komet – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      690 Results   149 Domains
  4 Hits www.jnlusenjzx.com  
Einzelweinbox – Komet
Pudełko na wino pojedyncze – kometa
  5 Hits www.mps.mpg.de  
Abb. 8: Komet Hale-Bopp im Jahr 1997 (Kometenstaub in orange, OH+-Schweifionen in blau), aufgenommen durch ein Teleskop des Observatoriums auf dem Pik Terskol, Nord-Kaukasus.
Figure 8: Comet Hale-Bopp in 1997 (comet dust in orange, tail ions OH+ in blue), photographed with the telescope at the observatory on Pik Terksol, northern Caucasus.
  6 Hits www.getdatasheet.org  
Komet Ölpressen
Komet oil press
  2 Hits www.weinhaus-barzen.de  
KOMET Deutschland GmbH
KOMET GROUP GmbH
  www.douwa-kids.com  
Gezeigt ist Komet NEAT (der erste), benannt nach dem Near-Earth Asteroid Tracking Programm auf Hawaii, einer speziellen Suche nach sich schnell bewegenden kleinen Körpern, die sich in Erdnähe oder gar auf Kollisionskurs befinden könnten.
Shown above is comet NEAT (the first one), named after the Near-Earth Asteroid Tracking program, a special search for fast moving minor bodies that could interfere with the earth. The movement can be seen at the startrails that are due to the telescope guiding on the comet during the 15 minute exposure.
  33 Hits spartan.metinvestholding.com  
Komet Schwarzfahrer: Vermeidung des entgegenkommen
Comet Dodger: Avoid the oncoming comets! The furth
dodger comète: éviter les comètes venant en sens i
cometa Dodger: evitare le comete in arrivo! più ti
  3 Hits www.hochschildmining.com  
Komet
comet
  dbartmag.com  
Tatsächlich wirkt die Fotoinstallation Rock Face (2011), die sie in der Ausstellung New. New York zeigt, als wäre hier ein Komet vom Himmel gefallen. Ein riesiger Felsbrocken drückt sich brachial in das Panorama einer amerikanischen Westernlandschaft.
Asked how she would explain her work to a stranger, Letha Wilson responded: "Sometimes I describe it as taking a beautiful landscape photograph and then punching it in the face." Indeed, her photo installation Rock Face (2011) in the exhibition New. New York looks as though a comet has fallen from the sky. A huge rock presses heavily into a photograph of a landscape panorama in the American West. The photo is bent inward, lending it three-dimensionality and almost palpable depth. In the work, Wilson paradoxically demonstrates both the limitations and unlimited possibilities of photography. Her installation, which can be seen immediately on entering New. New York, questions the borders between photography and sculpture. The show at the Essl Museum , supported by the Deutsche Bank Foundation, surveys current art making in Brooklyn. But it is not merely about new trends or New York's importance as a global art metropolis. The exhibition primarily shows how these artists experiment with media, materials, and genres to develop novel forms and formats. The spectrum of New. New York extends from painting and object-based art to conceptual installation and documentary film.
  4 Hits www.myscience.ch  
ein neuer periodischer komet
a new periodic comet
une nouvelle comète périodique
  www.bnhwz.com  
Mit Blick auf die ganze Stadt, ist die Kirche abends  wie der Komet beleuchtet, sichtbar für alle Rivani und die Touristen. Es genießt einen spektakulären Blick auf die gesamte Riva del Garda und den See.
Overlooking the whole city of Riva del Garda, in the night is lit up like the Comet, visible to all Rivani and tourists. It offers a spectacular view of the entire Riva del Garda and the lake. It was built in 1935 by miners who worked the conduct of the central Ponale, in a panoramic position on the rocks of Mount Rocchetta. The name Santa Barbara was given by the miners in honor of their patron saint.
  eservice.cad-schroer.com  
Einst waren ihre zahllosen Inseln Teil eines einzigen Kontinents, bis eine urzeitliche Katastrophe alles änderte. Von oben erscheint die Alte Welt wie ein Komet. Eine große, beinahe runde Landmasse, der ein langer Schweif kleiner Inseln entströmt.
