kofi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 24 Results  countries.diplomatie.belgium.be  Page 10
  Minister Reynders is pl...  
Minister Reynders supports the statement made by High Representative of the European Union Catherine Ashton. She is calling upon the Security Council to further its involvement in Kofi Annan’s mediation process.
Le Ministre Reynders s'associe à la déclaration de la Haute Représentante de l'Union Européenne Catherine Ashton, qui appelle le Conseil de sécurité à continuer d’accompagner le processus de médiation mené par Kofi Annan. Le ministre réaffirme son plein appui à l'Envoyé spécial des Nations Unies et de la Ligue arabe.
  Didier Reynders takes p...  
For Minister Reynders, the barbaric deeds that President Assad continues to commit against his own people are unacceptable and must be stopped. President Assad has accepted the six-point plan of Special Envoy Kofi Annan, but the regime is persisting in using heavy military force against the civilian population.
L'objectif est pour la communauté internationale d’accentuer la pression sur le régime syrien. Pour le Ministre Reynders, les actes barbares que le président Assad commet contre son peuple sont inacceptables, et doivent cesser. Le président Assad a accepté le plan en six points de l'Envoyé Spécial Kofi Annan, mais le régime persiste à engager de lourds moyens militaires contre la population civile. Des victimes tombent chaque jour. Il est donc d’une importance cruciale qu'une mission d'observation des Nations Unies puisse se déployer rapidement, afin d’évaluer la situation sur le terrain et accompagner la mise en œuvre du plan en 6 points. Didier Reynders apporte son plein appui à la mission de Kofi Annan.
Bedoeling is om met de internationale gemeenschap de druk op het Syrische regime voort op te voeren. De barbaarse daden die president Assad tegen zijn volk pleegt, zijn voor minister Reynders onaanvaardbaar en moeten worden stopgezet. President Assad is akkoord gegaan met het 6-puntenplan van speciaal gezant Kofi Annan, maar het regime blijft zware militaire middelen inzetten tegen de burgerbevolking. Daarbij vallen dagelijks slachtoffers. Het is dus van belang dat er snel een observatiemissie van de Verenigde Naties komt die de situatie ter plaatse kan evalueren om de inwerkingtreding van het 6-puntenplan te begeleiden. Didier Reynders geeft zijn volledige steun aan het werk van Kofi Annan.
  Minister Reynders recei...  
Thanks to Al-Nasser’s efforts the General Assembly was, after the Security Council had been blocked, still able to adopt a strong resolution on 16 February 2012 with a considerable majority that condemns the violence and calls for a political solution. The Minister and the President welcomed the appointment of Mr Kofi Annan as joint UN and Arab League special envoy.
En ce qui concerne la Syrie, Didier Reynders a félicité le Président Al-Nasser pour son  leadership, qui a permis à l'Assemblée Générale, suite au blocage au Conseil de Sécurité, d'adopter le 16 février dernier à une très large majorité une résolution forte condamnant les violences et appelant à une solution politique. Dans ce contexte, le Ministre et le Président ont salué la désignation de M. Kofi Annan comme Envoyé spécial conjoint des Nations Unies et de la Ligue Arabe. Ils ont réaffirmé leur engagement à ne pas lui ménager leur appui.
Wat Syrië betreft, feliciteerde Didier Reynders voorzitter Al-Nasser voor zijn leiderschap. Dankzij de inzet van Al-Nasser kon de Algemene Vergadering, na de blokkering in de Veiligheidsraad, op 16 februari 2012 alsnog een sterke resolutie met een zeer grote meerderheid aannemen die het geweld veroordeelt en tot een politieke oplossing oproept. De minister en de voorzitter verwelkomden de aanstelling van de heer Kofi Annan als bijzondere en gezamenlijke gezant van de VN en van de Arabische Liga. Ze bevestigden ook hun engagement om hem te blijven steunen.
  Didier Reynders takes p...  
