api – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 13 Résultats  www.pep-muenchen.de  Page 8
  Pujian yang Benar di Te...  
Bahkan mukjizat kesembuhan Ilahi sekarang ini nampaknya hanya memberikan sedikit pengaruh, sebab dunia telah melihat begitu banyak mukjizat kedokteran misalnya transplantasi jantung, tangan, kaki dan mata.
The world is not going to respond to just another testimony, however. Church programs often leave people dead and dry. Even healings nowadays can have little impact because the world has seen so much of "miracle medicine" — heart transplants, limb transplants, eye transplants.
  Tubuh Kristus | World C...  
Kami dirajut bersama-sama tidak hanya dengan kebutuhan kita akan Yesus, tetapi kebutuhan kita terhadap satu sama lainnya juga. Paulus menyatakan, "Jadi mata tidak dapat berkata kepada tangan: Aku tidak membutuhkan engkau. Dan kepala tidak dapat berkata kepada kaki: Aku tidak membutuhkan engkau" (1 Korintus 12:21).
You see, our need isn't just for the head. It's for the whole body. We're knit together not only by our need for Jesus, but by our need for each other as well. Paul states, "The eye cannot say unto the hand, I have no need of thee: nor again the head to the feet, I have no need of you" (1 Corinthians 12:21).
Sie sehen, wir bedürfen nicht nur des Hauptes. Wir bedürfen des ganzen Körpers. Wir sind zusammengewachsen, nicht nur weil wir Jesus brauchen, sondern weil wir genauso jeden Anderen brauchen. Paulus erklärt: „Das Auge kann nicht zur Hand sagen: Ich brauche dich nicht; oder wieder das Haupt zu den Füßen: Ich brauche euch nicht“ (1. Korinther 12,21).
Veras, nuestra necesidad no es tan solo de la cabeza. Es por todo el cuerpo. Estamos entretejidos no solamente por nuestra necesidad por Jesús, sino que también por nuestra necesidad por los demás. Pablo declara, “Ni el ojo puede decir a la mano: No te necesito, ni tampoco la cabeza a los pies: No tengo necesidad de vosotros.” (1 Cor. 12:21).
Jy sien, ons behoefte is nie net vir die hoof nie. Dit is vir die hele liggaam. Ons word saamgesnoer, nie net deur ons behoefte vir Jesus nie, maar ook deur ons behoefte vir mekaar. Paulus verklaar, “En die oog kan nie vir die hand sê: Ek het jou nie nodig nie; of ook die hoof vir die voete: Ek het julle nie nodig nie” (1 Korinthiërs 12:21).
Katsopa tämän jakeen toista puoliskoa. Edes pää ei voi sanoa toiselle jäsenelle: "En tarvitse sinua." Hämmästyttävää. Paavali kertoo siis, että Kristus ei milloinkaan sano yhdellekään ruumiinsa jäsenelle: "En tarvitse sinua mihinkään." Meidän päämme haluaa itse olla yhteydessä meistä jokaiseen. Lisäksi hän sanoo, että me olemme kaikki tärkeitä, jopa välttämättömiä, Hänen ruumiinsa toimivuudelle.
Ito ay lubhang totoo sa mga sangkap na lubhang nasugatan at nasasaktan. Pinagdiinan ni Pablo, "Hindi, kundi lalo pang kailangan yaong mga sangkap ng katawan na wari'y mahihina" (12:22). At idinagdag pa ng apostol, "At yaong mga sangkap ng katawan na inaakala nating kakaunti ang kapurihan, sa mga ito ipinagkakaloob nating ang lalong saganang papuri; at ang mga sangkap nating mga pangit ay siyang may lalong saganang kagandahan" (12:23). Ipinatutungkol niya ito doon sa mga katawan ni Cristo na hindi nakikita, nakatago, hindi kilala. Sa mata ng Dios, itong mga sangkap na ito ang may pinakamalaking papuri. At sila ay tiyakang napakahalaga sa gawain ng katawan.
  Tubuh Kristus | World C...  
