|
Het zou echter mooi geweest zijn, als hij ook de volgende logische stap gezet had en had geanalyseerd hoe geëmigreerde landgenoten kunnen worden ingezet om de democratische hervorming in hun oude vaderland te bevorderen.
|
|
In tracing many of the root causes of the radical nationalism nourished by émigré communities, Hockenos adds significantly to our understanding of the Balkan wars. It would have been nice, however, had he taken the logical next step and analysed how diaspora may be utilised as agents for democratic reform in their homelands. As Hockenos himself recognises, Balkan émigré communities, in addition to their destructive capabilities, have enormous potential to assist the democratic transition of their home countries and help build the foundations of stability and prosperity.
|
|
En dépistant nombre des causes à la base du nationalisme radical entretenu par les communautés d'émigrés, Paul Hockenos contribue considérablement à notre compréhension des guerres dans les Balkans. Il aurait toutefois été judicieux qu'il franchisse l'étape logique suivante et analyse comment la diaspora pourrait être utilisée pour promouvoir les réformes démocratiques dans ses pays d'origine. Comme l'auteur le reconnaît lui-même, outre leurs capacités destructrices, les communautés d'émigrés provenant des Balkans disposent d'un énorme potentiel pour contribuer à la transition démocratique dans leurs pays d'origine, ainsi qu'à la mise en place des bases de la stabilité et de la prospérité.
|
|
Hockenos legt viele Wurzeln des radikalen Nationalismus, der in Emigrantenkreisen gepflegt wird, frei und leistet so einen bedeutenden Beitrag dazu, dass wir die Kriege auf dem Balkan besser verstehen können. Es wäre jedoch gut gewesen, wenn er auch den sich logisch ergebenden nächsten Schritt unternommen und untersucht hätte, wie die Diaspora vielleicht in ihren jeweiligen Heimatländern als Fürsprecher demokratischer Reformen eingesetzt werden könnte. Wie Hockenos selbst einräumt, verfügen die Emigranten aus den Balkanstaaten neben ihren destruktiven Fähigkeiten über ein enormes Potential, mit dem sie die Demokratisierung ihrer Heimatländer und die Schaffung der Grundlagen für Stabilität und Wohlstand unterstützen könnten.
|
|
Al estudiar muchas de las causas primigenias del nacionalismo radical fomentado por las comunidades de emigrados Hockenos nos permite comprender mucho mejor las guerras balcánicas. Pero hubiera sido interesante haber dado el siguiente paso lógico y pasado a analizar cómo la diáspora puede servir para impulsar las reformas democráticas en sus países de origen. Tal y como el mismo autor reconoce, las comunidades de emigrados además de sus capacidades destructivas poseen un enorme potencial de ayuda a la transición democrática de su patria de origen y a la edificación de los cimientos de la estabilidad y prosperidad.
|
|
Individuando molte delle cause profonde del nazionalismo radicale alimentato dalle comunità di emigrati, Hockenos contribuisce in modo significativo alla nostro comprensione delle guerre balcaniche. Sarebbe stato bello, comunque, se avesse compiuto il logico passo successivo ed analizzato come la diaspora potrebbe essere utilizzata quale agente per la riforma democratica nelle loro terre natie. Come lo stesso Hockenos ammette, le comunità degli emigrati balcanici, oltre alle loro capacità distruttive, possiedono enormi potenzialità nel favorire la transizione democratica dei loro paesi d'origine e per contribuire a creare le basi della stabilità e della prosperità.
|
|
Ao identificar muitas das causas basilares do nacionalismo radical alimentadas pelas comunidades emigradas, Hockenos melhora significativamente a nossa compreensão da guerra nos Balcãs. Contudo, teria sido positivo se tivesse dado o passo lógico seguinte e analisado o modo como a diáspora pode ser utilizada como agente da reforma democrática nas suas pátrias. Como o próprio Hockenos reconhece, as comunidades emigradas dos Balcãs, além das suas capacidades destrutivas, têm um enorme potencial para apoiar a transição democrática nos seus países de origem e ajudar a criar pilares de estabilidade e de prosperidade.
|
|
Εντοπίζοντας πολλά από τα πρωταρχικά αίτια του ριζοσπαστικού εθνικισμού που καλλιεργήθηκε από τις κοινότητες των μεταναστών, ο Hockenos συνεισφέρει σημαντικά στη γνώση μας πάνω στους πολέμους των Βαλκανίων. Ωστόσο, θα ήταν καλό αν είχε προχωρήσει στο επόμενο λογικό βήμα και ανέλυε πώς η διασπορά μπορεί να αξιοποιηθεί ως παράγοντας για τη δημοκρατική μεταρρύθμιση στις πατρίδες τους. Όπως αναγνωρίζει και ο ίδιος ο Hockenos, οι κοινότητες μεταναστών από τα Βαλκάνια, πέρα από τις καταστροφικές τους δυνατότητες, έχουν τεράστιο δυναμικό για να βοηθήσουν τη δημοκρατική μετάβαση των πατρίδων τους και για να βοηθήσουν στην οικοδόμηση των θεμελίων της σταθερότητας και της ευημερίας.
|
|
Проследявайки редица от основните причини за радикалния национализъм на емигрантските общности, Хокнъс внася значителен принос за разбирането на Балканските войни. Хубаво щеше да бъде все пак, ако бе направил и следващата логична стъпка, анализирайки как диаспората може да се използва в полза на демократичните реформи в съответните страни. Както признава сам авторът, балканските емигрантски общности, освен деструктивните си възможности, имат огромен потенциал да подпомогнат демократичния преход на страните си и да допринесат за полагане на основите на стабилността и просперитета им.
|
|
Sledováním mnohých kořenů příčin radikálního nacionalismu živeného běženeckými komunitami nám autor markantně pomáhá pochopit balkánské války. Škoda, že autor nepostupoval logicky a neanalyzoval způsob, jakým diaspora může být použita jako prostředek demokratických reforem v jejich domovině. Jak přiznává sám Hockenos, balkánské běženecké komunity mají, vedle svého destruktivního potenciálu, i enormní schopnosti pomáhat demokratickému přechodu svých domovských zemí a budování stability a prosperity.
|
|
Ved at spore mange af årsagerne til den radikale nationalisme til emigrantsamfundene bidrager Hockenos betydeligt til vores forståelse af Balkan-krigene. Det ville imidlertid have været rart, hvis han havde taget det næste skridt og analyseret, hvordan diasporaene eventuelt kan bruges som agenter for demokratiske reformer i deres hjemlande. Som Hockenos selv anerkender, har emigrantsamfundene fra Balkan - foruden deres destruktive kapaciteter - særdeles gode forudsætninger for at bistå med den demokratiske transition af deres hjemlande og hjælpe med til at skabe grundlaget for stabilitet og velfærd.
|
|
Uurides pagulaskogukondades valitseva radikaalse rahvusluse algpõhjusi, aitab Hockenos meil Balkani sõdasid tunduvalt paremini mõista. Siiski oleks olnud meeldiv, kui ta oleks astunud ka järgmise loogilise sammu ja analüüsinud, kuidas saaks diasporaad kasutada demokraatliku reformi läbiviimiseks oma kodumaal. Nagu Hockenos ka ise tunnistab, on Balkani pagulaskogukondadel lisaks destruktiivsetele omadustele ka tohutu potentsiaal toetada oma kodumaa demokratiseerumist ning aidata alust panna stabiilsusele ja jõukusele.
|
|
Az emigráns közösségek radikális nacionalizmusmát fenntartó tényezők gyökereinek kutatásával Hockenos jelentős mértékben hozzájárul ahhoz, hogy megértsük a balkáni háborúk mélyebb okait. Jó lett volna azonban, ha még egy logikai lépéssel előrébb megy, és azt is megvizsgálja, hogy a diaszpóra tagjait hogyan lehetne a demokratikus átalakulás támogatásának eszközeiként saját hazájukban. Hockenos maga is felismeri, hogy a balkáni emigráns közösségek amellett hogy óriási pusztításra képesek, hatalmas erőtartalékokkal rendelkeznek, amelyekkel segíthetnék szülőföldjük országainak demokratikus átalakulását, és a stabilitás és jólét alapjainak megteremtését is.
|
|
Með því að rekja margar af grunnástæðum öfgafullrar þjóðernisstefnu sem þrífst í útlagasamfélögum bætir Hockenos allnokkru við skilning okkar á stríðunum á Balkanskaga. Hins vegar hefði verið vel til fundið ef hann hefði tekið næsta rökrétta skrefið og farið í saumana á því hvernig unnt væri að nota útlagahópa til að stuðla að lýðræðislegum endurbótum í gamla föðurlandinu. Eins og Hockenos viðurkennir sjálfur hafa útlagasamfélög frá Balkanskaga, auk eyðileggingarmáttar síns, afar mikla möguleika á að hjálpa til við umskiptin yfir í lýðræði í ættlöndum sínum og að leggja grunn að stöðuleika og velsæld.
|
|
Atskleisdamas daugelį radikalaus emigrantų bendruomenių nacionalizmo ištakų, Hockenos padeda mums daug geriau suprasti Balkanų karus. Tačiau būtų buvę puiku, jei jis būtų žengęs dar kitą žingsnį ir panagrinėjęs, kaip diasporą būtų galima paversti aktyvia savo tėvynės demokratinių reformų veikėja. Kaip pripažįsta pats Hockenos, Balkanų emigrantų bendruomenės, be savo destrukcinio pajėgumo, turi ir didžiulį potencialą pagelbėti savo šalims kurti demokratinę visuomenę ir padėti pagrindą stabilumui ir klestėjimui.
|
|
Ved å spore opp mange av de grunnleggende årsakene til radikal nasjonalisme som emigrantsamfunnene gir næring til, gir Hockenos oss betydelig mer forståelse for Balkan-krigene. Det ville imidlertid ha vært fint om han hadde tatt det logiske neste skritt og analysert hvordan diaspora kan brukes som agenter for demokratiske reformer i sine hjemland. Som Hockenos selv innser har Balkans emigrantsamfunn, i tillegg til sine destruktive muligheter, enormt potensial til å støtte den demokratiske overgangen i sine hjemland og bidra til å legge grunnlaget for stabilitet og velstand. .
|
|
Drążąc wiele z przyczyn radykalnego nacjonalizmu, podsycanego przez wspólnoty emigrantów, Hockenos wyraźnie poszerza nasze zrozumienie wojen bałkańskich. Byłoby jednak dobrze, gdyby uczynił kolejny logiczny krok i przeanalizował, jak diaspora może się przydać jako czynnik demokratycznych reform w swoich ojczyznach. Jak sam Hockenos stwierdza, bałkańskie wspólnoty emigracyjne, oprócz swych możliwości destrukcyjnych, posiadają ogromny potencjał wspomagania demokratycznych przemian w swoich ojczyznach oraz wspierania budowy fundamentów stabilności i dobrobytu.
|
|
În identificarea cauzelor esenţiale ale naţionalismului radical alimentat de comunităţile de emigranţi, Hockenos contribuie semnificativ la îmbunătăţirea înţelegerii noastre a războaielor din Balcani. Totuşi, ar fi fost util dacă el ar fi făcut următorul pas, prin analizarea modului în care membrii diasporei pot fi folosiţi ca agenţi ai reformei democratice în ţările de origine. După cum recunoaşte chiar Hockenos, comunităţile de emigranţi balcanici deţin, în afara unor capabilităţi destructive, un potenţial enorm de a sprijini tranziţia ţărilor lor natale şi de a ajuta la construirea bazei stabilităţii şi prosperităţii.
|
|
При рассмотрении многочисленных первопричин радикального национализма, характерного для эмиграции, Хокенос значительно расширяет наше понимание характера балканских войн. Было бы хорошо, однако, если бы он сделал еще один логический шаг и проанализировал пути использования диаспоры в качестве фактора содействия демократической реформе на своей родине. Как признает сам Хокенос, балканская эмиграция в дополнение к своему разрушительному потенциалу обладает огромными возможностями для оказания помощи на этапе перехода своих стран к демократии и содействия в построении основ стабильности и процветания.
|
|
Hockenos pri sledovaní širších koreňov radikálneho nacionalizmu, podporovaného emigrantskými spoločenstvami, rozširuje naše chápanie balkánskych vojen. Bolo by však bývalo vhodné zájsť ďalej a preskúmať možnosť využitia členov diaspóry ako hybnú silu demokratických premien v krajinách, z ktorých pochádzajú. Hockenos pritom sám uznáva, že komunity balkánskych emigrantov majú okrem deštrukčných kapacít aj obrovský potenciál pomáhať pri demokratickej transformácii svojich materských krajín a pri budovaní základov stability a prosperity.
|
|
Pri iskanju številnih glavnih vzrokov radikalnega nacionalizma, ki so ga gojile izseljenske skupnosti, Hockenos precej pripomore k našemu razumevanju vojn na Balkanu. Toda še bolje bi bilo, če bi naredil še naslednji logičen korak in analiziral, kako je mogoče diasporo uporabiti kot dejavnik demokratičnih reform v njihovi domovini. Tudi sam Hockenos namreč priznava, da imajo balkanske izseljenske skupnosti poleg svojih destruktivnih sposobnosti tudi ogromen potencial, s katerim bi lahko prispevale k demokratični tranziciji v svojih domovinah in pomagale zgraditi temelje stabilnosti in blaginje.
|
|
Hockenos göçmen toplumlarının radikal milliyetçiliğinin temel nedenlerini araştırırken Balkan savaşlarını daha iyi anlamamıza da yardımcı oluyor. Bununla beraber bir adım daha atıp diasporanın ana vatanlarında demokratik reform araçları olarak nasıl kullanılabilecekleri konusunda mantık yürütebilirdi. Zira Hockenos’un bizzat kendisinin de kabul ettiği gibi, Balkan göçmen toplumları yıkıcı yeteneklerinin yanı sıra ana vatanlarının demokrasiye geçişine ve istikrar ve refahın temellerinin atılmasına yardımcı olabilecek muazzam bir potansiyele sahipler.
|
|
Izsekojot daudzas emigrantu sabiedrību veidotā radikālā nacionālisma izcelsmes saknes, Hokenoss mums daudz labāk palīdz saprast Balkānu karu būtību. Tomēr, būtu jauki, ja autors būs spēris nākamo loģisko soli un izanalizējis to, kā diasporas pārstāvjus varētu izmantot kā dzimtenes demokrātisko reformu aģentus. Kā atzīst pats Hokenoss, Balkānu emigrantu kopienām, bez destruktīvām spējām, ir arī milzīgs potenciāls, kas varētu palīdzēt veikt demokrātisku pāreju dzimtenēs un veidot stabilitātes un labklājības pamatus.
|
|
Запропонований Хокеносом аналіз глибинних причин радикального націоналізму емігрантських спільнот, є важливим для розуміння балканських війн. Однак було б доречно, якби автор зробив логічний наступний крок і проаналізував, як можна використати діаспору для проведення демократичних реформ на батьківщині. Як зазначає сам Хокенос, спільноти балканських емігрантів, окрім деструктивних можливостей, мають величезний потенціал сприяння демократичному розвитку, створенню засад для забезпечення стабільності і добробуту в їх рідних країнах.
|