ladu – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      198 Ergebnisse   100 Domänen   Seite 8
  www.prime-force.com  
Pracuje sumiennie i skrupulatnie, ponieważ nawet najdrobniejszy błąd może spowodować dużą awarię systemu. W razie problemów technicznych, niczym detektyw szuka śladu, który doprowadzi go do ich rozwiązania.
Les spécialistes opérations d'infrastructure / spécialistes s’intéressent également aux nouveaux produits logiciels ainsi qu’aux technologies. Ils travaillent de façon consciencieuse car la plus infime erreur peut conduire à de grosses défaillances du système. Pour les problèmes techniques, tels de véritables détectives, ils recherchent une piste jusqu’à ce qu'ils aient trouvé la solution. Ils travaillent souvent en dehors des créneaux horaires normaux (la nuit ou le week-end). La souplesse et la patience sont donc indispensable en tant que spécialiste des infrastructures / des opérations.
  5 Treffer www.olevalmis.ee  
Nóż środkowego spulchniacza śladu kół
Lame effaceuse de traces centrale
Cuchilla mullidor de rodadas central
Kit martinetti idraulici regolazione rulli
  www.narmer.pl  
Korytarz kończy się prostym pionowym szybem, rozwidlając się na kształt litery T. W lewo prowadzi do komory grobowej, w prawo - do galerii w kształcie litery U. Rzut poziomy układu zdjęć przypomina w swym kształcie grzebień składający się z 32 komór, które były prawdopodobnie wykorzystane jako pomieszczenia dla składowania dóbr pogrzebowych. Komora grobowa była niemal kwadratowa i nie zawierała najmniejszego śladu sarkofagu .
The entrance lies on the eastern site. A pretty steep stairway leads down to a corridor which heads toward west. The corridor ends in a straight vertical shaft, which splits up into a T-shaped crossway. To the left it leads to the king's chamber, to the right it leads to a U-shaped gallery system. The ground plan of the gallery system reminds to the shape of a comb, it consists of 32 chambers and was possibly used as storage room for the grave goods. The king's chamber was nearly quadratic and contained no traces of a sarcophagus.
  www.museummaritime-bg.com  
Wspomnieć mogę jedynie, że każda czynność dłużnika pozostawia ślad. Odnalezienie tego śladu wymaga pracy i inwencji prawników, korzystających nierzadko z usług wyspecjalizowanych podmiotów. To samo dotyczy ustalania majątku dłużnika.
I’m not sure that an interview in the Litigation Portal is the right place to reveal this type of information. Just as law enforcement authorities do not disclose their investigative techniques, out of concern that evidence of criminal conduct may be covered up, I need to protect the techniques developed by the law firm for pursuing information about actions by debtors designed to prevent enforcement of their debts. I can only say that any action by a debtor leaves a trail. Finding the trail requires work and inventiveness of lawyers, sometimes together with external specialists. The same thing is true when it comes to identifying the debtor’s assets. It is encouraging to note that in my professional life I have yet to encounter a situation in which the creditors were without hope. Whether the creditors have sufficient determination, often combined with a willingness to incur costs, in order to ultimately obtain due satisfaction of their claims, is another issue.
  www.glucoscare.com  
Ewidentnie pomylono go tam (jak i w FishBase) z Harpagochromis squamulatus z Jeziora Wiktorii (patrz: Komentarze). Według Seegersa (przekaz ustny) Ctenochromis pectoralis to pospolity gatunek i nie ma nawet śladu, by mówić o nim jako o zagrożonym wymarciem.
Conservation: Ctenochromis pectoralis is evaluated by the international union for the conservation of nature in the iucn red list of threatened species as (EX) extinct (1996). Ctenochromis pectoralis is erroneously classified as ‘extinct‘ in the IUCN red list. Evidently it has been confused there (as well as in FishBase) with Harpagochromis squamulatus from Lake Victoria, see comments. According to Seegers (personal communication), Ctenochromis pectoralis is very common, and there is not even a trace of danger of extinction.