Furthermore, the international community must make it known in Istanbul to the Syrian opposition that it should continue to work towards a unified platform and that only a credible dialogue would make an end to the crisis possible. Kofi Annan’s plan also calls for humanitarian aid in Syria.
En outre, la communauté internationale doit faire savoir à Istanbul à l’opposition syrienne qu’elle devrait continuer à œuvrer en faveur d’une plate-forme unifiée, et que seul un dialogue crédible permettrait de sortir de la crise. Le plan de Kofi Annan prévoit également l'entrée de l'aide humanitaire en Syrie, pour laquelle le ministre Reynders avait déjà plaidé lors de la réunion précédente du "Groupe des Amis du Peuple Syrien", le 24 février à Tunis.
Voorts moet de internationale gemeenschap in Istanbul te kennen geven aan de Syrische oppositie dat zij moet blijven werk maken van een verenigd platform en dat de enige uitweg uit de crisis een geloofwaardige dialoog is. Het plan van Kofi Annan voorziet ook in de toelating van humanitaire hulp in Syrië, zoals minister Reynders tijdens de vorige bijeenkomst van de “Group of Friends of the Syrian People” op 24 februari in Tunis bepleitte.
  Minister Reynders meets...  
Minister Reynders and Secretary-General Elaraby were very concerned about the evolution of the situation on the ground in Syria. They were in agreement that the mission of Special Envoy Kofi Annan to find a political solution for the crisis in Syria deserves all the support of the international community.
Le Ministre Reynders et le Secrétaire Général Al-Araby se sont montrés fort préoccupés par l'évolution de la situation sur le terrain en Syrie. Ils ont convenu que la mission de l'Envoyé Spécial Kofi Annan, visant à trouver une solution politique à la crise en Syrie, mérite tout le soutien de la communauté internationale. Selon le Secrétaire général, la priorité absolue est l’arrêt de la violence ; à cette fin, une résolution doit être adoptée par le Conseil de Sécurité. Le Ministre Reynders a souligné la nécessité d'une opposition unifiée, avec une vision et un programme commun.
Minister Reynders en secretaris-generaal Al-Araby waren erg bezorgd over de evolutie van de situatie ter plaatse. Zij waren het erover eens dat de missie van speciaal gezant Kofi Annan om een politieke oplossing te vinden voor de crisis in Syrië alle internationale steun verdient. Volgens de secretaris-generaal ligt de absolute prioriteit bij het stoppen van het geweld en daarvoor moet in de  Veiligheidsraad een resolutie aangenomen worden. Minister Reynders onderstreepte de nood aan een verenigde oppositie met een gemeenschappelijke visie en programma.
  Minister Reynders conde...  
This tragic happening shows once more that more pressure must very urgently be put upon the Syrian regime to stop the violence. A UN Security Council resolution, which applies sanctions in cases of non-compliance with the 6-point peace plan proposed by Kofi Annan, is a necessary next step.
Cet événement tragique montre une fois de plus qu’il est urgent d’accentuer la pression sur le régime syrien afin de mettre un terme à la violence. Une résolution du Conseil de Sécurité des Nations Unies qui exige le respect du plan en six points de Kofi Annan assorties de sanctions est à cet effet l’étape suivante nécessaire. Les pays qui soutiennent le régime syrien, comme la Russie et la Chine, ne peuvent plus continuer à bloquer une résolution ferme et sans ambiguïté.
Deze tragische gebeurtenis toont nog maar eens aan dat er heel dringend werk moet worden gemaakt  van extra druk op het Syrische regime om het geweld te stoppen. Een resolutie van de VN-Veiligheidsraad die de naleving van het 6-puntenplan van Kofi Annan koppelt aan sancties is daarbij een noodzakelijke volgende stap. De landen die Syrië steunen, zoals Rusland en China, mogen een duidelijke resolutie niet langer blokkeren.