Pada intinya Paulus memberitahukan bahwa, "Lihatlah tubuh anda sendiri. Anda memiliki tangan, kaki, mata, telinga. Anda tidak hanya berupa otak yang terbungkus, yang tidak terikat dengan anggota lainnya. Nah, seperti itulah Kristus. Dia bukan hanya sebuah kepala. Dia memiliki tubuh yang terdiri dari kita sebagai anggota-anggotanya. "
Paul is telling us, in essence, "Take a look at your own body. You have hands, feet, eyes, ears. You're not just an isolated brain, unattached to the other members. Well, it's the same way with Christ. He's not just a head. He has a body, and we comprise its members."
Paulus sagt uns damit im Wesentlichen: „Betrachtet euren eigenen Körper. Ihr habt Hände, Füße, Augen und Ohren. Ihr seid nicht nur ein isoliertes Gehirn ohne Verbindung zu den anderen Gliedern. Nun, so ist es auch bei Christus. Er ist nicht nur ein Kopf. Er hat einen Körper, und wir bilden seine Glieder.“
Pablo nos esta diciendo, en esencia, “Mira tu propio cuerpo. Tienes manos, pies, ojos, oídos. Ustedes no son un cerebro aislado, separado de los otros miembros. Bueno, es lo mismo con Cristo. El no es solamente una cabeza. Él tiene un cuerpo, y nosotros somos parte de sus miembros.”
Paulus vertel vir ons in wese, “Kyk na jou eie liggaam. Jy het hande, voete, oë en ore. Jy is nie net ‘n geïsoleerde brein, wat los is van die ander lede nie. Wel, dit is dieselfde met Christus. Hy is nie net ‘n hoof nie. Hy het ‘n liggaam en ons is sy lede.”
Tuo apostoli sanoo myös: "Me, vaikka meitä on monta, olemme yksi ruumis Kristuksessa, mutta itsekukin olemme toistemme jäseniä" (Room. 12:5). Toisin sanoen emme ole ainoastaan yhteydessä Jeesukseen, joka on pää, vaan olemme yhteydessä myös toisiimme. Tosiasia on se, että me emme voi olla yhteydessä Häneen ilman, että emme ole yhteydessä myös veljiimme ja sisariimme Kristuksessa.
Ang tinapay na ito ay siyang nagpapakikilala sa ating bilang mga sangkap ng kanyang katawan. Tayo ay inihiwalay mula sa karamihan dahil tayo ay kumain mula sa iisang tinapay: si Jesucristo. "tayong lahat ay nakikibahagi sa isa lamang tinapay" (1 Mga Taga Corinto 10:17).
  Tubuh Kristus | World C...  
Namun kaki juga merupakan salah satu bagian tubuh yang paling sensitif. Sebagian besar waktunya, kaki selalu terbungkus demi perlindungan. Dalam bahasa Ibrani "memar" berarti menjadi terungkap. Itu berarti melakukan tipu muslihat, atau mengincar agar jatuh tersandung.
Yet the foot is also one of the most sensitive parts of the body. It's covered most of the time, for protection. In this respect, the Hebrew meaning of "bruise" becomes telling. It means to trick, or lie in wait to trip up. Simply put, I believe Satan targets those members of Christ's body who are sensitive and easily wounded.
Doch der Fuß ist auch eines der empfindsamsten Körperteile. Er ist die meiste Zeit bedeckt, zum Schutz. In dieser Hinsicht wird die hebräische Bedeutung von „zermalmen“ vielsagend. Es bedeutet „überlisten oder auflauern, um stolpern zu lassen“. Einfach ausgedrückt: Ich glaube, dass Satan auf jene Glieder im Leib Christi zielt, die feinfühlig und leicht verwundbar sind.
Sin embargo, los pies también son una de las partes más sensibles del cuerpo. La mayor parte del tiempo están cubiertos, para protección. En este respecto, el significado hebreo para “herir” es muy revelador. Significa truco, o esconderse para hacer tropezar. Sencillamente, creo que Satanás elige como blanco a esos miembros del cuerpo de Cristo que son sensibles y fáciles de herir.
