kofi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'325 Résultats   543 Domaines   Page 2
  87 Résultats www.unis.unvienna.org  
Secretary-General Kofi Annan Concludes Visit to Austria
UNO-Generalsekretär Kofi Annan beendet Besuch in Österreich
  13 Résultats www.eu2005.lu  
Kofi Annan, Secretary General of the United Nations
Kofi Annan, Secrétaire général des Nations unies
  10 Résultats www.ccre.org  
It was Kofi Annan, UN's former Secretary General, who said in 2007
Kofi Annan, l'ancien Secrétaire Général de l'ONU, avait déclaré en 2007 que
  2 Résultats www.hjortspring.dk  
Name: Kofi Atta Annan
Nombre: Kofi Atta Annan
  www.super.nuee.nagoya-u.ac.jp  
Kofi Annan's appeal to reduce Africa's energy divide
L'appel de Kofi Annan : réduire la fracture énergétique en Afrique
  www.unesco.kz  
Kofi Annan: Make the Internet available to everyone
Кофи Аннан: Сделать интернет доступным для каждого
  www.posthotel.it  
“Hardly anything instils such awe as the sight of the mountains.” (Kofi Annan)
"Camminare è il modo più completo di spostarsi se si vuole scoprire la vita vera." (Elizabeth von Arnim)
  agropolisfondation.optimytool.com  
Last year’s successful applicants had an amazing time, debating with former UN leaders Ban Ki-Moon and Kofi Annan, presenting policy ideas at 10 Downing Street and joining meetings at the BBC and the Houses of Parliament.
Flwyddyn ddiwethaf, cafodd yr ymgeiswyr llwyddiannus amser gwych, yn dadlau gyda chyn-arweinwyr y Cenhedloedd Unedig Ban Ki-Moon a Kofi Annan, cyflwyno syniadau polisi yn 10 Stryd Downing ac yn ymuno â chyfarfodydd yn y BBC a’r Senedd yn Llundain.
  www.familyselecthotels.com  
When I met Kofi Annan (UN)
Quand j'ai rencontré Kofi Annan (ONU)
Cuando encontré a Kofi Annan (ONU)
  4 Résultats agritrade.cta.int  
In a message to the ACP Summit, the UN secretary-general, Kofi Annan, warned that 'a major concern, for example, is the impact that the trade liberalisation to be wrought by EPAs would have on fiscal revenue.
Lors du sommet ACP, le secrétaire général des Nations unies, M. Kofi Annan, a déclaré que l'impact de la libéralisation des échanges sur les recettes fiscales, qui est provoquée par les APE, est extrêmement préoccupant.
  3 Résultats caselaw.ihrda.org  
6/88 : Dr Kodji Kofi/Ghana
6/88 : Dr. Kodji Kofi/Gana
  transparency.am  
Berlin, 21 April 2006 - Huguette Labelle, Chair of Transparency International, has enthusiastically accepted an invitation from United Nations Secretary General Kofi Annan to join the Board of the UN Global Compact, a voluntary corporate citizenship initiative with over 3000 corporate and stakeholder members.
Բեռլին, 21 ապրիլի, 2006թ.- Հուգուետ Լաբելլը` «Թրանսփարենսի Ինթերնեշնլ» կազմակերպության նախագահը մեծ ոգևորությամբ ընդունեց Միացյալ ազգերի կազմակերպության գլխավոր քարտուղար Քոֆի Աննանի առաջարկությունը` միանալու «ՄԱԿ-ի Համաշխարհային դաշնագիր» կամավոր քաղաքացիական նախաձեռնության տնօրենների խորհրդին: Նշենք, որ նախաձեռնությանն անդամակցում են 3000-ից ավել կորպորացիաների և մասնավոր ընկերությունների ներկայացուցիչներ:
  18 Résultats yes-ukraine.org  
He was Co-Chairman of the Dayton peace talks on Bosnia and become the first High Representative for Bosnia and Herzegovina in 1995-1997. Later, he was the Special Envoy of UN Secretary General Kofi Annan to the region.
Згодом був задіяний у роботі ЄС та ООН, пов'язаній головним чином з конфліктами на Балканах. Був співголовою Дейтонських мирних переговорів по Боснії та першим Верховним представником щодо Боснії і Герцеговини в 1995-1997 роках. Згодом був призначений Спеціальним посланником Генерального секретаря ООН Кофі Аннана в регіоні.
  3 Résultats emmentaler-schaukaeserei.ch  
DDD #16 features Kofi Annan (Nobel Peace Prize Laureate), Vandana Shiva (Right Livelihood Award Laureate), Gerd Müller (German Federal Minister for Economic Cooperation and Development), Francesco Branca (Director of the Department of Nutrition for Health and Development at WHO), Bärbel Dieckmann (President of Welthungerhilfe), Mario Pezzini, (Director OECD Development Center), Ibrahim Mayaki (CEO NEPAD) among many others…
DDD #16 bietet Beiträge von Kofi Annan (Friedensnobelpreisträger), Vandana Shiva (Preisträgerin des Right Livelihood Award) Gerd Müller (Bundesminister für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung), Francesco Branca (Direktor der Abteilung für Ernährung und Gesundheit der WHO), Bärbel Dieckmann (Präsidentin der Welthungerhilfe) Ibrahim Mayaki (CEO Nepad) Mario Pezzini (Direktor des Zentrums für Entwicklung der OECD) und vielen anderen…
  www.dafusedtrucks.com  
Lunch in honor of the Secretary-General of the United Nations S. E. Kofi Annan. Ronchi di Cialla – Schioppettino 2002
Colazione offerta da Romano Prodi Presidente del Consiglio dei Ministri della Repubblica Italiana in onore di S. E. Kofi Annan Segretario Generale dell’ONU. Ronchi di Cialla – Schioppettino 2002
  23 Résultats www.wto.int  
I have reported to UN Secretary-General Kofi Annan on progress and have expressed appreciation for his leadership and the cooperation of his Agencies. I hope to brief him personally again very soon.