  Didier Reynders expects...  
On several occasions, Didier Reynders has reiterated Belgium’s support for the six-point plan of Special Envoy Kofi Annan. He is therefore in favour of a roadmap being drawn up tomorrow in Geneva, which defines the principles that will allow the Syrian people to determine their future in a peaceful and democratic manner.
Didier Reynders a exprimé à plusieurs reprises le soutien de la Belgique au plan en six points de l’Envoyé Spécial Kofi Annan. Il est donc favorable au développement, ce samedi à Genève, d’une feuille de route, définissant les principes qui permettraient au peuple syrien de déterminer son avenir sur un mode pacifique et démocratique. Didier Reynders espère vivement que cette réunion importante permettra, avec la contribution de l’Union européenne, d’avancer concrètement vers une telle transition répondant ainsi aux aspirations légitimes de tous les Syriens. Il souhaite que le Conseil de Sécurité puisse ensuite rapidement endosser, par une résolution sous Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, tant le plan Annan que les lignes directrices et principes pour une transition politique qui auront été agréés.
  Minister Reynders is pl...  
Minister Reynders supports the statement made by High Representative of the European Union Catherine Ashton. She is calling upon the Security Council to further its involvement in Kofi Annan’s mediation process.
Le Ministre Reynders s'associe à la déclaration de la Haute Représentante de l'Union Européenne Catherine Ashton, qui appelle le Conseil de sécurité à continuer d’accompagner le processus de médiation mené par Kofi Annan. Le ministre réaffirme son plein appui à l'Envoyé spécial des Nations Unies et de la Ligue arabe.
Minister Reynders sluit zich aan bij de verklaring van de Hoge Vertegenwoordigster van de Europese Unie Catherine Ashton. Zij roept de Veiligheidsraad op om het bemiddelingsproces van Kofi Annan te blijven begeleiden. De Minister bevestigt zijn steun aan de speciale gezant van de Verenigde Naties en van de Arabische Liga.
  Didier Reynders takes p...  
For Minister Reynders, the barbaric deeds that President Assad continues to commit against his own people are unacceptable and must be stopped. President Assad has accepted the six-point plan of Special Envoy Kofi Annan, but the regime is persisting in using heavy military force against the civilian population.
L'objectif est pour la communauté internationale d’accentuer la pression sur le régime syrien. Pour le Ministre Reynders, les actes barbares que le président Assad commet contre son peuple sont inacceptables, et doivent cesser. Le président Assad a accepté le plan en six points de l'Envoyé Spécial Kofi Annan, mais le régime persiste à engager de lourds moyens militaires contre la population civile. Des victimes tombent chaque jour. Il est donc d’une importance cruciale qu'une mission d'observation des Nations Unies puisse se déployer rapidement, afin d’évaluer la situation sur le terrain et accompagner la mise en œuvre du plan en 6 points. Didier Reynders apporte son plein appui à la mission de Kofi Annan.
  Didier Reynders takes p...  
For Minister Reynders, the barbaric deeds that President Assad continues to commit against his own people are unacceptable and must be stopped. President Assad has accepted the six-point plan of Special Envoy Kofi Annan, but the regime is persisting in using heavy military force against the civilian population.
L'objectif est pour la communauté internationale d’accentuer la pression sur le régime syrien. Pour le Ministre Reynders, les actes barbares que le président Assad commet contre son peuple sont inacceptables, et doivent cesser. Le président Assad a accepté le plan en six points de l'Envoyé Spécial Kofi Annan, mais le régime persiste à engager de lourds moyens militaires contre la population civile. Des victimes tombent chaque jour. Il est donc d’une importance cruciale qu'une mission d'observation des Nations Unies puisse se déployer rapidement, afin d’évaluer la situation sur le terrain et accompagner la mise en œuvre du plan en 6 points. Didier Reynders apporte son plein appui à la mission de Kofi Annan.
