|
ES dalībvalstis ir apņēmušās īstenot Eiropas Savienības kopējo ārlietu un drošības politiku. Eiropas drošības un aizsardzības politikas mērķis ir nostiprināt ES ārējās rīcības spēju, attīstot civilās un militārās spējas konfliktu novēršanā un krīzes pārvaldībā.
|
|
Les États membres de l'UE se sont engagés à élaborer une politique étrangère et de sécurité commune (PESC). La PESC vise à renforcer l'action extérieure de l'UE en développant ses capacités civiles et militaires dans les domaines de la prévention des conflits et de la gestion des crises.
|
|
Die EU-Mitgliedstaaten haben vereinbart, gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik für die Europäische Union zu betreiben. Die Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik soll den außenpolitischen Einfluss der EU durch die Entwicklung ziviler und militärischer Fähigkeiten in der Konfliktprävention und im Krisenmanagement stärken.
|
|
Los Estados miembros de la UE se han comprometido a desarrollar una Política Exterior y de Seguridad Común en la Unión Europea. El objetivo de la Política Común de Seguridad y Defensa es reforzar la acción exterior de la UE mediante el desarrollo de sus capacidades civiles y militares en la prevención de los conflictos y la gestión de las crisis.
|
|
Gli Stati membri dell'UE hanno convenuto di attuare una politica estera e di sicurezza comune per l'Unione europea. La politica europea di sicurezza e di difesa mira a rafforzare la capacità dell'UE di intervenire, con mezzi civili e militari, per la prevenzione dei conflitti e la gestione delle crisi.
|
|
Os Estados-Membros da UE comprometeram-se a desenvolver uma Política Externa e de Segurança Comum (PESC). A Política Europeia de Segurança e de Defesa (PESD) tem por objetivo reforçar a ação externa da UE desenvolvendo as suas capacidades civis e militares em matéria de prevenção de conflitos e gestão de crises.
|
|
Τα κράτη μέλη της ΕΕ έχουν δεσμευθεί για μια Κοινή Εξωτερική Πολιτική και Πολιτική Ασφαλείας για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Η Κοινή Πολιτική Ασφαλείας και Άμυνας προσβλέπει στην ενίσχυση της ικανότητας της ΕΕ για εξωτερική δράση, αναπτύσσοντας τις στρατιωτικές και μη στρατιωτικές ικανότητές της για την πρόληψη των συγκρούσεων και τη διαχείριση κρίσεων.
|
|
De lidstaten van de EU hebben afgesproken dat de Europese Unie een gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid voert. Het Europees veiligheids- en defensiebeleid moet de EU beter in staat stellen om in het buitenland aan conflictpreventie en crisisbeheer te doen, en daarvoor de nodige civiele en militaire middelen beschikbaar te stellen.
|
|
EU Member states have committed themselves to a Common Foreign Security Policy for the European Union. The European Security and Defence Policy aims to strengthen the EU's external ability to act through the development of civilian and military capabilities in Conflict Prevention and Crisis Management.
|
|
Členské státy EU se zavázaly ke společné zahraniční a bezpečnostní politice. Cílem evropské bezpečnostní a obranné politiky je posílit prostřednictvím rozvoje civilních a vojenských kapacit schopnost EU jednat při předcházení konfliktů a krizovém řízení.
|
|
ELi liikmesriigid on pühendunud Euroopa Liidu ühise välis- ja julgeolekupoliitika elluviimisele. Euroopa julgeoleku- ja kaitsepoliitika eesmärk on tugevdada ELi välispoliitilist tegutsemissuutlikkust, arendades välja tsiviilalase ja sõjalise suutlikkuse konfliktide ennetamisel ning kriiside haldamisel.
|
|
EU:n jäsenmaat ovat sitoutuneet noudattamaan EU:n yhteistä ulko- ja turvallisuuspolitiikkaa. Yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan tavoitteena on vahvistaa EU:n ulkoisia toimintavalmiuksia kehittämällä konfliktineston ja kriisinhallinnan siviili- ja sotilasvoimavaroja.
|
|
A nemzetközi jogot vagy az emberi jogokat megsérto, illetve a jogállamiságot és a demokratikus elveket tiszteletben nem tartó intézkedésekkel szemben az EU diplomáciai, illetve gazdasági szankciókat
|
|
Panstwa czlonkowskie UE zobowiazaly sie do prowadzenia wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczenstwa. Europejska polityka bezpieczenstwa i obrony ma na celu wzmocnienie zewnetrznej mozliwosci dzialania UE poprzez rozwój cywilnych i wojskowych zdolnosci w zakresie zapobiegania konfliktom i zarzadzania kryzysowego.
|
|
Členské štáty sa dohodli, že Európskej únii zveria určité kompetencie v oblasti spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky. Európska bezpečnostná a obranná politika má posilniť vonkajšiu akcieschopnosť EÚ prostredníctvom rozvoja civilného a vojenského potenciálu, ktorý sa využije pri prevencii konfliktov a krízovom riadení.
|
|
Države članice EU so se zavezale skupni zunanji in varnostni politiki Evropske unije. Namen evropske varnostne in obrambne politike je krepitev civilnih in vojaških zmogljivosti EU za preprečevanje konfliktov in krizno upravljanje.
|
|
EU-länderna för en gemensam utrikes- och säkerhetspolitik för unionens räkning. Syftet med den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken är att stärka EU:s externa handlingsmöjligheter inom konfliktförebyggande och krishantering genom att bygga upp civila och militära resurser.
|
|
L-Istati Membri tal-UE obbligaw ruħhom għal Politika Esterna u ta' Sigurtà Komuni għall-Unjoni Ewropea. Il-Politika Ewropea ta' Sigurtà u Difiża għandha l-għan li ssaħħaħ l-abbiltà esterna tal-UE li taġixxi billi tiżviluppa l-kapaċitajiet ċivili u militari fil-Prevenzjoni ta' Kunflitti u l-Ġestjoni ta' Kriżijiet.
|