Conservation: Ctenochromis pectoralis est évalué par l'Union Internationale pour la Conservation de la Nature dans la Liste Rouge des espèces menacées comme étant (EX) Eteinte (1996). Ctenochromis pectoralis is erroneously classified as ‘extinct‘ in the IUCN red list. Evidently it has been confused there (as well as in FishBase) with Harpagochromis squamulatus from Lake Victoria, see comments. According to Seegers (personal communication), Ctenochromis pectoralis is very common, and there is not even a trace of danger of extinction.
  2 Treffer ch.panierdessens.com  
Przyszłe normy i przepisy będą się orientowały w tym kierunku (redukcja ekologicznego śladu węglowego).
The VST System complies with the Passive House Standards as set out by Passive House Institute in Darmstadt (Prof. Wolfgang Feist).
Das VST System ist eine „Passivhaus geeignete Komponente“ zertifiziert vom Passivhausinstitut in Darmstadt (Dr. Wolfgang Feist)
  8 Treffer www.eportfolio.eu  
Wskaźnik śladu węglowego można stosować do oceny różnych oddziaływań środowiskowych na każdym etapie łańcucha dostaw, włączając produkcję pierwotną, przetwarzanie żywności, zużycie energii i paliwa podczas dystrybucji żywności, handlu, a także w działaniach konsumenta w gospodarstwie domowym.
Results and conclusions: The greenhouse gas emissions associated food transport along whole food supply chain. Carbon footprint can be used to study various environmental impacts on each chain stage including primary production, food processing, fuel and energy consumption in food distribution, retail issues and product use by consumer during household consumption. Adding these together all of the greenhouse gas emissions gives the total carbon footprint for a product useful to affect consumer nutritional behaviors.
Ergebnisse und Schlussfolgerungen: Die Emission von atmosphärischen Gasen begleitet den Lebensmitteltransport im Bereich des ganzen Food chain. Man kann Carbon footprint als den Indikator für die Beurteilung von unterschiedlichen Umweltbeeinflussungen auf jeder Etappe des Food chain benutzen, einschließlich der primären Produktion, der Lebensmittelverarbeitung, des Energie- und Kraftstoffverbrauches bei Lebensmittelverteilung oder im Handel, ferner der Aktivitäten der Verbraucher im Haushalt. Die Summierung von Emissionen der atmosphärischen Gase auf den erwähnten Etappen führt zur Einschätzung des Carbon footprint für die jeweiligen Produkte, welchen man als brauchbares Tool für die Beeinflussung von Ernährungsverhalten der Konsumenten einsetzen kann.
  www.polyfillapro.com  
W 1925 roku krzyż został wycofany z klasztoru przez władze radzieckie. W 1941 roku w czasie Wielkiej Wojny Ojczyźnianej Krzyż Eufrozyny Połockiej bez śladu zniknął i dotychczas nie znaleziony. W 1997 roku była zrobiona dokładna kopia Krzyża Eufrozyny Połockiej.
Secondly, at the monastery of St. Euphrosyne in 1161 he donated a gilded altar cross, which was later called - Cross of Saint Euphrosyne. This cross included the relics of many saints and the Holy Cross of Christ. Cross was carved by local goldsmith Lazar Bogsha. This cross is not only a religious relic, but also very valuable monument of Belarusian culture. In the 13th century the cross was removed from Polatsk in Russia, but again returned to the monastery by Ivan the Terrible in 1563 after a successful siege of the city. In 1925, the cross was removed from the monastery by the Soviet authorities. In 1941, during World War II Cross of Saint Euphrosyne disappeared and has not yet been found. In 1997 he was made a replica of the cross Euphrosyne. Recreated cross is now in a convent in Polatsk.