Bedoeling is om met de internationale gemeenschap de druk op het Syrische regime voort op te voeren. De barbaarse daden die president Assad tegen zijn volk pleegt, zijn voor minister Reynders onaanvaardbaar en moeten worden stopgezet. President Assad is akkoord gegaan met het 6-puntenplan van speciaal gezant Kofi Annan, maar het regime blijft zware militaire middelen inzetten tegen de burgerbevolking. Daarbij vallen dagelijks slachtoffers. Het is dus van belang dat er snel een observatiemissie van de Verenigde Naties komt die de situatie ter plaatse kan evalueren om de inwerkingtreding van het 6-puntenplan te begeleiden. Didier Reynders geeft zijn volledige steun aan het werk van Kofi Annan.
  Minister Reynders is pl...  
Nevertheless, the importance of the fact that the Security Council, including Russia and China, is giving unanimous support to the six-point plan of Special Envoy Kofi Annan should not be underestimated.
Le Ministre des Affaires étrangères Didier Reynders est heureux que le Conseil de Sécurité des Nations Unies ait enfin pu parler d’une seule voix, le 21 mars, pour appeler à la fin de la violence en Syrie. Même si une déclaration présidentielle du Conseil de sécurité n'a pas la même force exécutoire qu'une résolution, il est important que le Conseil de sécurité, y compris la Russie et la Chine, appuie unanimement le plan en 6 points de l'Envoyé spécial Kofi Annan. Le ministre Reynders a toujours prôné un signal fort du Conseil de sécurité qui se devait de prendre ses responsabilités dans ce dossier.
Minister van Buitenlandse Zaken Didier Reynders is tevreden dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op 21 maart eindelijk eensgezind heeft gesproken om het geweld in Syrië een halt toe te roepen. Een presidentiële verklaring van de Veiligheidsraad heeft weliswaar niet dezelfde afdwingbaarheid als een resolutie. Maar het is belangrijk dat Veiligheidsraad, met Rusland en China, unanieme steun geeft aan het zespuntenplan van speciaal gezant Kofi Annan. Minister Reynders heeft altijd gepleit voor een sterk signaal van de Veiligheidsraad, die zijn verantwoordelijkheid in dit dossier moest nemen.
  Didier Reynders expects...  
Due to the regrettable decline of the situation in Syria, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs Didier Reynders is very pleased that an Action Group for Syria will be meeting tomorrow in Geneva. This meeting is taking place on the initiative of Kofi Annan, Special Envoy of the United Nations and the Arab League.
Sur fond d’une détérioration déplorable de la situation en Syrie, le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères Didier Reynders salue la tenue d’une réunion d’un Groupe d’Action, ce samedi 30 juin à Genève, à l’initiative de Kofi Annan, l’Envoyé Spécial des Nations Unies et de la Ligue arabe. La présence à Genève de tous les membres permanents du Conseil de Sécurité, y inclus la Russie et la Chine, devra fournir un signal clair afin de rapidement trouver une solution diplomatique à la crise. Didier Reynders est également satisfait que l’Union européenne y soit représentée par la Haute Représentante Catherine Ashton. La participation de la Ligue arabe est aussi essentielle vu le rôle qu’elle joue dans ce dossier.
  Minister Reynders conde...  
This tragic happening shows once more that more pressure must very urgently be put upon the Syrian regime to stop the violence. A UN Security Council resolution, which applies sanctions in cases of non-compliance with the 6-point peace plan proposed by Kofi Annan, is a necessary next step.
Cet événement tragique montre une fois de plus qu’il est urgent d’accentuer la pression sur le régime syrien afin de mettre un terme à la violence. Une résolution du Conseil de Sécurité des Nations Unies qui exige le respect du plan en six points de Kofi Annan assorties de sanctions est à cet effet l’étape suivante nécessaire. Les pays qui soutiennent le régime syrien, comme la Russie et la Chine, ne peuvent plus continuer à bloquer une résolution ferme et sans ambiguïté.