J'ai fait rapport au Secrétaire général de l'ONU, M. Kofi Annan, sur l'état d'avancement des travaux et je lui ai exprimé ma gratitude pour le rôle de chef de file qu'il joue et pour la coopération des institutions de l'ONU. J'espère lui communiquer de nouvelles informations personnellement très prochainement.
He informado al Sr. Kofi Annan, Secretario General de las Naciones Unidas, de los progresos realizados y le he expresado nuestro aprecio por su liderazgo y por la cooperación de los organismos especializados. Espero tener muy pronto nuevamente la oportunidad de informarle personalmente.
  10 Résultats www.icj-cij.org  
Besides the United Nations Secretary-General, Mr. Kofi Annan, the following States submitted written statements within the time-limit fixed: Costa Rica, Germany, Italy, Malaysia, Sweden, United Kingdom and United States of America.
Outre le Secrétaire général des Nations Unies, M. Kofi Annan, les Etats suivants ont déposé des exposés écrits dans le délai fixé: l'Allemagne, le Costa Rica, les Etats-Unis d'Amérique, l'Italie, la Malaisie, le Royaume-Uni et la Suède. La Grèce a déposé un exposé écrit après l'expiration du délai, mais le président de la Cour a autorisé ce dépôt tardif.
  www.journalofpsychology.org  
She had previously served as Under-Secretary-General for Management at United Nations Headquarters in New York and acted as Chef de Cabinet, and before that as Deputy Chef de Cabinet, to Kofi Annan, then Secretary-General of the United Nations.
Previamente se desempeñó como Secretaria General Adjunta de Gestión en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, y cumplió tareas como Jefa de Gabinete y antes como Jefa Adjunta de Gabinete de Kofi Annan, entonces Secretario General de las Naciones Unidas.
  teachup.com  
She had previously served as Under-Secretary-General for Management at United Nations Headquarters in New York and acted as Chef de Cabinet, and before that as Deputy Chef de Cabinet, to Kofi Annan, then Secretary-General of the United Nations.
Previamente se desempeñó como Secretaria General Adjunta de Gestión en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, y cumplió tareas como Jefa de Gabinete y antes como Jefa Adjunta de Gabinete de Kofi Annan, entonces Secretario General de las Naciones Unidas.
  51 Résultats parl.gc.ca  
We have to make a real effort. Kofi Annan came here. We can help Haiti get a fresh start. In my opinion, that is fundamental.
Il faut faire un véritable effort. Kofi Annan est venu ici. On peut aider à relancer Haïti. Pour moi, c'est fondamental.
  3 Résultats mobile.juliusbaer.com  
Kofi Annan, former Secretary-General of the UN, and other experts present today at Julius Baer’s Next Generation conference
Strategische Partnerschaft zwischen Julius Bär und Kairos beginnt wie geplant
  15 Résultats business.un.org  
Kofi Annan, former United Nations Secretary-General
Kofi Annan, ancien Secrétaire général des Nations Unies
Kofi Annan, ex Secretario General de las Naciones Unidas
كوفي عنان، الأمين العام السابق للأمم المتحدة
Кофи Аннан, бывший Генеральный Секретарь ООН
  3 Résultats www.pornqualitybbw.com  
11-year-old Vusi lives in the streets of Johannesburg wehre he takes part in a gang of glue-sniffing hoodlums. He meets Kofi who in turn invites him to dinner and gives him a place to stay.
Vusi a onze ans. Il vit dans les rues de Johannesburg où il fait partie d'un petit gang de voyous sniffeurs de colle. Il rencontre Kofi qui l'invite à dîner et lui offre le gîte.
  9 Résultats www.pluralism.ca  
2013 Kofi Annan - Pluralism: A Key Challenge of the 21st Century
2013 Kofi Annan - Le pluralisme : un défi important du 21e siècle
  6 Résultats www.fride.org  
Secretary-General Kofi Annan calls upon the U.N. to enlarge freedom in a world riven by deadly conflict.
El Secretario General Kofi Annan hace un llamamiento a las Naciones Unidas para ampliar el concepto de la libertad en un mundo dividido por los conflictos armados.
  5 Résultats www.canadainternational.gc.ca  
Ambassador Allan Rock presents his credentials to Secretary-General Kofi Annan. Date: 2004/02/17. Credit: UN Photo/Eskinder Debebe.
L’Ambassadeur Allan Rock présente son agrément au Secrétaire général Kofi Annan. Date : 2004/02/17. Référence : UN Photo/Eskinder Debebe.
  14 Résultats www.international.gc.ca  
Canada Regrets Resignation of UN Special Envoy Kofi Annan
Le Canada déplore la démission de l’envoyé spécial des Nations Unies Kofi Annan
  7 Résultats www.helpline-eda.ch  
Switzerland reiterates its support for the plan set out by Kofi Annan as the Special Envoy of the United Nations and the Arab League, which it sees as the only way to bring a peaceful end to the crisis in Syria, and calls on the government of Syria to immediately implement all aspects of the plan.