Во-вторых, в данный монастырь Преподобная Евфросиния в 1161 году пожертвовала золочёный напрестольный крест, который позже получил название - Крест Евфросинии Полоцкой. Этот крест включал частицы мощей многих святых и Животворящего Креста Христова. Крест был вырезан местным мастером-ювелиром Лазарем Богшей. Этот крест является не только религиозной реликвией, но и очень ценным памятником белорусской культуры. В 13-ом веке крест был вывезен из Полоцка в Россию, однако снова возвращён в монастырь Иваном Грозным в 1563 году после успешной осады города. В 1925 году крест был изъят из обители советскими властями. В 1941 году во время Великой Отечественной Войны Крест Евфросинии Полоцкой бесследно исчез и до сих пор не найден. В 1997 году была изготовлена точная копия креста Евфросинии Полоцкой. Воссозданный крест сейчас находится в монастыре в Полоцке.
  www.czhucheng.com  
Nie ma już śladu po funkcjonującym w latach międzywojennych korcie tenisowym czy zbudowanym jeszcze przed I wojną światową lotnisku, a otwarta pod koniec XIX wieku muszla koncertowa nie jest obecnie używana.
Lesopark má už období největší slávy za sebou, o čemž svědčí zpustlý lesní hrádek, nefunkční brouzdaliště s fontánkou a chátrající sousoší tří děvčat od gliwického německého sochaře Hannse Breitenbacha. Beze stopy zmizel meziválečný tenisový kurt i letiště, vybudované ještě před 1. sv. válkou. Ani koncertní mušle z konce 19. století se už nepoužívá.
  www.wacom.eu  
• Wielkością śladu ognia można było na przykład sterować przez nacisk piórka, jego kątem zaś – przez odchylenie piórka.
• È stato possibile, ad esempio, regolare le dimensioni e l’inclinazione della traccia del fuoco, variando, rispettivamente, la pressione e l’angolazione della penna.
• De grootte van het vuurspoor kon bijvoorbeeld door de druk van de tekenpen worden vormgegeven en de hellingshoek door de kanteling van de pen.
  www.tipc.jp  
Do wciąż rosnącej liczby punktów można dojechać bez zsiadania z jednośladu – ścieżki coraz częściej krzyżują się z ulicami za pośrednictwem przejazdów. Wzrasta również liczba stojaków rowerowych, które pojawiają się przy instytucjach użyteczności publicznej, jak i prywatnych firmach.
Zu vielen Stellen kann man ohne Pause mit dem Fahrrad gelangen – die Wege durchkreuzen sich immer wieder mit Übergängen. Es wachsen auch Fahrradgestelle, die vor privaten Firmen und öffentlichen Anstalten zu sehen sind. Die Fahrradinfrastruktur begleitet fast jede Investition
  sapaltyn.ru  
Życie głównej bohaterki filmu - Sophii, jest w strzępach. Po stracie córki w tragicznym wypadku bez śladu zniknął jej mąż i już nigdy nie wrócił. Wiele lat później kobieta otrzymuje tajemniczy telefon od mężycznzy, wyraźnie mówiącym ze wschodnio europejskim akcentem.
The plot starts in Los Angeles and from there it moves onto Poland. Main character of the movie is Sophia. Her life in is in tatters. Sophie's child died in a tragic accident. Her husband, not coping with the feeling of guilt, left home and never came back. She is alone and is not planning future. Few years after her huband's disapearance, Sophie recieves a strange phone call. Man with an eastern accent informs her, that he knows where her husband is. He gives her tips what to do to find him and than the voice in the phone fade away. Main character flies to her husbands motherland -Poland.
  www.hannn.eu  
Wiatru już dawno ani śladu. Ty zbierasz swoje fale, niedobitki, z trudem utrzymujesz je i skarżysz się żałośnie, jak dziecko. Na co się skarżysz, morze?
Il vento se n’è andato. Tu raccogli le tue onde, i tuoi frammenti, riesci appena a trattenerli, e ti lamenti disperato come un bambino. Perché piangi, o mare?
  narmer.pl  
Korytarz kończy się prostym pionowym szybem, rozwidlając się na kształt litery T. W lewo prowadzi do komory grobowej, w prawo - do galerii w kształcie litery U. Rzut poziomy układu zdjęć przypomina w swym kształcie grzebień składający się z 32 komór, które były prawdopodobnie wykorzystane jako pomieszczenia dla składowania dóbr pogrzebowych. Komora grobowa była niemal kwadratowa i nie zawierała najmniejszego śladu sarkofagu .