  Minister Reynders welco...  
The need for a strong resolution on the part of the Security Council was also reiterated by Special Envoy Kofi Annan when he presented his resignation to the Secretary-General, Ban Ki-moon. A resignation that Minister Reynders regrets.
La nécessité d'une résolution forte du Conseil de sécurité a également été répétée par l'Envoyé spécial Kofi Annan, lors de la présentation de sa démission au Secrétaire général Ban Ki-moon. Une démission que le ministre Reynders regrette. Tout comme la Haute Représentante Catherine Ashton, le Ministre Reynders souhaite exprimer sa gratitude à Kofi Annan pour ses efforts inlassables et le rôle positif qu'il a joué dans la recherche d'une solution diplomatique à la crise en Syrie. L'ancien Secrétaire général de l'ONU mérite le respect et les éloges de la communauté internationale dans son ensemble, a déclaré le ministre Reynders.
  Didier Reynders takes p...  
Furthermore, the international community must make it known in Istanbul to the Syrian opposition that it should continue to work towards a unified platform and that only a credible dialogue would make an end to the crisis possible. Kofi Annan’s plan also calls for humanitarian aid in Syria.
En outre, la communauté internationale doit faire savoir à Istanbul à l’opposition syrienne qu’elle devrait continuer à œuvrer en faveur d’une plate-forme unifiée, et que seul un dialogue crédible permettrait de sortir de la crise. Le plan de Kofi Annan prévoit également l'entrée de l'aide humanitaire en Syrie, pour laquelle le ministre Reynders avait déjà plaidé lors de la réunion précédente du "Groupe des Amis du Peuple Syrien", le 24 février à Tunis.
  Minister Reynders meets...  
Minister Reynders and Secretary-General Elaraby were very concerned about the evolution of the situation on the ground in Syria. They were in agreement that the mission of Special Envoy Kofi Annan to find a political solution for the crisis in Syria deserves all the support of the international community.
Le Ministre Reynders et le Secrétaire Général Al-Araby se sont montrés fort préoccupés par l'évolution de la situation sur le terrain en Syrie. Ils ont convenu que la mission de l'Envoyé Spécial Kofi Annan, visant à trouver une solution politique à la crise en Syrie, mérite tout le soutien de la communauté internationale. Selon le Secrétaire général, la priorité absolue est l’arrêt de la violence ; à cette fin, une résolution doit être adoptée par le Conseil de Sécurité. Le Ministre Reynders a souligné la nécessité d'une opposition unifiée, avec une vision et un programme commun.
  Minister Reynders welco...  
The need for a strong resolution on the part of the Security Council was also reiterated by Special Envoy Kofi Annan when he presented his resignation to the Secretary-General, Ban Ki-moon. A resignation that Minister Reynders regrets.
La nécessité d'une résolution forte du Conseil de sécurité a également été répétée par l'Envoyé spécial Kofi Annan, lors de la présentation de sa démission au Secrétaire général Ban Ki-moon. Une démission que le ministre Reynders regrette. Tout comme la Haute Représentante Catherine Ashton, le Ministre Reynders souhaite exprimer sa gratitude à Kofi Annan pour ses efforts inlassables et le rôle positif qu'il a joué dans la recherche d'une solution diplomatique à la crise en Syrie. L'ancien Secrétaire général de l'ONU mérite le respect et les éloges de la communauté internationale dans son ensemble, a déclaré le ministre Reynders.
  Minister Reynders welco...  
The need for a strong resolution on the part of the Security Council was also reiterated by Special Envoy Kofi Annan when he presented his resignation to the Secretary-General, Ban Ki-moon. A resignation that Minister Reynders regrets.
