loise – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 3 Résultats  csc.lexum.org
  Supreme Court of Canada...  
Loise Chapin (Defendant) Respondent.
Loise Chapin (Défendeur) Intimée.
  Supreme Court of Canada...  
DICKSON J. —Mrs. Loise Chapin went duck hunting in the Balmoral marsh, near Chatham, one windy afternoon in mid-October, 1976. She was accompanied by a friend whom she had not seen for some time. As they walked through the marsh they were, she testified, talking a lot, and not paying attention to anything but the beautiful day.
LE JUGE DICKSON—Par un après-midi de grand vent, vers la mi-octobre 1976, Mme Loise Chapin est allée chasser le canard dans le marais Balmoral, près de Chatham. Une amie, qu’elle n’avait pas vue depuis quelque temps, l’accompagnait. Elle a témoigné qu’elles étaient plongées dans leur conversation quand elles ont traversé le marais et n’ont remarqué rien d’autre que le beau temps. Elles sont arrivées à une route en remblai et l’ont suivie sur une courte distance pour ensuite passer sur un «caillebotis» d’une largeur de cinq ou six pouces placé au-dessus de l’eau pour aller à un gabion d’où Mme Chapin voulait tirer.
  document  
W3 T% ˆ W3 @ K. F F 2 2 2 2 W3 2 K. T ‰ d í þ 4& ë Ì · ¡ ‰ ‰ ‰ ¬/ ¬/ F F Ä Ü% X F F Supreme Court of Canada R. v. Chapin, [1979] 2 S.C.R. 121 Date: 1979-03-20 Her Majesty The Queen (Plaintiff) Appellant; and Loise Chapin (Defendant) Respondent.
ÐÏ à¡± á > þÿ … ‡ þÿÿÿ ƒ „ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿì¥Á @ ñ ¿ +‡ bjbj) ) .ž Kz Kz €~  ÿÿ ÿÿ ÿÿ ˆ v v v ( ž ¾ ¾ ¾ Ò – – – 8 Î $ ò 4 Ò Î0 ¶ 2 2 2 2 2 ’/ ½ O0 O0 O0 O0 O0 O0 $ „1 R Ö3 H s0 ¾ s0 ¾ ¾ 2 2 Û ˆ0 /' /' /' ² ¾ 2 ¾ 2 ’/ /' ’/ /' /' n þ- ¾ ¾ F/ 2 & À3 »È'È – ¿$ „ / f/ , ž0 0 Î0 &/ 4 C& ˆ 4 @ F/ Ò Ò ¾ ¾ ¾ ¾ 4 ¾ F/ /' s0 s0 Ò Ò Ä – Ë& d Ò Ò – Cour suprême du Canada R. c. Chapin, [1979] 2 R.C.S. 121 Date: 1979-03-20 Sa Majesté La Reine (Plaignant) Appelante; et Loise Chapin (Défendeur) Intimée. 1979: 7, 8 février; 1979: 20 mars. Présents: Le juge en chef Laskin et les juges Martland, Ritchie, Pigeon, Dickson, Beetz, Estey, Pratte et Mclntyre. EN APPEL DE LA COUR D’APPEL DE L’ONTARIO. Droit criminel—Infraction contre le bien-être public—Chasse aux oiseaux migrateurs dans un endroit où un appât est placé—Loi sur la Convention concernant les oiseaux migrateurs, S.R.C. 1970, chap. M-12—The Game and Fish Act, R.S.O. 1970, chap. 186, art. 88(2)—Règlement sur les oiseaux migrateurs, DORS/71-376, art. 14. Mme Chapin est allée chasser le canard dans le marais Balmoral, une propriété appartenant au Balmoral Hunt Club, dont son mari était actionnaire. Une amie l’accompagnait et elles étaient plongées dans leur conversation quand elles ont traversé le marais. Elles ont suivi une route en remblai pour ensuite passer sur un «caillebotis» d’une largeur de cinq ou six pouces placé au-dessus de l’eau pour aller à un gabion d’où l’intimée voulait tirer. Un peu plus tard, alors qu’elle avait abattu deux canards, Mme Chapin a été arrêtée par un agent de conservation. L’agent, qui était dans les environs, avait entendu les coups de feu et il faisait enquête. En traversant le marais, il a aperçu «un petit tas de fèves soya, d’herbes folles et de blé» au milieu de la route en remblai et au bord de l’étang, à quelque 50 verges du gabion de l’intimée. Tout le monde semble admettre que Mme Chapin ignorait la présence des grains avant qu’on ne lui en parle. Le paragraphe 14(1) du Règlement sur les oiseaux migrateurs interdit de chasser les oiseaux migrateurs dans un rayon d’un quart