La Suisse réitère son soutien au plan établi par l’envoyé spécial de l’ONU et de la Ligue arabe, Kofi Annan, qui est seul à même de mettre fin pacifiquement à la crise syrienne. La Suisse exige que le gouvernement syrien mette immédiatement en œuvre tous les éléments du plan.
Die Schweiz bekräftigt ihre Unterstützung für den Plan des Sondergesandten der UNO und der Arabischen Liga, Kofi Annan. Nur dieser Plan kann die syrische Krise friedlich beenden. Die Schweiz fordert von der syrischen Regierung eine sofortige Umsetzung aller darin enthaltenen Punkte.
La Svizzera rinnova il suo appoggio al piano stabilito dall'Inviato speciale delle Nazioni Unite e della Lega araba Kofi Annan, l’unico ad essere in grado di porre fine alla crisi siriana ed esige che il Governo siriano attui tempestivamente tutti i punti del piano.
  7 Résultats www.civpol.ch  
Switzerland reiterates its support for the plan set out by Kofi Annan as the Special Envoy of the United Nations and the Arab League, which it sees as the only way to bring a peaceful end to the crisis in Syria, and calls on the government of Syria to immediately implement all aspects of the plan.
La Suisse réitère son soutien au plan établi par l’envoyé spécial de l’ONU et de la Ligue arabe, Kofi Annan, qui est seul à même de mettre fin pacifiquement à la crise syrienne. La Suisse exige que le gouvernement syrien mette immédiatement en œuvre tous les éléments du plan.
Die Schweiz bekräftigt ihre Unterstützung für den Plan des Sondergesandten der UNO und der Arabischen Liga, Kofi Annan. Nur dieser Plan kann die syrische Krise friedlich beenden. Die Schweiz fordert von der syrischen Regierung eine sofortige Umsetzung aller darin enthaltenen Punkte.
La Svizzera rinnova il suo appoggio al piano stabilito dall'Inviato speciale delle Nazioni Unite e della Lega araba Kofi Annan, l’unico ad essere in grado di porre fine alla crisi siriana ed esige che il Governo siriano attui tempestivamente tutti i punti del piano.
  14 Résultats undp.by  
«Human rights education, — said UN Secretary-General Kofi Annan, — means much more than just a lesson at school or a topical issue; this is the process of informing people about the mechanisms they need to live in the environment of safety and dignity. On this day let’s enhance our efforts to form and build up human rights culture among future generations, to promote triumph of freedom, to strengthen security and peace in all countries».
“Образование в области прав человека, — говорит Генеральный секретарь Кофи Аннан, — это значительно больше, чем просто урок в школе или тема дня. Это — процесс ознакомления людей с механизмами, которые им необходимы для того, чтобы жить в условиях безопасности и с чувством достоинства. В этот День прав человека давайте продолжим совместные усилия по формированию и воспитанию в будущих поколениях культуры прав человека, по содействию торжеству свободы, укреплению безопасности и мира во всех странах”.
  7 Résultats www.cooperationinternationalegeneve.ch  
In reference to the Commission on Human Rights in 2005, Kofi Annan said that we had "reached a point at which the Commission's declining credibility has cast a shadow on the reputation of the United Nations system as a whole".
En 2005, Kofi Annan a déclaré: « Nous avons atteint le point où le déclin de la Commission [des droits de l'homme] en crédibilité porte ombrage à celle de tout le système des Nations Unies ». Pensez-vous que le Conseil des droits de l'homme ait réparé les dommages causés au système des Nations Unies par l'institution qui l'a précédé ?
  10 Résultats un.by  
«Human rights education, — said UN Secretary-General Kofi Annan, — means much more than just a lesson at school or a topical issue; this is the process of informing people about the mechanisms they need to live in the environment of safety and dignity. On this day let’s enhance our efforts to form and build up human rights culture among future generations, to promote triumph of freedom, to strengthen security and peace in all countries».
“Образование в области прав человека, — говорит Генеральный секретарь Кофи Аннан, — это значительно больше, чем просто урок в школе или тема дня. Это — процесс ознакомления людей с механизмами, которые им необходимы для того, чтобы жить в условиях безопасности и с чувством достоинства. В этот День прав человека давайте продолжим совместные усилия по формированию и воспитанию в будущих поколениях культуры прав человека, по содействию торжеству свободы, укреплению безопасности и мира во всех странах”.
  www.expansion.be  
Alexandria— Dr. Ismail Serageldin, Director of the BA was called upon by the United Nations Secretary-General, Kofi Annan, to participated in a meeting held at the UN Headquarters on Wednesday, 13 December 2006 for a discussion in order to extend the benefits of the revolution in biotechnology and ...
Alexandrie — Une exposition de faïences portugaises (azulejos) aura lieu au Centre des arts de la Bibliotheca Alexandrina du 13 au 25 juillet. Son excellence M. Jose Ramos Machado, ambassadeur du Portugal en Egypte assistera à l’inauguration. Celle-ci prendra place à la Salle ...
الإسكندرية— ينظم مركز القبة السماوية العلمي التابع لمكتبة الإسكندرية، احتفالاً بمناسبة انتهاء المرحلة الأولي من برنامج " الأرض عن قرب " وذلك يوم الخميس الموافق ٢٨ ديسمبر الجاري.كما يقدم محاضرة عن الأقمار الصناعية واستخداماتها البيئية ، يلقيها الدكتور محمد عز الدين الراعي، عميد معهد الدراسات ...
  infrastruktura.ldz.lv  
She had previously served as Under-Secretary-General for Management at United Nations Headquarters in New York and acted as Chef de Cabinet, and before that as Deputy Chef de Cabinet, to Kofi Annan, then Secretary-General of the United Nations.
Previamente se desempeñó como Secretaria General Adjunta de Gestión en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, y cumplió tareas como Jefa de Gabinete y antes como Jefa Adjunta de Gabinete de Kofi Annan, entonces Secretario General de las Naciones Unidas.
  5 Résultats www.theglobalfund.org  
Copyright: The Global Fund / Nana  Kofi Acquah.
Copyright : Fonds mondial / Nana  Kofi Acquah.
Copyright: El Fondo Mundial / Nana  Kofi Acquah.
Авторские права: Глобальный фонд/ Нана Кофи Акуах (Nana  Kofi Acquah).
  www.colectivosvip.com  
The selected officials were two former Secretary-Generals Boutros Boutros-Ghali and Kofi Annan, Executive Director of the United Nations Population Fund Babatunde Osotimehin and the Executive Director of UN Women Phumzile Mlambo-Ngcuka.
9-րդ և 10-րդ դասարանների աշակերտները միջոցառման սկզբում հակիրճ ներկայացրեցին Միավորված ազգերի կազմակերպության ստեղծման պատմությունը, գործունեությունը, նպատակները և գործակալությունները: Այնուհետև վերադառնալով միջոցառման թեմային՝ նրանք ներկայացրեցին աֆրիկյան ծագում ունեցող և ՄԱԿ-ի համակարգում աշխատող կարկառուն գործիչների: Ընտրված գործիչներն էին ՄԱԿ-ի երկու Գլխավոր քարտուղարներ Բութրոս Բութրոս Ղալին ու Քոֆի Անանը, ինչպես նաև ՄԱԿ-ի բնակչության հիմնադրամի գործադիր տնօրեն Բաբատունդե Օսոտիմեհինը և ՄԱԿ-Կանայք կազմակերպության գործադիր տնօրեն Ֆումզիլ Մլամբո-Նգուկան: Ներկայացնելով վերոնշյալ գործիչների կյանքն ու աշխատանքային գործունեությունը ՄԱԿ-ում, դպրոցականներն այնուհետև անդրադարձան վերջիններիս հայրենիք աֆրիկյան երկրներին, համապատասխանաբար՝ Եգիպտոսին, Գանային, Նիգերիային ու Հարավաֆրիկյան Հանրապետությանը։ Նրանք շատ գեղեցիկ կերպով ներկայացրեցին այդ երկրների պատմությունը, աշխարհագրական դիրքը, տեսարժան վայրերն ու ազգային խոհանոցը: Միջոցառումը ավելի պատկերավոր և հետաքրքիր դարձնելու համար՝ աշակերտները ներկայացել էին տվյալ երկրների ազգային տարազների էլեմենտներ պարունակող հագուստներով:
  www.biozentrum.unibas.ch  
In receiving a doctor honoris causa conferred by the University of Geneva, Hall joins a circle of leading personalities, including the former President of the European Commission José Manuel Barosso, the Swiss architect and artist Le Corbusier, and the former UN Secretary General Kofi Annan.
Für seine wissenschaftlichen Erfolge wurde der Biochemiker vielfach ausgezeichnet, unter anderem mit dem Clöetta-Preis für biomedizinische Forschung (2003), dem Louis-Jeantet-Preis für Medizin (2009), dem Marcel-Benoist-Preis (2012), dem «Breakthrough Prize in Life Sciences» (2014) sowie dem «Canada Gairdner International Award» (2015). Mit der Verleihung der Ehrendoktorwürde der Universität Genf reiht sich Hall in den Kreis bedeutender Persönlichkeiten ein, darunter der ehemalige Präsident der Europäischen Kommission José Manuel Barroso, der Schweizer Architekt und Künstler Le Corbusier und der ehemaligen UN-Generalsekretär Kofi Annan.
  www.mmemed.com  
I think of those who are in my wider cycle of influence – Fiona, Nyani, Bob, Nana Kofi. I think of my sister with whom I run MAKSI and her collective of friends who have become my own sister friends – Debbie, Sylvia.
I think of those who are in my wider cycle of influence – Fiona, Nyani, Bob, Nana Kofi. I think of my sister with whom I run MAKSI and her collective of friends who have become my own sister friends – Debbie, Sylvia. I think of my brother who at his core is one of the most selfless people I know. My Mum who still wakes up early to make me a packed lunch. My Dad who has always been there for me even though he is perplexed by this daughter of his who tweets EVERYTHING. He constantly teases me saying, ‘Are you going to put that on twitter’. My 75 year old Uncle who accompanies me constantly on my regular 4 hours round trip journey to my farming village. My 90 something year old Grand Aunt who spent days meeting me at places of convenience so I could learn from her powerful oral history. This is the power of ‘we’ in my life. These are the people (and counting) who make me who I am. Thank you for community, friendship and solidarity.
  www.itlos.org  
At the ceremony, statements were delivered by the Secretary-General of the United Nations, Mr. Kofi Annan; President Chandrasekhara Rao; the Federal Minister of Justice of the Federal Republic of Germany, Mrs. Herta Däubler-Gmelin; the First Mayor of Hamburg, Mr. Ortwin Runde; and Registrar Chitty.
La cérémonie organisée conjointement par le Tribunal, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne et le sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, à l'occasion de l'inauguration officielle des locaux permanents du Tribunal, a eu lieu le 3 juillet 2000. Au cours de cette cérémonie, des allocutions ont été prononcées par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Kofi Annan, par le Président du Tribunal, M. P. Chandrasekhara Rao, par la Ministre de la justice de la République fédérale d'Allemagne, Mme Herta Däubler-Gmelin, par le Bourgmestre de Hambourg, M. Ortwin Runde, et par le Greffier du Tribunal, M. Gritakumar E. Chitty. Ont également participé à la cérémonie le Vice-Président et les autres juges du Tribunal, ainsi que d'éminentes personnalités, dont le Président de la Réunion des Etats Parties, M. Peter Donigi, le Conseiller juridique de l'ONU, M. Hans Corell, des ministres et des représentants de gouvernements et des représentants d'organisations internationales.
  pages.ei-ie.org  
b. the introductory remarks by the UN General Secretary, Mr. Kofi Annan, highlighting that the efforts of the international community lag behind the existing needs;
b. Des remarques d'introduction du Secrétaire général des Nations Unies, M. Kofi Annan, soulignant que les efforts de la communauté internationale sont à la traîne par rapport aux besoins réels;
b. Los comentarios realizados durante la introducción por Secretario General de la ONU, el Sr. Koffi Annan, y en los que destaca que los esfuerzos de la comunidad internacional se quedan por atrás de las necesidades reales existentes;
  www.aqua.dtu.dk  
Alexandria— Dr. Ismail Serageldin, Director of the BA was called upon by the United Nations Secretary-General, Kofi Annan, to participated in a meeting held at the UN Headquarters on Wednesday, 13 December 2006 for a discussion in order to extend the benefits of the revolution in biotechnology and ...
Alexandrie — Mme. Maria Tsaboula, directrice du Centre grec de biotechnologie et M. Dimitris Miliakos, gouverneur de la Banque agricole grecque accompagnés de leurs collègues ont fait la visite de la Bibliotheca Alexandrina. L’ambassadeur Taher khalifa, directeur du département des relations ...
الإسكندرية— ينظم مركز القبة السماوية العلمي التابع لمكتبة الإسكندرية، احتفالاً بمناسبة انتهاء المرحلة الأولي من برنامج " الأرض عن قرب " وذلك يوم الخميس الموافق ٢٨ ديسمبر الجاري.كما يقدم محاضرة عن الأقمار الصناعية واستخداماتها البيئية ، يلقيها الدكتور محمد عز الدين الراعي، عميد معهد الدراسات ...
  www.eurospapoolnews.com  
Kofi Annan, former Secretary General of the United Nations, Ghana
Kofi Annan, Président de la Fondation Kofi Annan et ancien Secrétaire général des Nations Unies, Ghana
Kofi Annan, ehemaliger Generalsekretär der Vereinten Nationen, Ghana
Kofi Annan, ex Secretario General de las Naciones Unidas. Ghana
Kofi Annan, già segretario generale delle Nazioni Unite, Ghana
  www.firenze-oltrarno.net  
Alexandria— Dr. Ismail Serageldin, Director of the BA was called upon by the United Nations Secretary-General, Kofi Annan, to participated in a meeting held at the UN Headquarters on Wednesday, 13 December 2006 for a discussion in order to extend the benefits of the revolution in biotechnology and ...
Alexandrie — M et Mme Brine Nicene, ministre irlandais des affaires étrangères ont fait une visite de la Bibiothèque ce jour, accompagné par l’ambassadeur Taher khalifa, directeur du Département des affaires extérieures de la Bibliotheca Alexandrina. Ainsi, ont-ils visité la grande salle de ...
الإسكندرية— ينظم مركز القبة السماوية العلمي التابع لمكتبة الإسكندرية، احتفالاً بمناسبة انتهاء المرحلة الأولي من برنامج " الأرض عن قرب " وذلك يوم الخميس الموافق ٢٨ ديسمبر الجاري.كما يقدم محاضرة عن الأقمار الصناعية واستخداماتها البيئية ، يلقيها الدكتور محمد عز الدين الراعي، عميد معهد الدراسات ...
  www.credit-suisse.com  
2009 U-17 European Championship: The U-17 team reaches the semi-final of the European Championship in Germany, where it loses against Holland. Swiss players Andre Gonçalves, Frédéric Veseli, Kofi Nimeley and Granit Xhaka (from left) show their disappointment after the 0:2 defeat.
Euro M17 2009: en Allemagne, les moins de 17 ans parviennent jusqu’en demi-finale, où ils perdent contre les Pays-Bas. Les Suisses Andre Gonçalves, Frédéric Veseli, Kofi Nimeley et Granit Xhaka (de g. à dr.) affichent leur déception après la défaite 0-2.
U17-EM 2009: Die U17 erreicht an der Euro in Deutschland den Halbfinal, wo sie gegen Holland verlieren. Die Schweizer Andre Gonçalves, Frédéric Veseli, Kofi Nimeley und Granit Xhaka (von links) zeigen ihre Enttäuschung nach der 0:2-Niederlage.
Europei Under 17 del 2009: l'Under 17 raggiunge la semifinale agli Europei in Germania, dove perde contro l'Olanda. Gli svizzeri Andre Gonçalves, Frédéric Veseli, Kofi Nimeley e Granit Xhaka (da sinistra) mostrano la loro delusione dopo la sconfitta per 0-2.