La nécessité d'une résolution forte du Conseil de sécurité a également été répétée par l'Envoyé spécial Kofi Annan, lors de la présentation de sa démission au Secrétaire général Ban Ki-moon. Une démission que le ministre Reynders regrette. Tout comme la Haute Représentante Catherine Ashton, le Ministre Reynders souhaite exprimer sa gratitude à Kofi Annan pour ses efforts inlassables et le rôle positif qu'il a joué dans la recherche d'une solution diplomatique à la crise en Syrie. L'ancien Secrétaire général de l'ONU mérite le respect et les éloges de la communauté internationale dans son ensemble, a déclaré le ministre Reynders.
  Minister Reynders recei...  
Thanks to Al-Nasser’s efforts the General Assembly was, after the Security Council had been blocked, still able to adopt a strong resolution on 16 February 2012 with a considerable majority that condemns the violence and calls for a political solution. The Minister and the President welcomed the appointment of Mr Kofi Annan as joint UN and Arab League special envoy.
En ce qui concerne la Syrie, Didier Reynders a félicité le Président Al-Nasser pour son  leadership, qui a permis à l'Assemblée Générale, suite au blocage au Conseil de Sécurité, d'adopter le 16 février dernier à une très large majorité une résolution forte condamnant les violences et appelant à une solution politique. Dans ce contexte, le Ministre et le Président ont salué la désignation de M. Kofi Annan comme Envoyé spécial conjoint des Nations Unies et de la Ligue Arabe. Ils ont réaffirmé leur engagement à ne pas lui ménager leur appui.
  Didier Reynders takes p...  
For Minister Reynders, the barbaric deeds that President Assad continues to commit against his own people are unacceptable and must be stopped. President Assad has accepted the six-point plan of Special Envoy Kofi Annan, but the regime is persisting in using heavy military force against the civilian population.
L'objectif est pour la communauté internationale d’accentuer la pression sur le régime syrien. Pour le Ministre Reynders, les actes barbares que le président Assad commet contre son peuple sont inacceptables, et doivent cesser. Le président Assad a accepté le plan en six points de l'Envoyé Spécial Kofi Annan, mais le régime persiste à engager de lourds moyens militaires contre la population civile. Des victimes tombent chaque jour. Il est donc d’une importance cruciale qu'une mission d'observation des Nations Unies puisse se déployer rapidement, afin d’évaluer la situation sur le terrain et accompagner la mise en œuvre du plan en 6 points. Didier Reynders apporte son plein appui à la mission de Kofi Annan.
  Minister Reynders is pl...  
Nevertheless, the importance of the fact that the Security Council, including Russia and China, is giving unanimous support to the six-point plan of Special Envoy Kofi Annan should not be underestimated.
Le Ministre des Affaires étrangères Didier Reynders est heureux que le Conseil de Sécurité des Nations Unies ait enfin pu parler d’une seule voix, le 21 mars, pour appeler à la fin de la violence en Syrie. Même si une déclaration présidentielle du Conseil de sécurité n'a pas la même force exécutoire qu'une résolution, il est important que le Conseil de sécurité, y compris la Russie et la Chine, appuie unanimement le plan en 6 points de l'Envoyé spécial Kofi Annan. Le ministre Reynders a toujours prôné un signal fort du Conseil de sécurité qui se devait de prendre ses responsabilités dans ce dossier.
  Minister Reynders welco...  
The need for a strong resolution on the part of the Security Council was also reiterated by Special Envoy Kofi Annan when he presented his resignation to the Secretary-General, Ban Ki-moon. A resignation that Minister Reynders regrets.
La nécessité d'une résolution forte du Conseil de sécurité a également été répétée par l'Envoyé spécial Kofi Annan, lors de la présentation de sa démission au Secrétaire général Ban Ki-moon. Une démission que le ministre Reynders regrette. Tout comme la Haute Représentante Catherine Ashton, le Ministre Reynders souhaite exprimer sa gratitude à Kofi Annan pour ses efforts inlassables et le rôle positif qu'il a joué dans la recherche d'une solution diplomatique à la crise en Syrie. L'ancien Secrétaire général de l'ONU mérite le respect et les éloges de la communauté internationale dans son ensemble, a déclaré le ministre Reynders.
