miki – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 6 Résultats  www.museevirtuel-virtualmuseum.ca
  Asahi | Timeline | Nikk...  
Art Miki and the Right Honourable Brian Mulroney sign the Japanese Canadian Redress agreement, Ottawa, Ont., September 22, 1988. Gordon King, photographer. Roy Miki Collection. Japanese Canadian National Museum 94/64.5.001.
Art Miki et le très honorable Brian Mulroney signent l´entente de redressement à l´égard des Canadiens japonais, Ottawa (Ontario) le 22 septembre 1988. Photographe : Gordon King. Collection de Roy Miki. Musée national des Canadiens Japonais 94/64.5.001.
  Asahi | Timeline | Nikk...  
Art Miki and the Right Honourable Brian Mulroney sign the Japanese Canadian Redress agreement, Ottawa, Ont., September 22, 1988. Gordon King, photographer. Roy Miki Collection. Japanese Canadian National Museum 94/64.5.001.
Art Miki et le très honorable Brian Mulroney signent l´entente de redressement à l´égard des Canadiens japonais, Ottawa (Ontario) le 22 septembre 1988. Photographe : Gordon King. Collection de Roy Miki. Musée national des Canadiens Japonais 94/64.5.001.
  Asahi | Building the Cl...  
Japanese Canadian National Museum. Back row: Yoshitaro Okada, Izo Ebata, Swanee Inouye, Harry Miyazaki, Toragoro Nimi, Saburo Miki, Jubo Sekine, Kiyoo Mizuno. Front row: George Korenaga, T. Izumi, Fred Takahashi, Roy Kawasaki, Takashi Izumi, Tadayoshi Naruse.
Ligue scolaire, Sangun Asahi (troisième niveau), 1925. Collection de Karen Read et Gordon Mizuno Musée national des Canadiens Japonais. Dernier rang : Yoshitaro Okada, Izo Ebata, Swanee Inouye, Harry Miyazaki, Toragoro Nimi, Saburo Miki, Jubo Sekine, Kiyoo Mizuno. Rang de devant : George Korenaga, T. Izumi, Fred Takahashi, Roy Kawasaki, Takashi Izumi, Tadayoshi Naruse.
  Asahi | Timeline | Asah...  
Back L-R: Kohei Mitsui, Kaye Kaminishi, George Yoshinaka, Roy Yamamura, Nagi Harold Nishihara. Front L-R: Tommy Sawayama, Frank Shiraishi, George Shishido, Kaz Suga, Miki Maruno, Ken Kutsukake. Japanese Canadian National Museum Photographic Collection.
Équipe de baseball Asahis de Vancouver, Wood Fibre, C.-B., le 14 juillet 1940. Arrière de G à D : Kohei Mitsui, Kaye Kaminishi, George Yoshinaka, Roy Yamamura, Nagi Harold Nishihara. Avant de G à D : Tommy Sawayama, Frank Shiraishi, George Shishido, Kaz Suga, Miki Maruno, Ken Kutsukake. Collection de photographies du Musée national des Canadiens japonais. JCNM 96/180.002.
バンクーバー朝日野球チーム、ブリティッシュ・コロンビア州、ウッドファイバー、1940年7月14日。後列左から:コウヘイ・三井、ケイ・上西、ジョージ・吉中、ロイ・山村、ナギ・ハロルド・西畑(原?)。前列左から:トミー・澤山、フランク・白石、ジョージ・宍戸、カズ・菅、ミキ・丸野、ケン・沓掛。カナダ日系博物館写真コレクション。JCNM96/180.002.
  Asahi |  
Exhibition material from the collections of the Japanese Canadian National Museum: Shokichi Akatsuka; Jack Duggan; Alec Eastwood; Eiichi Harada; Sayoko Hattori; Homma Family; Susumu Inouye; Roy Ito; Kaye Kaminishi; Kariatsumari Family; Ayako Kohara; Ken and Rose Kutsukake; Matsu Family; Roy Miki; Toshimi (née Ochiai) Mitsui; Kimiko Nasu; Shoji Nishihata; Mary Ohara; Mary Okabe; Tatsue Okamoto; Mary Fumiko Ikeda Otto; Karen Read and Gordon Mizuno; Sanmiya Family; Akio Sato; Haruji Suga; Tak Toyota.
Matériel d´exposition extrait des collections du Musée national Canadien japonais : Shokichi Akatsuka; Jack Duggan; Alec Eastwood; Eiichi Harada; Sayoko Hattori; Famille Homma; Susumu Inouye; Roy Ito; Kaye Kaminishi; Famille Kariatsumari; Ayako Kohara; Ken et Rose Kutsukake; Famille Matsu; Roy Miki; Toshimi (née Ochiai) Mitsui; Kimiko Nasu; Shoji Nishihata; Mary Ohara; Mary Okabe; Tatsue Okamoto; Mary Fumiko Ikeda Otto; Karen Read et Gordon Mizuno; Sanmiya Family; Akio Sato; Haruji Suga; Tak Toyota.
  Asahi |  
National Nikkei Museum and Heritage Centre Staff: Cathy Makihara, CEO; Tim Savage, Interim Manager Curator; Reiko Tagami, Archivist; Nichola Ogiwara, Programmer/Museum Assistant; Naseem Dhanani, Accountant; Ronnie Bouvier, Fundraiser; Reiko Miki, Facility Coordinator; Shinobu Mekada, Facility Assistant; Mary Matsuba, Volunteer Coordinator; Mari Yazawa, Reception; Project Staff and Volunteers: Raymond Nakamura, Teachers Resource Writer; Sally Ito, Editor; Daien Ide, Cindy Mochizuki, and Sakuya Nishimura, Researchers; French Translation: Anne-Marie Ventura; French Verification: Marie-Ange Boscher; Japanese Translation: Tatsuo Kage with the assistance of Eriko Hirabayashi, Katsuyuki Kurihashi and Matsuki Masutani; Japanese Verification: Keiko Oyama and Yukiko Iwauchi; Logo graphic: Kathy Shimizu; Digital Video Transfer: Super Suite Productions: James Pugh, Simeon Taole, Talitha Cummins; Website Testers: Adam Lore, Tom Tagami, Tyler Tanabe.
Personnel du National Nikkei Museum and Heritage Centre (Musée national du Patrimoine Nikkei) : Cathy Makihara, directrice; Tim Savage, curateur intérimaire; Reiko Tagami, archiviste; Nichola Ogiwara, programmatrice/assistante du musée; Naseem Dhanani, comptable; Ronnie Bouvier, organisateur des levée de fonds; Reiko Miki, coordinatrice des installations; Shinobu Mekada, assistante des installations; Mary Matsuba, coordinatrice des bénévoles; Mari Yazawa, réceptioniste; personnel de projet et bénévoles : Raymond Nakamura, concepteur des ressources pédagogiques; Sally Ito, éditrice; Daien Ide, Cindy Mochizuki et Sakuya Nishimura, chercheuses. Traduction française : Anne-Marie Ventura; correctrice : Marie-Ange Boscher. Traduction japonaise : Tatsuo Kage avec la collaboration de Eriko Hirabayashi, Katsuyuki Kurihashi et Matsuki Masutani; correctrices d´épreuve en japonais : Keiko Oyama et Yukiko Iwauchi; conceptrice du Logo : Kathy Shimizu; transfert de vidéo numérique : Super Suite Productions: James Pugh, Simeon Taole, Talitha Cummins; testeurs du site Web : Adam Lore, Tom Tagami, Tyler Tanabe.