The Old World is vast. Once all of its many islands were part of a single continent but some ancient catastrophe changed all that. From above the Old World looks like a comet, one large roughly circular landmass with a long tail of smaller islands streaming out from it. The Old World enjoys a temperate but dry climate. Droughts are common, and food shortages used to be the main cause of conflict between the hundreds of petty warlords.
Le Vieux monde est vaste. Un jour, les nombreuses îles qui le composent faisaient partie d’un seul continent mais une antique catastrophe a tout changé. Vu du ciel, le Vieux monde ressemble à une comète, une énorme étendue de terre vaguement circulaire dotée d’une longue queue de petites îles s’en échappant. Le Vieux monde jouit d’un climat tempéré mais sec. La sécheresse est chose commune, et le manque de nourriture était la principale raison du conflit opposant les centaines de seigneurs de guerre insignifiants.
El viejo mundo es enorme. Tiempo atrás, todas sus muchas islas formaban parte de un único continente, pero algún tipo de catástrofe ancestral lo cambió todo. Desde arriba, el viejo mundo parece un cometa, una enorme masa terrestre de forma relativamente redonda con un reguero de islas más pequeñas que salen de ella. El viejo mundo disfruta de un clima moderado pero seco. Las sequías son frecuentes y la escasez de comida era la principal causa de conflicto entre los cientos de mezquinos señores de la guerra.
O Velho Mundo é vasto. Um dia, todas as ilhas faziam parte de um único continente, mas uma catástrofe ancestral mudou tudo. De cima, o Velho Mundo parece um cometa, uma grande massa circular de terra com uma longa cauda formada por pequenas ilhas saindo dela. O clima do Velho Mundo é temperado e seco. As secas são comuns e a falta de comida era a principal causa de conflito entre as centenas de chefes guerreiros.
Stary Świat jest ogromny. Niegdyś wszystkie jego wyspy tworzyły jeden kontynent, lecz taki stan rzeczy zmieniła starożytna katastrofa. Z lotu ptaka Stary Świat przypomina wyglądem kometę: jest to z grubsza okrągła masa lądu, za którą ciągnie się długi ogon pomniejszych wysp. W Starym Świecie panuje umiarkowany, lecz suchy klimat. Częstym zjawiskiem są susze, a niedobór żywności bywał główną kością niezgody pomiędzy setkami mało znaczących watażków.
Старый свет поистине огромен. Когда-то все его острова были единым континентом, но древний катаклизм расколол его на части. Если посмотреть на Старый свет высоко с неба, он похож на комету: один большой округлый остров, а за ним – вереница маленьких, как бы следующих за ним. Климат в Старом свете умеренный, но сухой. Здесь часто случались засухи, поэтому за продовольствие приходилось сражаться.
  2 Hits www.christiananswers.net  
Manche Wissenschaftler glauben, daß dieser “Stern” ein Komet war, ein Objekt, das üblicherweise mit wichtigen Ereignissen in der Geschichte verknüpft ist, wie zum Beispiel der Geburt von Königen. Die Aufzeichnungen über gesichtete Kometen stimmen jedoch nicht mit dem Datum der Geburt des Herrn überein.
3. Finalmente, la explosión de una estrella, o supernova, ha sido propuesto para explicar la Estrella de la Navidad. Algunas estrellas son inestables y explotan en esta manera con una brillante llamarada. Sin embargo, los registros históricos no dan indicios de una supernova en el tiempo del nacimiento del Señor.
Tenslotte zou men kunnen denken aan een exploderende ster, een supernova. Sommige sterren zijn onstabiel en exploderen op die manier met een heldere gaswolk. Maar in de wetenschappelijke onderzoeken is nooit een supernova rond de tijd van Jezus' geboorte gevonden.
