maux – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  www.pc.gc.ca
  Parcs Canada - Parc nat...  
Soyez attentif aux symptômes de l'épuisement par la chaleur : pâleur, transpiration, soif, nausée, vertige, maux de tête et crampes musculaires.
Be alert to the symptoms of heat exhaustion: pale skin, sweating, thirst, nausea, dizziness, headaches, and muscle cramps.
  Parcs Canada - Parc nat...  
Mais si vous ne buvez pas suffisamment pendant que vous faites des efforts par une journée chaude, vous aurez certainement des problèmes. En effet, la déshydratation cause des maux de tête, des crampes ou des coups de chaleur.
While there is some risk, albeit small, to drinking wild waters, there are certainly problems if you don't drink enough while out exerting yourself in warm weather. Dehydration will lead to headaches, cramps, or heat stroke.
  Parcs Canada - Centenai...  
Ils décrivent les deux secteurs distincts du PN et LHN Kejimkujik, soit la partie intérieure et l’annexe côtière de Kejimkujik, comme étant un remède contre les maux de l’âme. La partie intérieure est le seul endroit désigné PN qui a aussi été désigné LHN.
“Medicine for the soul” is how they describe the two distinct areas of Kejimkujik NP & NHS, Seaside and Inland. The Inland area is the only national park also designated as a national historic site for its cultural and historical value, specifically with respect to the First Nations of Nova Scotia known as the Mi’kmaq.
  Parcs Canada - Parc nat...  
Les effets apparaissent quelques jours après l'ingestion et peuvent être ressentis durant une longue période sous forme de diarrhée, de crampes abdominales, de nausées, de maux de tête ou d'une extrême fatigue.
Symptoms appear a few days after ingestion and may persist for a long period. They include diarrhea, abdominal cramps, nausea, headaches and extreme fatigue. Ingesting only a few cysts is enough to bring on the disease. However, some infected persons present no symptoms.
  Parcs Canada - Parc nat...  
La liste qui suit énumère certains des dangers et des risques inhérents à l'escalade : maux de tête, crampes musculaires, toux, respiration de Cheyne-Stokes, troubles digestifs, déshydratation, insomnie et extrême fatigue.
The following list of dangers and risks is not exhaustive but may include: headache, muscle cramps, cough, Cheyne-Stokes breathing, digestive disturbances, dehydration, poor sleep, and intense fatigue. Serious cold injuries (particularly to the feet and hands), hypothermia, snow blindness, pulmonary edema, cerebral edema and direct injuries due to falls can also occur.
  Parcs Canada - Lieu his...  
« Au cours de l'hiver, beaucoup de nos gens ont attrapé le mal de la terre, c'est-à-dire le scorbut... Ils avaient dans la bouche de grandes plaques de chair boursouflée par des champignons et qui se putréfiaient à tel point qu'ils ne pouvaient pratiquement plus rien avaler qui ne soit très liquide. Leurs dents se déchaussaient tellement qu'on pouvait les arracher avec les doigts sans qu'ils en souffrent. La chair boursouflée était souvent coupée, ce qui les faisait beaucoup saigner de la bouche. La maladie gagnait ensuite les bras et les jambes, qui gonflaient, se durcissaient et se couvraient de boutons semblables à des morsures de puce. Ils finissaient par ne plus pouvoir marcher, car leurs nerfs se contractaient, n'avaient presque plus d'énergie et éprouvaient des douleurs intolérables. Ils souffraient également des crampes, de l'estomac et du ventre, avaient une très mauvaise toux et étaient essoufflés. Nous n'avons pu trouver de remède à ces maux. »
"During the winter, an illness attacked many of our people. It is called land-sickness, otherwise known as scurvy... There developed in the mouths of those who had it, large pieces of excess fungus flesh which caused a great rot. This increased to such a degree that they could hardly eat anything except in very liquid form. Their teeth barely held in place, and could be removed with the fingers without causing pain. This excess flesh was often cut away, which caused them to bleed extensively from the mouth. Afterwards, severe pain developed in the arms and legs, which became swollen and very hard and covered with spots like fleabites. They could not walk due to the tightness of the nerves. Consequently, they had almost no strength and suffered unbearable pain. They also had severe cramps in the loins, stomach and bowels, together with a very bad cough and shortness of breath. Unfortunately, we could find no remedy with which to cure these symptoms."