kuni – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 71 Résultats  tuki.dna.fi
  Kmax D | Goodyeari veok...  
Eelkäijaga võrreldes kuni 35% suurem läbisõit*. Rehvid Kmax D pakuvad suurt läbisõidupotentsiaali, head haarduvust ja madalat mürataset, mis saavutatakse järgmiste vahenditega:
Le KMAX-D répond parfaitement aux normes appliquées aux pneus d'hiver, ce qui est confirmé par le marquage M+S et le symbole pour usage hivernal (3PMSF).
O KMAX D cumpre os requisitos de Inverno estabelecidos e possui tanto a marcação Three Peak Mountain Snowflake como a marca "M+S".
Guma KMAX D omogućuje brojne prijeđene kilometre, odlično prianjanje i malu emisiju buke, a za to su zaslužni:
A KMAX D megfelel az elfogadott téli követelményeknek is, így megkapta mind az M+S, mind pedig a 3 Hegycsúcs hópihe szimbólumot.
Up to 35% more mileage compared to its predecessor*. The KMAX D offers high mileage potential, high traction performance and low noise emission thanks to:
Opona KMAX D wychodzi na przeciw nowym legislacjom dotyczącym ciężarowych opon zimowych. Posiada oznaczenie M+S oraz Trzy szczyty i płatek śniegu. Może być stosowana w warunkach zimowych.
Оптимизированному противоскользящему дизайну блоков и увеличенному количеству износостойкой резины по сравнению с предшествеником
Pneumatik KMAX D omogućava veliki broj pređenih kilometara, odlično prianjanje i nizak nivo emisije buke, a tome doprinose:
Up to 35% more mileage compared to its predecessor*. The KMAX D offers high mileage potential, high traction performance and low noise emission thanks to:
  Uuenduslikkus  
Rehvitehnoloogia, mis vähendab sõiduki mürataset salongis kuni 50% võrra*
Jusqu'à 50% de réduction du bruit à l'intérieur du véhicule
Desde la fundación de nuestra empresa en 1898, no hemos dejado de generar nuevas ideas.
Wij bedenken al nieuwe ideeën sinds onze oprichting in 1898.
Olyan gumiabroncs-technológia, amely kár 50%-kal* csökkenti a gépjármű belső zajszintjét
Nowatorskie pomysły oferujemy już od chwili założenia naszej firmy w 1898 roku.
En däckteknik som får ned de invändiga bullernivåerna med upp till 50 %*
  Kmax D | Goodyeari veok...  
Eelkäijaga võrreldes kuni 30% suurem läbisõit*. Tänu rehvisurve jaotuse optimeerimiseks arvutil modelleeritud turviseprofiilile iseloomustavad rehvi Kmax S järgmised omadused:
Jusqu'à 30% de rendement kilométrique en plus par rapport à la série précédente*. Distribution uniforme de la pression sur la zone de contact, grâce au dessin de profil optimisé par ordinateur, le KMAX-S offre :
Bis zu 30% mehr Laufleistung im Vergleich zur Vorgängerserie*. Dank des computeroptimierten Profils mit gleichmässiger Druckverteilung in der Aufstandsfläche, bietet der KMAX-S:
Hasta un 30% más de kilometros comparado con su predecesor* Gracias a la modelización informática de su banda de rodadura que optimiza la distribución de la pressión , el neumático KMAX S ofrece :
Grazie al battistrada perfezionato a mezzo di elaboratori per permettere la distribuzione uniforme della pressione sull'area d'appoggio, il KMAX-S offre:
Mais 30% de quilometragem em comparação com o seu antecessor*. Graças ao perfil do piso modelado em computador que permite uma óptima distribuição da pressão do pneu, o KMAX S oferece:
Έως 30% περισσότερη χιλιομετρική απόδοση σε σχέση με τον προκάτοχο*. Χάρη στον μελετημένο σχεδιασμό με χρήση Η/Υ έχουμε νέο σχεδιασμό πλαϊνών και ομοιόμορφη κατανομή πίεσης, και το KMAX S προσφέρει:
Zbog računalno oblikovanog profila gazećeg sloja, koji osigurava bolji raspored pritiska po površini, guma KMAX S osigurava:
Až o 30% delší dojezd ve srovnání s předchůdcem*. Díky počítačem modelovanému profilu běhounu pro optimální rozložení tlaku pneumatika KMAX S nabízí:
Jopa 30% pitempi ajomatka edeltäjäänsä verrattuna KMAX S renkaassa tietokoneen mallinuksen avulla suunniteltu pintaprofiili joka takaa parhaan mahdolliseen rengaspaineen jakautumisen
Akár 30%-kal jobb futásteljesítmény elődeihez viszonyítva*. Az optimalizált nyomáseloszlást biztosító, számítógépen modellezett futófelület-profilnak köszönhetően a KMAX S abroncs a következőket kínálja:
Up to 30% more mileage compared to its predecessor*. Thanks to its computer modeled tread profile for optimized tire pressure distribution, the KMAX S tire offers:
Do 30% większy przebieg w stosunku do poprzednich opon*. Dzięki komputerowemu projektowaniu rzeźby bieżnika aby zoptymalizować rozłożenie ciśnienia w oponie, opona KMAX S zapewnia:
Cu până la 30% mai mult kilometraj față de predecesorul său*. Mulțumită profilului benzii de rulare creat pe computer pentru optimizarea distribuției presiunii anvelopei, anvelopa KMAX S oferă:
До 30% увеличен пробег по сравнению с предыдущей моделью*. Благодаря смоделированному на компьютере рисунку протектора для оптимального распределения давления шина KMAX S предлагает:
Zahvaljujući kompjuterski oblikovanom profilu gazećeg sloja koji omogućava bolju distribuciju pritiska na podlogu, pneumatik KMAX S obezbeđuje:
Až o 30% dlhší dojazd v porovnaní s predchodcom*. Vďaka počítačom modelovanému profilu behúňa pre optimálne rozloženie tlaku pneumatika KMAX S ponúka:
Up to 30% more mileage compared to its predecessor*. Thanks to its computer modeled tread profile for optimized tire pressure distribution, the KMAX S tire offers:
  Teave varurehvide kohta  
Neid rehve saab kasutada ka siis, kui rehvides on õhuleke või need on täiesti tühjad. Nende maksimaalne kiirus tühjalt on 80 km/h ja neid võib kasutada kuni 80 km ulatuses.
• Ist etwas aufwendiger in der Verwendung, weil es mit einem Kompressor oder einer Kartusche aufgepumpt werden muss.
Προορίζεται για περιορισμένη χρήση και για σύντομο χρονικό διάστημα, μέχρι να φτάσετε στο συνεργείο ή στον αντιπρόσωπο.
Ezek a gumiabroncsok akkor is használhatók, ha eresztik a levegőt, vagy akár teljesen leeresztett állapotban is. Leeresztett állapotban legfeljebb 80 km/h (50 mérföld/óra) sebességgel lehet haladni velük, és 80 kilométert (50 mérföldet) lehet így megtenni.
Ograničene je namene i možete je koristiti samo da biste se odvezli do najbliže radionice ili prodavnice.
Je určená iba ako núdzové a dočasné riešenie, aby ste sa dostali do servisu alebo k svojmu predajcovi pneumatík.
Dessa kan du använda om det läcker luft från dina däck eller om de i värsta fall har tömts helt. Deras högsta hastighet utan luft är 80 km/h och de kan användas för att köra en sträcka upp till 80 km.
  Uuenduslikkus  
Sõiduki müratase salongis väheneb kuni 50% võrra
Een bandentechnologie die geluidsniveaus in de auto vermindert tot 50%*
Akár 50%-kal kisebb lehet a gépjármű belsejében a zajszint
Technologia produkcji opon, która zmniejsza poziom hałasu pojazdu nawet o 50%*
Upp till 50 % mindre invändigt buller i fordonet
  Goodyear – Veokid ja bu...  
kütusesäästlikkus – mõõdetakse rehvi veeretakistust, mis mõjutab sõiduki kütusesäästlikkust; hinnatakse tähtedega A (suurim) kuni F (väikseim);
Fuel efficiency – A measure of the tyre’s rolling resistance, which has an impact on a vehicle’s fuel efficiency. Rated from A (highest) to F (lowest).
Efficacité énergétique – Mesure de la résistance au roulement du pneu, qui a une incidence sur l'efficacité énergétique de votre véhicule. Notée de A (meilleure note) à G (moins bonne note).
Die in 2012 eingeführte standardisierte Reifenkennzeichnung zeigt drei Leistungskriterien bei jedem Reifen an:
La eficiencia del combustible - Una medida que mide la resistencia de la rodadura del neumático, lo que tiene un impacto directo en la eficiencia de combustible de un vehículo. Se clasifica de A (más alto) a F (más bajo).
Risparmio di carburante - Misura la resistenza al rotolamento dello pneumatico, che ha un impatto sul consumo di carburante del veicolo. Valori da A (il più alto) a F (il più basso).
Eficiência no consumo de combustível – uma medida da resistência ao rolamento do pneu, que tem impacto na eficiência no consumo de combustível do veículo. Classificada de A (mais alta) a F (mais baixa).
Οικονομία καυσίμου - Μέτρο της αντίστασης κύλισης του ελαστικού. Επηρεάζει την αποδοτικότητα καυσίμου του οχήματος. Ταξινομείται από A (υψηλότερη) έως F (χαμηλότερη).
Iskoristivost goriva – Ocjena otpora kotrljanja gume koji utječe na potrošnju goriva. Prianjanje na mokroj površini označeno je kategorijama od A (najbolje) do F (najlošije).
Spotřeba paliva – míra valivého odporu pneumatiky, která ovlivňuje spotřebu paliva. Hodnocení od A (nejvyšší) po F (nejnižší).
Polttoainetaloudellisuus – mittaa renkaan vierintävastusta, joka vaikuttaa ajoneuvon polttoainetaloudellisuuteen. Asteikko on A:sta (paras) F:ään (huonoin).
Üzemanyag-hatékonyság - Az abroncs gördülési ellenállásának jellemzője, amely hatással van a gépkocsi üzemanyag-fogyasztására. Értékelés A-tól (legmagasabb) F-ig (legalacsonyabb).
Drivstoffeffektivitet – Et mål på dekkets rullemotstand, noe som har en innvirkning på kjøretøyets drivstoffeffektivitet. Rangert fra A (høyeste karakter) til F (laveste karakter).
Efektywność paliwowa – Miara oporów toczenia opony, które mają wpływ na efektywność paliwową pojazdu. Przyznawane są oceny od A (najwyższa) do F (najniższa).
Eficienţa consumului de combustibil - măsură a rezistenţei la rulare a anvelopei, care influenţează eficienţa consumului de combustibil. Rating de la A (max.) la F (min.)
Топливная эффективность – величина, показывающая сопротивление качению шины, которое влияет на расход топлива автомобиля. Оценивается от А (высшая) до F (низшая).
Efikasnost u potrošnji goriva - Merilo za otpor kotrljanja pneumatika koji utiče na efikasnost potrošnje goriva vašeg vozila. Ocene su od A (najviša) do F (najniža).
Spotreba paliva - miera valivého odporu pneumatiky, ktorá ovplyvňuje spotrebu paliva. Hodnotenie od A (najvyššia) po F (najnižšia).
Goodyear'ın ticari lastiklerini tabi tuttuğu 50 performans kriteri vardır fakat AB Lastik etiketleme sistemi yalnızca üçünü kapsamaktadır.
Degvielas patēriņa efektivitāte — mērījums, kurā tiek noteikta riepas rites pretestība, kas ietekmē transportlīdzekļa degvielas patēriņa efektivitāti. Novērtējums no A (augstākais) līdz F (zemākais).
  Goodyear – Veokid ja bu...  
haarduvus märjal pinnal – mõõdetakse rehvi pidurdusvõimet märjal teel; haarduvus märjal teel määratakse vahemikus A (kõrgeim) kuni F (madalaim).
Wet grip – A measure of the tyre’s braking ability on wet roads. Wet grip is rated from A (highest) to F (lowest).
Adhérence sur sol mouillé – Mesure de la capacité de freinage du pneu sur sol mouillé. L'adhérence sur sol mouillé est notée de A (la plus élevée) à F (la plus basse).
Kraftstoffeffizienz - Es wird der Rollwiderstand des Reifens gemessen, da dieser Einfluss auf die Kraftstoffeffizienz eines Reifens hat. Eingestuft von A (Höchstes) zu F (Niedrigstes)
Adherencia en superficie mojada - Una medida que mide la capacidad de frenado del neumático en carreteras mojadas. Se clasifica de A (más alto) a F (más bajo).
Aderenza sul bagnato - Misura la capacità di frenata su asfalto bagnato. L'aderenza sul bagnato va da A (il più alto) a F (il più basso).
Aderência em piso molhado – uma medida da capacidade de travagem do pneu em piso molhado. A aderência em piso molhado é classificada de A (mais alta) a F (mais baixa).
Κράτημα στο βρεγμένο - Μέτρο της ικανότητας φρεναρίσματος του ελαστικού σε βρεγμένο δρόμο. Ταξινομείται από Α (υψηλότερο) έως F (χαμηλότερο).
Prianjanje na mokroj površini – Ocjena izdržljivosti gume pri kočenju na mokroj površini. Prianjanje na vlažnim podlogama ocjenjuje se od A (najviša) do F (najniža).
Přilnavost za mokra – míra brzdící schopnosti pneumatiky na mokré vozovce. Přilnavost za mokra se hodnotí od A (nejvyšší) do F (nejnižší).
Märkäpito – mittaa renkaan jarrutuskykyä märällä tiellä. Märkäpito on määritetty A:sta (suurin) F:ään (pienin).
Nedves tapadás - Az abroncs nedves utakon elérhető fékezőképességére utal. A nedves úton való tapadás értékelése A-tól (legmagasabb) F-ig (legalacsonyabb) terjed.
Våtgrep – Et mål på dekkets bremseevne (bremselengde) på vått underlag. Våtgrepet angis fra A (høyest) til F (lavest).
Przyczepność na mokrej nawierzchni – miara tego, w jakim stopniu opona jest zdolna hamować na mokrej nawierzchni. Przyczepność na mokrej nawierzchni ocenia się od A (najlepsza) do F (najgorsza).
Aderenţă pe carosabil umed - măsură a capacităţii de frânare a anvelopei pe carosabil umed. Aderenţa pe carosabil umed este clasificată de la A (max.) la F (min.)
Сцепление на мокрой дороге – величина, показывающая тормозные свойства шины на влажной поверхности. Рейтинг от А (самый высокий) до F (самый низкий).
Prianjanje na mokrom putu – Merilo sposobnosti kočenja pneumatika na mokrim putevima. Za prianjanje na mokrom putu ocene su od A (najviša) do F (najniža).
Priľnavosť za mokra - miera brzdiacej schopnosti pneumatiky na mokrej vozovke. Priľnavosť v mokrých podmienkach je hodnotená od A (najvyššia) po F (najnižšia)
Saķere uz slapjas ceļa virsmas — mērījums, kurā tiek noteikta riepas bremzēšanas spēja uz slapjas ceļa virsmas. Saķere uz slapjas virsmas tiek vērtēta, sākot no A (augstākais) līdz F (zemākais).
  ELi rehvimärgis: müra |...  
2 musta lainet: Euroopa piirmäär või kuni 3 dB alla selle
2 black waves: between the European limit and 3dB below
2 ondes sonores : entre la limite européenne et 3 dB en dessous
2 schwarze Schallwellensymbole: zwischen dem EU-Grenzwert und 3 dB darunter
2 ondas negras: entre el futuro límite europeo y 3 dB por debajo
2 onde nere: tra il limite europeo e sotto ai 3 dB
2 ondas pretas: entre o futuro limite europeu e 3dB abaixo
2 μαύρα κύματα: μεταξύ του ευρωπαϊκού ορίου και 3dB παρακάτω
2 crna vala: između europskih ograničenja i 3 dB ispod ograničenja
2 černé vlny: do 3 dB pod evropskými limity
2 mustaa aaltoa: tulevan eurooppalaisen rajan ja 3 dB:n välillä
2 fekete hullám: az európai határérték és a 3 decibellel alatta lévő tartomány között
2 svarte bølger: mellom den europeiske grenseverdien og 3 dB under
2 czarne fale: przedział między przyszłym europejskim limitem a 3 dB poniżej niego
2 unde negre: între viitoarea limită europeană şi 3 dB sub aceasta
2 черные волны: между предельным значением для Европы и на 3 дБ меньше
2 crna talasa: između evropske granične vrednosti i 3 dB niže
2 čierne vlny: medzi úrovňou európskeho limitu a hodnotou nižšou o 3 dB
2 siyah dalga: Avrupa sınırı ile sınırın 3 dB altı arasında
2 melni viļņi: starp Eiropas ierobežojumiem un 3decibeliem zem
  FuelMax D | Goodyeari v...  
Eelkäijaga võrreldes kuni 10% väiksem veeretakistus*. Tänu kokkupuutepinna suurele suhtarvule ja väikesele mustrisügavusele on uutel rehvidel FuelMax D väiksem veeretakistus ja parem läbisõit. Uutel rehvidel FuelMax D on ka tähistused M+S ja 3PMSF, mis näitavad:
Bis zu 10% weniger Rollwiderstand im Vergleich zur Vorgängerserie*. Dank des grossen Positivanteils der Lauffläche in Verbindung mit der moderaten Profiltiefe weist der FUELMAX-D einen besonders geringen Rollwiderstand und verbesserte Laufleistung auf.
Opptil 10 % økt rullemotstand sammenlignet med forløperen*. Takket være høy hulromsprosent kombinert med lav mønsterdybde gir nye FuelMax D-dekk lavere rullemotstand og bedre kjørelengde. Nye FuelMax D har også M+S og tretakket fjell- og snøsymbol, som sikrer:
Rites pretestības uzlabojums par 10% salīdzinājumā ar iepriekšējo modeli*. Pateicoties lielajai neto-bruto attiecībai kombinācijā ar nelielu protektora dziļumu, jaunās FuelMax D riepas nodrošina zemāku rites pretestību un uzlabotu nobraukumu. Jaunās FuelMax D riepas raksturo arī apzīmējums M+S un piktogramma, kurā attēlots kalns ar trim virsotnēm un sniegpārsla, apliecinot
  Rehvisõnastik  
Rehv, mis võimaldab sõidu jätkamist pärast rehvi läbitorget või tühjenemist kuni 80 km maksimaalse kiirusega 80 km/h
Olyan gumiabroncs, amely lehetővé teheti a továbbhaladást defekt után, legfeljebb 80 km távolságra, legfeljebb 80 km/h sebességgel.
Ett däck som låter dig fortsätta köra efter en punktering eller med platt däck i maximalt 80 km och med en högsta hastighet på 80 km/h
  Rehvide hooldusjuhend  
Rehvide nõuetekohane hooldus tagab teie rehvide sooritusvõime kuni päevani, mil need välja vahetate.
Prenez l’habitude de vérifier régulièrement la pression de vos pneus. C’est important. Voici pourquoi.
A gumiabroncsok rendszeres karbantartása segít fenntartani a gumiabroncsok optimális teljesítményét azok teljes élettartama során.
Ta väl hand om dina däck. Då kommer de att tjäna dig väl till den dag du behöver byta ut dem.
  EL-i rehvimärgis  
Hädaolukorras võivad paar meetrit olla määravad. Sõiduauto puhul, mis rakendab pidureid täielikult kiiruselt 80 km/h, on A-hinnanguga rehvide pidurdusmaa kuni 18 meetrit lühem, kui F-hinnanguga rehvide puhul.
V nouzové situaci může rozhodovat i několik metrů. Osobní auto s plně aktivovanými brzdami a s pneumatikami s hodnocením A potřebuje k zastavení z rychlosti 80 km/h dráhu až o 18 metrů kratší než auto s pneumatikami s hodnocením F.*
Vészhelyzetben néhány méter is sokat számíthat. Egy 80 km/h sebességről teljes erővel fékező személygépkocsi esetében „A” kategóriájú gumiabroncsokkal a gépkocsi akár 18 méterrel rövidebb úton megállítható, mint „F” kategóriájú gumikkal. *
I en nödsituation kan några få meter innebära skillnaden mellan liv och död. Om en personbil bromsas maximalt från 80 km/h, kommer däck i A-klassen att ge upp till 18 meter kortare bromssträcka än däck i F-klassen. *
  ELi rehvimärgis: kütuse...  
Erinevus hinnangute A ja F-i vahel võib tähendada kütusekulu vähenemist kuni 15% võrra.
The difference between an A rating and an F rating could mean a reduction in fuel consumption of up to 15%.
La différence entre un pneu A et un pneu F peut se traduire par une réduction de la consommation de carburant pouvant atteindre 15 %.
La diferencia entre la categoría A y F puede significar una reducción en el consumo de combustible de hasta el 15 %.
La differenza tra una classificazione A e una G significa una riduzione del consumo di carburante fino al 15%.
A diferença entre a classificação A e a classificação F pode equivaler a uma redução no consumo de combustível até 15%.
Η διαφορά μεταξύ του δείκτη A και του δείκτη F μπορεί να σημαίνει μια μείωση στην κατανάλωση καυσίμου έως και 15%.
Razlika između ocjene A i F može značiti smanjenje u potrošnji goriva do 15%.
Rozdíl mezi hodnocením A a hodnocením F může znamenat snížení spotřeby paliva až o 15 %.
A- ja F-luokituksen ero voi tarkoittaa sitä, että polttoainekulutus vähenee jopa 15 %.
Az „A” és „F” kategória üzemanyag-fogyasztása között akár 15% eltérés is lehetséges.
Forskjellen mellom bokstavkode A og F kan bety en reduksjon i drivstofforbruket på opptil 15 %.
Różnica między klasami A i F oznacza zużycie paliwa niższe nawet o 15%.
Diferenţa dintre clasa A şi clasa F ar putea însemna o reducere de până la 15% a consumului de combustibil.
Различие между рейтингом «A» и «F» может указывать на разницу в расходе топлива до 15%.
Razlika između ocena A i F može da bude smanjena potrošnja goriva i do 15%.
Rozdiel medzi hodnotením A a F môže znamenať zníženie spotreby paliva až o 15 %.
A ve F derecesi arasındaki fark, yakıt tüketiminin %15'e kadar azaltılması anlamına gelebilir.
Atšķirība starp A un F novērtējumu nozīmē degvielas patēriņa samazinājums par aptuveni 15%.
  Kuidas valmistatakse re...  
Rehvi kummisegus kasutatakse kuni 30 erinevat tüüpi kummi, täiteaineid ja muid koostisosi. Koostisosad segatakse kokku hiiglaslikes segumasinates, mille tulemusel saadakse must kummitaoline segu, mis läheb töötlemisele.
À présent, il est temps de construire le pneu, de l’intérieur vers l’extérieur. Les éléments textiles, ceintures d’acier, talons, nappes, câbles et autres composants sont placés dans une confectionneuse de pneus. Il en ressort un « pneu cru » qui commence à ressembler à un pneu achevé.
Az abroncsok gumikeveréke akár 30 különböző komponenst (gumikat, töltőanyagokat és más összetevőket) is tartalmazhat. Ezekből óriási keverőkben fekete, nyúlós masszát állítanak elő. A gyártás következő lépése a hengerlés.
Däckgummit består av upp till 30 olika gummisorter, fyllnadsmaterial och andra ingredienser. Allt blandas i gigantiska blandare för att skapa en svart, gummiaktig blandning som skickas vidare för pressning.
  ELi veokirehvi märgis |...  
Rehvi veeretakistuse määr, millel on otsene mõju kütusekulule. Hinnatakse A-st (kõrgeim hinnang) kuni F-ini (madalaim hinnang).
Mesure de la résistance au roulement du pneu, qui a une incidence directe sur la consommation de carburant. Noté de A (note la plus élevée) à F (note la plus basse).
Ein Mass für den Rollwiderstand des Reifens, der sich direkt auf den Treibstoffverbrauch auswirkt. Die Klassifizierung reicht von A (höchste Bewertung) bis G (niedrigste Bewertung).
Una medición de la resistencia de rodadura del neumático, que afecta directamente al consumo de combustible del vehículo. Clasificado de A (mejor puntuación) a F (peor puntuación).
Misurazione della resistenza al rotolamento dello pneumatico, che ha un impatto diretto sul consumo di carburante. Classificazione da A (prestazioni più alte) a F (prestazioni più basse).
Uma forma de medir a resistência ao rolamento do pneu, que tem impacto directo sobre o consumo de combustível. Classificação de A (classificação mais alta) a F (classificação mais baixa).
Ένα μέτρο της αντίστασης κύλισης του ελαστικού, η οποία επηρεάζει άμεσα την κατανάλωση καυσίμου. Ταξινομείται από A (υψηλότερος δείκτης) έως F (χαμηλότερος δείκτης).
Mjera otpora gume pri kotrljanju koja izravno utječe na potrošnju goriva. Ocjena je od A (najviša ocjena) do F (najniža ocjena).
Míra valivého odporu pneumatiky, která má přímý vliv na spotřebu paliva. Hodnotí se od A (nejvyšší hodnocení) do F (nejnižší hodnocení).
Tämä on renkaiden vierintävastuksen mittari. Se vaikuttaa suoraan polttoainekulutukseen. Luokituksen arvot vaihtelevat A:sta (paras) F:ään (huonoin).
A gumiabroncs gördülési ellenállásának jellemzője, ami hatással van az üzemanyag-fogyasztásra. A–F kategóriába sorolható: A = legjobb, F = leggyengébb.
Dekkets rullemotstand har direkte innvirkning på drivstofforbruket. Resultatet angis med bokstavkoder fra A (høyeste karakter) til F (laveste karakter).
Miara oporów toczenia opony wpływających bezpośrednio na zużycie paliwa przez pojazd. Określana w skali od A (najwyższa klasa) do F (najniższa klasa).
O măsură a rezistenţei la rulare a anvelopei, care influenţează direct consumul de combustibil. Clasament de la A (clasa cea mai mare) la F (clasa cea mai mică).
Сопротивление шины качению непосредственно влияет на количество топлива, расходуемого вашим автомобилем. Классификация от «А» (максимальный рейтинг) до «F» (минимальный рейтинг).
Merilo otpora kotrljanja pneumatika koji direktno utiče na potrošnju goriva. Ocene su u rasponu od A (najviša ocena) do F (najniža ocena).
Miera valivého odporu pneumatiky, ktorý má priamy vplyv na spotrebu paliva. Hodnotí sa zaradením do kategórií A (najvyššie hodnotenie) až F (najnižšie hodnotenie).
Yakıt tüketimini doğrudan etkileyen lastik yuvarlanma direncinin bir ölçümü. A (en yüksek derece) ila F (en düşük derece) arasında derecelendirilir.
Riepas rites pretestības mērījums, kam ir tieša ietekme uz degvielas patēriņu. Novērtējums no A (augstākais novērtējums) līdz F (zemākais novērtējums).
  Goodyeari rehvid – Made...  
Uus rehvisari KMAX tagab võrreldes eelkäijaga kuni 35% suurema läbisõidu
offre jusqu'à 35% de kilométrage supplémentaire par rapport au prédécesseur. *
im Vergleich zur Vorgängerserie und bietet ausgezeichnete Ganzjahreseignung.*
Resa chilometrica superiore fino al 35% rispetto al suo predecessore, *
em relação ao seu antecessor para todas as estações.*
σε σύγκριση με τον προκάτοχο του σε όλες τις καιρικές συνθήκες*
I napola istrošena guma osigurava do 40 % bolje prianjanje od prethodnice*
než její předchůdkyně pro celoroční provoz. *
Puoliksi kuluneena jopa 40 % parempi pito lumella verrattuna edeltäjään*
Wyprodukowane z myślą zwiększenia wydajności flot*
На 40 % лучшее сцепление с дорогой по сравнению с шиной предыдущего поколения даже при 50 % износа*
Kad je napola istrošen, 40% više prianjanja u snegu u poređenju sa svojim prethodnikom*
Až o 40% väčšia priľnavosť na snehu v porovnaní s predchádzajúcou generáciou, a to aj pri 50percentnom opotrebovaní*
Jaunās KMAX līnijas riepas nodrošina līdz pat 35% lielāku nobraukumu
  Goodyeari rehvid – Made...  
Pooleldi kulunud rehvil kuni 40% suurem haarduvus lumel võrreldes eelkäijaga*
Akár 40%-kal jobb hótapadás félig kopott állapotban, az elődhöz viszonyítva*
kış mevsimi boyunca yola devam etmenizi sağlıyor
Līdz pat 40% labāka saķere ar sniegu, kad protektors ir nodilis līdz pusei (salīdzinot ar iepriekšējo modeli)*
  Goodyear – Veokid ja bu...  
Haarduvust märjal teel hinnatakse tähtedega A kuni F, kusjuures A on kõrgeim hinne ja F madalaim hinne. Hinnet G ei kasutata kaubaveokite rehvide korral.
Wet grip is rated from A to F with A being the highest rating and F the lowest. G Ratings are not used for commercial vehicle tyres.
L'adhérence sur sol mouillé est notée de A à F, la note A étant la meilleure et F la plus mauvaise. La note G n'est pas utilisée pour les pneus poids lourd.
La adherencia en superficie mojada tiene una clasificación de A a F siendo A la calificación más alta y F la más baja. La clasificación G no es utilizada en el etiquetado de vehículos comerciales.
L'aderenza sul bagnato è classificata da A a F con A che rappresenta il valore più alto e F quello più basso. Il valore G non è utilizzato per pneumatici autocarro.
A aderência em piso molhado é classificada de A a F, sendo A a classificação mais alta e F a mais baixa. A classificação G não é usada em pneus de veículos comerciais.
Το φρενάρισμα στο βρεγμένο αξιολογείται από A έως F, με το A να είναι ο ανώτατος δείκτης και F ο χαμηλότερος. Ο δείκτης G δεν χρησιμοποιείται σε ελαστικά επαγγελματικών οχημάτων.
Prianjanje na mokroj površini ocjenjuje se kategorijama od A do F, a pritom je A najviša, a F najniža kategorija. Kategorija G ne upotrebljava se za gume za teretna vozila.
Přilnavost za mokra se hodnotí na stupnici od A do F, přičemž A představuje nejlepší a F nejhorší hodnocení. Hodnocení stupně G není u pneumatik pro užitkové automobily používané.
Märkäpito luokitellaan asteikolla A–F siten, että A edustaa parasta luokitusta ja F heikointa. G-luokitusta ei käytetä hyötyajoneuvojen renkaille.
A nedves tapadást A-tól F-ig értékelik, ahol az A. a legmagasabb, az F. pedig a legalacsonyabb minősítés. A G. minősítéseket nem használják haszonjárművek abroncsaihoz.
Våtgrep rangeres fra A til F, der A er høyeste rangering og F er laveste. G-rangering brukes ikke for dekk for nyttekjøretøy.
Przyczepność na mokrej nawierzchni klasyfikowana jest na skali ocen od A do F, przy czym ocena A jest najwyższa, natomiast ocena F jest najniższa. Do opon pojazdów użytkowych nie jest stosowana ocena G.
Aderența pe carosabil umed este evaluată de la A la F, A fiind cel mai mare notă şi F cea mai mică. Nota G nu este utilizată pentru pneuri montate pe vehicule utilitare.
Сцепление на мокрой дороге оценивается по шкале от A до F, притом А – высшая оценка, а F – низшая. Оценка G не используется в шинах для коммерческого транспорта.
Prianjanje na mokrom putu ocenjuje se od A do F, s tim što je A najviša, a F najniža ocena. Ocena G se ne koristi kod pneumatika za komercijalna vozila.
Priľnavosť za mokra sa hodnotí na škále od A do F, pričom A predstavuje najlepšie a F najhoršie hodnotenie. Hodnotenie stupňa G nie je u pneumatík pre úžitkové automobily používané.
Islak zemin tutunma derecesi A en iyi sınıf, F en kötü sınıf olarak derecelendirilir. G sınıfı ticari lastiklerde kullanılmamaktadır.
Saķere uz slapjas ceļa virsmas tiek vērtēta ar koeficientu no A līdz F, kur A ir augstākais koeficients un F — zemākais. G koeficients komerciālo transportlīdzekļu riepām netiek izmantots.
  EL-i rehvimärgis  
Erinevus hinnangute A ja G vahel võib tähendada kütusekulu vähenemist kuni 7,5% võrra. Teisisõnu öeldes võib G-hinnanguga rehvi asemel A-hinnanguga rehvi valimine säästa teile enam kui 6 liitrit kütust iga 1000 kilomeetri kohta.
Az „A” és a „G” kategória üzemanyag-fogyasztása között akár 7,5%-os eltérés is lehet. A gyakorlatban ez azt jelenti, hogy „A” kategóriás gumiabroncsokkal 1000 kilométerenként több mint 6 literrel kevesebb üzemanyagra van szükség, mint „G” kategóriás abroncsok használata esetén.*
Skillnaden mellan bränsleeffektivitetsklasserna A och G kan innebära en minskning av bränsleförbrukningen med upp till 7,5 %. Uttryckt i faktiska värden innebär det att du kan spara mer än 6 liter bränsle per 100 mil genom att välja ett A-klassat däck i stället för ett G-klassat.*
  Uuenduslikkus  
SealTech sulgeb automaatselt kuni 5mm diameetriga torkeaugud rehviprotektori pinnal. See võimaldab jätkata juhil teed ning puudub viivitamatu vajadus hakata tee ääres rehvi vahetama.
*Com base nas medições de piso internas do veículo, testado em outubro de 2011 pelos engenheiros da Goodyear em pistas de ruídos em instalações de teste GIC*L no Luxemburgo. Medida do pneu: 255/45R18 no Audi A7.
Με βάση εσωτερικές μετρήσεις του οχήματος στο δρόμο, που έγιναν τον Οκτώβριο του 2011 από μηχανικούς της Goodyear στις διαδρομές μέτρησης θορύβου των εγκαταστάσεων δοκιμών του GIC*L στο Λουξεμβούργο. Διαστάσεις ελαστικού: 255/45R18 σε Audi A7.
*Na temelju mjerenja u unutrašnjosti vozila na cesti koje su u listopadu 2011. proveli inženjeri tvrtke Goodyear na stazama objekta za testiranje GIC*L u Luksemburgu. Veličina gume: 255/45R18 na Audiju A7.
*Perustuu sisäisiin ajoneuvo-tie-mittauksiin, jotka Goodyearin insinöörit suorittivat lokakuussa 2011 Luxemburgissa sijaitsevan GIC*L -testiympäristön meluradoilla. Renkaan koko: Audi A7:n 255/45R18.
A SealTech automatikusan lezárja gumiabroncs futófelületén keletkezett, 5 mm átmérőnél nem nagyobb defekteket. Ez lehetővé teszi a sofőr számára az utazás folytatását az út szélén végrehajtott, azonnali kerékcsere nélkül.
*Na osnovu merenja u unutrašnjosti vozila na putu obavljenog u oktobru 2011. od strane inženjera kompanije Goodyear na stazama objekta za testiranje GIC*L u Luksemburgu. Dimenzije pneumatika: 255/45R18 na modelu Audi A7.
*Založené na interných meraniach vozidla priamo na ceste, testované v októbri 2011 inžiniermi Goodyear na hlučných cestách testovacích zariadení GIC*L v Luxembursku. Veľkosť pneumatiky: 255/45R18 na Audi A7.
*Na osnovi meritev notranjosti vozila na cesti, ki so jih oktobra 2011 izvedli Goodyearovi inženirji na progi za merjenje hrupa na območju za preizkušanje GIC*L v Luksemburgu. Dimenzija pnevmatike: 255/45R18 na vozilu Audi A7.
SealTech tätar automatiskt punkteringar med en storlek på upp till 5 mm i diameter i slitbanan. Detta gör det möjligt för förare att fortsätta sin resa utan ett omgående behov av att byta däck vid vägkanten.
  Kvaliteet ja sooritusvõ...  
* 181 ajakirjatesti põhjal alates 2013. aasta jaanuarist kuni 2017. aasta novembrini, mida on viinud läbi 35 Euroopa juhtivat sõltumatut rehviajakirja. Arvutus põhineb ainult ajakirjatestidel, kus osalesid nii Goodyear kui ka Michelin.
Farklı bir derecelendirme sistemi olan dergiler için derecelendirme ölçeğini hesaplamamıza uygun olarak şekilde standart hale getirdik; ADAC’ın “iyi” derecelendirmesi “çok iyi önerilebilir” ve “tatmin edici” değerlendirmesi “önerilebilir”e denk gelir. Auto Bild’in (Auto Bild Allrad, Sportscars, Reisemobil) “örnek” derecelendirmesi “çok iyi önerilebilir” ve “iyi” derecelendirmesi “önerilebilir”e denk gelir. Tüm diğer “çok iyi” derecelendirmeleri “çok iyi önerilebilir” ve “iyi” derecelendirmeleri “önerilebilir”e denktir.
  ELi rehvimärgis: kütuse...  
Rehvide arvele võib kanda kuni 30% teie veoki kütusekulust. Valides hea kütusesäästlikkuse hinnanguga rehvid, vähendate oma sõiduki käituskulusid ja heiteid.
Tyres can account for up to 30% of your truck’s fuel consumption. Choosing tyres with a good fuel efficiency rating will lower your vehicle’s running costs and reduce emissions.
Les pneus peuvent représenter jusqu'à 30 % de la consommation en carburant d'un poids lourd. Choisir des pneus avec une bonne note en efficacité énergétique réduira les émissions et les coûts de fonctionnement du camion.
Los neumáticos pueden ahorrar hasta el 30 % del consumo de combustible de su camión. Elegir neumáticos con una buena calificación de ahorro de combustible reducirá los gastos derivados del uso del vehículo y sus emisiones contaminantes.
Gli pneumatici possono incidere fino al 30% sul consumo di carburante dell'autocarro. La scelta di pneumatici con classificazioni elevate per il risparmio carburante consente di ridurre i costi di utilizzo del veicolo e di diminuire le emissioni.
Os pneus podem representar até 30% do consumo de combustível do seu camião. A escolha de pneus com uma boa classificação de eficiência de combustível irá reduzir os custos de operação do veículo e as emissões.
Τα ελαστικά ενδέχεται να ευθύνονται έως και για το 30% της κατανάλωσης καυσίμου του φορτηγού σας. Επιλέγοντας ελαστικά με καλό δείκτη αποδοτικότητας καυσίμου θα μειώσετε το κόστος λειτουργίας του οχήματός σας και τις εκπομπές ρύπων.
Gume u potrošnji goriva vozila mogu sudjelovati čak do 30%. Odabirom guma s dobrom ocjenom uštede goriva smanjit će troškove za rad vašeg vozila, a smanjit će i emisije.
Pneumatiky se mohou podílet na spotřebě paliva nákladního vozidla až z 30 %. Výběrem pneumatik s dobrým hodnocením efektivity spotřeby paliva snížíte provozní náklady svého vozidla i emise.
Renkaat voivat aiheuttaa jopa 30 % kuorma-auton polttoainekulutuksesta. Valitsemalla hyvän polttoainetaloudellisuusluokituksen renkaat pienennät ajoneuvon käyttökustannuksia ja vähennät päästöjä.
A gumiabroncsok akár 30%-ban is befolyásolhatják a teherautó üzemanyag-fogyasztását. Üzemanyag-hatékony gumiabroncsokkal csökkennek a teherautó üzemeltetési költségei és mérséklődik a károsanyag-kibocsátás intenzitása is.
Dekkene kan stå for opptil 30 % av lastebilens drivstofforbruk. Ved å velge dekk med lav rullemotstand kan du kutte kjørekostnadene og redusere utslippene.
Opony mogą odpowiadać aż za 30% zużycia paliwa przez samochód ciężarowy. Dobór opon o dobrej klasie efektywności paliwowej pozwoli ograniczyć koszty eksploatacji pojazdu oraz poziom emisji.
Anvelopele pot fi responsabile pentru până la 30% din consumul de combustibil al camionului dvs. Dacă alegeţi anvelope cu un consum eficient de combustibil, veţi reduce costurile de funcţionare ale vehiculului şi emisiile de noxe.
Шины влияют на расход топлива до 30% грузовым автомобилем. Выбор шин с хорошим показателем экономии топлива поможет снизить затраты на эксплуатацию автомобиля и снизить уровень выбросов.
Udeo pneumatika u potrošnji goriva kamiona može biti i do 30%. Izborom pneumatika sa dobrom ocenom efikasnosti potrošnje goriva smanjujete troškove eksploatacije vozila i štetne emisije.
Pneumatiky môžu predstavovať až 30 % spotreby paliva vášho nákladného vozidla. Výber pneumatík s dobrým hodnotením úspory paliva zníži prevádzkové náklady vášho vozidla a emisie.
Kamyonunuzun yakıt tüketiminin %30'a kadar olan kısmı lastiklerden kaynaklanabilir. Yakıt verimliliği derecesi iyi olan lastikler seçmek, aracınızın çalışma maliyetlerini düşürür ve salınımları azaltır.
Riepas var ietekmēt līdz 30% no kravas automašīnas degvielas patēriņa. Izvēloties riepas ar labu degvielas patēriņa efektivitātes novērtējumu, samazinās braukšanas izmaksas un izmešu daudzums.
  ELi veokirehvi märgis |...  
Rehvi pidurdusvõime määr märgadel teedel. Hinnatakse A-st (kõrgeim hinnang) kuni F-ini (madalaim hinnang).
Mesure de la capacité de freinage du pneu sur sol mouillé. Noté de A (note la plus élevée) à F (note la plus basse).
Ein Mass für das Bremsverhalten bei Nässe. Die Klassifizierung reicht von A (höchste Bewertung) bis G (niedrigste Bewertung).
Una medida de la capacidad de frenado del neumático en carreteras mojadas. Clasificado de A (mejor puntuación) a F (peor puntuación).
Misurazione della capacità di frenata dello pneumatico su strade bagnate. Classificazione da A (prestazioni più alte) a F (prestazioni più basse).
Medição da capacidade de travagem do pneu em piso molhado. Classificação de A (classificação mais alta) a F (classificação mais baixa).
Ένα μέτρο της ικανότητας φρεναρίσματος του ελαστικού σε βρεγμένους δρόμους. Ταξινομείται από A (υψηλότερος δείκτης) έως F (χαμηλότερος δείκτης).
Mjeri sposobnost kočenja gume na mokrim cestama. Ocjena je od A (najviša ocjena) do F (najniža ocjena).
Hodnota schopnosti pneumatiky brzdit na mokré vozovce. Hodnotí se od A (nejvyšší hodnocení) do F (nejnižší hodnocení).
Renkaan jarrutuskyky märällä tiellä. Luokituksen arvot vaihtelevat A:sta (paras) F:ään (huonoin).
A nedves tapadás a gumiabroncs vizes utakon elérhető fékezőképességére utal. A–F kategóriába sorolható: A = legjobb, F = leggyengébb.
Det er et mål på dekkets bremseevne (bremselengde) på vått underlag. Resultatet angis med bokstavkoder fra A (høyeste karakter) til F (laveste karakter).
Miara zdolności opony do hamowania na mokrych drogach. Określana w skali od A (najwyższa klasa) do F (najniższa klasa).
Măsurarea capacităţii de frânare a anvelopei pe carosabil ud. Clasament de la A (clasa cea mai mare) la F (clasa cea mai mică).
Измеряет эффективность торможения на мокрой дороге. Классификация от «A» (максимальный рейтинг) до «F» (минимальный рейтинг).
Merilo sposobnosti kočenja pneumatika na mokrim putevima. Ocene su u rasponu od A (najviša ocena) do F (najniža ocena).
Miera brzdnej schopnosti pneumatiky na mokrých vozovkách. Hodnotí sa zaradením do kategórií A (najvyššie hodnotenie) až F (najnižšie hodnotenie).
Lastiğin ıslak yollarda frenleme performansının bir ölçümü. A (en yüksek derece) ila F (en düşük derece) arasında derecelendirilir.
Riepas bremzēšanas spēka mērījums uz slapjas ceļa virsmas. Novērtējums no A (augstākais novērtējums) līdz F (zemākais novērtējums).
  Uuenduslikkus  
Rehviprotektori pinnale tekkinud kuni 5mm diameetriga torkeaugud suletakse automaatselt (ka peale torkeaugu tekitanud eseme küljest pudenemist)
* Once puncture has been identified, it is recommended to have the tire checked and repaired by an expert.
*Une fois la crevaison identifiée, il est recommandé de faire vérifier et réparer le pneu par un spécialiste.
O SealTech sela automaticamente os furos até 5 mm de diâmetro no piso do pneu. Isto permite aos condutores continuarem as suas viagens sem a necessidade imediata de trocar o pneu na berma da estrada.
*Gebaseerd op wegmetingen in de auto, getest in oktober 2011 door technici van Goodyear op de geluidsrijstroken van de GIC*L-testfaciliteiten in Luxemburg. Bandenmaat: 255/45R18 op een Audi A7.
SealTech automatski brtvi probijena mjesta promjera do 5 mm na gazećem sloju pneumatika. To omogućava vozačima da nastave svoje putovanje, bez neposredne potrebe da mijenjaju gumu pored ceste.
SealTech paikkaa automaattisesti halkaisijaltaan joka 5 mm:n reiät renkaan kulutuspinnassa. Tämän ansiosta kuljettajat voivat jatkaa matkaa eikä rengasta tarvitse heti pysähtyä vaihtamaan.
Automatikusan eltömíti a futófelületen keletkezett, 5 mm átmérőnél nem nagyobb defekteket (ez még abban az esetben is működik, ha ezek után a kerékből az útról felszedett és beszorult törmelék vagy kavics kiszóródik)
*W oparciu o wewnętrzne pomiary samochodu na drodze, przeprowadzone w październiku 2011 r. przez inżynierów Goodyear na torach pomiaru hałasu w ośrodku testowym GIC*L w Luksemburgu. Rozmiar opony: 255/45R18 na kołach Audi A7.
SealTech automatski zaptiva probijena mesta prečnika do 5 mm na gazećem sloju pneumatika. To omogućava vozačima da nastave svoje putovanje, bez neposredne potrebe da menjaju pneumatik pored puta.
SealTech automaticky utesňuje diery v oblasti behúňa pneumatiky s priemerom až 5 mm. Umožňuje vodičom pokračovať v jazde bez okamžitej potreby výmeny pneumatiky na ceste.
SealTech samodejno zatesni predrta mesta s premerom do 5mm na tekalni plasti. Tako lahko voznik nadaljuje pot, ne da bi moral nemudoma zamenjati pnevmatiko ob cesti.
Punkteringar i slitbanan på upp till 5 mm i diameter tätas automatiskt (till och med efter att föremål rycks loss från däcket)
  Uuenduslikkus  
Alates karmide olude rehvidest kuni kauakestvate rehvideni, tahame teha rohkem inimeste jaoks, kes ostavad ja kasutavad meie tooteid.
SmartWear Technology that give great performance through a tire’s life by revealing new grooves and compound over time.
La technologie SmartWear qui révèle de nouvelles rainures et de nouveaux mélanges de gomme au fur et à mesure de l’usure du pneu pour une meilleure résistance pendant toute la durée de vie du pneu.
Wir machen nicht nur Reifen: Unsere Erfindungen und Innovationen finden auch in Klebstoffen, Lebensmittelverpackungen und sogar künstlichen Herzen Verwendung.
Ma siamo molto più di un semplice produttore di pneumatici. Le nostre invenzioni e scoperte vengono utilizzate anche per la produzione di adesivi, imballaggi per l'industria alimentare e persino cuori artificiali.
Onze ingenieurs en wetenschappers staan ook vandaag nog steeds aan de top van de innovatie, niet alleen in rubber en polymeren, maar ook op andere domeinen zoals informatietechnologie, fysica en mathematica.
Nikdy jsme neztratili ze zřetele to, co umíme nejlépe – vývoj skvělých technologií zaměřených na moderní pneumatiky pro dnešní řidiče.
Men vi udvikler os ikke blot inden for dæk. Vores opfindelser og gennembrud bruges også inden for områder som klæbemidler, fødevareemballering og endda kunstige hjerter.
A legmostohább körülményekhez készült gumiabroncsoktól kezdve egészen a tartósabb gumiabroncsokig mindig az motivál bennünket, hogy jobbá tegyük a Goodyear gumiabroncsok vásárlóinak és használóinak életét.
Vi har aldri glemt hva det er vi gjør aller best – nemlig å utvikle fremragende, ny dekkteknologi for dagens sjåfører.
Nasi inżynierowie także dziś nieustannie tworzą najnowocześniejsze rozwiązania, nie tylko w zakresie nauki o gumie i polimerach, lecz także w różnych dziedzinach przetwarzania danych, fizyki czy matematyki.
Nu am pierdut niciodată din vedere ceea ce facem cel mai bine: dezvoltarea de noi tehnologii strălucite pentru anvelope, pentru şoferii de astăzi.
Мы не только делаем шины. Наши изобретения и открытия находят свое применение в сферах производства клеящих материалов, упаковки пищевых продуктов и даже изготовления искусственных сердец.
Från däck för krävande förhållanden till däck med längre livslängd –vi vill alltid göra mer för dem som köper och använder våra produkter.
En iyi yaptığımız işten hiçbir zaman uzaklaşmadık: Günümüzün sürücüleri için olağanüstü yeni lastik teknolojileri geliştirmek.
Mēs vienmēr koncentrējamies uz to, ko protam vislabāk — mēs izstrādājam mūsdienu autovadīšanas apstākļiem paredzētas izcilas jaunas riepu tehnoloģijas.
  Tühjade rehvide vahetam...  
Laske tungraud täiesti alla, kuni sõiduk toetub kõigile ratastele.
Coloque o pneu sobresselente e as porcas dos blocos nas posições correctas.
Τοποθετήστε τη ρεζέρβα και επανατοποθετήστε τα μπουλόνια του τροχού στις σωστές θέσεις.
Draai de wielbouten met de wielsleutel tegen de klok in om ze los te maken.
Stavite rezervnu gumu i postavite stezne matice na ispravne položaje.
Aseta vararengas paikoilleen ja laita pyöränmutterit oikeille paikoilleen.
Teljesen engedje le az emelőt, hogy a gépkocsi ismét négy keréken álljon.
Kluczem do kół poluzuj śruby, kręcąc w lewo.
Снимите крышку или декоративный колпак, чтобы открыть доступ к зажимным гайкам.
Postavite rezervni točak i umetnite brezone u odgovarajuće otvore.
Nasaďte náhradnú pneumatiku a umiestnite matice kolesa na správne miesta.
Namestite rezervno pnevmatiko in vstavite vijake v ustrezne odprtine na platišču.
Sänk domkraften helt tills bilen åter står på alla fyra hjulen.
  Tühjade rehvide paranda...  
Parandada mustris olevad läbitorked. Enamikku läbitorkeid, naelaauke või lõikeid suurusega kuni 0,64 cm saab parandada, kui kahjustatud on ainult muster.
Noticing a continuous loss of air pressure? You’ll need to find where the leak is before you can fix it.
Toutefois, certains dégâts sont irréparables. Dans certains cas, vous devrez acheter de nouveaux pneus.
Hvis du kører på et dæk, der hele tiden mister luft eller er punkteret, er det vigtigt straks at få det undersøgt af en ekspert – ikke kun af sikkerhedsmæssige årsager, men også fordi kørsel på et fladt dæk (selv over korte afstande) kan ødelægge det.
Megjavíthatják a futófelületen levő lyukakat. A legtöbb lyuk, szög okozta sérülés vagy legfeljebb 0,64 cm hosszú vágás megjavítható, ha a sérülés csak a futófelületet érinti.
Reparere punkteringer i slitebanen. De fleste punkteringer, spikerhull eller kutt på opptil 0,64 cm kan repareres hvis skaden er begrenset til slitebanen.
Stručnjak za gume će vam reći da li guma može da se popravi ili ćete morati da je zamenite.
Laga punkteringar i slitbanan. De flesta punkteringar, spikhål eller skärskador kan repareras, beroende på storlek av skada och om skadan är begränsad till slitbanan.
  Uuenduslikkus  
2012 – sojaõli uuring. Meie innovatsioonikeskus testis sojaõli rehvides ja leidis, et see võib pikendada mustri eluiga 10% võrra ja vähendada meie naftapõhise õli kasutamist kuni 32 miljonit liitrit aastas.
2015 - The electricity-generating concept tire can transform tire deformation into electrical energy that can supply the batteries of a hybrid car. The concept was unveiled at the 2015 Geneva Motor Show.
2015 - Le pneu concept générant de l’électricité peut transformer la déformation du pneu en électricité afin de charger les batteries d’un véhicule hybride. Le concept a été présenté lors de l’édition 2015 du salon de l’automobile de Genève.
Unser Schwerpunkt liegt stets auf der Herstellung leistungsfähiger Reifen. Aber in einer Welt mit schwindenden Ressourcen denken wir auch an Nachhaltigkeit und Verantwortung.
Il nostro obiettivo è continuare a progettare e realizzare pneumatici ad alte prestazioni, ma con un occhio di riguardo in più. In un mondo in cui le risorse scarseggiano ogni giorno di più, è doveroso adottare metodi di produzione responsabili.
Θα εστιάζουμε πάντα στην κατασκευή ελαστικών υψηλής απόδοσης. Εντούτοις, καθώς στον κόσμο μας οι πόροι μειώνονται διαρκώς, πρέπει να βρούμε τρόπους για την παραγωγή τους με υπευθυνότητα.
2012 – Koncept pneumatiky BioIsoprene™. V Kodani jsme během klimatické konference v roce 2012 představili novou pneumatiku z obnovitelné biomasy.
Vores fokus er altid at fremstille højtydende dæk. Men i en verden, hvor ressourcerne forsvinder, skal vi også overveje, hvordan de produceres ansvarligt.
2014 – A rizspelyvahulladék felhasználása. A hulladéknak minősülő rizspelyvát beforgatják a talajba vagy elégetik, ehelyett mi jelenleg a gumiabroncsokban levő szilícium kiváltására használjuk az elégetésével keletkező hamut.
2012 – BioIsoprene™ konseptdekk. Vi presenterte et dekk som er laget av fornybar biomasse på klimakonferansen i København i 2012.
Zawsze koncentrujemy się na tworzeniu opon oferujących najwyższą wydajność i najlepsze parametry, lecz w świecie kurczących się zasobów naturalnych musimy również dokładać starań, aby produkować je w sposób odpowiedzialny.
2012 - Anvelopa concept BioIsoprene™. La Conferinţa pentru Climă de la Copenhaga din 2012, am prezentat o anvelopă realizată din biomasă regenerabilă.
Наш главный приоритет — создание высококачественных шин. Однако в современном мире с истощающимися ресурсами мы обязаны ответственно подходить к способам производства своей продукции.
2012 – Forskning om sojabönsolja. Vårt innovationscenter testade sojabönsolja i däck och fann att det teoretiskt kunde öka slitbanans livslängd med 10 % och minska vår förbrukning av petroleumbaserad olja med upp till 26 miljoner liter per år.
2012 - BioIsoprene™ konsept lastiği. Kopenhag’da 2012 yılında düzenlenen İklim Konferansı’nda yenilenebilir biyokütleden üretilmiş bir lastiği tanıttık.
2012. gads — BioIsoprene™ koncepcijas riepa. 2012. gada Klimata konferencē Kopenhāgenā mēs iepazīstinājām pasauli ar šo riepu, kas ir izgatavota no atjaunojamas biomasas.
  Talverehvid  
Tekib oht kaevuda veelgi sügavamale auku. Kasutage võimalikult madalat käiku ja kiigutage sõidukit edasi-tagasi, kuni tekib piisavalt edasisuunas liikumist ja saate august välja sõita.
Wenn Ihr Fahrzeug mit ABS ausgestattet ist, bremsen Sie besser durch gleichmässigen Druck auf das Bremspedal.
Jeżeli dysponujesz systemem hamulcowym zapobiegającym blokowaniu kół (ABS), naciskaj pedał hamulca w sposób ciągły.
Du löper risk att sjunka djupare ner i ett hål. Använd lägsta möjliga växel och vagga däcken fram och tillbaka tills du uppnått tillräcklig framåtrörelse för att pressa dig framåt.
  ELi rehvimärgis: haardu...  
Hädaolukorras muutuvad kõige olulisemaks paar meetrit. Täielikult rakendatud pidurdusjõuga võib A-hinnanguga rehvikomplekt seiskuda kuni 30% lühema maa peal kui F-hinnanguga rehvikomplekt. Veoki tavalise 80 km/h kiiruse juures tähendab see kuni 25 m lühemat pidurdusmaad.
In an emergency situation, a few metres can make all the difference. Under full braking force, a set of A-rated tyres may stop up to 30% shorter than a set of F-rated tyres. For a typical truck driving at 80 km/h, that translates to a braking distance up to 25m shorter.*
En situation d'urgence, quelques mètres peuvent faire toute la différence. La distance de freinage entre des pneus notés A et des pneus notés F peut représenter jusqu'à 30%. Pour un poids lourd roulant à 80 km/h, cela signifie une diminution de la distance de freinage pouvant aller jusqu'à 25 m. *
En una situación de emergencia, algunos metros pueden marcar la diferencia. Al frenar por completo, un conjunto de neumáticos de tipo A se detendrá en una distancia un 30 % menor que la de un conjunto de neumáticos de tipo F. En el caso de un camión a 80 km/h, se traduce en una distancia de hasta 25 m más corta.*
Pochi metri possono fare la differenza in una situazione di emergenza. Con una frenata a fondo, un treno di pneumatici con classificazione A può arrestare il veicolo in una distanza fino al 30% inferiore a un treno di pneumatici con classificazione F. In un autocarro tipico che procede a 80 km/h ciò si traduce in uno spazio di frenata inferiore fino a 25 meri.*
Numa situação de emergência, alguns metros podem fazer uma grande diferença. Quando os travões são aplicados a fundo, um conjunto de pneus com classificação A pode proporcionar uma distância de travagem até 30% mais curta do que um conjunto de pneus com classificação F. Para um camião típico que viaja a 80 km/h, isso traduz-se numa distância de travagem até 25 m mais curta.*
Σε μια κατάσταση έκτακτης ανάγκης, μερικά μέτρα μπορεί να κάνουν τη διαφορά. Με όλη τη δύναμη φρεναρίσματος, ένα σετ ελαστικών με δείκτη Α μπορεί να σταματήσει μέχρι και 30% πιο σύντομα σε σχέση με ένα σετ ελαστικών με δείκτη F. Για ένα φορτηγό που κινείται με ταχύτητα 80 km/h, αυτό σημαίνει έως και 25 μ. μικρότερη απόσταση πέδησης.*
Pri naglom kočenju nekoliko metara može biti presudno. Pod punim kočenjem komplet guma s ocjenom A može se zaustaviti do 30% brže od kompleta guma s ocjenom F. Za uobičajenu vožnju kamiona pri brzini od 80 km/h to znači put kočenja koji je do 25 m kraći.*
V nouzové situaci může několik metrů rozhodnout. Vozidlo na pneumatikách s hodnocením A může při plné brzdné síle zastavit až o 30 % rychleji než na pneumatikách s hodnocením F. U běžného nákladního vozidla jedoucího rychlostí 80 km/h to znamená až o 25 m kratší brzdnou dráhu.*
Muutamalla metrillä voi olla suuri vaikutus hätätilanteessa. A luokituksen renkaat voivat pysähtyä täysjarrutuksessa jopa 30 % lyhyemmällä matkalla kuin F luokituksen renkaat. Kun tavallinen kuorma-auto kulkee 80 km/h:n nopeudella, jarrutusmatka on jopa 25 metriä lyhyempi.*
Vészhelyzetben akár néhány méter is sokat számíthat. Teljes erővel való fékezés során az „A” kategóriás abroncsokkal a jármű akár 30%-kal rövidebb fékút után áll meg, mint az „F” kategóriás gumiabroncsokkal ellátott jármű. Egy 80 km/ó sebességgel haladó átlagos teherautó esetén ez akár 25 méterrel rövidebb féktávolságot jelent.*
I en nødsituasjon kan en meter til eller fra ha alt å si. A-merkede dekk kan gi opptil 30 % kortere bremselengde enn F-merkede dekk når det bremses maksimalt. En vanlig lastebil som kjører i 80 km/t, kan dermed ha opptil 25 meter kortere bremsestrekning.*
W krytycznej sytuacji kilka metrów różnicy w drodze hamowania może mieć kluczowe znaczenie. Przy hamowaniu z pełną siłą opony klasy A mogą zatrzymać pojazd na odcinku o 30% krótszym niż w przypadku kompletu opon klasy F. W przypadku typowego samochodu ciężarowego jadącego z prędkością 80 km/h przekłada się to na aż o 25 m krótszą drogę hamowania.*
Într-o situaţie de urgenţă, câţiva metri înseamnă foarte mult. La frânare completă, este posibil ca un set de anvelope de clasa A să se oprească mai repede cu până la 30% decât un set de anvelope de clasa F. Pentru un camion tipic care se deplasează cu 80 km/h, acest lucru înseamnă o distanţă de frânare cu până la 25 m mai mică.*
В экстренных ситуациях сокращение тормозного пути на несколько метров может иметь решающее значение. При максимальном торможении комплект шин с рейтингом «A» обеспечивает 30% сокращение тормозного пути по сравнению с комплектом шин, имеющих рейтинг «F». Для стандартного грузовика, едущего со скоростью 80 км/ч, тормозной путь сокращается до 25 метров.*
U opasnim situacijama nekoliko metara može da znači izuzetno mnogo. Pri kočenju punom snagom, komplet pneumatika sa ocenom A može da se zaustavi i do 30% brže od kompleta pneumatika sa ocenom F. Za tipičan kamion koji se kreće brzinom od 80 km/h, to praktično znači da je put zaustavljanja do 25 m kraći. *
V núdzových situáciách spraví rozdiel aj niekoľko metrov. Pri plnej brzdnej sile môže súprava pneumatík kategórie A zastaviť na vzdialenosti kratšej až o 30 % ako súprava pneumatík kategórie F. Pri jazde typickým nákladným vozidlom s rýchlosťou 80 km/h to znamená kratšiu brzdnú dráhu až o 25 m.*
Acil bir durumda birkaç metre her şeyi değiştirebilir. Tam fren gücü uygulandığında, A etiketli bir lastik seti F etiketli bir lastik setine göre %30 daha kısa mesafede durabilir. 80 km/saat hızla giden normal bir kamyon için, bu özellik 25 m daha kısa fren mesafesi anlamına gelmektedir.*
Ārkārtas situācijās daži metri var izšķirt visu. Ar pilnu bremzēšanas spēku riepām ar A novērtējumu ir par 30% īsāks bremzēšanas ceļš nekā riepām ar F novērtējumu. Ierastā kravas automašīnas braukšanas ātrumā 80 km/h tas nozīmē par 25 m īsāks bremzēšanas ceļš.*
1 2 3 4 Arrow