Akhirnya, sebuah bintang meledak, atau supernova, juga diusulkan untuk menjelaskan Bintang Natal. Beberapa bintang berada dalam keadaan tidak stabil dan meledak memancarkan sinar yang sangat terang. Tetapi, catatan sejarah tidak menunjukkan adanya supernova di sekitar waktu kelahiran Tuhan.
  www.db-artmag.de  
Tatsächlich wirkt die Fotoinstallation Rock Face (2011), die sie in der Ausstellung New. New York zeigt, als wäre hier ein Komet vom Himmel gefallen. Ein riesiger Felsbrocken drückt sich brachial in das Panorama einer amerikanischen Westernlandschaft.
Asked how she would explain her work to a stranger, Letha Wilson responded: "Sometimes I describe it as taking a beautiful landscape photograph and then punching it in the face." Indeed, her photo installation Rock Face (2011) in the exhibition New. New York looks as though a comet has fallen from the sky. A huge rock presses heavily into a photograph of a landscape panorama in the American West. The photo is bent inward, lending it three-dimensionality and almost palpable depth. In the work, Wilson paradoxically demonstrates both the limitations and unlimited possibilities of photography. Her installation, which can be seen immediately on entering New. New York, questions the borders between photography and sculpture. The show at the Essl Museum , supported by the Deutsche Bank Foundation, surveys current art making in Brooklyn. But it is not merely about new trends or New York's importance as a global art metropolis. The exhibition primarily shows how these artists experiment with media, materials, and genres to develop novel forms and formats. The spectrum of New. New York extends from painting and object-based art to conceptual installation and documentary film.
  3 Hits www.tilisydwest.fi  
Zum Einsatz voll-NC gesteuerter Plandrehköpfe (Riello oder Komet), kann jede Einheit mit einer "ad hoc" Steuereinrichtung ausgerüstet werden. Die Riello Steuereinrichtungen ermöglichen auch den Einsatz von voll-NC gesteuerten Plandrehköpfen auf einem Revolverkopf.
To employ a fully CNC facing head (Riello or Komet brand) each unit can be equipped with an on-purpose Control Group. The Riello groups allow to control also fully CNC facing head mounted on Tool Change Revolver. If required, the thru-spindle coolant version is also available.
Per l'utilizzo di teste a sfacciare full CNC (Riello o Komet) ogni Unità Operatrice Riello può montare un Gruppo di Comando progettato ad hoc per il controllo delle stesse. I gruppi di comando Riello permettono di controllare anche Teste a sfacciare in Full CNC montate su Revolver cambio utensili. Esiste anche la versione con il passaggio del refrigerante all'interno dell'utensile montato sulle Teste a Sfacciare
  www.2wayradio.eu  
So beginnt das Zeitalter des Karl Franz, und er hat so viel zu tun: das Imperium vereinen, die Grenzen sichern und der geschundenen Bevölkerung Wohlstand bescheren. Der Zweischweifige Komet brennt einmal mehr am Himmel, doch ist es ein gutes oder böses Omen?
Un nouvel Empereur peu expérimenté a été couronné, contre l'avis de nombreux Comtes électeurs, au moment où de sombres nuages se forment au nord. C'est ainsi que commence l'ère de Karl Franz, qui a fort à faire : unir l'Empire, protéger ses frontières et faire prospérer ses citoyens. La comète à deux queues éclaire à nouveau le ciel, mais est-ce de bon augure ?
최근 새로운 황제가 옥좌에 올랐으나, 그의 자질은 검증되지 않았으며 선제후들이 내세운 후보 역시 아니었다. 그리고 때맞춰 북쪽으로부터 어두운 구름이 모였다. 그렇게 카를 프란츠의 시대가 시작되니, 그에게 주어진 책무는 과중하다. 제국을 통일하고, 국경을 확보하고, 포위된 시민들에게 번영을 가져와야만 한다. 두 개의 꼬리를 지닌 유성이 다시금 하늘을 가로지르니, 이 징조는 과연 길조인가, 흉조인가?
Niedawno koronowano nowego Imperatora, jednak nie przeszedł jeszcze próby i nie ma poparcia wielu hrabiów elektorów. A na północy zbierają się ciemne chmury. Tak zaczyna się era Karla Franza, który ma przed sobą niełatwe zadanie – zjednoczyć Imperium, obronić jego granice i zapewnić dobrobyt mieszkańcom. Kometa z bliźniaczymi ogonami znowu pojawiła się na niebie – czy to dobry czy zły omen?
Недавно на престол взошел новый Император, которого не поддерживают многие курфюрсты. И именно сейчас на севере снова сгущаются тучи. Карлу Францу предстоит сделать многое: объединить Империю, защитить ее границы и вернуть процветание ее жителям. Двухвостая комета снова перечеркнула небосклон. Станет ли ее появление добрым или дурным знаком?
Yeni bir İmparator tahta çıktı, hiç sınanmadı ve şu an için Sigmar'ın Savaş Çekici'ni eline almaya gönlü yok, ayrıca o Seçmen Kontlar'ın istediği kişi değil. İşte böyle bir zamanda başlıyor Karl Franz'ın çağı; yapması gereken çok şey var: İmparatorluk'u birleştirmek, sınırlarını güvence altına almak ve kuşatılmış yurttaşlarını refaha kavuşturmak. Çift Kuyruklu Yıldız yine gökleri alazlıyor; ama bu iyi mi yoksa kötü bir kehanete mi işaret ediyor?
  db-artmag.com  
Tatsächlich wirkt die Fotoinstallation Rock Face (2011), die sie in der Ausstellung New. New York zeigt, als wäre hier ein Komet vom Himmel gefallen. Ein riesiger Felsbrocken drückt sich brachial in das Panorama einer amerikanischen Westernlandschaft.
Asked how she would explain her work to a stranger, Letha Wilson responded: "Sometimes I describe it as taking a beautiful landscape photograph and then punching it in the face." Indeed, her photo installation Rock Face (2011) in the exhibition New. New York looks as though a comet has fallen from the sky. A huge rock presses heavily into a photograph of a landscape panorama in the American West. The photo is bent inward, lending it three-dimensionality and almost palpable depth. In the work, Wilson paradoxically demonstrates both the limitations and unlimited possibilities of photography. Her installation, which can be seen immediately on entering New. New York, questions the borders between photography and sculpture. The show at the Essl Museum , supported by the Deutsche Bank Foundation, surveys current art making in Brooklyn. But it is not merely about new trends or New York's importance as a global art metropolis. The exhibition primarily shows how these artists experiment with media, materials, and genres to develop novel forms and formats. The spectrum of New. New York extends from painting and object-based art to conceptual installation and documentary film.
  db-artmag.de  
Tatsächlich wirkt die Fotoinstallation Rock Face (2011), die sie in der Ausstellung New. New York zeigt, als wäre hier ein Komet vom Himmel gefallen. Ein riesiger Felsbrocken drückt sich brachial in das Panorama einer amerikanischen Westernlandschaft.
Asked how she would explain her work to a stranger, Letha Wilson responded: "Sometimes I describe it as taking a beautiful landscape photograph and then punching it in the face." Indeed, her photo installation Rock Face (2011) in the exhibition New. New York looks as though a comet has fallen from the sky. A huge rock presses heavily into a photograph of a landscape panorama in the American West. The photo is bent inward, lending it three-dimensionality and almost palpable depth. In the work, Wilson paradoxically demonstrates both the limitations and unlimited possibilities of photography. Her installation, which can be seen immediately on entering New. New York, questions the borders between photography and sculpture. The show at the Essl Museum , supported by the Deutsche Bank Foundation, surveys current art making in Brooklyn. But it is not merely about new trends or New York's importance as a global art metropolis. The exhibition primarily shows how these artists experiment with media, materials, and genres to develop novel forms and formats. The spectrum of New. New York extends from painting and object-based art to conceptual installation and documentary film.
  www.db-artmag.com  
Tatsächlich wirkt die Fotoinstallation Rock Face (2011), die sie in der Ausstellung New. New York zeigt, als wäre hier ein Komet vom Himmel gefallen. Ein riesiger Felsbrocken drückt sich brachial in das Panorama einer amerikanischen Westernlandschaft.
Asked how she would explain her work to a stranger, Letha Wilson responded: "Sometimes I describe it as taking a beautiful landscape photograph and then punching it in the face." Indeed, her photo installation Rock Face (2011) in the exhibition New. New York looks as though a comet has fallen from the sky. A huge rock presses heavily into a photograph of a landscape panorama in the American West. The photo is bent inward, lending it three-dimensionality and almost palpable depth. In the work, Wilson paradoxically demonstrates both the limitations and unlimited possibilities of photography. Her installation, which can be seen immediately on entering New. New York, questions the borders between photography and sculpture. The show at the Essl Museum , supported by the Deutsche Bank Foundation, surveys current art making in Brooklyn. But it is not merely about new trends or New York's importance as a global art metropolis. The exhibition primarily shows how these artists experiment with media, materials, and genres to develop novel forms and formats. The spectrum of New. New York extends from painting and object-based art to conceptual installation and documentary film.
  www.qcplannedgiving.ca  
Tatsächlich wirkt die Fotoinstallation Rock Face (2011), die sie in der Ausstellung New. New York zeigt, als wäre hier ein Komet vom Himmel gefallen. Ein riesiger Felsbrocken drückt sich brachial in das Panorama einer amerikanischen Westernlandschaft.
Asked how she would explain her work to a stranger, Letha Wilson responded: "Sometimes I describe it as taking a beautiful landscape photograph and then punching it in the face." Indeed, her photo installation Rock Face (2011) in the exhibition New. New York looks as though a comet has fallen from the sky. A huge rock presses heavily into a photograph of a landscape panorama in the American West. The photo is bent inward, lending it three-dimensionality and almost palpable depth. In the work, Wilson paradoxically demonstrates both the limitations and unlimited possibilities of photography. Her installation, which can be seen immediately on entering New. New York, questions the borders between photography and sculpture. The show at the Essl Museum , supported by the Deutsche Bank Foundation, surveys current art making in Brooklyn. But it is not merely about new trends or New York's importance as a global art metropolis. The exhibition primarily shows how these artists experiment with media, materials, and genres to develop novel forms and formats. The spectrum of New. New York extends from painting and object-based art to conceptual installation and documentary film.
  www.lppairport.fi  
“Die Ergebnisse der ersten Messungen sind vielversprechend. Die Tatsache, dass Philae mehrfach wieder vom Boden hochsprang, zeigte uns, dass der Komet so hart ist wie Eis und nicht, wie wir vorher annahmen, aus Asche besteht. Inzwischen ist bekannt geworden, dass das Oberflächenwasser auf dem Kometen eine andere Zusammensetzung hat als Wasser, wie wir es kennen. Die Erforschung von Kometen ist wichtig, weil man allgemein davon ausgeht, dass das Leben auf der Erde durch Kometeneinschlag entstanden ist. Vielleicht können wir mit dieser Mission mehr Klarheit darüber gewinnen.”
According to Koen, the mission has already proved valuable in spite of its flaws. “The results from the first measurements are extremely promising. The fact that Philae bounced off, showed us that the comet is as hard as ice and was not made of ashes as we had earlier thought. In the meantime, it has also come to our knowledge that the surface water on the comet has a different composition to water as we know it here. Research into comets is important since it is assumed that life on earth started due to the impact of comets. Perhaps this mission will provide us with greater clarity about this. “Koen expects that it will be possible to present fresh research results shortly. Last week, we heard that Philae has awakened from its winter hibernation and is again receiving enough sunlight to be able to function.
  www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Komet
Rakthum
Craigh
Craigh
Craigh
Craigh
นู๋'นุ่น
เฉย
เฉย
เฉย
เฉย
เฉย
Nueng
Nueng
Nueng
Nueng
Nueng
Nueng
Nueng
Nueng
Nueng
Craigh
Craigh
Craigh
เฉย
  7 Hits www.eso.org  
Diese beeindruckende Aufnahme stammt von Gabriel Brammer, einem der ESO-Fotobotschafter, und zeigt einen Sonnenuntergang am Paranal-Observatorium zusammen mit zwei Kometen, die sich am südlichen Himmel bewegen.

Esta impresionante imagen fue tomada por Gabriel Brammer, uno de los Fotógrafos embajadores de ESO, y muestra un atardecer en el Observatorio Paranal, con dos cometas atravesando veloces los cielos del sur como protagonistas. Cerca del horizonte, en la parte derecha de la imagen, el cometa C/2011 L4 (PAN-STARRS), el más brillante de los dos, enseña su brillante cola generada principalmente por los reflejos del Sol en el polvo. En el centro de la imagen, justo encima de la ladera derecha de la montaña Paranal, puede distinguirse la coma verdosa — una envoltura nebulosa que rodea al núcleo — del cometa C/2012 F6 (Lemmon), seguida de una cola más débil. El color verde es el resultado de la ionización de los gases en la coma provocada por la luz del Sol. Puede que se deje engañar y piense que hay un tercer cometa visible en esta fotografía, pero el objeto brillante que pasa zumbando entre los cometas Lemmon y Pan-STARRS es una fortuita estrella fugaz ardiendo en la atmósfera en el sitio adecuado y en el momento adecuado.

Esta imagem obtida por Gabriel Brammer, um dos Embaixadores Fotográficos do ESO, mostra um pôr do Sol no Observatório do Paranal, destacando dois cometas que passam atualmente pelo céu austral. Próximo do horizonte, no lado direito da imagem, o cometa C/2011 L4 (PAN-STARRS), o mais brilhante dos dois, mostra uma cauda brilhante causada principalmente por poeira que reflete a luz do sol. No centro da imagem, por cima das encostas do lado direito da montanha Paranal, podemos ver a coma esverdeada - um envelope gasoso em torno do núcleo - do cometa C/2012 F6 (Lemmon), seguida de uma cauda mais tênue. A cor verde resulta da ionização dos gases na coma devido à luz solar. Podemos também ser levados a pensar que existe ainda um terceiro cometa na imagem, mas o objeto brilhante que aparece entre os cometas Lemmon e PAN-STARRS é uma estrela cadente que, por acaso, está passando pela atmosfera, queimando-se precisamente no momento e lugar certos.

Deze indrukwekkende foto met uitzicht op het Paranal observatorium is tijdens zonsondergang gemaakt door Gabriel Brammer, één van de ESO Foto ambassadeurs. Er zijn twee kometen op te zien die momenteel langs de zuidelijke hemel trekken. Dicht bij de horizon, aan de rechterkant van de foto zie je komeet C/2011 L4 (Pan-STARRS), de helderste van de twee. De heldere staart ontstaat voornamelijk door stof dat zonlicht reflecteert. In het midden van de foto, net boven de rechter hellingen van Cerro Paranal zie je een groenachtige nevel -coma- rond de kern van komeet C/2012 F6 (Lemmon) gevolgd door een zwak oplichtende staart. De groene kleur wordt veroorzaakt doordat het zonlicht de gassen in de coma ioniseert. En voor iedereen die een derde komeet meent te zien: het heldere object tussen de kometen Lemmon en Pan-STARRS lijkt een komeet maar is in werkelijkheid een vallende ster die, toevallig op het juiste moment en op de juiste plaats, verbrand in de atmosfeer.

 

Vertaling: Peter Middelkoop

Kjo fotografi mbresëlënëse u mor nga Gabriel Brammer, një nga ambasadorët e fotove të ESO-s. Ajo tregon perëndimin e Diellit në observatoin e Paranalit dhe në qiell na paraqet dy kometa të cilat lëvizin nëpër qiellin e jugut. Afër horizontit, në anën e djathtë të fotografisë ndodhet kometa C/2011 L4 (Pan-STARRS), më e ndritshmja nga të dyja, e cila tregon një bisht të ndritshëm që formohet kryesisht nga pluhuri që reflekton dritën e Diellit. Në qendër të fotos, pak mbi shpatin e malit Cerro Paranal ndodhet kometa C/2012 F6 (Lemmon), me një ngjyrë jeshile të errët si dhe me një bisht të zbehtë. Këtë ngjyrë ja jep mjegulla e errët që rrethon bërthamën. Ngjyra jeshile është rezultat i jonizimit të gazeve në pjesën e errët nga drita e Diellit.

Ju mund të mendoni se është dhe një kometë e tretë në këtë foto, por objekti i ndritshëm, që ndodhet midis kometave “Lemmon” dhe “Pan-STARRS”, është një yll që bie, për fat, në momentin që u bë kjo foto.

Dette imponerende billede blev taget af Gabriel Brammer, en af ESOs fotoambassadører, og viser et syn af Paranal-observatoriet ved solnedgang, sammen med to kometer der i øjeblikket laver striber over den sydlige himmel. Tæt på horisonten, på den højre side af billedet, ser man halen af kometen C/2011 L4 (PAN-STARRS), den kraftigste af de to, der hovedsageligt blive skabt af støv der reflekterer sollyset. I midten af billedet, lige over den højre bjergskråning af Paranal bjerget, kan den grønlige koma – en tåge der omkredser kernen – af kometen C/2012 F6 (Lemmon) fornemmes, efterfulgt af en svagere hale. Den grønne farve er et resultat af sollysets ionisation af gasserne i komaen. Du bliver måske snydt til at tro, at der er en tredje synlig komet på dette billede, men det klare objekt der suser imellem kometerne Lemmon og Pan-STARRS er en heldigt skud af et stjerneskud, der brænder op i atmosfæren på lige det rigtige tidspunkt på det rigtige sted.

Þessa fallegu mynd tók Gabriel Brammer, einn af ljósmyndurum ESO, en á henni sést sólsetur í Paranal stjörnustöðinni, prýtt tveimur halastjörnur sem skreytt hafa suðurhimininn að undanförnu. Við sjóndeildarhringinn hægra megin á myndinni er bjartari halastjarnan, halastjarnan C/2011 L4 (PANSTARRS), með áberandi hala sem rekja má til ryks sem endurvarpar sólarljósi. Á miðri mynd, rétt fyrir ofan Paranalfjall, sést grænleitur haddur — þokuhjúpurinn í kringum kjarnann — halastjörnunnar C/2012 F6 (Lemmon) og daufur halinn rétt fyrir aftan. Græna litinn má rekja til gastegunda í haddinum sem sólarljósið hefur jónað. Ætla mætti að þriðja halastjarnan sjáist á myndinni en bjarta fyrirbærið milli halastjarnanna Lemmon og PanSTARRS, er loftsteinn að brenna upp í lofthjúpnum á sama tíma og var tekin.

Bu etkileyici fotoÄŸraf, 5 Mart 2013 tarihinde ESO FotoÄŸraf Elçileri’nden biri olan Gabriel Brammer tarafından yakalanmıştır. FotoÄŸraf, çekildiÄŸi sırada güney gökyüzünde hareket eden iki kuyruklu yıldızı ve Paranal Gözlemevi’nin günbatımı manzarasını gözler önüne seriyor. Görüntünün sağında, ufka yakın bölgede, iki kuyruklu yıldızdan en parlağı, büyük ölçüde güneÅŸ ışığını yansıtan tozun oluÅŸturduÄŸu parlak kuyruÄŸuyla C/2011 L4 Kuyruklu Yıldız (Pan-STARRS) öne çıkıyor. Görüntünün ortasında, Cerro Paranal’ın saÄŸ yamacının hemen üzerinde, çekirdeÄŸinin çevresini saran yeÅŸilimsi yıldız bulutu ve diÄŸer kuyruklu yıldıza göre daha sönük kuyruÄŸuyla C/2012 F6 Kuyruklu Yıldız (Lemmon) görülebilir. Kuyruklu yıldızın yeÅŸil rengi, yıldız bulutunda güneÅŸ ışığı ile gazların iyonlaÅŸması sonucunda ortaya çıkıyor. Bu fotoÄŸrafta üçüncü bir kuyruklu yıldız olduÄŸunu düÅŸünebilirsiniz, ancak Lemmon ve Pan-STARRS kuyruklu yıldızları arasında pır pır eden parlak gökcismi, doÄŸru zamanda ve doÄŸru yerde atmosferde yanarken ÅŸans eseri keÅŸfedilen bir göktaşıdır.

