermahnst andere ständig, dasselbe zu tun. Aber lebst du so, als würde Jesus jemals zurückkommen?
Se supone que eres un ejemplo para el resto de la iglesia de Cristo. As que- Ests en paz con todos los que conoces? Tienes un andar sin culpa delante del Seor? Te advierto no pienses que no puedes caer de tu andar firme. Tu tambin puedes ser arrastrado por el error de los incuos.
Pietari kuvailee heitä, jotka lankeavat tähän eksytykseen: "Ja lupaavat heille vapautta, vaikka itse ovat turmeluksen orjia... sillä jos he meidän Herramme ja Vapahtajan Jeesuksen Kristuksen tuntemisen kautta ovat päässeetkin maailman saastutuksia pakoon, mutta niihin taas kietoutuvat ja tulevat voitetuiksi, niin on viimeinen tullut heille ensimmäistä pahemmaksi" (2:19,20).
  Rostete v milosti? | Wo...  
Můžeš čestně říct, že jsi na všechny své obtíže a starosti reagoval s vírou, milostí, láskou a milosrdenstvím? Naučil ses prostřednictvím zkoušek být laskavější, trpělivější, jemnější, je tvá mluva umírněnější?
To me, grace is Holy Ghost empowerment to become more like Jesus. Therefore, to grow in grace means to increase in Christ-likeness through the unmerited power of God's Spirit. Now let's rephrase my question in these terms: "Am I relying on the Holy Spirit to make me more like Jesus - in my home, my ministry, my relationships?"
Für mich ist Gnade eine Befähigung durch den Heiligen Geist, mehr wie Jesus zu werden. Deshalb bedeutet in der Gnade zu wachsen, durch die unverdiente Kraft des Geistes Gottes in der Christusähnlichkeit zuzunehmen. Nun lassen Sie uns meine Frage mit diesen Begriffen umformulieren: „Verlasse ich mich auf den Heiligen Geist, mich mehr wie Jesus zu machen – in meinem Zuhause, meinem Dienst, meinen Beziehungen?“
Esta pregunta se aplica especialmente a cristianos maduros -- gente que ha edificado un fundamento espiritual a travs de los aos mediante el estudio constante de la biblia, una consistente vida de oracin y una enseanza santa. Si esta te describe permteme preguntarte: Despus de todo tu estudio, oracin y aprendizaje, estas volvindote ms como Jess? Eres ms compasivo, manso, perdonador de lo que fuiste para este tiempo hace un ao? O, tu crecimiento se ha estancado? Te has conformado con una posicin de crecimiento cero?
Fai un esame onesto della tua vita di quest'ultimo anno. Pensa a tutte le prove che hai dovuto affrontare - a casa, sul lavoro o nel ministero. Molti dei miei amici che occupano delle posizioni importanti nella chiesa, mi hanno detto che in quest'ultimo anno hanno dovuto affrontare delle prove molto intense.
Tahdon erityisesti huomioida ne lukijat, jotka ovat mukana palvelustyössä - pastorit, vanhimmat, maallikot, kaikki, jotka Jumala on valinnut elämään esimerkillistä elämää toisten edessä. Uskon, että tämän hetken kysymys meille kaikille on: "Mihin suuntaan olen menossa? Kasvanko armossa kutsumuksessani - vai tulenko vähemmän lempeäksi?"
  Rostete v milosti? | Wo...  
V následujícím verši na nás Pavel naléhá, abychom se hnuli k dospělosti: „Ale abychom říkali pravdu v lásce a ve všem rostli v toho, který je hlavou, totiž v Krista“ (Efezským 4:15). Říká nám: „Nemůžeš pomoci urážkám, které jsi vyslechl, zranění, které se ti stalo, pomluvám, které se povídají o tobě, lstím a podvodům směřovaným k tobě.
Sadly, many Christians fall into these same childish, devious games. I know some who use letters or e-mail to keep up this sort of accusatory tug-of-war. A Christian brother on one side of the world sends an e-mail to his friend, accusing, "My dear brother in Christ, you have accused me falsely, besmirching my character. You've sinned not only against me, but against the Lord. Do you realize you have touched God's anointed? I pray the Lord will show you the danger of spreading rumors about me."
Leider verfallen viele Christen in dieselben kindischen, abwegigen Spielchen. Ich kenne manche, die Briefe oder E-Mails für diese Art des anklagenden Tauziehens benutzen. Ein christlicher Bruder an einem Ende der Welt sendet eine E-Mail an seinen Freund und klagt an: „Mein lieber Bruder in Christus, du hast mich fälschlich beschuldigt und meinen Charakter besudelt. Du hast nicht nur gegen mich gesündigt, sondern gegen den Herrn. Erkennst du, dass du Gottes Gesalbten angetastet hast? Ich bete, dass der Herr dir die Gefahr dabei zeigt, Gerüchte über mich zu verbreiten.“
Y aqu viene la respuesta: Querido Bill, cmo te atreves a negar que dijiste lo que yo s que dijiste? Un amigo mio me dijo cada palabra que tu dijiste sin embargo, ahora niegas que lo dijiste. Estoy convencido que lo dijiste. Asi que no me digas que no dijiste lo que mi amigo dijo que dijiste, porque tu realmente lo dijiste.
  Rostete v milosti? | Wo...  
Znám některé, kteří používají dopisů nebo e-mailů, aby udrželi tento druh obviňování, jako přetahování lanem. Křesťanský bratr na jedné straně země posílá e-mail svému příteli, ve kterém ho obviňuje: „Můj drahý bratře v Kristu, falešně jsi mě obvinil, pošpinil jsi můj charakter.
Paul warned the Ephesians, "Be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine" (Ephesians 4:14). You may think, "This verse doesn't apply to me. My foundation is biblically solid. I'm not taken in by all the new gospel fads and frivolous revivals that are distracting people from Christ. I'm rooted and grounded in God's word."
Paulus warnte die Epheser: „Seid keine Kinder mehr, hin- und hergeworfen, und von jedem Wind der Lehre umhergetragen“ (siehe Epheser 4,14). Sie mögen denken: „Dieser Vers trifft auf mich nicht zu. Mein Fundament ist biblisch solide. Ich werde nicht von all den neuen Evangelisations-Marotten und frivolen Erweckungen eingenommen, die die Menschen von Christus ablenken. Ich bin in Gottes Wort verwurzelt und gegründet.“
El mensaje de Pablo nos llama a examinarnos una vez ms: Cmo reaccionamos hacia gente que se llaman asi mismo nuestros hermanos y hermanas en Cristo, y aun as, difunden mentiras acerca de nosotros? Cmo respondemos cuando ellos cuestionan nuestros intereses, tergiversndonos, pareciendo que quieren destruirnos? Cul es nuestra respuesta cuando nos hieren y lastiman al punto de hacernos llorar?
Avete mai visto come si comportano i bambini quando giocano? Nel giro di pochi minuti, litigano a più non posso. Corrono costantemente da qualsiasi adulto nelle vicinanze per lamentarsi di qualche piccola ferita. E iniziano a litigare con gli altri bambini, in una continua ed insensata lotta di accuse-dinieghi: "Non sono stato io!" "Si, sei stato tu" "No, io no" "Si, sei stato tu!".
Die jong bedienaar het dit presies so gedoen – en God het hulle vriendskap genees. Die blydskap van die Here het albei se harte gevul en hulle wonde genees. En al wat dit gekos het, was een foonoproep: “Broer, dit is verkeerd. Ek het jou lief. Laat ons dit alles onder die bloed en in die genesende krag van Christus plaas.”
Kun Paavali käskee, "Älkääkä olko enää lapsia," hän kertoo meille, "Nuo sinun vihamiehesi - ne, jotka harrastavat juoruilua ja panettelua, vilppiä ja manipulaatiota, oveluutta ja viekkautta, petosta ja salamyhkäisyyttä - minä kerron sinulle, he ovat kaikki kapinallisia lapsia. He ovat epärehellisiä ja turmeltuneita. Eivätkä he ole sallineet Jumalan armon tehdä työtä heissä. Joten, älä lankea heidän väärämielisiin ja lapsellisiin leikkeihinsä. He tahtovat sinun reagoivan halpamaisuuteensa lapsen tavoin. Mutta sinun ei tule vastata heille lapsellisuudella."
  Rostete v milosti? | Wo...  
Od příjemce přichází zpět e-mail: „Milovaný příteli, nemohl jsem tomu uvěřit, když mi přišel tvůj e-mail. Falešně jsi mě obvinil z pomlouvání a očerňování. Popírám všechno, o čem jsi řekl, že jsem řekl.
Yet listen to the rest of Paul's verse: "...carried about...by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive" (same verse). Perhaps you can't be fazed by false doctrine. Paul says you could still be carried away by a whole other matter. He's asking, "Are you tossed about by the evil plans of those who oppose you?"
Doch hören Sie den Rest aus dem Vers von Paulus: „... umhergetrieben ... durch die Betrügerei der Menschen, durch Verschlagenheit zu listig ersonnenem Irrtum“ (derselbe Vers). Vielleicht können Sie durch falsche Lehre nicht irritiert werden. Paulus sagt, dass Sie noch durch etwas ganz anderes fortgetragen werden könnten. Er fragt: „Bist du umhergeworfen durch die bösen Pläne jener, die sich dir entgegenstellen?“
Oletko koskaan nähnyt tapaa, jolla lapset käyttäytyvät leikkikentällä? Vain minuuttien kuluessa he syöksevät suustaan kaikenlaisia lapsellisuuksia. He alituisesti juoksevat jonkun lähistöllä olevan aikuisen luokse valittamaan jostakin pienestä loukkaantumisesta. Ja he aloittavat väittelynsä toisen lapsen kanssa, jatkuva edestakainen syytöksen ja kieltämisen taistelu: "Eipäs!" "Juupas!" "Eipäs!" "Juupas!"
  Rostete v milosti? | Wo...  
Od příjemce přichází zpět e-mail: „Milovaný příteli, nemohl jsem tomu uvěřit, když mi přišel tvůj e-mail. Falešně jsi mě obvinil z pomlouvání a očerňování. Popírám všechno, o čem jsi řekl, že jsem řekl.
Yet listen to the rest of Paul's verse: "...carried about...by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive" (same verse). Perhaps you can't be fazed by false doctrine. Paul says you could still be carried away by a whole other matter. He's asking, "Are you tossed about by the evil plans of those who oppose you?"
Doch hören Sie den Rest aus dem Vers von Paulus: „... umhergetrieben ... durch die Betrügerei der Menschen, durch Verschlagenheit zu listig ersonnenem Irrtum“ (derselbe Vers). Vielleicht können Sie durch falsche Lehre nicht irritiert werden. Paulus sagt, dass Sie noch durch etwas ganz anderes fortgetragen werden könnten. Er fragt: „Bist du umhergeworfen durch die bösen Pläne jener, die sich dir entgegenstellen?“
Oletko koskaan nähnyt tapaa, jolla lapset käyttäytyvät leikkikentällä? Vain minuuttien kuluessa he syöksevät suustaan kaikenlaisia lapsellisuuksia. He alituisesti juoksevat jonkun lähistöllä olevan aikuisen luokse valittamaan jostakin pienestä loukkaantumisesta. Ja he aloittavat väittelynsä toisen lapsen kanssa, jatkuva edestakainen syytöksen ja kieltämisen taistelu: "Eipäs!" "Juupas!" "Eipäs!" "Juupas!"
  Rostete v milosti? | Wo...  
Znám některé, kteří používají dopisů nebo e-mailů, aby udrželi tento druh obviňování, jako přetahování lanem. Křesťanský bratr na jedné straně země posílá e-mail svému příteli, ve kterém ho obviňuje: „Můj drahý bratře v Kristu, falešně jsi mě obvinil, pošpinil jsi můj charakter.
Paul warned the Ephesians, "Be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine" (Ephesians 4:14). You may think, "This verse doesn't apply to me. My foundation is biblically solid. I'm not taken in by all the new gospel fads and frivolous revivals that are distracting people from Christ. I'm rooted and grounded in God's word."