Die voet is egter ook een van die mees sensitiewe dele van die liggaam. Dit word meeste van die tyd bedek vir beskerming. In hierdie verband, word die betekenis van “byt” treffend. Dit beteken om te kul, of lê en wag om te pootjie. Eenvoudig gestel, ek glo Satan teiken daardie lede van Christus se liggaam wat sensitief is en maklik verwond word.
Sinäkin todennäköisesti tunnet sellaisia kristittyjä. He rakastavat Jeesusta kaikesta sydämestään, mutta he ajattelevat usein, etteivät he täytä niitä mittoja, joita heiltä odotetaan. He haluavat epätoivoisesti olla Jumalan mielen mukaisia, mutta he ovat varmoja siitä, etteivät pysty siihen milloinkaan. He eivät epäile Häntä, vaan itseään. Ja he lankeavat helposti syytösten alle, tuntien itsensä arvottomaksi, kelpaamattomaksi ja tarpeettomaksi.
Subali't ang paa ang siyang pinakamadaling masaktan sa bahagi ng katawan. Ito ay kadalasang nababalutan, upang maingatan. Sa ganitong kalagayan, ang kahulugan sa Hebreo ng "dudurog" ay nagiging sinasabi. Ito ay may kahulugang upang mandaya, or magsinungaling at maghintay kung kailan ka babagsak. Sa madaling sabi, ako ay naniniwala na ang mismong pinupuro ni Satanas ay mga sangkap sa katawan ni Cristo na madaling masugatan at masakan.
  Tubuh Kristus | World C...  
Namun kaki juga merupakan salah satu bagian tubuh yang paling sensitif. Sebagian besar waktunya, kaki selalu terbungkus demi perlindungan. Dalam bahasa Ibrani "memar" berarti menjadi terungkap. Itu berarti melakukan tipu muslihat, atau mengincar agar jatuh tersandung.
Yet the foot is also one of the most sensitive parts of the body. It's covered most of the time, for protection. In this respect, the Hebrew meaning of "bruise" becomes telling. It means to trick, or lie in wait to trip up. Simply put, I believe Satan targets those members of Christ's body who are sensitive and easily wounded.
Doch der Fuß ist auch eines der empfindsamsten Körperteile. Er ist die meiste Zeit bedeckt, zum Schutz. In dieser Hinsicht wird die hebräische Bedeutung von „zermalmen“ vielsagend. Es bedeutet „überlisten oder auflauern, um stolpern zu lassen“. Einfach ausgedrückt: Ich glaube, dass Satan auf jene Glieder im Leib Christi zielt, die feinfühlig und leicht verwundbar sind.
Sin embargo, los pies también son una de las partes más sensibles del cuerpo. La mayor parte del tiempo están cubiertos, para protección. En este respecto, el significado hebreo para “herir” es muy revelador. Significa truco, o esconderse para hacer tropezar. Sencillamente, creo que Satanás elige como blanco a esos miembros del cuerpo de Cristo que son sensibles y fáciles de herir.
Die voet is egter ook een van die mees sensitiewe dele van die liggaam. Dit word meeste van die tyd bedek vir beskerming. In hierdie verband, word die betekenis van “byt” treffend. Dit beteken om te kul, of lê en wag om te pootjie. Eenvoudig gestel, ek glo Satan teiken daardie lede van Christus se liggaam wat sensitief is en maklik verwond word.
Sinäkin todennäköisesti tunnet sellaisia kristittyjä. He rakastavat Jeesusta kaikesta sydämestään, mutta he ajattelevat usein, etteivät he täytä niitä mittoja, joita heiltä odotetaan. He haluavat epätoivoisesti olla Jumalan mielen mukaisia, mutta he ovat varmoja siitä, etteivät pysty siihen milloinkaan. He eivät epäile Häntä, vaan itseään. Ja he lankeavat helposti syytösten alle, tuntien itsensä arvottomaksi, kelpaamattomaksi ja tarpeettomaksi.