The entrance lies on the eastern site. A pretty steep stairway leads down to a corridor which heads toward west. The corridor ends in a straight vertical shaft, which splits up into a T-shaped crossway. To the left it leads to the king's chamber, to the right it leads to a U-shaped gallery system. The ground plan of the gallery system reminds to the shape of a comb, it consists of 32 chambers and was possibly used as storage room for the grave goods. The king's chamber was nearly quadratic and contained no traces of a sarcophagus.
  www.carpetyourlife.com  
Warto wiedzieć, że jesteśmy również pionierem w kwestii zrównoważonego biznesu. Wysiłki czynione przez nas w ciągu ostatnich lat zaowocowały istotnym zmniejszeniem śladu ekologicznego firmy (patrz także: O nas > Informacje o Firmie > Zrównoważona działalność)
AW je uznávaným novátorem v oblasti tvůrčího designu, ale i průkopníkem udržitelné výroby. Úsilí posledních let vedlo k významnému snížení vlivů výroby realizované společností AW na životní prostředí (viz také O nás > Společnost)
  5 Treffer wiki.openstreetmap.org  
Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z urządzenia GPS i konwersji śladu do pliku GPX patrz Recording GPS tracks i Upload GPS tracks. Należy pamiętać, że załadowanie śladów GPS jest innym procesem niż edytowanie mapy, a także różni się od swobodnego importowania.
For more information on using GPS devices and converting the trace to a GPX file see Recording GPS tracks and Upload GPS tracks. Note that uploading GPS traces is a different process than editing the map, and is also different from bulk imports.
  traumfaehrte.de  
Ograniczenie śladu węglowego i wyeliminowanie kwot CO²
Migliorare l’impronta di carbonio e uscire dalle quote CO²
Melhorar o seu impacto de carbono e sair das quotas de emissão de CO²
  sponsoring.groupe-e.ch  
Obniżenie śladu węglowego budowli geotechnicznych.
Reducing the carbon footprint of geotechnical structures.
  www.lhv.ee  
ACP obliczyła swój ślad węglowy, który jest obecnie weryfikowany przez uznaną, niezależną instytucję. Zamierzamy przygotować plan działania mający na celu zmniejszenie śladu węglowego w najbliższej przyszłości.
ACP инвестировала в экологичную очистку CO2 из источников ферментации биоэтанола (Carboheim), где CO2 рекуперируется из растений. ACP также имеет коммерческие соглашения по продаже CO2 с экологичными биогазовыми производствами.
  sensiseeds.com  
Lokalne pozyskiwanie surowców, przetwarzanie i produkcja pozwalają nam na zapewnienie wysokich standardów kontroli jakości, dokładne śledzenie drogi każdej partii CBD z pola uprawy konopi do konsumenta, a także na zmniejszenie śladu węglowego każdego produktu.
Lokale Beschaffung, Verarbeitung und Produktion erlauben uns, hohen Qualitätsstandards gerecht zu werden. Jede Ladung an CBD kann genau nachverfolgt werden, vom Hanf-Feld bis hin zum Konsumenten. Jeder CO2-Fußabdruck eines einzelnen Produktes wird somit minimiert.
L'approvvigionamento locale, la lavorazione e la produzione ci permettono di raggiungere standard elevati nel controllo della qualità, di tracciare con esattezza ogni lotto di CBD dal campo di canapa al consumatore e di ridurre al massimo l'impronta di carbonio ci ciascun prodotto.
Omdat de grondstoffen lokaal worden gewonnen en bewerkt, zijn wij in staat om hoge kwaliteitsnormen te garanderen. Tevens kunnen we iedere CBD-batch, van het hennepveld tot aan de consument, traceren en is de ecologische voetafdruk van ieder product geminimaliseerd.
  4 Hits www.lithium-battery-factory.com  
Dbałość o środowisko Nasze aktywne działania skierowane są nie tylko w kierunku minimalizacji śladu ekologicznego związanego z emisją dwutlenku węgla z naszej własnej działalności na całym świecie, ale również na dostarczanie naszym klientom technologii i gazów, które pomogą im znacznie ograniczyć - a nawet wyeliminować - niebezpieczne emisje.
Caring for the Environment Not only do we actively seek to minimise the carbon footprint of our own operations worldwide, we also deliver technologies and gases that help you, our customers, minimise – or even eliminate – hazardous emissions
  8 Treffer www.mzrio.com  
Przykładowo, możemy współpracować w zakresie materiałów do pakowania, jeśli stosują Państwo opakowania papierowe. Dzięki szkoleniu z zarządzania emisją dwutlenku węgla i certyfikacji w tym zakresie, możemy wspomóc Państwa w zakresie zredukowania śladu węglowego.
Große Auswahl an Dienstleistungen.  Wir bieten eine breite Palette von zusätzlichen Dienstleistungen an, um Ihre Bemühungen um Nachhaltigkeit zu unterstützen - zum Beispiel beim Thema nachhaltiges Verpacken, falls Sie Papierverpackungen verwenden. Oder wir können Ihnen dabei helfen, Ihre Kohlenstoff-Emissionen durch Carbon Footprint Management-Training und -Zertifizierung zu reduzieren.
Brede keuze uit diensten. U kunt kiezen voor extra diensten die uw inspanningen op het gebied van duurzaamheid ondersteunen. U kunt bijvoorbeeld met ons werken om uw verpakkingsmaterialen te verduurzamen, als uw verpakking papier bevat. Wij kunnen u ook helpen om om te voldoen aan houtverordeningen, en CO2 uitstoot te verminderen met Carbon Footprint Management training en certificering.
Široká nabídka služeb. Nabízíme širokou škálu doplňkových služeb, které podporují vaše snahy o udržitelnost. Například, pokud používáte papírové obaly, poradíme vám, jak získávat papír z odpovědných zdrojů. Nebo vám můžeme pomoci omezit uhlíkové emise poskytnutím školení v měření uhlíkové stopy a související certifikace.
Et bredt udvalg af services. Vi tilbyder en bred vifte af andre tjenester til at understøtte jeres bæredygtighedsindsats. For eksempel kan vi hjælpe jer med ansvarlig emballage, hvis I bruger papirbaseret emballage. Eller vi kan hjælpe jer med at reducere jeres CO2-udledninger gennem Carbon Footprint Management træning og certificering.
  2 Treffer eservice.cad-schroer.com  
Ich szeregi tworzą bez wyjątku piękne kobiety, choć to piękno w niewłaściwym świetle potrafi wzbudzać przerażenie. Czas zaś zdaje się nie pozostawiać na nich śladu. Rzecz jasna nie ma staro wyglądających kultystek, lecz można się zastanawiać, czy stoi za tym ich nieśmiertelna natura, czy też może niebezpieczeństwa płynące z pełnionej roli.
The Cultists enjoy many benefits from their association with demons. They are beautiful without exception, though this beauty borders on terrifying in the wrong light, and they would tell you that the years touch them but lightly. Certainly, there are no old-looking cultists but whether this is due to immortality or the dangers of the profession is a matter for debate.
Les fidèles tirent de nombreux avantages de leurs liens avec les démons. Elles sont toutes belles sans exception, même si leur beauté devient terrifiante sous certains angles, et ne sont que très peu affectées par les années qui passent. Pour sûr, aucune des fidèles ne paraît vieille, mais qui sait si cela vient de l'immortalité ou des dangers inhérents à leur profession.
Die Kultisten ziehen so einige Vorteile aus ihrer Verbindung mit den Dämonen. Sie sind alle ohne Ausnahme wunderschön, wenn diese Schönheit im falschen Licht auch eine Furcht einflößende Seite bekommt, und sie bekennen, dass die Zeit sehr gnädig mit ihnen ist. Sicher, keine der Kultisten sieht besonders alt aus – ob das aber jetzt mit Unsterblichkeit zusammenhängt oder mit den Gefahren des Berufs, darüber ließe sich wohl diskutieren.
Las sectarias disfrutan de muchas ventajas por su relación con los demonios. Son bellas sin excepción, aunque su belleza raya en lo aterrador según la luz que le alumbre y se podría decir que el tiempo apenas deja su marca en ellas. Es cierto que no existen sectarias de avanzada edad, pero no se sabe si se debe a la inmortalidad o a los peligros de la profesión.
As Sectárias desfrutam de muitos benefícios com a associação aos demônios. Elas são bonitas sem exceção, embora essa beleza, numa luz errada, chegue a aterrorizar, e elas até dizem que a idade mal as toca. Certamente não há sectárias de aparência envelhecida, mas, se isso se deve à imortalidade ou aos perigos da profissão, ninguém sabe ao certo.
Культисты получают огромные преимущества от своей связи с демонами. Все они без исключения прекрасны, хотя эта красота может показаться жуткой. Годы практически не трогают их земную оболочку. Старухи среди культистов не встречаются – возможно, они бессмертны или просто не доживают до преклонных лет.
  3 Treffer www.czechtourism.com  
Kolejka linowa z Wielkiej Upy działa również w okresie, kiedy na okolicznych stokach nie ma śladu śniegu. Chaty Portáša to dobra baza wypadowa do wejścia na Śnieżkę(1602 m n.p.m.), najwyższą górę Republiki Czeskiej.
El teleférico de Velká Úpa no se detiene ni en el momento en que en las colinas circundantes ya no hay indicios de nieve. Las Cabañas de Portáš son en realidad uno de los lugares adecuados para subir a Sněžka (1 602 m), la montaña más alta de la República Checa. Desde el cruce de los caminos marcados podrás ir en la dirección hacia Růžohorky y luego seguir a Sněžka o bajar por el camino de Pěnkavy a Dolní Malá Úpa o hacer un viaje a la Cabaña de Juan.
La funicolare da Velká Úpa non si ferma nemmeno quando sui pendii circostanti la neve è solo un ricordo. Le Baite di Portáš sono infatti uno dei luoghi adatti per salire sul monte Sněžka (1602 m), la montagna più alta della Repubblica Ceca. Dal crocevia dei sentieri segnalati potete andare a Růžohorky e poi avanti fino a Sněžka, oppure scendere lungo il sentiero Pěnkavčí fino a Dolní Malá Úpa piccolo inferiore oppure fare una gita fino alle baite di Jan.
O teleférico de Velká Úpa não para nem na época em que já não há neve nas ladeiras vizinhas. Portášovyboudy apresentam um dos bons pontos para subir na montanha Sněžka (1 602 metros) que é a mais alta da República Tcheca. Na bifurcação, você pode continuar na direção de Růžohorky e continuar a Sněžka, ou descer pelo caminho Pěnkavčí cesta a Dolní Malá Úpa, ou fazer uma excursão a Janovyboudy.
  2 Treffer www.modulyss.com  
Prace nad zmniejszeniem śladu węglowego w firmie modulyss trwają od 2008 roku i stanowią ważny krok na drodze ku ograniczeniu potencjalnego wpływu naszych produktów oraz całości procesu produkcyjnego na stan środowiska naturalnego.
Here at modulyss we’ve been working to reduce our carbon footprint since 2008, taking huge steps in making our products and production processes less impactful on the planet. All of these have helped considerably in reducing our CO2 emissions. But just like any other company, for now it’s impossible to reach zero emissions through production and operational improvements alone. When producing carpet tiles, there is an unavoidable small footprint left behind, but we are determined to do something about it and not transfer it to future generations.
Ici chez modulyss, nous travaillons à la réduction de notre empreinte carbone depuis 2008, en prenant de grandes mesures visant à limiter l’effet négatif de nos produits et procédés de production sur la planète. Toutes ces mesures nous ont aidés considérablement à réduire nos émissions de CO2. Cependant, tout comme n’importe quelle autre entreprise, il nous est actuellement impossible d’atteindre l’objectif de zéro émissions par les seules améliorations de production. La production de dalles de moquettes laisse inévitablement une petite empreinte, mais nous sommes résolus à y remédier.
Hier bei modulyss haben wir uns bemüht, unseren ökologischen Fußabdruck seit 2008 zu reduzieren, indem wir hinsichtlich unserer Produkte und Produktionsprozesse weitreichende Schritte unternehmen, um die negativen Auswirkungen auf unserem Planeten zu minimieren. All diese Maßnahmen haben erheblich zur Reduzierung unserer CO2-Emissionen beigetragen. Aber wie bei jedem anderen Unternehmen auch, ist es bislang nicht möglich, durch eine Optimierung der Produktion und der betrieblichen Abläufe allein eine komplette Emissionsfreiheit zu erreichen. Bei der Produktion von Teppichfliesen wird unvermeidlich ein kleiner ökologischer Fußabdruck hinterlassen. Wir sind jedoch entschlossen, etwas dagegen zu tun.
Vi hos modulyss har jobbet for å redusere vårt karbonutslipp siden 2008, og vi har gjort store fremskritt for å oppnå at produktene og produksjonsprosessene våre skal påvirke planeten minst mulig. Dette har bidratt til å redusere karbonutslippene våre betydelig. Men akkurat som for alle andre selskaper er det for øyeblikket ikke mulig å oppnå nullutslipp gjennom produksjon- og driftsforbedringer alene. Under produksjonen av teppefliser blir det alltid igjen en liten rest som vi ikke greier å fjerne, men vi er fast bestemt på å gjøre noe med det.
Компания modulyss с 2008 года работает над уменьшением собственного углеродного следа, принимая серьезные меры по снижению негативного воздействия продукции и производственных процессов на экологию планеты. Все эти усилия способствовали значительному снижению наших выбросов CO2. Однако у нас, как и у любой другой компании, в настоящее время нет возможности достичь нулевых показателей выбросов исключительно путем усовершенствования производственных процессов и деловых операций. При производстве ковровых плиток небольшие выбросы все еще неизбежны, но мы решительно настроены не останавливаться на достигнутом.
  2 Treffer www.42mr.com  
Charakteryzuje ją innowacyjne podejście strategiczne, zakładające wdrażanie nowych rozwiązań i produktów, a także myślenie w kategoriach ekologicznych. Obecnie firma eksploatuje nowoczesną flotę składającą się wyłącznie z pojazdów spełniających normy emisji Euro VI, co przyczynia się do zmniejszania śladu węglowego i ochrony środowiska naturalnego.
Společnost DISCORDIA je dopravní a logistická společnost, která působí v Bulharsku a v Evropě. Společnost má více jak 23 let zkušeností v oblasti dopravy a neustále rozšiřuje své aktivity. Vyznačuje se inovativním přístupem, úsilím zavádět nové technologie a výrobky, stejně jako vynikajícím ekologickým pracovním modelem. V současné době provozujeme moderní vozový park, kde se jedná pouze o nákladní automobily Euro VI, z nichž všechny pomáhají snižovat naši uhlíkovou stopu a chránit životní prostředí. Tyto nákladní automobily jsou jak šetrnější k životnímu prostředí, tak nám pomáhají s PPK efektivitou a snižují tak náklady. Chcete-li získat více informací, navštivte stránky www.discordia.bg.
  www.sensefuel.com  
Czujnik śladu
Gut einen Tag
Um dia e ainda tem
  11 Hits cameroon-embassy-jp.org  
Odległość śladu(cm)
Interrang (cm)
  www.chaletsdelaplage.com  
Ponadto wykorzystujemy cookie techniczne w celu zachowania śladu, zgodnie z obowiązującymi przepisami, o wyrażeniu zgody na otrzymywanie takich plików.
I cookie possono essere salvati sul dispositivo e rimanere attivi per una durata variabile oppure cancellarsi con la chiusura del browser.
Cookies can be stored on the device and stay active for a variable amount of time or be erased when closing the browser.
  2 Hits www.krzyzowa.org.pl  
W trakcie konferencji jej uczestnicy mogli wypełnić ankietę odnośnie śladu węglowego, jaki powstał w wyniku ich podróży na konferencję i drogi powrotnej.
Während der Konferenz hatten die TeilnehmerInnen die Möglichkeit einen Fragebogen zum CO2-Fußabdruck, den sie auf der Hin- und Rückfahrt zur Konferenz hinterlassen haben, auszufüllen.
1 2 3 4 Arrow