Paulus warnte die Epheser: „Seid keine Kinder mehr, hin- und hergeworfen, und von jedem Wind der Lehre umhergetragen“ (siehe Epheser 4,14). Sie mögen denken: „Dieser Vers trifft auf mich nicht zu. Mein Fundament ist biblisch solide. Ich werde nicht von all den neuen Evangelisations-Marotten und frivolen Erweckungen eingenommen, die die Menschen von Christus ablenken. Ich bin in Gottes Wort verwurzelt und gegründet.“
El mensaje de Pablo nos llama a examinarnos una vez ms: Cmo reaccionamos hacia gente que se llaman asi mismo nuestros hermanos y hermanas en Cristo, y aun as, difunden mentiras acerca de nosotros? Cmo respondemos cuando ellos cuestionan nuestros intereses, tergiversndonos, pareciendo que quieren destruirnos? Cul es nuestra respuesta cuando nos hieren y lastiman al punto de hacernos llorar?
Avete mai visto come si comportano i bambini quando giocano? Nel giro di pochi minuti, litigano a più non posso. Corrono costantemente da qualsiasi adulto nelle vicinanze per lamentarsi di qualche piccola ferita. E iniziano a litigare con gli altri bambini, in una continua ed insensata lotta di accuse-dinieghi: "Non sono stato io!" "Si, sei stato tu" "No, io no" "Si, sei stato tu!".
Die jong bedienaar het dit presies so gedoen – en God het hulle vriendskap genees. Die blydskap van die Here het albei se harte gevul en hulle wonde genees. En al wat dit gekos het, was een foonoproep: “Broer, dit is verkeerd. Ek het jou lief. Laat ons dit alles onder die bloed en in die genesende krag van Christus plaas.”
Kun Paavali käskee, "Älkääkä olko enää lapsia," hän kertoo meille, "Nuo sinun vihamiehesi - ne, jotka harrastavat juoruilua ja panettelua, vilppiä ja manipulaatiota, oveluutta ja viekkautta, petosta ja salamyhkäisyyttä - minä kerron sinulle, he ovat kaikki kapinallisia lapsia. He ovat epärehellisiä ja turmeltuneita. Eivätkä he ole sallineet Jumalan armon tehdä työtä heissä. Joten, älä lankea heidän väärämielisiin ja lapsellisiin leikkeihinsä. He tahtovat sinun reagoivan halpamaisuuteensa lapsen tavoin. Mutta sinun ei tule vastata heille lapsellisuudella."
  Rostete v milosti? | Wo...  
Žádal jsem Ducha svatého, aby mi ukázal, co to znamená. Rychle mi odpověděl: „Křik je to, co jsi právě předvedl své ženě. “ Křik je náhlý citový výbuch pro nic – zbytečný povyk, hlasitý bezdůvodný rámus.
When I got back to my study, I immediately came to the word "clamor." I asked the Holy Spirit to show me what it meant. He answered quickly: "Clamor is what you just did to your wife." A clamor is a sudden outburst over nothing -- an unnecessary hubbub, a loud noise made for no purpose. We cause a clamor when we make a big issue out of something insignificant, or cause a scene rather than trying to help or heal.
Als ich wieder zu meinem Studium zurückkehrte, stieß ich sofort auf das Wort „Geschrei“. Ich bat den Heiligen Geist, mir zu zeigen, was damit gemeint ist. Er antwortete schnell: „Geschrei ist das, was du gerade deiner Frau angetan hast.“ Ein Geschrei ist ein plötzlicher Ausbruch wegen nichts – ein unnötiges Gezeter, ein lautes Geräusch, das zu keinem Zweck gemacht wird. Wir verursachen ein Geschrei, wenn wir ein großes Thema aus etwas Unbedeutendem machen, oder eine Szene machen, als vielmehr zu helfen oder zu heilen.
Cuando regres a mi estudio, inmediatamente llegue a la palabra gritera. Le pregunt al Espritu Santo que me mostrara su significado. l respondi rpidamente: Gritera fue lo que le hiciste a tu esposa. Una gritera es una explosin repentina por nadaun ruido fuerte e innecesario hecho sin propsito alguno. Causamos gritera, cuando hacemos algo grande de algo insignificante, o hacemos una escena en vez de tratar de ayudar o sanar.
