|
Javier uit Spanje en zijn Duitse vrouw kopen samen een appartement in Berlijn. De ouders van Javier bieden financiële hulp aan, maar hij komt erachter dat hij over hun schenking zowel in Spanje als in Duitsland schenkingsrecht moet betalen.
|
|
Javier est Espagnol et marié à une Allemande. Le couple souhaite acheter un appartement à Berlin. Les parents de Javier proposent de les aider financièrement, mais apprennent que leur don sera imposable en Espagne et en Allemagne.
|
|
Javier aus Spanien kauft gemeinsam mit seiner deutschen Ehefrau eine Wohnung in Berlin. Javiers Eltern bieten ihnen finanzielle Unterstützung an, doch Javier findet heraus, dass er sowohl in Spanien als auch in Deutschland die Schenkung versteuern müsste.
|
|
Javier, ciudadano español, y su mujer, que es alemana, se compran un apartamento en Berlín. Los padres de Javier se ofrecen a ayudarles económicamente, pero resulta que por esa donación tendrán que pagar impuestos tanto en España como en Alemania.
|
|
Javier, cittadino spagnolo, ha sposato una donna tedesca e insieme stanno comprando un appartamento a Berlino. I genitori di Javier li aiutano finanziariamente, ma Javier scopre che dovrà pagare le tasse su questa donazione sia in Spagna che in Germania.
|
|
Javier, espanhol, e a sua esposa, alemã, vão comprar um apartamento em Berlim oferecido pelos pais do Javier, que descobriu que terá de pagar impostos sobre essa doação em Espanha e na Alemanha.
|
|
Ο Χαβιέρ από την Ισπανία και η Γερμανίδα σύζυγός του πρόκειται να αγοράσουν ένα διαμέρισμα μαζί στο Βερολίνο. Οι γονείς του Χαβιέρ προτίθενται να τους βοηθήσουν οικονομικά, θα πρέπει όμως να καταβληθούν φόροι για τη δωρεά τόσο στην Ισπανία όσο και στη Γερμανία.
|
|
Хавиер от Испания и съпругата му от Германия купуват апартамент в Берлин. Родителите на Хавиер им дават финансова помощ, но той научава, че ще трябва да заплати данък върху тяхното дарение както в Испания, така и в Германия.
|
|
Javier ze Španělska si se svou ženou německého původu kupuje byt v Berlíně. Jeho rodiče je chtějí finančně podpořit, ale zjistí, že Javier bude muset z poskytnuté částky platit darovací daň v Německu i Španělsku.
|
|
Javier fra Spanien og hans tyske hustru køber en lejlighed sammen i Berlin. Javiers forældre tilbyder at træde til med penge, men Javier finder ud af, at han så vil skulle betale gaveafgifter i både Spanien og Tyskland.
|
|
Javier Hispaaniast ja tema sakslannast naine tahavad koos Berliini korterit osta. Javieri vanemad pakuvad neile rahalist abi, kuid mees avastab, et nad peavad selle kingituse eest makse maksma nii Hispaanias kui ka Saksamaal.
|
|
Espanjalainen Javier ja hänen saksalainen vaimonsa ovat ostamassa yhteistä asuntoa Berliinistä. Javierin vanhemmat tarjoutuvat tukemaan heitä rahallisesti, mutta Javier saa selville, että lahjasta pitäisi maksaa veroa sekä Espanjaan että Saksaan.
|
|
Javier spanyol állampolgár. A férfi német állampolgárságú feleségével közösen lakást akart venni Berlinben. Javier szülei felajánlották, hogy anyagi segítséget adnak nekik, de Javier azt az információt kapta, hogy az ajándék után mind Spanyolországban, mind Németországban adót kell fizetnie.
|
|
Javier pochodzący z Hiszpanii i jego niemiecka żona wspólnie kupują mieszkanie w Berlinie. Rodzice Javiera zaoferowali im wsparcie finansowe, ale jak się okazuje, Javier będzie musiał zapłacić podatek od darowizny zarówno w Hiszpanii, jak i w Niemczech.
|
|
Javier, din Spania şi soţia lui, din Germania, au decis să cumpere un apartament în Berlin. Părinţii lui Javier s-au oferit să le dea o parte din bani, însă Javier a aflat că, în acest caz, ar trebui să plătească impozite pe donaţie atât în Spania, cât şi în Germania.
|
|
Javier zo Španielska a jeho nemecká manželka si kupujú byt v Berlíne. Javierovi rodičia im ponúkli finančnú pomoc, Javier však zistil, že v Španielsku aj v Nemecku bude musieť zaplatiť z tohto daru daň.
|
|
Španec Javier in njegova žena Nemka želita kupiti stanovanje v Berlinu. Javierjeva starša sta jima ponudila finančno pomoč, vendar je Javier ugotovil, da bo moral za to v Španiji in Nemčiji plačati davek.
|
|
Javier från Spanien och hans tyska fru tänker köpa lägenhet i Berlin. Javiers föräldrar vill bidra till köpet, men Javier får veta att han måste betala skatt på deras gåva både i Spanien och Tyskland.
|
|
Spānis Havjērs kopā ar savu sievu vācieti Berlīnē pērk dzīvokli. Havjēra vecāki viņiem piedāvā finansiālu palīdzību, bet viņš uzzina, ka viņam par šo dāvinājumu būs jāmaksā nodokļi gan Spānijā, gan Vācijā.
|
|
Javier (Spanjol) u martu (Ġermaniża) se jixtru appartament flimkien f'Berlin. Il-ġenituri ta' Javier joffrulhom għajnuna finanzjarja, imma Javier jiskopri li se jkollhom iħallsu taxxi fuq dan ir-rigal kemm fi Spanja kif ukoll fil-Ġermanja.
|