Subali't ang paa ang siyang pinakamadaling masaktan sa bahagi ng katawan. Ito ay kadalasang nababalutan, upang maingatan. Sa ganitong kalagayan, ang kahulugan sa Hebreo ng "dudurog" ay nagiging sinasabi. Ito ay may kahulugang upang mandaya, or magsinungaling at maghintay kung kailan ka babagsak. Sa madaling sabi, ako ay naniniwala na ang mismong pinupuro ni Satanas ay mga sangkap sa katawan ni Cristo na madaling masugatan at masakan.
  Tubuh Kristus | World C...  
Kita diberikan beberapa petunjuk. Pertama, tumit adalah bagian dari kaki. Kita tahu peran utama dari kaki adalah untuk berdiri atau berjalan. Jadi, saya percaya kaki dalam tubuh Kristus terdiri dari orang-orang beriman yang berdiri teguh untuk Yesus.
We're given a couple of clues. First, the heel is a part of the foot. We know the main role of the foot is to stand or to walk. Thus, I believe the feet in Christ's body are made up of those believers who take a stand for Jesus. These members are also responsible for walking after the Holy Spirit's leading. Note that these works are support roles. They're mostly hidden and unseen, while other parts of the body are noticed. In these respects, the feet are an example to the other members of Christ's body.
Uns werden einige Hinweise gegeben. Zunächst ist die Ferse ein Teil des Fußes. Wir wissen, dass die Hauptaufgabe des Fußes ist, zu stehen oder zu gehen. Daher glaube ich, dass die Füße im Leib Christi aus denjenigen Gläubigen bestehen, die für Jesus einen Stand einnehmen. Diese Glieder sind auch dafür verantwortlich, nach der Führung des Heiligen Geistes zu wandeln. Beachten Sie, dass es sich bei diesen Aufgaben um Unterstützungsaufgaben handelt. Sie sind meistens verborgenen und ungesehen, während andere Glieder des Leibes beachtet werden. In dieser Hinsicht sind die Füße ein Beispiel für die anderen Glieder des Leibes Christi.
Nos ofrecen un par de claves. Primero, el talón es parte de los pies. Sabemos que el papel principal de los pies es para estar de pies y caminar. Por lo tanto, creo que los pies en el cuerpo de Cristo están compuestos de aquellos creyentes que toman una actitud por Jesús. Estos miembros también son responsables por caminar según la dirección del Espíritu Santo. Note que estas obras ocupan el papel de apoyo. En su mayoría estas posiciones están escondidas y fuera de la vista, mientras que otras partes del cuerpo son vistas o notadas. En este respecto, los pies son un ejemplo para los otros miembros del cuerpo de Cristo.
Daar word ‘n paar leidrade aan ons gegee. Eerstens, die hakskeen is deel van die voet. Ons weet die hoofrol van die voet is om te staan of te loop. Daarom glo ek die voet in Christus se liggaam bestaan uit diegene wat hulle stand vir Jesus inneem. Hierdie lede is ook verantwoordelik om agter die Heilige Gees se leiding aan te loop. Let op dat hierdie werke ondersteunende rolle is. Hulle is meestal verborge en ongesien, terwyl ander dele van die liggaam sigbaar is. In hierdie verband, is die voete ‘n voorbeeld vir die ander lede van Christus se liggaam.
Binigyan tayo ng dalawang tanda. Una, ang sakong ay bahagi ng paa. Alam natin ang pangunahing gawain ng paa ay upang tumayo o lumakad. Kaya't ako ay naniniwala ang mga paa sa katawan ni Cristo ay binubuo ng mananampalataya na tumatayo para kay Jesus. Itong mga sangkap na ito ay nagsisilakad rin sa pangunguna ng Banal na Espiritu. Pansinin na ang gawain na ito ay tulungang gawain. Sila ay kadalasang nakatago at hindi nakikita. Sa ganitong kalagayan, ang paa ay ang halimbawa sa iba pang sangkap ng katawan ni Cristo.
  Tubuh Kristus | World C...  
  Tubuh Kristus | World C...  
Kita diberikan beberapa petunjuk. Pertama, tumit adalah bagian dari kaki. Kita tahu peran utama dari kaki adalah untuk berdiri atau berjalan. Jadi, saya percaya kaki dalam tubuh Kristus terdiri dari orang-orang beriman yang berdiri teguh untuk Yesus.
We're given a couple of clues. First, the heel is a part of the foot. We know the main role of the foot is to stand or to walk. Thus, I believe the feet in Christ's body are made up of those believers who take a stand for Jesus. These members are also responsible for walking after the Holy Spirit's leading. Note that these works are support roles. They're mostly hidden and unseen, while other parts of the body are noticed. In these respects, the feet are an example to the other members of Christ's body.
Uns werden einige Hinweise gegeben. Zunächst ist die Ferse ein Teil des Fußes. Wir wissen, dass die Hauptaufgabe des Fußes ist, zu stehen oder zu gehen. Daher glaube ich, dass die Füße im Leib Christi aus denjenigen Gläubigen bestehen, die für Jesus einen Stand einnehmen. Diese Glieder sind auch dafür verantwortlich, nach der Führung des Heiligen Geistes zu wandeln. Beachten Sie, dass es sich bei diesen Aufgaben um Unterstützungsaufgaben handelt. Sie sind meistens verborgenen und ungesehen, während andere Glieder des Leibes beachtet werden. In dieser Hinsicht sind die Füße ein Beispiel für die anderen Glieder des Leibes Christi.
Nos ofrecen un par de claves. Primero, el talón es parte de los pies. Sabemos que el papel principal de los pies es para estar de pies y caminar. Por lo tanto, creo que los pies en el cuerpo de Cristo están compuestos de aquellos creyentes que toman una actitud por Jesús. Estos miembros también son responsables por caminar según la dirección del Espíritu Santo. Note que estas obras ocupan el papel de apoyo. En su mayoría estas posiciones están escondidas y fuera de la vista, mientras que otras partes del cuerpo son vistas o notadas. En este respecto, los pies son un ejemplo para los otros miembros del cuerpo de Cristo.
Daar word ‘n paar leidrade aan ons gegee. Eerstens, die hakskeen is deel van die voet. Ons weet die hoofrol van die voet is om te staan of te loop. Daarom glo ek die voet in Christus se liggaam bestaan uit diegene wat hulle stand vir Jesus inneem. Hierdie lede is ook verantwoordelik om agter die Heilige Gees se leiding aan te loop. Let op dat hierdie werke ondersteunende rolle is. Hulle is meestal verborge en ongesien, terwyl ander dele van die liggaam sigbaar is. In hierdie verband, is die voete ‘n voorbeeld vir die ander lede van Christus se liggaam.
  Tubuh Kristus | World C...  
Kita diberikan beberapa petunjuk. Pertama, tumit adalah bagian dari kaki. Kita tahu peran utama dari kaki adalah untuk berdiri atau berjalan. Jadi, saya percaya kaki dalam tubuh Kristus terdiri dari orang-orang beriman yang berdiri teguh untuk Yesus.
We're given a couple of clues. First, the heel is a part of the foot. We know the main role of the foot is to stand or to walk. Thus, I believe the feet in Christ's body are made up of those believers who take a stand for Jesus. These members are also responsible for walking after the Holy Spirit's leading. Note that these works are support roles. They're mostly hidden and unseen, while other parts of the body are noticed. In these respects, the feet are an example to the other members of Christ's body.
Uns werden einige Hinweise gegeben. Zunächst ist die Ferse ein Teil des Fußes. Wir wissen, dass die Hauptaufgabe des Fußes ist, zu stehen oder zu gehen. Daher glaube ich, dass die Füße im Leib Christi aus denjenigen Gläubigen bestehen, die für Jesus einen Stand einnehmen. Diese Glieder sind auch dafür verantwortlich, nach der Führung des Heiligen Geistes zu wandeln. Beachten Sie, dass es sich bei diesen Aufgaben um Unterstützungsaufgaben handelt. Sie sind meistens verborgenen und ungesehen, während andere Glieder des Leibes beachtet werden. In dieser Hinsicht sind die Füße ein Beispiel für die anderen Glieder des Leibes Christi.
Nos ofrecen un par de claves. Primero, el talón es parte de los pies. Sabemos que el papel principal de los pies es para estar de pies y caminar. Por lo tanto, creo que los pies en el cuerpo de Cristo están compuestos de aquellos creyentes que toman una actitud por Jesús. Estos miembros también son responsables por caminar según la dirección del Espíritu Santo. Note que estas obras ocupan el papel de apoyo. En su mayoría estas posiciones están escondidas y fuera de la vista, mientras que otras partes del cuerpo son vistas o notadas. En este respecto, los pies son un ejemplo para los otros miembros del cuerpo de Cristo.
Daar word ‘n paar leidrade aan ons gegee. Eerstens, die hakskeen is deel van die voet. Ons weet die hoofrol van die voet is om te staan of te loop. Daarom glo ek die voet in Christus se liggaam bestaan uit diegene wat hulle stand vir Jesus inneem. Hierdie lede is ook verantwoordelik om agter die Heilige Gees se leiding aan te loop. Let op dat hierdie werke ondersteunende rolle is. Hulle is meestal verborge en ongesien, terwyl ander dele van die liggaam sigbaar is. In hierdie verband, is die voete ‘n voorbeeld vir die ander lede van Christus se liggaam.
  Tubuh Kristus | World C...  
"Ketika raja itu masuk untuk bertemu dengan tamu-tamu itu, ia melihat seorang yang tidak berpakaian pesta. Ia berkata kepadanya: Hai saudara, bagaimana engkau masuk ke mari dengan tidak mengenakan pakaian pesta? Tetapi orang itu diam saja. Lalu kata raja itu kepada hamba-hambanya: Ikatlah kaki dan tangannya dan campakkanlah orang itu ke dalam kegelapan yang paling gelap, di sanalah akan terdapat ratap dan kertak gigi." (Matius 22:11-13).
"When the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment. And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless. Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth" (Matthew 22:11-13).
„Als aber der König hereinkam, die Gäste zu besehen, sah er dort einen Menschen, der nicht mit einem Hochzeitskleid bekleidet war. Und er spricht zu ihm: Freund, wie bist du hier hereingekommen, da du kein Hochzeitskleid hast? Er aber verstummte. Da sprach der König zu den Dienern: Bindet ihm Füße und Hände, und werft ihn hinaus in die äußere Finsternis: da wird das Weinen und das Zähneknirschen sein“ (22,11-13).
Cuando entró el rey para ver a los invitados, vio allí a un hombre que no estaba vestido de boda, y le dijo: "Amigo, ¿cómo entraste aquí sin estar vestido de boda?" Pero él guardó silencio. Entonces el rey dijo a los que servían: "Atadlo de pies y manos y echadlo a las tinieblas de afuera; allí será el lloro y el crujir de dientes" (Mt. 22:11-13).
“En toe die koning ingaan om na die gaste te kyk, sien hy daar iemand wat nie ‘n bruilofskleed aan het nie. En hy sê vir hom: Vriend, hoe het jy hier ingekom sonder ‘n bruilofskleed aan? En hy kon geen woord sê nie. Toe sê die koning vir sy dienaars: Bind sy hande en voete, neem hom weg en werp hom in die buitenste duisternis. Daar sal geween wees en gekners van die tande” (Matthéüs 22:11-13).
Kuka on tämä vertauksen mies? Hänen henkilöllisyytensä on vakavasti otettava asia, sen kauhean kohtalon tähden, jonka hän saa kärsiä. Jotkut selittävät, että tuo mies edustaa niitä, jotka tulevat Kristuksen luokse pukeutuneena oman vanhurskautensa vaatteisiin. Kuvaillaan kurjaa, petettyä ja vajaata sielua, jonka tuomitsee se, että hän turvautuu omaan itseensä.
  Tubuh Kristus | World C...  
Allah berkata, "Tidak ada lagi tuduhan-tuduhan tersebut di ruang pestaku, setan. Tidak ada lagi kebohongan untuk umatku." Lalu raja memerintahkan orang-orangnya, "Ikatlah kaki dan tangannya dan campakkanlah orang itu ke dalam kegelapan."
From the very first lie Satan whispered to you, God has observed his every action. And he has made a move to silence the devil's lies. Scripture says the king rendered the unwelcome man speechless (see Matthew 22:12). God was saying, "No more accusations in my banqueting hall, Satan. No more of your lies to my people." Then the king commanded his servants, "Bind him up and cast him out into the darkness."
Seit der allerersten Lüge, die Satan Ihnen eingeflüstert hat, hat Gott jede seiner Aktionen beobachtet. Und er hat sich in Bewegung gesetzt, um die Lügen des Teufels zum Schweigen zu bringen. Die Schrift sagt, dass der König den ungeladenen Mann verstummen ließ (siehe Matthäus 22,12). Gott sagte damit: „Keine weiteren Anklagen mehr in meinem Festsaal, Satan. Keine weitere von deinen Lügen gegenüber meinem Volk.“ Dann befahl der König seinen Dienern: „Fesselt ihn und werft ihn hinaus in die Dunkelheit.“
Desde la primera mentira que Satanás susurró, Dios ha observado cada una de sus actitudes. Y él tomó medidas para silenciar las mentiras del diablo. Las escrituras dicen que el rey dejó mudo al hombre inoportuno. (Ver Mateo 22:12). Dios estaba diciendo, “No mas acusaciones en mi salón de banquetes, Satanás. No más de tus mentiras a mi pueblo.” Entonces el rey mando a sus sirvientes, “Atenlo y échenlo a las tinieblas.”
Van die heel eerste leuen, wat Satan vir jou gefluister het, het God elke aksie van hom raakgesien. En Hy het werk daarvan gemaak om die duiwel se leuens stil te maak. Die Skrif sê die koning het die onwelkome man sprakeloos gelaat (sien Matthéüs 22:12). God het in wese gesê, “Geen verdere beskuldigings word in my banketsaal toegelaat nie, Satan. Geen verdere leuens aan my mense nie.” Toe het die koning sy dienaars beveel, “Bind hom vas en werp hom uit in die duisternis.”
Siitä ensimmäisestä valheesta lähtien, jonka saatana kuiskasi sinulle, Jumala on tarkkaillut hänen jokaista liikettään. Ja Hän aikoo vaientaa paholaisen valheet. Raamattu sanoo, että Kuningas sai tuon ei-toivotun miehen sanattomaksi (katso Matt. 22:12). Jumala sanoi siis: "Ei enää syytöksiä minun juhlahuoneessani, saatana. Enää et valehtele minun kansalleni." Sitten Kuningas käski palvelijoitaan: "Sitokaa hänen jalkansa ja kätensä ja heittäkää hänet ulos pimeyteen."
  Tubuh Kristus | World C...  
Dan saya menyadari bahwa saya harus melakukan pelayanan apapun yang bisa dilakukan demi kemurnian tubuh: dalam nama Yesus kita mengikat tangan dan kaki setan dan melemparkannya ke dalam kegelapan yang paling gelap.
I've spent many hours trying to counsel downcast believers out of their troubles. Yet more and more, I recognize the devil standing over them, convincing them of his lies. Now, whenever I see the devil working on yet another sensitive saint, a holy anger rises up in me. And I realize I must do what every true body minister is called to do: bind Satan hand and foot, in Jesus' name, and cast him into outer darkness.
Ich habe viele Stunden damit verbracht, zu versuchen, niedergeschlagene Gläubige aus ihren Problemen herauszuberaten. Doch mehr und mehr erkenne ich, wie der Teufel über ihnen steht und sie von seinen Lügen überzeugt. Jetzt, wann immer ich heute den Teufel gerade irgendeinen anderen empfindsamen Heiligen bearbeiten sehe, steigt ein heiliger Zorn in mir auf. Und ich erkenne, dass ich tun muss, wozu jeder wahre Diener am Leib berufen ist, es zu tun: Satan im Namen Jesu an Händen und Füßen zu binden und in die äußerste Finsternis zu werfen.
Yo he pasado muchas horas tratando de aconsejar a creyentes deprimidos de sus problemas. Aun así, cada vez mas, reconozco que el diablo esta sobre ellos, convenciéndolos de sus mentiras. Ahora, cada vez que veo al enemigo obrando sobre otro santo sensible, una furia santo se levanta en mi. Y me doy cuenta que debo hacer lo que todo verdadero ministro del cuerpo debe hacer: atar a Satanás de manos y pies, en el nombre de Jesús, y echarlo fuera a las tinieblas.
Ek het al vir baie ure probeer om terneergedrukte gelowiges raad te gee om uit hulle probleme te kom. Meer en meer het ek egter besef die duiwel staan oor hulle en oortuig hulle van sy leuens. Nou, wanneer ek die duiwel sien werk met nog ‘n sensitiewe heilige, rys daar ‘n heilige woede in my op. En ek besef ek moet doen wat elke ware bedienaar van die ligaam geroep is om te doen: bind Satan hand en voet in Jesus se naam en werp hom uit in die duisternis.
Olen viettänyt monia tunteja yrittäessäni neuvoa maahan painettuja uskovia pääsemään eroon murheistaan. Mutta yhä enemmän ja enemmän minä havaitsen, että paholainen seisoo heidän päällään, ja saa heidät uskomaan hänen valheitaan. Nykyisin, aina kun näen paholaisen tekevän työtään herkässä pyhässä, minussa syttyy pyhä viha. Minä ymmärrän, että minun täytyy tehdä se, mitä jokainen Hänen ruumiinsa pappi on kutsuttu tekemään: sitoa saatanan kädet ja jalat Jeesuksen nimessä, ja ajaa hänet ulos pimeyteen.

Kita diberikan beberapa petunjuk. Pertama, tumit adalah bagian dari kaki. Kita tahu peran utama dari kaki adalah untuk berdiri atau berjalan. Jadi, saya percaya kaki dalam tubuh Kristus terdiri dari orang-orang beriman yang berdiri teguh untuk Yesus.
We're given a couple of clues. First, the heel is a part of the foot. We know the main role of the foot is to stand or to walk. Thus, I believe the feet in Christ's body are made up of those believers who take a stand for Jesus. These members are also responsible for walking after the Holy Spirit's leading. Note that these works are support roles. They're mostly hidden and unseen, while other parts of the body are noticed. In these respects, the feet are an example to the other members of Christ's body.
Uns werden einige Hinweise gegeben. Zunächst ist die Ferse ein Teil des Fußes. Wir wissen, dass die Hauptaufgabe des Fußes ist, zu stehen oder zu gehen. Daher glaube ich, dass die Füße im Leib Christi aus denjenigen Gläubigen bestehen, die für Jesus einen Stand einnehmen. Diese Glieder sind auch dafür verantwortlich, nach der Führung des Heiligen Geistes zu wandeln. Beachten Sie, dass es sich bei diesen Aufgaben um Unterstützungsaufgaben handelt. Sie sind meistens verborgenen und ungesehen, während andere Glieder des Leibes beachtet werden. In dieser Hinsicht sind die Füße ein Beispiel für die anderen Glieder des Leibes Christi.
Nos ofrecen un par de claves. Primero, el talón es parte de los pies. Sabemos que el papel principal de los pies es para estar de pies y caminar. Por lo tanto, creo que los pies en el cuerpo de Cristo están compuestos de aquellos creyentes que toman una actitud por Jesús. Estos miembros también son responsables por caminar según la dirección del Espíritu Santo. Note que estas obras ocupan el papel de apoyo. En su mayoría estas posiciones están escondidas y fuera de la vista, mientras que otras partes del cuerpo son vistas o notadas. En este respecto, los pies son un ejemplo para los otros miembros del cuerpo de Cristo.
Daar word ‘n paar leidrade aan ons gegee. Eerstens, die hakskeen is deel van die voet. Ons weet die hoofrol van die voet is om te staan of te loop. Daarom glo ek die voet in Christus se liggaam bestaan uit diegene wat hulle stand vir Jesus inneem. Hierdie lede is ook verantwoordelik om agter die Heilige Gees se leiding aan te loop. Let op dat hierdie werke ondersteunende rolle is. Hulle is meestal verborge en ongesien, terwyl ander dele van die liggaam sigbaar is. In hierdie verband, is die voete ‘n voorbeeld vir die ander lede van Christus se liggaam.