Quando rientrai nel mio studio, mi ritornò immediatamente in mente la parola "tumulto" e chiesi allo Spirito Santo di mostrarmi cosa significasse. Lui mi rispose in fretta: "Un tumulto è quello che hai appena fatto verso tua moglie". Un tumulto è un improvviso scoppio d'ira per un nonnulla - una lamentela non necessaria, gridare senza scopo. Provochiamo un tumulto quando reagiamo in maniera esagerata a qualcosa d'insignificante, o facciamo una scenata al posto di cercare di aiutare o guarire.
Toe ek teruggekeer het na my studeer kamer, het ek dadelik by die woord “geskree” gekom. Ek het die Heilige Gees gevra om vir my te wys wat dit beteken. Hy het gou geantwoord: “Geskree is wat jy pas teenoor jou vrou gedoen het.” ‘n Geskreeu is ‘n skielike uitbarsting oor niks – ‘n onnodige kabaal, ‘n harde geluid gemaak vir geen rede nie. Ons veroorsaak ‘n geskreeu wanneer ons ‘n groot kwessie maak van iets nietigs, of ‘n kabaal opskop eerder as om te probeer help of genees.
Kun palasin opiskeluni pariin, välittömästi tulin sanaan "hälinä." Pyysin Pyhää Henkeä osoittamaan minulle, mitä se tarkoitti. Hän vastasi nopeasti: "Hälinä on sitä, mitä sinä juuri teit vaimollesi." Hälinä on yhtäkkinen purkaus ei-minkään tähden - tarpeetonta kohinaa, kovaa ääntä ilman syytä. Me aiheutamme hälinän, kun teemme suuren asian jostakin mitättömästä, tai aiheutamme kohtauksen ennemmin kuin yritämme auttaa tai parantaa.
  Rostete v milosti? | Wo...  
Můžeš svědčit, že jsi spasený, ospravedlněný, posvěcený, že jsi unikl žádostem tohoto hříšného věku, že jsi požehnaný intimní známostí Ježíše. Ale Petr varuje: „Existuje nebezpečí, že budeš sveden z cesty vzrůstu.
The phrase that convicts me most deeply is Peter's warning in verse 17: "lest ye also." He's challenging us, saying, "You're a lover of Jesus. You claim to be ready and yearning for the Lord's return. And you're always warning others to do the same. But do you live as if Jesus isn't ever coming back?
Der Ausdruck, der mich am stärksten überführt, ist Petrus‘ Warnung in Vers 17: „so hütet euch“. Er fordert uns heraus, indem er sagt: „Du bist ein Liebhaber Jesu. Du behauptest, dass du für die Wiederkunft des Herrn bereit bist und sie ersehnst. Und du ermahnst andere ständig, dasselbe zu tun. Aber lebst du so, als würde Jesus jemals zurückkommen?
Se supone que eres un ejemplo para el resto de la iglesia de Cristo. As que- Ests en paz con todos los que conoces? Tienes un andar sin culpa delante del Seor? Te advierto no pienses que no puedes caer de tu andar firme. Tu tambin puedes ser arrastrado por el error de los incuos.
Pietari kuvailee heitä, jotka lankeavat tähän eksytykseen: "Ja lupaavat heille vapautta, vaikka itse ovat turmeluksen orjia... sillä jos he meidän Herramme ja Vapahtajan Jeesuksen Kristuksen tuntemisen kautta ovat päässeetkin maailman saastutuksia pakoon, mutta niihin taas kietoutuvat ja tulevat voitetuiksi, niin on viimeinen tullut heille ensimmäistä pahemmaksi" (2:19,20).
  Rostete v milosti? | Wo...  
Znám některé, kteří používají dopisů nebo e-mailů, aby udrželi tento druh obviňování, jako přetahování lanem. Křesťanský bratr na jedné straně země posílá e-mail svému příteli, ve kterém ho obviňuje: „Můj drahý bratře v Kristu, falešně jsi mě obvinil, pošpinil jsi můj charakter.
Paul warned the Ephesians, "Be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine" (Ephesians 4:14). You may think, "This verse doesn't apply to me. My foundation is biblically solid. I'm not taken in by all the new gospel fads and frivolous revivals that are distracting people from Christ. I'm rooted and grounded in God's word."
Paulus warnte die Epheser: „Seid keine Kinder mehr, hin- und hergeworfen, und von jedem Wind der Lehre umhergetragen“ (siehe Epheser 4,14). Sie mögen denken: „Dieser Vers trifft auf mich nicht zu. Mein Fundament ist biblisch solide. Ich werde nicht von all den neuen Evangelisations-Marotten und frivolen Erweckungen eingenommen, die die Menschen von Christus ablenken. Ich bin in Gottes Wort verwurzelt und gegründet.“
El mensaje de Pablo nos llama a examinarnos una vez ms: Cmo reaccionamos hacia gente que se llaman asi mismo nuestros hermanos y hermanas en Cristo, y aun as, difunden mentiras acerca de nosotros? Cmo respondemos cuando ellos cuestionan nuestros intereses, tergiversndonos, pareciendo que quieren destruirnos? Cul es nuestra respuesta cuando nos hieren y lastiman al punto de hacernos llorar?
Avete mai visto come si comportano i bambini quando giocano? Nel giro di pochi minuti, litigano a più non posso. Corrono costantemente da qualsiasi adulto nelle vicinanze per lamentarsi di qualche piccola ferita. E iniziano a litigare con gli altri bambini, in una continua ed insensata lotta di accuse-dinieghi: "Non sono stato io!" "Si, sei stato tu" "No, io no" "Si, sei stato tu!".
Die jong bedienaar het dit presies so gedoen – en God het hulle vriendskap genees. Die blydskap van die Here het albei se harte gevul en hulle wonde genees. En al wat dit gekos het, was een foonoproep: “Broer, dit is verkeerd. Ek het jou lief. Laat ons dit alles onder die bloed en in die genesende krag van Christus plaas.”
Kun Paavali käskee, "Älkääkä olko enää lapsia," hän kertoo meille, "Nuo sinun vihamiehesi - ne, jotka harrastavat juoruilua ja panettelua, vilppiä ja manipulaatiota, oveluutta ja viekkautta, petosta ja salamyhkäisyyttä - minä kerron sinulle, he ovat kaikki kapinallisia lapsia. He ovat epärehellisiä ja turmeltuneita. Eivätkä he ole sallineet Jumalan armon tehdä työtä heissä. Joten, älä lankea heidän väärämielisiin ja lapsellisiin leikkeihinsä. He tahtovat sinun reagoivan halpamaisuuteensa lapsen tavoin. Mutta sinun ei tule vastata heille lapsellisuudella."
  Rostete v milosti? | Wo...  
Můžeš svědčit, že jsi spasený, ospravedlněný, posvěcený, že jsi unikl žádostem tohoto hříšného věku, že jsi požehnaný intimní známostí Ježíše. Ale Petr varuje: „Existuje nebezpečí, že budeš sveden z cesty vzrůstu.
The phrase that convicts me most deeply is Peter's warning in verse 17: "lest ye also." He's challenging us, saying, "You're a lover of Jesus. You claim to be ready and yearning for the Lord's return. And you're always warning others to do the same. But do you live as if Jesus isn't ever coming back?
Der Ausdruck, der mich am stärksten überführt, ist Petrus‘ Warnung in Vers 17: „so hütet euch“. Er fordert uns heraus, indem er sagt: „Du bist ein Liebhaber Jesu. Du behauptest, dass du für die Wiederkunft des Herrn bereit bist und sie ersehnst. Und du ermahnst andere ständig, dasselbe zu tun. Aber lebst du so, als würde Jesus jemals zurückkommen?
Se supone que eres un ejemplo para el resto de la iglesia de Cristo. As que- Ests en paz con todos los que conoces? Tienes un andar sin culpa delante del Seor? Te advierto no pienses que no puedes caer de tu andar firme. Tu tambin puedes ser arrastrado por el error de los incuos.
Pietari kuvailee heitä, jotka lankeavat tähän eksytykseen: "Ja lupaavat heille vapautta, vaikka itse ovat turmeluksen orjia... sillä jos he meidän Herramme ja Vapahtajan Jeesuksen Kristuksen tuntemisen kautta ovat päässeetkin maailman saastutuksia pakoon, mutta niihin taas kietoutuvat ja tulevat voitetuiksi, niin on viimeinen tullut heille ensimmäistä pahemmaksi" (2:19,20).
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow