moa – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 3 Ergebnisse  www.ige.ch
  Swiss Federal Institute...  
The Chinese delegation also included representatives of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China (MOFCOM), the State Administration of Industry and Commerce (SAIC), the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ), the Ministry of Agriculture (MoA), the National Copyright Administration (NCAC), the Supreme People’s Court of the People’s Republic of China (SPC), the State People’s Procurate (P) and the General Administration of Customs (GAC).
La délégation chinoise était formée, entre autres, de représentants du ministère chinois du Commerce (MOFCOM), de l'Administration d'Etat de l'industrie et du commerce (SAIC), de l'Administration générale de la supervision de la qualité, de l'inspection et de la quarantaine (ACSIQ), du ministère de l'Agriculture (MoA), de l'Administration nationale des droits d'auteur (NCAC), de la Cour populaire suprême de la République populaire de Chine (SPC), du Ministère public (P) et de l'Administration des douanes (GAC).
Der chinesischen Delegation gehörten u.a. Vertreter des chinesischen Handelsministeriums (MOFCOM), der Staatlichen Verwaltung für Industrie und Handel (SAIC), der Allgemeinen Verwaltung für die Aufsicht über Qualität, Inspektion und Quarantäne (AQSIQ), des Landwirtschaftsministeriums (MoA), der Nationalen Urheberrechtsverwaltung (NCAC), des Obersten Volksgerichtshofes der Volksrepublik China (SPC), der Staatsanwaltschaft (P), sowie der Zollverwaltung (GAC) an.
Da parte cinese hanno tra gli altri partecipato all'incontro esponenti del ministero del commercio (MOFCOM), dell'amministrazione statale dell'industria e del commercio (SAIC), dell'amministrazione generale preposta alla qualità, alle ispezioni e alla quarantena (AQSIQ), del ministero dell'agricoltura (MoA), dell'amministrazione nazionale per il diritto d'autore (NCAC), del massimo tribunale della Repubblica popolare cinese (SPC), del ministero pubblico (P), nonché dell'amministrazione delle dogane (GAC).
  Swiss Federal Institute...  
Representatives from the following ministries were also on-hand: the State Intellectual Property Office (SIPO), the State Administration of Industry and Commerce (SAIC), the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ), the State Food and Drug Administration (SFDA), the Ministry of Agriculture (MoA), the National Copyright Administration (NCAC), the General Administration of Customs (GAC) and the State Administration of Forestry.
La réunion du groupe de travail était coprésidée par YANG Guohua, un vice-directeur du ministère chinois du Commerce (MOFCOM), et Felix Addor, directeur suppléant de l'IPI. Des représentants des ministères suivants étaient également présents : le SIPO, la SAIC, l'Administration générale de la supervision de la qualité, de l'inspection et de la quarantaine (AQSIQ), l’Agence d’Etat pour l’alimentation et les médicaments (SFDA), le ministère de l’Agriculture (MoA), l'Administration nationale des droits d'auteur (NCAC), l'Administration des douanes (GAC) et l'Administration d'Etat des forêts. Cette année, la délégation suisse a plus particulièrement débattu de questions relatives au droit des marques et des brevets avec les experts chinois.
Das Arbeitsgruppentreffen fand unter der Co-Leitung von YANG Guohua, eines Vizedirektors des chinesischen Handelsministeriums (MOFCOM), sowie Felix Addor, stellevertretender Direktor des IGE statt. Zudem waren Vertreter folgender Ministerien anwesend: des State Intellectual Property Office (SIPO), der State Administration of Industry and Commerce (SAIC), der General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ), der State Food and Drug Administration (SFDA), des Ministry of Agriculture (MoA), der National Copyright Administration (NCAC), der General Administration of Customs (GAC) sowie der State Administration of Forestry. Dieses Jahr hat die Schweizer Delegation insbesondere Marken- und Patentrechtsfragen mit den chinesischen Experten diskutiert.
L'incontro ufficiale si è tenuto sotto l'egida di YANG Guohua, uno dei vicedirettori del Ministero cinese del commercio (MOFCOM) e di Felix Addor, sostituto direttore dell'IPI. Hanno inoltre partecipato i Ministeri seguenti: State Intellectual Property Office (SIPO), State Administration of Industry and Commerce (SAIC), General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ), State Food and Drug Administration (SFDA), Ministry of Agriculture (MoA), National Copyright Administration (NCAC), General Administration of Customs (GAC) e State Administration of Forestry. Quest'anno le discussioni tra la delegazione svizzera e gli esperti cinesi si sono incentrate soprattutto su questioni giuridiche inerenti i marchi e i brevetti.
  Swiss Federal Institute...  
The Chinese delegation included representatives from the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China (MOFCOM), the State Intellectual Property Office (SIPO), the State Food and Drug Authority (SFDA), the State Administration of Industry and Commerce (SAIC), the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ), the Ministry of Agriculture (MoA) as well as from the Ministry of Public Security.
Le groupe de travail a poursuivi les importantes discussions engagées lors de ses deux premières rencontres à Pékin en 2007 et à Berne en 2008. Les principaux thèmes à l’ordre du jour ont été la nouvelle loi chinoise sur la protection des brevets (entrée en vigueur le 1er octobre 2009), la protection des données d’essai et la protection des indications géographiques (IG). La délégation chinoise était notamment composée de représentants du MOFCOM, de l’Office d’Etat de la propriété intellectuelle (SIPO), de l’Agence d’Etat pour l’alimentation et les médicaments (SFDA), de l’Administration d’Etat de l’industrie et du commerce (SAIC), de l’Administration générale de la supervision de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine (AQSIQ), du ministère de l’Agriculture (MoA) et du ministère de la Sécurité publique.
Die Arbeitsgruppe setzte die an den ersten beiden Sitzungen 2007 in Beijing und 2008 in Bern begonnenen materiellen Diskussionen fort. Zu den wichtigsten Themen gehörten das neue chinesische Patentgesetz (seit dem 1. Oktober 2009 in Kraft), der Schutz von Testdaten und der Schutz geografischer Herkunftsangaben. Die chinesische Delegation umfasste u.a. Vertreter des chinesischen Handelsministeriums (MOFCOM), des Staatlichen Amtes für Geistiges Eigentum (SIPO), der Staatlichen Nahrungs- und Arzneimittelbehörde (SFDA), der Staatlichen Verwaltung für Industrie und Handel (SAIC), der Allgemeinen Verwaltung für die Aufsicht über Qualität, Inspektion und Quarantäne (AQSIQ), des Landwirtschaftsministeriums (MoA) sowie des Ministeriums für öffentliche Sicherheit.
Durante la riunione sono proseguite le importanti discussioni avviate in occasione dei primi due incontri nel 2007 (Pechino) e 2008 (Berna). I principali temi trattati sono stati la nuova legge cinese sui brevetti (in vigore dal 1° ottobre 2009) e la protezione dei dati di test nonché delle indicazioni geografiche. La delegazione cinese era composta da rappresentanti del Ministero del Commercio cinese (MOFCOM), dello State Intellectual Property Office (SIPO), della State Food and Drug Authority (SFDA), della State Administration of Industry and Commerce (SAIC), della General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ), del Ministero dell'Agricoltura (MoA) nonché del Ministero della Pubblica sicurezza.