  50 Résultats visit.un.org  
Secretary-General Kofi Annan's address
Discurso del Secretario General Kofi Annan
  11 Résultats www.powerofculture.nl  
Kofi Anan's address, news and photos from countries participating in the GCE
Boodschap van Kofi Anan, nieuws en foto's uit deelnemende landen bij GCE
  www.cfc.forces.gc.ca  
Kofi Annan Says Violence Could Mar Kenya Vote
Asteroid Impact Craters on Earth - Map
  www.himotions.it  
The Secretary-General releases an report on the progress made towards achieving the MDGs every year. In his 2003 report, then Secretary-General Kofi Annan argued that:
Chaque année, le Secrétaire Général informe des progrès réalisés dans l’atteinte des OMD. Dans le rapport de 2003, le Secrétaire Général Kofi Annan soulignait :
  6 Résultats www.dakarnave.com  
Bamako 2011 –Nana Kofi Acquah
Bamako 2011 –Em’Kal Eyongakpa
  13 Résultats www.eu2003.gr  
Telephone conversation between George Papandreou and Kofi Anan, 2/04/03
Entretien téléphonique de G.A Papandréou avec Koffi Annan, 2/04/03
  2 Résultats www.tedi.com  
Kofi by Zaffar Ansari
Kofi von Zaffar Ansari
  www.uniartminerales.com  
Prince, Bertrand Piccard, Kofi Annan, Vanessa Paradis and Peter Brabeck, John Kerry, Franz Beckenbauer and Martha Argerich are some of the personalities who have walked upon the stage of the Stravinski Auditorium.
Auf der Bühne des Auditorium Stravinski standen schon so illustre Gäste wie Prince, Bertrand Piccard, Kofi Annan, Vanessa Paradis , sowie Peter Brabeck, John Kerry, Franz Beckenbauer und Martha Argerich. Und 2018 werden wir diese Liste sicherlich erweitern.
  2 Résultats www.mandint.org  
Kofi Annan, Former UN General Secretary
Kofi Annan, Ancien Secrétaire Général des Nations Unies (1997-2006)
  2 Résultats www.alumniportal-deutschland.org  
6. August 2013 Mohn Prize goes to Kofi Annan
1. August 2013 „Russlanddeutsche“ und Katharina die Große
  2 Résultats www.canadialog.com  
In 2002, Secretary General Kofi Annan appointed Ambassador Chowdhury as the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, helping to give a voice to the concerns and needs of the poorest nations of the world.
El Embajador Anwarul Chowdhury es una de las voces más importantes para la paz sostenible y para un movimiento global de cultura de paz. Empezó su carrera internacional como embajador y representante permanente de Bangladesh en las Naciones Unidas desde 1996 hasta 2001. Además ocupó el cargo de presidente del Consejo de Seguridad de UNICEF y del consejo ejecutivo y el vicepresidente del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. En 2002, El Secretario General, Kofi Annan, nombró alto representante de los países menos desarrollados, los países no costaneros en vías de desarrollo y los pequeños estados insulares en vías de desarrollo al embajador Chowdhury, ayudando así a aportar una voz a las preocupaciones y necesidades de las naciones más pobres del mundo.
L’ambaixador Anwarul Chowdhury és una de les veus més importants per a la pau sostenible i per a un moviment global de cultura de pau. Va començar la seva carrera internacional com a ambaixador i representant permanent de Bangla Desh a les Nacions Unides des de 1996 fins al 2001. A més, va ocupar el càrrec de president del Consell de Seguretat d’UNICEF i del consell executiu i va ser el vicepresident del Consell Econòmic i Social de les Nacions Unides. Al 2002, el secretari general, Kofi Annan, el va anomenar alt representant dels països menys desenvolupats, els països no costaners en vies de desenvolupament i els petits estats insulars en vies de desenvolupament, ajudant d’aquesta manera a aportar una veu a les angoixes i les necessitats de les nacions més pobres del món.
  16 Résultats bioinformatik.de  
UN mourns death of former Secretary-General Kofi Annan, ‘a g...
BM Genel Sekreter Yardımcısı: İhtilaflarda cinsel şiddet bar...
  www.ichrp.org  
Samuel Kofi Woods, Institute for Social Studies, The Hague.
Samuel Kofi Woods, Institute for Social Studies, La Haye.
Samuel Kofi Woods, Institute for Social Studies, La Haya.
  7 Résultats www.undrugcontrol.info  
Standing on the podium at the United Nations in New York in June 1998, Kofi Annan declared: "It is time for all nations to say 'yes' to the challenge...
Para Martin Jelsma del Transnational Institute existe "mucha confusión" sobre la idea de una interpretación más abierta de los tratados, y no todos s...
  15 Résultats www.presidentti.fi  
Secretary-General Kofi Annan is appealing for our help in rebuilding Iraq. Resolution 1511, which was unanimously approved by the Security Council last week, is a significant step for the future of Iraq.
YK:n pääsihteeri Kofi Annan vetoaa meitä auttamaan Irakin jälleenrakentamisessa. Turvallisuusneuvoston viime viikolla yksimielisesti hyväksymä päätöslauselma 1511 on merkittävä edistysaskel Irakin tilanteessa. Päätöslauselmassa viitoitetaan tietä sille, että valta Irakissa voi vihdoin siirtyä Irakin kansalle. Lisäksi päätöslauselmassa todetaan, että YK:n asemaa Irakissa tulee vahvistaa, ja annetaan valtuutus kansainväliselle joukolle ryhtyä tarvittaviin toimenpiteisiin turvallisuuden ja vakauden ylläpitämiseksi maassa.
FN:s generalsekreterare Kofi Annan vädjar till oss om att hjälpa Irak med återuppbyggnaden. Resolution 1511, som antogs enhälligt av säkerhetsrådet förra veckan, är ett betydande framsteg när det gäller situationen i Irak. Resolutionen banar väg för en lösning som innebär att makten i Irak äntligen övergår till det irakiska folket. Vidare konstateras i resolutionen att FN:s ställning i Irak bör stärkas och att en internationell styrka skall ges befogenheter att vidta nödvändiga åtgärder för upprätthållande av säkerhet och stabilitet i landet.
  9 Résultats www.eda.admin.ch  
Switzerland reiterates its support for the plan set out by Kofi Annan as the Special Envoy of the United Nations and the Arab League, which it sees as the only way to bring a peaceful end to the crisis in Syria, and calls on the government of Syria to immediately implement all aspects of the plan.
La Suisse réitère son soutien au plan établi par l’envoyé spécial de l’ONU et de la Ligue arabe, Kofi Annan, qui est seul à même de mettre fin pacifiquement à la crise syrienne. La Suisse exige que le gouvernement syrien mette immédiatement en œuvre tous les éléments du plan.
Die Schweiz bekräftigt ihre Unterstützung für den Plan des Sondergesandten der UNO und der Arabischen Liga, Kofi Annan. Nur dieser Plan kann die syrische Krise friedlich beenden. Die Schweiz fordert von der syrischen Regierung eine sofortige Umsetzung aller darin enthaltenen Punkte.
La Svizzera rinnova il suo appoggio al piano stabilito dall'Inviato speciale delle Nazioni Unite e della Lega araba Kofi Annan, l’unico ad essere in grado di porre fine alla crisi siriana ed esige che il Governo siriano attui tempestivamente tutti i punti del piano.
  18 Résultats www.afromix.org  
August 2, 2009 - 09:46In the second and final part of his essay on African art and the international scene, art consultant and gallerist Osei G.Kofi says all is not lost as the continent has its fair share of Picassos and Rembrandts Despite its negligible presence in I the multi-billion dollar global 1 art market, all is not lost for Africa.
Les femmes militantes du Rassemblement Pour le Gabon (RPG, ancien parti de la Majorité présidentielle) dont le leader Paul Mba Abessolo est candidat à la prochaine élection présidentielle, ont eu une séance de travail ce samedi à Libreville avec le Secrétariat exécutif afin d'exposer leurs préoccupations avant le début de la campagne pour le [...]
Bueno navegando por ahi encontre esta fabulosa herramienta que te permite localizar un telefono celular en cualquier parte de mexico y unos que otros paises, no estoy seguro bien en cuales funciona pero si quieres saver donde esta tu novia o novio, te invito a probar es buenisimo. -Sistema de localización de móviles GSM a través de la red de satélites SAT-EMOVIL. Este sistema solo localiza móviles con tecnología GSM y está basado en la triangulación de repetidores mediante ondas dirigidas a pu
  8 Résultats www.dfae.admin.ch  
Switzerland reiterates its support for the plan set out by Kofi Annan as the Special Envoy of the United Nations and the Arab League, which it sees as the only way to bring a peaceful end to the crisis in Syria, and calls on the government of Syria to immediately implement all aspects of the plan.
La Suisse réitère son soutien au plan établi par l’envoyé spécial de l’ONU et de la Ligue arabe, Kofi Annan, qui est seul à même de mettre fin pacifiquement à la crise syrienne. La Suisse exige que le gouvernement syrien mette immédiatement en œuvre tous les éléments du plan.
Die Schweiz bekräftigt ihre Unterstützung für den Plan des Sondergesandten der UNO und der Arabischen Liga, Kofi Annan. Nur dieser Plan kann die syrische Krise friedlich beenden. Die Schweiz fordert von der syrischen Regierung eine sofortige Umsetzung aller darin enthaltenen Punkte.
La Svizzera rinnova il suo appoggio al piano stabilito dall'Inviato speciale delle Nazioni Unite e della Lega araba Kofi Annan, l’unico ad essere in grado di porre fine alla crisi siriana ed esige che il Governo siriano attui tempestivamente tutti i punti del piano.
  8 Résultats www.swissemigration.ch  
Switzerland reiterates its support for the plan set out by Kofi Annan as the Special Envoy of the United Nations and the Arab League, which it sees as the only way to bring a peaceful end to the crisis in Syria, and calls on the government of Syria to immediately implement all aspects of the plan.
La Suisse réitère son soutien au plan établi par l’envoyé spécial de l’ONU et de la Ligue arabe, Kofi Annan, qui est seul à même de mettre fin pacifiquement à la crise syrienne. La Suisse exige que le gouvernement syrien mette immédiatement en œuvre tous les éléments du plan.
Die Schweiz bekräftigt ihre Unterstützung für den Plan des Sondergesandten der UNO und der Arabischen Liga, Kofi Annan. Nur dieser Plan kann die syrische Krise friedlich beenden. Die Schweiz fordert von der syrischen Regierung eine sofortige Umsetzung aller darin enthaltenen Punkte.
La Svizzera rinnova il suo appoggio al piano stabilito dall'Inviato speciale delle Nazioni Unite e della Lega araba Kofi Annan, l’unico ad essere in grado di porre fine alla crisi siriana ed esige che il Governo siriano attui tempestivamente tutti i punti del piano.
  www.owl.ru  
The message of Kofi Annan, the UN General secretary, on the occasion of International day for extermination of violence against women, to be marked on November 25.