  Didier Reynders expects...  
Due to the regrettable decline of the situation in Syria, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs Didier Reynders is very pleased that an Action Group for Syria will be meeting tomorrow in Geneva. This meeting is taking place on the initiative of Kofi Annan, Special Envoy of the United Nations and the Arab League.
Sur fond d’une détérioration déplorable de la situation en Syrie, le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères Didier Reynders salue la tenue d’une réunion d’un Groupe d’Action, ce samedi 30 juin à Genève, à l’initiative de Kofi Annan, l’Envoyé Spécial des Nations Unies et de la Ligue arabe. La présence à Genève de tous les membres permanents du Conseil de Sécurité, y inclus la Russie et la Chine, devra fournir un signal clair afin de rapidement trouver une solution diplomatique à la crise. Didier Reynders est également satisfait que l’Union européenne y soit représentée par la Haute Représentante Catherine Ashton. La participation de la Ligue arabe est aussi essentielle vu le rôle qu’elle joue dans ce dossier.
Vanwege de betreurenswaardige verslechtering van de situatie in Syrië is vicepremier en minister van Buitenlandse Zaken Didier Reynders tevreden dat morgen een Actiegroep voor Syrië bijeenkomt in Genève. Deze bijeenkomst vindt plaats op initiatief van Kofi Annan, Speciaal Gezant van de Verenigde Naties en de Arabische Liga. De aanwezigheid in Genève van alle permanente leden van de Veiligheidsraad, met Rusland en China, moet een duidelijk signaal zijn om snel een diplomatieke oplossing te vinden voor de crisis. De minister is ook tevreden dat de Europese Unie vertegenwoordigd zal zijn door de Hoge Vertegenwoordiger Catherine Ashton. De deelname van de Arabische Liga is ook essentieel door de rol die ze in dit dossier speelt.
  Didier Reynders expects...  
On several occasions, Didier Reynders has reiterated Belgium’s support for the six-point plan of Special Envoy Kofi Annan. He is therefore in favour of a roadmap being drawn up tomorrow in Geneva, which defines the principles that will allow the Syrian people to determine their future in a peaceful and democratic manner.
Didier Reynders a exprimé à plusieurs reprises le soutien de la Belgique au plan en six points de l’Envoyé Spécial Kofi Annan. Il est donc favorable au développement, ce samedi à Genève, d’une feuille de route, définissant les principes qui permettraient au peuple syrien de déterminer son avenir sur un mode pacifique et démocratique. Didier Reynders espère vivement que cette réunion importante permettra, avec la contribution de l’Union européenne, d’avancer concrètement vers une telle transition répondant ainsi aux aspirations légitimes de tous les Syriens. Il souhaite que le Conseil de Sécurité puisse ensuite rapidement endosser, par une résolution sous Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, tant le plan Annan que les lignes directrices et principes pour une transition politique qui auront été agréés.
Didier Reynders sprak al herhaaldelijk de steun van België uit voor het zespuntenplan van Speciaal Gezant Kofi Annan. Hij is er dan ook voorstander van dat morgen in Genève een stappenplan wordt uitgewerkt waarin de principes staan waarmee de Syrische bevolking haar toekomst vreedzaam en democratisch kan bepalen. Didier Reynders hoopt dat deze bijeenkomst, met de bijdrage van de Europese Unie, zal zorgen voor een overgang die beantwoordt aan de terechte eisen van alle Syriërs. Hij hoopt dat de Veiligheidsraad daarna zowel het Annan-plan als de goedgekeurde richtlijnen voor een politieke transitie snel kan bekrachtigen via een resolutie onder Hoofdstuk VII van het Charter van de Verenigde Naties.