|
Lorsque du béton frais est coulé dans le coffrage obturé, des bulles d'air sont encore piégées dans la masse de béton, ce qui se produit en raison du mélange de différents ingrédients ayant des granulométries différentes.
|
|
Optimal concrete consolidation lies at the heart of any construction project. When fresh concrete is poured into the shuttered formwork, air bubbles are still trapped within the concrete mass, something which occurs due to the mixing of different ingredients with different grain sizes. The air bubbles must be eliminated as far as possible to achieve a good quality concrete.
|
|
Eine optimale Betonverdichtung ist das A und O eines jeden Bauvorhabens. Wird frischer Beton in die Verschalung eingebracht, sind Luftblasen, die beim Mischen der verschiedenen Zutaten mit unterschiedlicher Körnung entstehen, in der Betonmasse eingeschlossen. Diese Lufteinschlüsse müssen weitmöglichst eliminiert werden, um eine gute Betonqualität zu gewährleisten.
|
|
La compactación de concreto óptima se encuentra en el corazón de cualquier proyecto de construcción. Cuando se vierte concreto fresco en el encofrado obturado (cerrado), las burbujas de aire siguen atrapadas dentro de la masa de hormigón, algo que ocurre debido a la mezcla de diferentes ingredientes con diferentes tamaños de grano. Las burbujas de aire deben eliminarse lo más posible para lograr un concreto de buena calidad.
|
|
Optymalne zagęszczenie betonu leży w sercu projektu konstrukcyjnego. Gdy świeży beton jest wlewany do szalunków, pęcherzyki powietrza są ciągle uwięzione w mieszance, coś co ma miejsce przy mieszaniu różnych składników o różnej wielkości ziaren. Pęcherzyki powietrza muszą być wyeliminowane tak jak to tylko możliwe w celu osiągnięcia betonu o dobrej jakości.
|