Послание Генерального секретаря ООН Кофи Аннана по случаю отмечаемого 25 ноября Международного дня за искоренение насилия в отношении женщин
  7 Résultats www.swissabroad.ch  
Switzerland is thus contributing to the monitoring of the still fragile ceasefire and to the implementation of the peace plan proposed by former UN Secretary-General Kofi Annan. These are essential first steps in order to stabilise the situation and to find a political solution to the crisis in Syria.
La Suisse contribue ainsi à la mission chargée de surveiller le respect du cessez-le-feu – toujours fragile – et d'appliquer le plan de paix de Kofi Annan, l'ancien Secrétaire général des Nations Unies. Ces premières mesures sont indispensables pour stabiliser la situation et trouver une solution politique à la crise en Syrie.
Die Schweiz leistet damit einen Beitrag an die Überwachung des – nach wie vor brüchigen – Waffenstillstandes und die Umsetzung des Friedensplanes des früheren UNO Generalsekretärs, Kofi Annan. Dies sind unabdingbare erste Schritte zu einer Stabilisierung der Lage und für eine politische Lösung der Krise in Syrien.
Con questa decisione la Svizzera fornisce il proprio contributo al controllo dell’ancora precario armistizio e all’attuazione del piano di pace elaborato dall’ex segretario generale dell’ONU Kofi Annan. Si tratta di un indispensabile primo passo in vista della stabilizzazione della situazione e di una soluzione politica della crisi siriana.
  3 Résultats www.unevoc.unesco.org  
Along with BIBB, the UNEVOC project moved to Bonn in 2000. In February 2002, UN Secretary-General Kofi Annan signed a contract to develop Bonn further to become a UN city. The former governmental and parliamentary quarter in Bonn is currently converted into a UN Campus, which also includes an international conference centre.
Le "projet UNEVOC" avait été lancé en 1992 en étroite collaboration organisationnelle avec l’Institut fédéral allemand de la formation professionnelle (BIBB). Avec le BIBB, le projet s’est ensuite installé à Bonn en 2000. En février 2002, M. Kofi Annan, Secrétaire général des Nations Unies, signait un contrat visant à faire de Bonn une ville hôte des Nations Unies. L’ancien quartier gouvernemental et parlementaire de Bonn est en cours de conversion en un campus des Nations Unies, qui comporte également un centre de conférences de classe internationale. En juin 2005, onze agences des Nations Unies situées à Bonn s’installaient dans le "Langer Eugen", le bâtiment parlementaire historique, dont l’utilisation a été généreusement accordée à titre gratuit par le gouvernement allemand.
El "Proyecto UNEVOC" fue iniciado en estrecha cooperación con el Instituto Federal alemán de la Formación Profesional (BIBB) en 1992. Junto con el BIBB, el proyecto UNEVOC se trasladó a Bonn en 2000. En febrero de 2002, el Secretario General de la ONU Kofi Annan firmó un contrato para ampliar Bonn como sede de Naciones Unidas. El antiguo barrio en Bonn de edificios gubernamentales y parlamentarios se está transformando actualmente en un Campus ONU, que incluye un centro internacional de conferencias. En junio de 2005, once agencias de la ONU ubicadas en Bonn se trasladaron al edificio histórico del parlamento, denominado “Langer Eugen”. El Estado alemán ha cedido generosamente a la ONU el uso del mismo a título gratuito.
  2 Résultats sic.icwc-aral.uz  
The UN Office in Almaty disseminated the message from United Nations Secretary-General Kofi Annan on the occasion of International Water Day to be celebrated on 22 March 2005.
Представительство ООН в Алматы распространила послание Генерального секретаря ООН Кофи Аннана по случаю Международного дня водных ресурсов, который пройдет 22 марта.
  www.cces.ca  
(Ottawa, Ontario – January 21, 2013) – The Canadian Centre for Ethics in Sport (CCES) announced today that Kofi Kuma-Mintah has received a two-month sanction for an anti-doping rule violation....
(Ottawa, Ontario – le 21 janvier 2013) – Le Centre canadien pour l’éthique dans le sport (CCES) vient d’annoncer que Kofi Kuma-Mintah, s’est vu imposer une suspension de deux mois pour...
  7 Résultats www.eda.ch  
Switzerland reiterates its support for the plan set out by Kofi Annan as the Special Envoy of the United Nations and the Arab League, which it sees as the only way to bring a peaceful end to the crisis in Syria, and calls on the government of Syria to immediately implement all aspects of the plan.
La Suisse réitère son soutien au plan établi par l’envoyé spécial de l’ONU et de la Ligue arabe, Kofi Annan, qui est seul à même de mettre fin pacifiquement à la crise syrienne. La Suisse exige que le gouvernement syrien mette immédiatement en œuvre tous les éléments du plan.
Die Schweiz bekräftigt ihre Unterstützung für den Plan des Sondergesandten der UNO und der Arabischen Liga, Kofi Annan. Nur dieser Plan kann die syrische Krise friedlich beenden. Die Schweiz fordert von der syrischen Regierung eine sofortige Umsetzung aller darin enthaltenen Punkte.
La Svizzera rinnova il suo appoggio al piano stabilito dall'Inviato speciale delle Nazioni Unite e della Lega araba Kofi Annan, l’unico ad essere in grado di porre fine alla crisi siriana ed esige che il Governo siriano attui tempestivamente tutti i punti del piano.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow