mooie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  www.dolomitipark.it
  Nationaal Park Dolomiti...  
Een route door hoge bergen en het voor de zuidelijke hellingen van Vette di Feltre zo karakteristieke glaciale karstlandschap in een zeldzaam mooie omgeving die opgefleurd wordt door een unieke flora.
Un itinerario de alta montaña a través de las espectaculares cuencas glaciares y kársticas que caracterizan las vertientes meridionales de las Vette di Feltre, en un entorno de rara belleza enriquecida por una flora única en todo el mundo. Una oportunidad para "leer" el paisaje con nuevos ojos.
Um itinerário montanhoso de elevada altitude através das bacias glaciares-cársticas espectaculares que caracterizam as encostas sul de Vette di Feltre, num ambiente de rara beleza enriquecido por uma flora única. Uma oportunidade para "ver" a paisagem com novos olhos.
رحلة في أعالي الجبال مروراً بالأحواض الجليدية الكراستية الأخاذة المميزة للمنحدرات الجنوبية في Vette di Feltre، في بيئة تتسم بالجمال النادر الذي تثريه وتبرزه النباتات الفريدة من نوعها. فرصة "للتمعن" في المنظر الطبيعي ورؤيته من منظور جديد.
Ένα δρομολόγιο σε ψηλά βουνά κατά πλάτος των φαντασμαγορικών καρστικών λεκανών από παγετώνες που χαρακτηρίζουν τις νότιες πλαγιές του Vette di Feltre, σε ένα περιβάλλον σπάνιας ομορφιάς, εμπλουτισμένο με μια μοναδική χλωρίδα. Μια ευκαιρία να "διαβάσετε" το τοπίο με νέα μάτια.
Magashegyi útvonal a Vette di Feltre déli hegyoldalaira igen jellemző, lélegzetelállító gleccser-vájta és karsztikus medencéken keresztül, ritka szépségű, a világon egyedülálló növényvilágban gazdag környezetben. Kiváló alkalom arra, hogy a tájat új szemmel "olvassuk".
Trasa wysokogórska wiodąca przez lodowcowo-krasowe kotliny charakterystyczne dla południowych zboczy Vette di Feltre, uderzająca niespotykaną urodą i unikalnym bogactwem świata flory. Okazja do spojrzenia na krajobraz nowymi oczami.
Este un itinerar muntos înalt, de-a lungul spectaculoaselor bazine glaciare-carstice caracteristice versanţilor sudici ai Vette di Feltre, într-un peisaj de o frumuseţe rară, înfrumuseţat de o floră unică. Este, de asemenea, o oportunitate de a privi peisajul cu alţi ochi.
Маршрут проходит высоко в горах, минуя живописные ледниково-карстовые котловины, характерные для склонов Ветте-ди-Фельтре, в местах исключительной красоты и уникальной флоры. Редкая возможность увидеть маршрут «новым взглядом».
Vette di Feltre'nin güney yamaçlarının karateristik özelliklerini yansıtan harikulade buzul-karstik havzalar boyunca, benzersiz bir bitki örtüsü ile zenginleşmiş ender bir güzelliğe sahip çevrede yüksek dağ yolu. Manzarayı yeni gözlerle "okuma" fırsatı.
  Nationaal Park Dolomiti...  
Behalve bosgebied met sparren en lariksen zult u ook mooie graslanden aantreffen: Pian Palui, graasland met natte weiden en kleine stukken veengrond die ontstaan is door het dichtslibben van een oud moeras stroomopwaarts, de weilanden van Malga Prampèr en Prà de la Vedova, een mooi gevormde vlakke col in de zachte en ondoordringbare kalkrotsen van de S.Cassiano formatie.
Situado entre los riscos dolomíticos de Spiz y Mezzodì al este, y Moschesin al oeste, el Val Pramper se encuentra cerrado por un circo glaciar en su cabecera (Val Balanzola) y posee el aspecto de un típico valle dolomítico glaciar. Las pronunciadas y rocosas pendientes que lo delimitan se unen al amplio fondo del valle mediante extensas capas de sedimentos, parcialmente estabilizadas y cubiertas por bosques de coníferas, en parte activas e inestables (acumulaciones y coladas detríticas colonizadas por pinos de montaña). Los contornos pétreos del curso del torrente Prampera resaltan desde el fondo del valle cubierto de bosque. Además de bosques, donde predominan el abeto rojo y alerce, también encontrará interesantes praderas: Pian Palui, un pastizal llano con prados húmedos y pequeñas turberas, originadas por el enterramiento de una antigua zona pantanosa de montaña cuyo dique lo conformaba una morrena glaciar que actuaba de barrera, las dehesas de Malga Prampèr y Prà de la Vedova, una planicie con forma de montura ecuestre modelada en rocas compuestas de calizas y margas de la formación de S. Cassiano, caracterizada también por prados húmedos. La rica flora también cuenta con todas las especies típicas de los ambientes dolomíticos y algunas especies preciadas como
Situada entre os penhascos dolomíticos de Spiz di Mezzodì a leste e Moschesin a oeste, Val Pramper é delimitada por um círculo glaciar (Val Balanzola) e parece ser um típico vale glaciar dolomita. As encostas inclinadas e rochosas que o delimitam estão ligadas ao grande fundo do vale por várias camadas sedimentares, parcialmente estabilizadas e cobertas por bosques de árvores coníferas e parcialmente activas e instáveis (fluxos de taludes e de sedimentos colonizados por pinheiros mugo). No fundo do vale coberto de bosques, distingue-se o leito rochoso do rio Prampera. Para além dos bosques, onde prevalecem Abetos e Larícios, poderá também encontrar alguns terrenos interessantes: Pian Palui, terra de pasto com prados húmidos e pequenas turfeiras resultantes do aluviamento de um antigo pântano a montante de uma margem moraínica, as pastagens de Malga Prampèr e Prà de la Vedova, um terreno bonito e em forma de sela esculpido nas rochas calcáreas e margosas suaves e impermeáveis da formação de S.Cassiano, caracterizada também por prados húmidos. A fica flora inclui todo o tipo de espécies de ambientes dolomíticos e algumas entidades precisas como
نظراًَ لتواجده بين الأجراف الشاهقة لهضبة Spiz di Mezzodì الموجودة في الشرق و Moschesin في الغرب، تعتبر Val Pramper مغلقة بفتحة جليدية (Val Balanzola) وتبدو مثل وادي جليدي تقليدي من الدولوميت. وترتبط المنحدرات الصخرية التي تحددها بالجزء السفلي الكبير للوادي من خلال طبقات رسوبية واسعة، ومستقرة جزئياً ومغطاة بغابات من أشجار الصنوبرية ونشطة جزئياً وغير مستقرة (ركام الصخور والتدفقات الرسوبية التي تستعمرها أشجار الصنوبر الجبلي). ومن الجزء السفلي للوادي المغطى بالغابات، والنهر الحجري لجدول Prampera. وبجانب الغابات، حيث يغلب عليها أشجار التنوب البيسية الراتينجية واللاركس، ويمكنك أيضاً أن تجد بعض الأراضي العشبية المثيرة للاهتمام: Pian Palui، مراعٍ بها مروج رطبة ومستنقعات الخث الصغيرة التي نشأت عن تراكم الغرينية الذي كانت تحمله تيارات المستنقعات الجليدية القديمة إلى ضفاف الأنهار، تعتبر مراعي Malga Prampèr و Prà de la Vedova، مسطح ساحر تم تشكيله بين الصخور الكسية المارلية المتدرجة لتشكيل S.Cassiano، والذي يتميز أيضاً بمروجه الرطبة. أما من حيث الزهور والنباتات فتتضمن كافة الأنواع التقليدية للبيئات الهضابية وبعض الأنواع الخاصة مثل
Καθώς κείτεται ανάμεσα στους γκρεμούς των δολομιτών του Spiz di Mezzodi προς ανατολάς και του Moschesin προς δυσμάς, η κοιλάδα Val Pramper κλείνει από μια κόγχη παγετώνα (Val Balanzola) και φαίνεται σαν μια τυπική δολομιτική κοιλάδα παγετώνων. Οι απόκρημνες και βραχώδεις πλαγιές που την οριοθετούν συνδέονται στην πλατιά βάση της κοιλάδας από τεράστια ιζηματογενή στρώματα, μερικώς σταθεροποιημένα και καλυμμένα από κωνοφόρα δάση και μερικώς ενεργά και ασταθή (λιθώνες πλαγιάς και ιζηματοειδείς συρμοί που αποικίζονται από το Mugo Pine). Από τη δασώδη πεδιάδα της κοιλάδας ξεχωρίζει η πετρώδη ποταμίσια κοίτη του ρέματος Prampera. Δίπλα από τους δασότοπους, όπου κυριαρχούν ερυθρελάτες και αγριόπευκα, θα συναντήσετε επίσης μερικούς ενδιαφέροντες γρασιδότοπους: Η Pian Palui, βοσκότοπος με υγρά λιβάδια και μικροί τυρφοειδείς βάλτοι που δημιουργήθηκαν από την απόφραξη ενός αρχαίου έλους στα ανάντη μιας κατακρημνισμένης όχθης, τα βοσκοτόπια του Malga Pramper και του Pra de la Vedova, μια γοητευτική και επίπεδη σαγματοειδή ράχη, διαμορφωμένη στα μαλακά και αδιαπερατά βράχια από ασβέστη και μάργα του σχηματισμού S.Cassiano, που χαρακτηρίζεται επίσης και από υγρά λιβάδια. Η πλούσια χλωρίδα περιλαμβάνει όλα τα τοπικά είδη των δολομιτικών περιβαλλόντων και ορισμένες πολύτιμες εμφανίσεις, όπως το
東側のSpiz di Mezzodì、西側のMoschesinのドロマイトの断崖に囲まれたVal Pramperは、氷河の圏谷(Val Balanzola) によって閉ざされた公園を代表する渓谷となっています。 深く切り立った岩の斜面は堆積層による谷の広い部分へと繋がり、この土地の一部は生い茂る針葉樹によって安定した状態ですが、他のエリアでは今も地形が変化を続けています(岩の斜面やモンタナマツが生えているエリアの堆積物の土砂崩れなど)。 深い森が広がる谷の低地のエリアの中で岩だらけの川底のPramperaはひときわ目を引く存在です。 森林の他にはトウヒやカラマツが広く分布し、一部には草原地帯が残っています。 Pian Paluiは家畜を放牧する湿地の草原で、これは上流の浅瀬から流れてきた氷堆石が長い年月をかけて堆積してできたピートの沼地です。Malga Prampèr と Prà de la Vedovaの美しい牧草地は鞍の形をしており、S.Cassiano地層の柔らかい不浸透性のカルシウム泥灰土の岩で構成される湿地の草原です。 このエリアの豊かな植物相にはドロミティ地方に自生する全ての種が含まれ、貴重な種には
A keletről a Spiz és a Mezzodì dolomitikus sziklái, nyugatról pedig a Moschesin általt határolt Val Prampert egy gleccserkör forrásvidéke (Val Balanzola) zárja, ezáltal a völgy rendelkezik a gleccserek által formált tipikusan dolomitikus völgy tulajdonságaival. A völgyet határoló meredek sziklás lejtők és a völgy széles alsó része között részben megszilárdult és tűlevelű erdővel borított kiterjedt üledékrétegek, részben pedig aktív, instabil üledékrétegek (hegyi fenyők által uralt omladékos halmok és hegyszorosok) találhatóak. A Prampera vadpadak köves pereme kitűnik a völgy erdővel borított mélyéről. Az elsősorban lucfenyő és vörösfenyő erdők mellett figyelemre méltó rétségekkel is találkozhatunk: ilyen a Pian Palui, egy kövér, sík és nedves legelő tőzegfoltokkal, amelyek jelenléte a hegyvidék régi mocsaras vidékének betemetésével magyarázható, és amely gátját egy gleccsermoréna alkotta; a Malga Prampèr és a Prà de la Vedova legelői, valamint a S. Cassiano képződmény, egy mészköves és márgás, nyereg alakú síkság, amelyre ugyancsak a nedves rétek jellemzőek. A gazdag növényzetben a Dolomitok összes jellegzetes és esetenként értékes fajtája megtalálható, többek között az alábbiak:
Zlokalizowana pomiędzy urwiskami dolomitów Spiz di Mezzodi na wschodzie i Moschesin na zachodzie, zamknięta przez cyrk polodowcowy (Val Balanzola), Val Pramper wydaje się być typową dla Dolomitów doliną. Otaczające ją strome i skaliste zbocza połączone są z rozległym dnem doliny grubymi warstwami osadowymi, częściowo ustabilizowanymi i pokrytymi lasem iglastym a częściowo aktywnymi i niestałymi (osypiska i osady skolonizowane przez kosodrzewinę). Od lesistego dna doliny wyraźnie odznacza się kamieniste koryto strumienia Prampera. Oprócz lasów zdominowanych przez świerki, jodły i modrzewie można tu napotkać interesujące łąki. Należy do nich pastwisko Pian Palui z podmokłymi halami i małymi torfowiskami powstałymi na skutek kolmatacji dawnych bagien w górę wału morenowego, tereny wypasu Malga Pramper i Pra de la Vedova, czarujące, płaskie, ukształtowane w formę siodła w miękkich i nieprzepuszczalnych wapienno-marglistych skałach formacji S.Cassiano, także charakteryzujące się podmokłymi łąkami. Bogata flora obejmuje wszystkie typowe dla Dolomitów gatunki i cenne okazy:
Situată între stâncile dolomitice Spiz di Mezzodi în est şi Moschesin în vest, Val Pramper este împrejmuită de un circ glaciar (Val Balanzola) şi pare o vale glaciară dolomitică tipică. Pantele şi versanţii stâncoşi care o delimitează se unesc cu baza adâncă a văii prin vaste straturi sedimentare, parţial stabilizate şi acoperite cu păduri de conifere şi parţial active şi instabile (straturi de prundiş şi sedimente acoperite de jnepeni). Pe fundul împădurit al văii se distinge clar albia pietroasă a râului Prampera. Pe lângă ţinutul păduros în care domină molizii şi coniferele, veţi întâlni de asemenea şi unele păşuni interesante: Pian Palui, teren ierbos cu pajişti umede şi mlaştini mici cu muşchi de turbă, proveniţi din înnămolirea unei vechi bălţi în amontele unei acumulări morenice, păşunile Malga Pramper şi Pra de la Vedova, încântătoare creste netede formate în impermeabilele stînci pământos-calcaroase ale formaţiunii S.Cassiano, caracterizate de asemenea prin pajişti umede. Flora bogată include toate speciile tipice mediului dolomitic şi unele nume valoroase, precum
Расположенная между доломитовыми скалами Спиц-ди-Медзоди (Spiz di Mezzodi) на востоке и Москезин (Moschesin) на западе, долина Валь Прампер закрыта ледниковым цирком в начале (Валь Баланцола (Val Balanzola)) и считается типичной ледниковой долиной в Доломитах. Крутые и скалистые склоны, являющиеся ее границей, соединяются с широком дном долины слоями обломочных пород, часть которых укреплена и покрыта хвойными деревьями, а часть постоянно движется (осыпи гравия и обломочных пород, поросшие горными соснами). На лесистом дне долины отчетливо выделяется каменистое русло горной реки Прампера (Prampera). Кроме лесов, состоящих преимущественно из ели европейской и лиственницы, встречаются интересные районы лугов и пастбищ - Пьян Палуи (Pian Palui), пастбищные угодья с влажным лугами и небольшими торфяными болотами, образованными в результате древнего заиления болота у подпирающей морены; пастбища Мальга Прампер (Malga Pramper) и Пра-де-ла-Ведова (Pra de la Vedova), впечатляющая ровная седловина, сформировавшаяся на мягких и непроницаемых известняково-мергельных породах формации С.Кассьяно (S.Cassiano), для которой также характерны влажные луга. Разнообразная флора представлена всеми видами, характерными для доломитовых гор, и некоторыми особо ценными экземплярами как, например, подмаренник (
Doğuda Spiz di Mezzodi'nin dolomit uçurumları ile Batıda Moschesin arasında bulunan Val Pramper'ın etrafı bir buzul çukuru (Val Balanzola) ile çevrilidir ve tipik bir dolomit buzul vadisi gibi görünmektedir. Val Pramper'ı sınırlayan sarp ve kayalık yamaçlar geniş tortul tabakalarıyla geniş vadi yatağına bağlıdır; bu tortul tabakaların bir kısmı sabit ve kozalaklı ağaçlarla kaplı; bir kısmı ise aktif ve hareketlidir (Bodur Çamların yetiştiği taş ve tortu yığınları). Vadinin ağaçlıklı tabanından Prampera akarsuyunun taşlı yatağı görünür. Adi Ladin ve Karaçam ağaçlarının hüküm sürdüğü ağaçlıklı alanların yanı sıra ilgi çekici çayırlara da rastlayacaksınız: Sulak çayırlar ve eski bir bataklık kaynağının oluşturduğu küçük turba bataklıkları ile otlak Pian Palui ve yine sulak çayırlarla şekillenmiş, S. Cassiano'nun yumuşak ve su geçirmez kalkerli-kireçli kayalarında oluşmuş büyüleyici ve düz bir eyere benzeyen Malga Prampèr ve Prà de la Vedova çayırları. Zengin bitki örtüsü dolomit ortamda büyüyen tipik türlerin tümünden ve