– Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 24 Ergebnisse  countries.diplomatie.belgium.be
  Didier Reynders expects...  
On several occasions, Didier Reynders has reiterated Belgium’s support for the six-point plan of Special Envoy Kofi Annan. He is therefore in favour of a roadmap being drawn up tomorrow in Geneva, which defines the principles that will allow the Syrian people to determine their future in a peaceful and democratic manner.
Didier Reynders a exprimé à plusieurs reprises le soutien de la Belgique au plan en six points de l’Envoyé Spécial Kofi Annan. Il est donc favorable au développement, ce samedi à Genève, d’une feuille de route, définissant les principes qui permettraient au peuple syrien de déterminer son avenir sur un mode pacifique et démocratique. Didier Reynders espère vivement que cette réunion importante permettra, avec la contribution de l’Union européenne, d’avancer concrètement vers une telle transition répondant ainsi aux aspirations légitimes de tous les Syriens. Il souhaite que le Conseil de Sécurité puisse ensuite rapidement endosser, par une résolution sous Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, tant le plan Annan que les lignes directrices et principes pour une transition politique qui auront été agréés.
  Minister Reynders welco...  
The need for a strong resolution on the part of the Security Council was also reiterated by Special Envoy Kofi Annan when he presented his resignation to the Secretary-General, Ban Ki-moon. A resignation that Minister Reynders regrets.
La nécessité d'une résolution forte du Conseil de sécurité a également été répétée par l'Envoyé spécial Kofi Annan, lors de la présentation de sa démission au Secrétaire général Ban Ki-moon. Une démission que le ministre Reynders regrette. Tout comme la Haute Représentante Catherine Ashton, le Ministre Reynders souhaite exprimer sa gratitude à Kofi Annan pour ses efforts inlassables et le rôle positif qu'il a joué dans la recherche d'une solution diplomatique à la crise en Syrie. L'ancien Secrétaire général de l'ONU mérite le respect et les éloges de la communauté internationale dans son ensemble, a déclaré le ministre Reynders.
  Didier Reynders takes p...  
Furthermore, the international community must make it known in Istanbul to the Syrian opposition that it should continue to work towards a unified platform and that only a credible dialogue would make an end to the crisis possible. Kofi Annan’s plan also calls for humanitarian aid in Syria.
En outre, la communauté internationale doit faire savoir à Istanbul à l’opposition syrienne qu’elle devrait continuer à œuvrer en faveur d’une plate-forme unifiée, et que seul un dialogue crédible permettrait de sortir de la crise. Le plan de Kofi Annan prévoit également l'entrée de l'aide humanitaire en Syrie, pour laquelle le ministre Reynders avait déjà plaidé lors de la réunion précédente du "Groupe des Amis du Peuple Syrien", le 24 février à Tunis.
Voorts moet de internationale gemeenschap in Istanbul te kennen geven aan de Syrische oppositie dat zij moet blijven werk maken van een verenigd platform en dat de enige uitweg uit de crisis een geloofwaardige dialoog is. Het plan van Kofi Annan voorziet ook in de toelating van humanitaire hulp in Syrië, zoals minister Reynders tijdens de vorige bijeenkomst van de “Group of Friends of the Syrian People” op 24 februari in Tunis bepleitte.
  Minister Reynders meets...  
Minister Reynders and Secretary-General Elaraby were very concerned about the evolution of the situation on the ground in Syria. They were in agreement that the mission of Special Envoy Kofi Annan to find a political solution for the crisis in Syria deserves all the support of the international community.
Le Ministre Reynders et le Secrétaire Général Al-Araby se sont montrés fort préoccupés par l'évolution de la situation sur le terrain en Syrie. Ils ont convenu que la mission de l'Envoyé Spécial Kofi Annan, visant à trouver une solution politique à la crise en Syrie, mérite tout le soutien de la communauté internationale. Selon le Secrétaire général, la priorité absolue est l’arrêt de la violence ; à cette fin, une résolution doit être adoptée par le Conseil de Sécurité. Le Ministre Reynders a souligné la nécessité d'une opposition unifiée, avec une vision et un programme commun.
Minister Reynders en secretaris-generaal Al-Araby waren erg bezorgd over de evolutie van de situatie ter plaatse. Zij waren het erover eens dat de missie van speciaal gezant Kofi Annan om een politieke oplossing te vinden voor de crisis in Syrië alle internationale steun verdient. Volgens de secretaris-generaal ligt de absolute prioriteit bij het stoppen van het geweld en daarvoor moet in de  Veiligheidsraad een resolutie aangenomen worden. Minister Reynders onderstreepte de nood aan een verenigde oppositie met een gemeenschappelijke visie en programma.
  Didier Reynders takes p...  
For Minister Reynders, the barbaric deeds that President Assad continues to commit against his own people are unacceptable and must be stopped. President Assad has accepted the six-point plan of Special Envoy Kofi Annan, but the regime is persisting in using heavy military force against the civilian population.
L'objectif est pour la communauté internationale d’accentuer la pression sur le régime syrien. Pour le Ministre Reynders, les actes barbares que le président Assad commet contre son peuple sont inacceptables, et doivent cesser. Le président Assad a accepté le plan en six points de l'Envoyé Spécial Kofi Annan, mais le régime persiste à engager de lourds moyens militaires contre la population civile. Des victimes tombent chaque jour. Il est donc d’une importance cruciale qu'une mission d'observation des Nations Unies puisse se déployer rapidement, afin d’évaluer la situation sur le terrain et accompagner la mise en œuvre du plan en 6 points. Didier Reynders apporte son plein appui à la mission de Kofi Annan.
Bedoeling is om met de internationale gemeenschap de druk op het Syrische regime voort op te voeren. De barbaarse daden die president Assad tegen zijn volk pleegt, zijn voor minister Reynders onaanvaardbaar en moeten worden stopgezet. President Assad is akkoord gegaan met het 6-puntenplan van speciaal gezant Kofi Annan, maar het regime blijft zware militaire middelen inzetten tegen de burgerbevolking. Daarbij vallen dagelijks slachtoffers. Het is dus van belang dat er snel een observatiemissie van de Verenigde Naties komt die de situatie ter plaatse kan evalueren om de inwerkingtreding van het 6-puntenplan te begeleiden. Didier Reynders geeft zijn volledige steun aan het werk van Kofi Annan.
  Minister Reynders welco...  
The need for a strong resolution on the part of the Security Council was also reiterated by Special Envoy Kofi Annan when he presented his resignation to the Secretary-General, Ban Ki-moon. A resignation that Minister Reynders regrets.
La nécessité d'une résolution forte du Conseil de sécurité a également été répétée par l'Envoyé spécial Kofi Annan, lors de la présentation de sa démission au Secrétaire général Ban Ki-moon. Une démission que le ministre Reynders regrette. Tout comme la Haute Représentante Catherine Ashton, le Ministre Reynders souhaite exprimer sa gratitude à Kofi Annan pour ses efforts inlassables et le rôle positif qu'il a joué dans la recherche d'une solution diplomatique à la crise en Syrie. L'ancien Secrétaire général de l'ONU mérite le respect et les éloges de la communauté internationale dans son ensemble, a déclaré le ministre Reynders.