logie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  www.nicebbw.com
  Infrastruktur  
Die Betriebs­warte sind auch für die während des Tages durchgeführten Wetter­beobachtungen an MeteoSchweiz (Bundes­amt für Meteoro­logie und Klimato­logie) zu­ständig sowie für die ständige Über­wachung einer An­zahl automatisierter Forschungs­projekte und die Probenahme von Luft zur Bestimmung diverser Gaskonzentrationen.
Two custodian couples are present at the research station in alternating shifts all the time. They maintain the infrastructure, operate the guestrooms, and act as the hosts of the researchers and visitors. The custodians are also responsible for the daily weather reports to MeteoSwiss (the official Swiss meteorological agency) as well as for the constant supervision of a number of automatic scientific experiments and the sampling of air for the determination of different gas concentrations.
  Infrastruktur  
Im Jahre 1931 wurde die Forschungs­station eröffnet und um­fang­reiche Forschung in den Ge­bieten der Physio­logie, Meteoro­logie, Glazio­logie, Strahlungs­forschung, Astro­nomie und Kosmischer Strahlung be­gann.
In 1931 the research station Jungfraujoch was inaugurated and extensive research started in the fields of physiology, meteorology, glaciology, radiation, astronomy, and cosmic rays. The Sphinx observatory, which was to become a symbol of scientific activity at Jungfraujoch for millions of tourists, was completed in 1937. A first astronomical cupola was installed at its roof in 1950. Due to the increasing demand for observation time and limitations in space two astronomical observatories were installed at Gornergrat in the late 1960’s as an integral part of the Foundation.
  Infrastruktur  
Die Betriebs­warte sind auch für die während des Tages durchgeführten Wetter­beobachtungen an MeteoSchweiz (Bundes­amt für Meteoro­logie und Klimato­logie) zu­ständig sowie für die ständige Über­wachung einer An­zahl automatisierter Forschungs­projekte und die Probenahme von Luft zur Bestimmung diverser Gaskonzentrationen.
Two custodian couples are present at the research station in alternating shifts all the time. They maintain the infrastructure, operate the guestrooms, and act as the hosts of the researchers and visitors. The custodians are also responsible for the daily weather reports to MeteoSwiss (the official Swiss meteorological agency) as well as for the constant supervision of a number of automatic scientific experiments and the sampling of air for the determination of different gas concentrations.
  Infrastruktur  
Im Jahre 1931 wurde die Forschungs­station eröffnet und um­fang­reiche Forschung in den Ge­bieten der Physio­logie, Meteoro­logie, Glazio­logie, Strahlungs­forschung, Astro­nomie und Kosmischer Strahlung be­gann.
In 1931 the research station Jungfraujoch was inaugurated and extensive research started in the fields of physiology, meteorology, glaciology, radiation, astronomy, and cosmic rays. The Sphinx observatory, which was to become a symbol of scientific activity at Jungfraujoch for millions of tourists, was completed in 1937. A first astronomical cupola was installed at its roof in 1950. Due to the increasing demand for observation time and limitations in space two astronomical observatories were installed at Gornergrat in the late 1960’s as an integral part of the Foundation.
  Infrastruktur  
Im Jahre 1931 wurde die Forschungs­station eröffnet und um­fang­reiche Forschung in den Ge­bieten der Physio­logie, Meteoro­logie, Glazio­logie, Strahlungs­forschung, Astro­nomie und Kosmischer Strahlung be­gann.
In 1931 the research station Jungfraujoch was inaugurated and extensive research started in the fields of physiology, meteorology, glaciology, radiation, astronomy, and cosmic rays. The Sphinx observatory, which was to become a symbol of scientific activity at Jungfraujoch for millions of tourists, was completed in 1937. A first astronomical cupola was installed at its roof in 1950. Due to the increasing demand for observation time and limitations in space two astronomical observatories were installed at Gornergrat in the late 1960’s as an integral part of the Foundation.