İletişim

Özge A. Uçarcı
Ankara Üniversitesi, ESON Türkiye Ekibi
Ankara, Türkiye
E-posta: ozgeucarci@gmail.com

  4 Hits www.alzohis.com  
Hale-Bopp: Der Komet Hale-Bopp über dem Wald auf dem Raten. — Minolta SRT-101, 50mm Objektiv, April 1997
Hale-Bopp: Comet Hale-Bopp above the woods on the Raten. — Minolta SRT-101, 50mm lens, April 1997
  www.nyx-jazzbar.com  
Ein Komet rast auf die Erde zu, die Aktienkurse sausen in die Tiefe. Rücksichtsloser Opportunismus steht sozialem Verantwortungsgefühl gegenüber und Klassenkampf trifft auf Science Fiction mit stark apokalyptischem Einschlag.
A comet plunges earthwards, share prices plummet. Ruthless opportunism faces social responsibility and class war meets science fiction with a strong apocalyptic flavour.
Une comète plonge sur la terre et le prix des actions dégringole. Les classes sociales doivent faire face à un opportunisme sans pitié. Dans ce film de 1916, cette lutte des classes répond à la science-fiction avec une saveur apocalyptique.
  3 Hits www.allthesky.de  
Komet 17P/Holmes
Cometa 17P/Holmes
  9 Hits www.armailly.com  
Portrait Die Verlags- und Medien Aktiengesellschaft (VEMAG) mit Sitz in Köln wurde 1983 gegründet und gehört heute zu den auflagenstärksten deutschen Verlagsgruppen in den Bereichen allgemeines Sachbuch und Kinderbuch. Zur VEMAG gehören u.a. die Ratgeberverlage NGV und Komet, der Kinderbuchverlag Schwager & Steinlein, der Nonbook-Anbieter Honos, der auf...
Portrait Die Verlags- und Medien Aktiengesellschaft (VEMAG) mit Sitz in Köln wurde 1983 gegründet und gehört heute zu den auflagenstärksten deutschen Verlagsgruppen in den Bereichen allgemeines Sachbuch und Kinderbuch. Zur VEMAG gehören u.a. die Ratgeberverlage NGV und Komet, der Kinderbuchverlag Schwager & Steinlein, der Nonbook-Anbieter Honos, der auf... Voir tous
  7 Hits www.nutrimedic.com  
Ein Komet und viele Sternhaufen – Mai 2004
Una Cometa e molti Ammassi Stellari – Maggio 2004
  2 Hits rosamundiperfumery.com  
Komet Churyumov-Gerasimenko
Comet Churyumov-Gerasimenko
  7 Hits www.unionmontalbert.com  
Erzeugnisse - Komet Druck- und Verlagshaus GmbH
Products - Komet Druck- und Verlagshaus GmbH
Produits - Komet Druck- und Verlagshaus GmbH
Productos - Komet Druck- und Verlagshaus GmbH
Prodotti - Komet Druck- und Verlagshaus GmbH
  www.lecompa.fr  
Ulrich Beinert weiß noch genau, wie es damals war, 1997, als der Komet Hale-Bopp die Erde passierte: Da steht dieses sagenhaft helle Ding am Firmament, mehrere Wochen lang, und ist rund um den Globus zu sehen.
Ulrich Beinert can remember exactly what it was like in 1997 when the Hale-Bopp comet passed by the earth. For several weeks, this incredibly bright object shone up in the sky, visible all around the globe. This was young Ulrich’s very own big bang, the start of his enduring fascination with everything in the sky: the stars, the constellations, the whole universe. His deepest wish was to understand, to make obscured objects visible and capture their essence.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow