mooie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  www.hotelsbomjesus.com
  Restaurants en bars in ...  
Hotel do Templo beschikt ook over een mooie ontbijtzaal waar een uitstekend en gevarieerd buffet wordt opgediend dat uw smaakpupillen zo vroeg in de morgen zeker zal prikkelen.
L’Hotel do Templo met également à votre disposition une splendide salle de petit-déjeuner servant un magnifique buffet varié qui ravira vos papilles dès le matin.
Im Hotel do Templo gibt es einen wunderschönen Frühstücksraum mit einem köstlichen und abwechslungsreichen Buffet, das Sie begeistern wird.
El Hotel do Templo cuenta también con un espléndido comedor para el desayuno que sirve un magnífico y variado buffet que hará las delicias de su paladar al comienzo del día.
L’Hotel do Templo è fornito anche di una splendida sala colazione dove servirsi presso un buffet magnifico e variegato che delizierà le papille gustative degli ospiti già nelle prime ore della mattina.
O Hotel do Templo também integra uma esplêndida sala de pequeno-almoço, onde se serve um bufete magnífico e variado que irá fazer as delícias dos hóspedes logo pela manhã.
Hotel do Templo sisältää myös erinomaisen aamiaishuoneen joka tarjoilee upean ja moninaisen bufetin joka tulee miellyttämään makuhermojanne aikaisin aamulla
Hotel do Templo integrerer også en glimrende frokostsal som serverer en praktfull og variert buffet som vil glede enhver gane tidlig på morgenen.
В Hotel do Templo есть и роскошный зал для завтраков, где подается великолепный и разнообразный «шведский стол». Рано поутру он очарует вас своими восхитительно вкусными предложениями.
  Kamers en suites in Hot...  
Moderne en traditionele details worden gecombineerd en naast een 2-persoons- of twinbed beschikken deze kamers over een mooie privébadkamer met een ligbad en haardroger.
Mariant des détails modernes et traditionnels, elles peuvent être équipées d’un lit double ou de lits jumeaux, ainsi que d’une salle de bains privée attrayante avec une baignoire et un sèche-cheveux.
Die Zimmer kombinieren moderne und traditionelle Details und haben ein Doppelbett oder zwei Einzelbetten sowie ein attraktives Badezimmer mit Badewanne und Haartrockner.
Combinan detalles modernos y tradicionales, disponen de una cama de matrimonio o de dos camas individuales así como de un cuarto de baño con bañera y secador de pelo.
Combinano dettagli moderni e tradizionali, e offrono letto matrimoniale o letti twin oltre a bagno comodo fornito di vasca da bagno e asciugacapelli.
Combinando detalhes modernos e tradicionais, uma cama de casal ou camas twin, estes quartos incluem ainda um apelativo quarto de banho privativo com banheira e secador de cabelo.
Yhdistäen sekä uudenaikaisia että perinteisiä yksityiskohtia, näistä huoneista löytyy joko kahden hengen sänky tai tuplasänky, yhdessä puoleensavetävän erillisen kylpyhuoneen kanssa kylpyammeella ja hiustenkuivaajalla.
Rommene kombinerer både moderne og tradisjonelle detaljer. Disse rommene har enten en dobbeltseng eller twinsenger, samt et attraktivt privat bad med badekar og hårføner.
В этих номерах современные детали сочетаются с традиционными. Здесь стоит двуспальная или две парные односпальные кровати. В каждом номере есть привлекательная ванная комната, где есть ванна и фен для волос.
  Hotel do Templo Braga p...  
Hotel do Templo, naadloos geïntegreerd in een decor van prachtige tuinen en kleurrijke bloemen, met mooie 19e-eeuwse architectuur en een onwaarschijnlijk gevoel van harmonie, vormt het ideale plaatje voor uw vakantie.
Intégré dans un cadre de jardins magnifiques et de fleurs colorées, affichant une magnifique architecture d'influence du XIXe siècle et un sentiment inexplicable d'harmonie, l'Hotel do Templo est assurément un cadre idéal pour vos vacances.
Das Hotel do Templo ist in herrliche Gärten mit farbenfrohen Blumen eingebettet und die Architektur aus dem 19. Jahrhundert und die außergewöhnliche Harmonie sorgen dafür, dass das Hotel do Templo den idealen Rahmen für Ihren Urlaub bietet.
Integrado en un entorno de hermosos jardines y flores de vivos colores, una maravillosa arquitectura con influencias del siglo XIX y un inexplicable sentido de la armonía, el Hotel do Templo será sin duda el escenario ideal para sus vacaciones.
Integrato in uno scenario splendido di giardini e fiori colorati, grazie alla sua magnifica architettura con reminiscenze del XIX secolo e con uno spiccato senso dell’armonia, l’Hotel do Templo costituirà di certo l’ambientazione ideale per una vacanza.
Integrado num cenário de belos jardins e flores coloridas, maravilhosa arquitectura com influências do século XIX e um sentimento inexplicável de harmonia, o Hotel do Templo oferecerá certamente o cenário ideal para as suas férias.
Sijoitettu kauniiden puutarhojen ja värikkäiden kukkien maiseman joukkoon, ihana 1800-luvun vaikutuksen omaava arkkitehtuuri ja sopusoinnun selittämätön tunne, Hotel do Templo tulee varmasti luomaan ihanteellisen puitteen lomallenne.
Integrert i et landskap av vakre hager og fargerike blomster, flott påvirket arkitektur fra det 19. århundre og en uforklarlig følelse av harmoni, vil Hotel do Templo helt sikkert skape en perfekt ramme rundt ferien.
Стоящий на фоне замечательного пейзажа, в окружении прекрасных садов с яркими цветами, и расположенный в здании, построенном в духе XIX века и навевающем необъяснимое чувство гармонии, Hotel do Templo, бесспорно, является идеальным местом для вашего отпуска.
  Faciliteiten in Hotel d...  
Buiten in de tuinen die het Bom Jesus natuurpark sieren ligt een speeltuin waar de jonge bezoekers die in een van de Bom Jesus Hotels verblijven lekker kunnen spelen. In dit gedeelte ligt ook een mooie tennisbaan, een leuke optie voor gasten van alle leeftijden.
Juste à l’extérieur, dans les jardins qui couvrent le parc naturel Bom Jesus, un terrain de jeu pour enfants a été organisé pour divertir les visiteurs les plus jeunes séjournant dans les Hotéis do Bom Jesus. Vous trouverez aussi dans ce quartier un magnifique court de tennis qui distraira les hôtes de tous âges.
Außerhalb der Gärten, welche sich im Bom Jesus Naturpark befinden, gibt es einen Kinderspielplatz, der die jungen Gäste der Hotéis do Bom Jesus unterhält. Ebenfalls in dieser Gegend gibt es einen schönen Tennisplatz, der Gästen aller Altersgruppen zur Verfügung steht.
En los jardines que recorren el Parque Natural Bom Jesus hay un parque infantil para que se diviertan los más pequeños de la cadena Hotéis do Bom Jesus. Esta zona cuenta también con una maravillosa pista de tenis para todas las edades.
Appena all’esterno, tra i giardini che coprono il Parco Naturale di Bom Jesus, è stato creato un parco giochi per i bambini, per intrattenere i giovani ospiti degli Hotel Bom Jesus. In quest’area si trovano anche meravigliosi campi da tennis, un’occasione di svago per ospiti di tutte le età.
No exterior, no meio dos jardins integrados no Parque Natural do Bom Jesus, existe um parque infantil onde os hóspedes mais novos alojados nos Hotéis do Bom Jesus se podem divertir. Aqui perto encontra-se também um óptimo campo de ténis – uma excelente opção para hóspedes de todas as idades.
Juuri ulkopuolella keskellä Bom Jesus luonnonpuistoa kattavia puutarhoja, lasten leikkikenttä on laitettu viihdyttämään nuorempia Hotéis do Bom Jesus´ssa yöpyviä kävijoitä. Tältä alueelta löytyy, myös, ihana tenniskenttä, joka on mukava vaihtoehto kaiken ikäisille vieraille.
Like utenfor, blant hagene som dekker Bom Jesus Naturpark, er en lekeplass for barn til å underholde yngre besøkende som bor på Bom Jesus hotellene. På dette området finner su også en herlig tennisbane som er et hyggelig alternativ for gjester i alle aldre.
На открытом воздухе, среди садов Природного парка Бом-Жезуш, расположена детская площадка для развлечения самых юных постояльцев, живущих в отелях группы Hotéis do Bom Jesus. В этой же зоне есть чудесный теннисный корт, на котором могут хорошо провести время люди любого возраста.
  Hotel do Elevador Braga...  
De Sé Braga kathedraal is nog zo’n belangrijk monument in Braga, samen met het hooggeprezen Museum der Heilige kunsten. De oude Idolofontein en het opvallende paleis Biscainhos in combinatie met de adembenemend mooie tuin en het museum zijn ook schitterende historische overblijfselen in deze stad.
La Cathédrale Sé Braga est un autre monument majeur de Braga, avec son célèbre Musée d’Art Sacré. L’ancienne fontaine Idolo et le remarquable Palais Biscainhos ainsi que son jardin à couper le souffle et son musée, sont aussi des vestiges historiques de cette ville.
Auch die Kathedrale Sé von Braga ist eines der Wahrzeichen der Stadt, ebenso wie das angesehene Museum für sakrale Kunst. Der antike Brunnen Idolo und der bemerkenswerte Biscainhos-Palast zusammen mit seinem atemberaubenden Garten und dem Museum sind weitere fantastische historische Überbleibsel in dieser Stadt.
Tampoco deje de visitar la Catedral Sé Braga, otro de los puntos más emblemáticos de la ciudad, y su apreciado Museo de Arte Sacra. La antigua fuente del Idolo y el fabuloso Palácio Biscainhos, junto con sus espectaculares jardines y museo, son dos fantásticos vestigios de la historia de esta maravillosa ciudad.
Altro monumento fondamentale di Braga è la Cattedrale Sé, insieme al rinomato Museo di Arte Sacra, all’antica fontana Idolo e lo straordinario Palazzo Biscainhos abbellito da un giardino indimenticabile e un museo, tutte vestigia storiche sparse per la città.
Além disso, a Sé Catedral de Braga é outro dos principais marcos de Braga, juntamente com o seu estimado Museu de Arte Sacra. A velha Fonte do Ídolo e o notável Palácio dos Biscainhos, juntamente com o seu jardim e museu de tirar o fôlego, são também fabulosos vestígios históricos situados nesta cidade.
Sé Braga katedraali on myös toinen Bragan päämaamerkeistä, sen arvostetun Pyhän taiteen museon kanssa. Muinainen Idolo vesilähde ja merkittävä Biscainhos palatsi sen henkeäsalpaavan puutarhan ja museon kanssa, ovat myös uskomattomia historiallisia jäännöksiä tässä kaupungissa.
Sé Braga katedralen er en annen av Bragas viktigste landemerker, sammen med det anerkjente Religiøse Kunstmuseet. Den gamle Idolo fontenen og det bemerkelsesverdige Biscainhos palasset, sammen med sin fantastiske hage og museum, er også fantastiske historiske spor satt i denne byen.
Еще одно важное и интересное место – кафедральный собор Се города Брага, вместе с его ценнейшим Музеем религиозного искусства. Старинный фонтан Идолу и замечательный дворец Бишкаиньуш с его впечатляющими садами и музеем – другие сохранившиеся в городе следы истории.
  Restaurants en bars in ...  
In Hotel do Parque vindt u een mooie ontbijtzaal, een ideaal decor voor gasten die zich thuis willen voelen in een warme en comfortabele sfeer. Hier hebben gasten een ruime keus tijdens een verrukkelijk ontbijtbuffet.
Le magnifique espace petit-déjeuner de l’Hotel do Parque est un cadre idéal pour ceux qui aiment se sentir chez eux, dans un environnement chaleureux et confortable. Pour répondre à vos désirs le matin, l’hôtel a préparé un superbe buffet matinal, avec différentes options.
Im Hotel do Parque gibt es einen ausgezeichneten Frühstücksraum. Er bietet den idealen Rahmen für alle und gibt Ihnen durch die komfortable und warme Umgebung das Gefühl, zu Hause zu sein. Das Frühstücksbüffet ist sehr vielseitig und wir Ihnen bestimmt Freude bereiten.
El Hotel do Parque cuenta con una fantástica sala para desayunos que es el lugar ideal para todos aquellos a quien les encante sentirse como en casa y disfrutar de un ambiente cómodo y acogedor. El maravilloso buffet del hotel le ofrece una amplia variedad de opciones que le permitirá gozar de un desayuno simplemente fantástico.
All’interno dell’hotel gli ospiti potranno godere di una superba sala colazione, uno scenario ideale per chi ama sentirsi come a casa propria in una calda e confortevole atmosfera. Gli ospiti potranno servirsi presso un buffet magnifico e variegato che con gustose proposte delizierà le papille gustative degli ospiti già nelle prime ore della mattina.
Encontrará no Hotel do Parque uma soberba sala de pequeno-almoço, um cenário ideal para quem gosta de se sentir em casa num ambiente caloroso e confortável. Servindo uma variedade de opções no maravilhoso bufete de pequeno-almoço, os hóspedes ficarão certamente deliciados com as ofertas que este hotel preparou para o deleite matinal.
Loistava aamiaishuone löytyy Hotel do Parquesta, ihanteellinen puite niille jotka haluavat tuntea olonsa kodikkaaksi ympäröitynä lämpimällä ja mukavalla ympäristöllä. Tarjoten vieraille valikoiman vaihtoehtoja läpi ihanan aamiaisbufetin, tulette varmasti tuntemaan olonne miellyttäväksi kaikilla tarjouksilla jotka tämä hotelli on valmistanut aamiaisnautinnoksenne.
En fantastisk frokostrom finnes på Hotel do Parque, ideelt for dem som elsker å føle seg hjemme omgitt av et varmt og behagelig miljø. Her serveres gjester en rekke alternativer fra en fantastisk morgenbuffet. Du vil helt sikkert være fornøyd med tilbudet som dette hotellet har utarbeidet for en morgennytelse.
В самом Hotel do Parque имеется превосходный зал для завтраков – идеальное место для тех, кто любит чувствовать себя как дома, в дружелюбной и комфортной обстановке. Гостям предлагаются здесь различные завтрака, включенные в чудесный утренний «шведский стол». Вы непременно будете очарованы тем, что приготовят в отеле, желая доставить вам удовольствие с самого утра.
  Faciliteiten in Hotel d...  
Toegankelijk voor alle gasten van de Hotéis do Bom Jesus is in het Bom Jesus natuurpark speciaal voor de jongste gasten een mooie speeltuin aangelegd, met daarnaast een tennisbaan om uw vrije tijd buiten nuttig door te brengen.
Les hôtes séjournant dans cet hôtel ont le privilège d’accéder au Spa et au Club de Fitness de l’Hotel do Templo voisin. Disponibles pour tous les hôtes des Hotéis do Bom Jesus du parc naturel Bom Jesus, un terrain de jeu a été agencé pour les plus jeunes hôtes ainsi qu’un court de tennis pour vos loisirs à l'extérieur.
Gäste, die in diesem Hotel wohnen, haben außerdem das Privileg, die Spa-Anlagen und den Health Club des nahegelegenen Hotel do Templo nutzen zu können. Von allen Gästen der Bom Jesus-Hotels im Naturpark Bom Jesus nutzbar, wurden ein Spielplatz für die jüngeren Gäste sowie ein großartiger Tennisplatz für Qualitätszeit im Freien angelegt.
Los huéspedes alojados en este hotel disfrutarán también del privilegio de tener acceso al Spa del cercano Hotel do Templo. Disponible para todos los huéspedes de los Hotéis do Bom Jesus, situados en el Parque Natural Bom Jesus, cuenta con un patio para los huéspedes más jóvenes y una gran pista de tenis para practicar actividades al aire libre.
Gli ospiti dell’Hotel do Lago potranno accedere anche alle strutture della Spa e al Centro benessere del vicino Hotel do Templo. Disponibile per tutti gli ospiti degli Hotéis do Bom Jesus, proprio nel cuore del Parco naturale di Bom Jesus, una zona giochi per il divertimento all’aperto dei più piccoli provvista anche di un campo da tennis.
Os hóspedes acomodados neste hotel também têm o privilégio de acesso às instalações do Spa e Health Club do Hotel do Templo. Todos os hóspedes dos Hotéis do Bom Jesus, situado no Parque Natural do Bom Jesus, têm igual acesso ao parque infantil, criado para os mais pequenos, e ao campo de ténis, para que possa passar algum tempo de qualidade ao ar livre.
Tässä hotellissa majoittuvilla vierailla on myös etu vieraille tarjotusta pääsystä läheisen Hotel do Templon kylpylätiloihin ja terveysklubiin. Saatavilla kaikille Hotéis do Bom Jesus´in vieraille Bom Jesus luonnonpuistossa, leikkikenttä on sijoitettu nuoremmille vieraille yhdessä upean tenniskentän kanssa laatuaikaa varten ulkona.
Gjester som bor på dette hotellet kan også nyte privilegiumet av tilgang til det nærliggende Hotel do Templos Spa-anlegg og helseklubb. I Bom Jesus Naturpark finner du en lekeplass for yngre gjester, samt en stor tennisbane for litt kvalitetstid utendørs. Disse fasilitetene er tilgjengelige for alle gjester som bor på Hotéis do Bom Jesus.
Гостям отеля предоставляется и такое преимущество, как доступ в СПА-центр и фитнес-клуб близлежащего Hotel do Templo. Посреди Природного парка Бом-Жезуш была создана игровая площадка, предназначенная для самых юных постояльцев отелей группы Hotéis do Bom Jesus. Здесь также есть отличный теннисный корт, где вы сможете качественно провести свободное время на открытом воздухе.
  Hotéis do Bom Jesus, Br...  
De regio staat bekend om het internationaal alom geroemde bedevaartsoord, het heiligdom van Bom Jesus do Monte, en de unieke traditionele en voortreffelijke Vinho Verde en de mooie historische ruïnes.
La région est réputée pour son site de pèlerinage internationalement connu, le Sanctuaire Bom Jesus do Monte, ainsi que pour son traditionnel, unique et exquis Vinho Verde et ses magnifiques ruines historiques. Vous constaterez que les caractéristiques de Braga sont reflétées dans ces fantastiques hôtels.
Die Region ist für ihre international angesehene Pilgerstätte bekannt, die Wallfahrtskirche Bom Jesus do Monte, sowie für ihren einzigartigen und exquisiten Wein „Vinho Verde“ und ihre wunderschönen, historischen Ruinen. Diese Eigenschaften von Braga spiegeln sich in diesen fantastischen Hotels wieder.
La región es conocida por ser un lugar de peregrinaje reconocido a nivel internacional, el Santuario de Bom Jesus do Monte, así como por su tradicional, exquisito y único Vinho Verde y sus hermosas ruinas históricas. Verá como las características de Braga se reflejan en estos fantásticos hoteles.
Questa regione è famosa per il famoso Santuario di Bom Jesus do Monte, meta di pellegrinaggio rinomata a livello internazionale nonché per il pregiato ed unico Vinho Verde e per gli incantevoli resti storici. E questi splendidi hotel riflettono in pieno tutto lo charme della deliziosa Braga.
Qualquer um dos quatro fantásticos hotéis lhe proporcionará um contacto próximo com as maiores atracções de Braga e da região do Minho - desde o Santuário do Bom Jesus do Monte, um importante destino internacional de peregrinação, a inúmeros monumentos históricos e ao soberbo Vinho Verde.
Alue on tunnettu sen kansainvälisesti arvostetusta pyhiinvaellus paikasta, Bom Jesus do Monte pyhäköstä, kuten myös sen omaa luokkaansa olevasta perinteisestä ja erinomaisesta Vinho Verdestä ja kauniista historiallisista raunioista. Tulette huomaamaan että Bragan tyypilliset piirteet heijastuvat näissä fantastisissa hotelleissa.
Regionen er berømt for sitt internasjonalt kjente pilegrimsmål, Helligdommen Bom Jesus do Monte, så vel som den særegne, tradisjonelle og utsøkte Vinho Verde og vakre historiske ruiner. Du vil oppleve at Bragas karakteristiske trekk gjenspeiles i disse fantastiske hotellene.
Этот регион известен своим святилищем Бом-Жезуш-ду-Монте, местом поклонения паломников со всего мира. Кроме того, он славится восхитительным традиционным молодым вином винью-верде, не имеющим себе равных, а прекрасными историческими руинами. И вы обнаружите, что в замечательных отелях группы Hotéis do Bom Jesus нашли свое отражение все эти характерные черты Браги.
  Groepen in Hotel do Tem...  
In het Bom Jesus natuurpark kunt u ook prima wandelen, paardrijden of een trektocht maken. Op deze prachtige locatie wordt u omringd door adembenemende schoonheid en alle groepen kunnen gebruik maken van genoemde vrijetijdsmogelijkheden en van een mooie en intieme kanotocht op het meer.
Des promenades, des randonnées à pied ou à cheval peuvent également être organisées dans le parc naturel Bom Jesus. Une beauté naturelle incroyable vous entoure et s’étend sur ce site magnifique. Tous les groupes peuvent profiter de ces loisirs, ainsi que d'une promenade intime en canoë sur le lac.
Spaziergänge, Wanderungen und Reiten gehören ebenfalls zu den Aktivitäten im Bom Jesus Naturpark. Sie werden von der atemberaubenden Sicht auf die Naturschönheiten in dieser herrlichen Umgebung begeistert sein. Alle Gruppen können diese Freizeitaktivitäten genießen wie auch herrliche und intime Kanufahrten auf dem See.
También podrá disfrutar de caminatas, excursiones y paseos a caballo por los terrenos del Parque Natural Bom Jesus. Rodeados por unas impresionantes vistas de la belleza natural propia de esta maravillosa ubicación, los grupos disfrutarán de estas actividades de ocio así como de un fabuloso e íntimo paseo en canoa por el lago.
Passeggiate cittadine o in montagna e cavalcate possono essere organizzate anche proprio dentro al Parco Naturale di Bom Jesus. Circondati da panorami di bellezza naturale che lasciano a bocca aperta in ogni angolo dell’area, tutti i gruppi possono godere della bellezza di questi luoghi, e possono anche andare in canoa sul lago, per una passeggiata intima e mozzafiato.
Passeios, caminhadas e passeios a cavalo também podem ser organizados mesmo aqui, no Parque Natural do Bom Jesus. Envolto por paisagens naturais deslumbrantes, este local oferece aos grupos a possibilidade de praticar diversas actividades de lazer, como óptimos passeios de canoa no lago.
Kävelyt, vaellukset ja ratsastus voidaan myös kokea aivan Bom Jesus luonnonpuiston mailla. Ympäröiden teitä suun auki jättävillä näköaloilla yli luonnonkauneuden joka levittäytyy läpi tämän ihanan sijainnin, kaikki ryhmät voivat nauttia näistä vapaa-ajan vaihtoehdoista, kuten myös uskomattomasta ja läheisestä melonnasta järvellä.
Vandring, fotturer og ridning kan også opplevess i Bom Jesus Naturpark. Omgitt med imponerende utsikt over den naturlige skjønnheten som strekker seg gjennom hele dette fantastiske stedet, kan alle grupper nyte disse fritidsaktivitetene, samt en fabelaktig og intim kanotur på innsjøen.
Также могут быть организованы прогулки пешком и верхом на лошади по Природному парку Бом-Жезуш: они доставят удовольствие любой группе благодаря изумительным видам на прекрасную окружающую природу всего этого замечательного парка. Еще одна возможность – сказочные уединенные прогулки на каноэ по озеру.
  Groepen in het Hotel do...  
Er zijn ontzettend veel mooie plekken in de stad die u kunt bezichtigen, dus zorg er wel voor dat u genoeg tijd vrijmaakt voor de mogelijkheden die u geboden worden tijdens uw verblijf in Hotel do Lago.
Pour les groupes intéressés par l’histoire de Braga et de ses monuments les plus importants, une assistance touristique peut être organisée. Avec tant de magnifiques sites à observer dans cette ville, ne manquez pas de profiter de toutes les possibilités divertissantes pendant votre séjour à l’Hotel do Lago !
Für Gruppen, die sich für die Geschichte und die wichtigsten Sehenswürdigkeiten und Wahrzeichen der Stadt Braga interessieren, können auch Reiseleiter für das Sightseeing organisiert werden. Es gibt unzählige wunderschöne Orte in dieser Stadt. Nutzen Sie all die Möglichkeiten, die sich Ihnen während Ihres Aufenthalts im Hotel do Lago bieten.
Para los grupos interesados en conocer la historia de Braga y sus monumentos y puntos de interés más importantes, pueden organizarse visitas guiadas. Con tanto hermosos lugares por ver en esta ciudad, no dude en aprovechar todas las posibilidades de entretenimiento de las que dispondrá durante su estancia en el Hotel do Lago.
Per i gruppi di ospiti che desiderano scoprire la storia di Braga e i suoi numerosi monumenti e luoghi di grande interesse, è possibile organizzare una visita con accompagnatore. Braga vi offrirà cosi tante meraviglie da scoprire che durante il vostro soggiorno all’Hotel do lago non avrete che l’imbarazzo della scelta.
Para grupos interessados em conhecer a história de Braga e os seus principais monumentos e marcos históricos, também pode ser dada assistência na organização de excursões e visitas. Com tantos locais bonitos para ver nesta cidade, desfrute de todas as oportunidades de entretenimento preparadas para si durante a sua estadia no Hotel do Lago.
Ryhmille jotka ovat kiinnostuneita tuntemaan Bragan historiaa ja sen tärkeimpiä muistomerkkejä ja maamerkkejä, voidaan järjestää myös kiertoajelu apua. Niin monella kauniilla paikalla joita katsella tässä kaupungissa, varmistakaa että tartutte kiinni kaikkiin viihdemahdollisuuksiin jotka on annettu teille käyntinne ajaksi Hotel do Lagossa.
For grupper som er interessert i å bli kjent med Bragas historie og dens viktigste monumenter og landemerker, kan sightseeing assistanse arrangeres. Med så mange flotte steder å observere i denne byen, må du gripe alle muligheter mens du bor på Hotel do Lago.
Для групп, желающих познакомиться с историей Браги, посмотреть ее основные монументы и другие достопримечательности, может быть организована экскурсия. В этом городе есть множество красивых мест, и вам непременно стоит воспользоваться возможностью и посетить их, когда вы будете жить в Hotel do Lago.
  Groepen in Hotel do Par...  
Groepen kunnen ook een prachtige wandeling maken over de mooie paden van Monte do Bom Jesus, een prima vrijetijdsoptie. Ook kunt u paardrijden of ontspannen kanoën op het meer. Vergeet niet om tijd uit te trekken voor het verkennen van het heiligdom van Bom Jesus, een van de meest opmerkelijke locaties in deze regio, en gelukkig op maar een steenworp afstand van Hotel do Parque.
Les groupes peuvent aussi profiter d'étonnantes promenades sur les sentiers du Monte do Bom Jesus, un loisir exceptionnel, qui peut comprendre des promenades à cheval ou même un peu de canoë sur le lac. Passez un moment à explorer le Sanctuaire Bom Jesus, l’un des sites les plus remarquables de la région, tout proche de l'Hotel do Parque.
Gruppen können auch auf den magischen Wegen im Monte do Bom Jesus Park spazieren gehen. Dies ist eine herrliche Freizeitoption und kann auch mit Reiten oder einer Kanufahrt auf dem See verbunden werden. Sie müssen auch Zeit reservieren, um die Bom Jesus Gedenkstätte zu besuchen, einem der sehenswertesten Orte in der Region, der sich glücklicherweise in der Nähe des Hotels do Parque befindet.
Los grupos también tendrán la oportunidad de recorrer los mágicos senderos del Monte do Bom Jesus, montar a caballo o practicar el piragüismo en canoas por el lago. No deje pasar la oportunidad de explorar el Santuario de Bom Jesus, uno de los lugares más emblemáticos de la región situado muy cerca del Hotel do Parque.
Passeggiate in montagna possono essere organizzate anche attraverso i sentieri dell’incantevole Monte do Bom Jesus, davvero momenti di puro svago che includono anche cavalcate e rilassanti giri in canoa sul lago per godere delle bellezze di questa area. Non perdetevi una visita al Santuario di Bom Jesus, uno dei più importanti luoghi d’interesse della regione, situato a breve distanza dall’Hotel do Parque.
Os grupos poderão também beneficiar de fabulosas caminhadas nos mágicos trilhos no Monte do Bom Jesus, uma esplêndida opção de lazer que poderá incluir passeios a cavalo ou até canoagem no lago. Certifique-se que passa algum tempo a explorar o Santuário do Bom Jesus, um dos mais extraordinários marcos desta região, que afortunadamente fica muito próximo do Hotel do Parque.
Ryhmät voivat myös ottaa edun hämmästyttävistä kävelyistä läpi lumoavien Monte do Bom Jesus väylien, erinomainen vapaa-ajan vaihtoehto joka voi sisältää ratsastusta tai jopa rentouttavaa järvimelontaa. Varmistakaa että vietätte hieman aikaa tutkien Bom Jesus pyhäikköä, joka on alueen yksi merkittävimmistä paikoista, ja onneksi hyvin lähellä Hotel do Parquea.
Grupper kan også dra nytte av fantastiske vandreturer gjennom den magiske Monte do Bom Jesus løypen, et praktfullt fritidsalternativ som kan omfatte ridning eller litt avslappende kanopadling på innsjøen. Pass på å bruke litt tid på å utforske Helligdommen Bom Jesus, et av de mest bemerkelsesverdige steder i regionen, og heldigvis svært nær Hotel do Parque.
Группы могут также совершать прогулки по волшебным тропам холма Монте-ду-Бом-Жезуш, которые принесут им немало удивительных открытий – блестящая возможность для проведения свободного времени. Вы сможете отправиться на прогулку верхом на лошадях или даже поплавать по озеру на каноэ, отдыхая и расслабляясь. Обязательно посвятите время знакомству со святилищем Бом-Жезуш, одной из самых выдающихся достопримечательностей региона, которая, к счастью, находится очень близко от Hotel do Parque.
  Restaurants en bars in ...  
En maak hier dan ook van de gelegenheid gebruik om de Vinho Verde te proeven, de overheerlijke wijn waar deze regio wereldwijd bekend om staat. Naast de overheerlijke maaltijden wordt u getrakteerd op een absoluut adembenemend uitzicht op het mooie stadscentrum van Braga.
Si vous avez entendu parler de célèbres plats, comme le riz au canard, le bouillon de chou et de pommes de terre et le pain de maïs, vous découvrirez toutes ces saveurs au Restaurant Panoramic. Saisissez cette opportunité pour goûter le Vinho Verde, le délicieux vin pour lequel cette région est universellement reconnue. En plus de ces repas incomparables, vous serez enthousiasmé par une vue absolument incroyable de l’incomparable centre-ville de Braga.
Wenn Sie noch nie von den berühmten Gerichten wie Entenreis, Kartoffel-Kohl-Suppe und Maisbrot gehört haben, werden Sie diese Aromen im Restaurant Panormaic entdecken. Nehmen Sie die Gelegenheit wahr und genießen Sie den Vinho Verde, den köstlichen Wein aus dieser Region, der weltweit bekannt ist. Neben diesen köstlichen Gerichten erwartet Sie eine absolut atemberaubende Sicht auf das Stadtzentrum von Braga.
Si no ha oído hablar de famosos platos como el arroz de pato, la sopa de patatas y col, y el pan de maíz, el restaurante Panoramic le ofrece la oportunidad de descubrir estos fantásticos sabores y muchos otros. Y no deje pasar la oportunidad de degustar el Vinho Verde, el delicioso vino de está región que goza de un amplio reconocimiento internacional. Y por si esta inmensa riqueza gastronómica no fuera suficiente, el restaurante también le permitirá deleitarse con las sobrecogedoras vistas del incomparable centro histórico de Braga.
Se non avete mai sentito parlare di famosi piatti, come il riso all’anatra, il brodo con patate e cavolo e il pane di mais, non disperate, avrete modo di gustare questi incomparabili sapori al Ristorante Panoramic. E non dimenticate di accompagnare queste deliziose specialità con il sensazionale Vinho Verde che rappresenta in modo egregio questa regione. Mentre scoprirete questi incredibili sapori tutto sarà reso ancora più speciale da una vista mozzafiato sul pittoresco ed insuperabile centro di Braga.
Se nunca ouviu falar de pratos tão famosos como o arroz de pato, o caldo verde e a broa de milho, irá descobrir estes sabores no Restaurante Panorâmico. Também poderá ter a oportunidade de experimentar o Vinho Verde – o delicioso vinho pelo qual esta região é mundialmente reconhecida. A par destas incomparáveis refeições poderá também deliciar-se com a deslumbrante e incomparável vista do centro da cidade de Braga.
Jos ette ole kuulleet tunnetuista ruoista kuten ankkariisi, peruna- ja kaaliliemi ja maissista tehty leipä, tulette löytämään nämä maut Panoraama ravintolasta. Ottakaa myös kiinni tästä mahdollisuudesta maistaa Vinho Verdeä, herkullinen viini josta tämä alue on maailmanlaajuisesti tunnettu. Näiden vertaamattomien aterioiden lisäksi, voitte odottaa viehättäviä todella henkeäsalpaavia näköaloja yli Bragan vertaamattoman kaupungin keskustan.
Hvis du ikke har hørt om kjente retter som and med ris, potet og kålsuppe og brød laget av mais, kan du oppdage disse smakene på Restaurant Panoramic. Grip denne muligheten til å smake på Vinho Verde, den deilige vinen som denne regionen universelt er anerkjent for. Bortsett fra disse uforlignelige måltidene, kan du forvente å bli henrykt over den helt fantastiske utsikten over Bragas makeløse sentrum.
Если вы еще не слышали о таких знаменитых блюдах, как утка с рисом, картофельно-капустный суп и кукурузный хлеб, – вы откроете для себя их вкус в ресторане «Панорамный». Используйте также шанс попробовать восхитительное молодое вино винью-верде, которым повсюду славится этот регион. Вкушая эти ни с чем не сравнимые блюда, вы сможете также получить удовольствие, любуясь захватывающим видом на несравненный центр города Брага.
  Hotel do Lago, Bom Jesu...  
De Sé de Bragakathedraal, beschouwd als een van de oudste historische resten in deze stad is naast het Museum der heilige Kunsten ongetwijfeld een inspirerend monument dat een bezoek meer dan waard is. Het Tibaesklooster en het paleis Biscainhos met de mooie tuinen en musea zijn zo maar een paar prachtige bezienswaardigheden die bij deze stad horen.
La cathédrale Sé de Braga, considérée comme l’un des vestiges historiques les plus anciens de la ville, avec son Musée des Arts Sacrés, est sans aucun doute un monument édifiant à visiter. Parmi les nombreux monuments de la ville, vous apprécierez le monastère Tibaes et le palais Biscainhos, avec ses jolis jardins et son musée. L’arche Porta Nova, vous accueille dans la ville, ainsi que les fontaines romaines sont des éléments discrets qui participent à cette agréable expérience.
Die Kathedrale Sé de Braga wird als eine der ältesten historischen Überbleibsel angesehen und ist zusammen mit dem Museum für sakrale Kunst zweifelsohne ein inspirierendes und zu würdigendes Denkmal. Das Tibães-Kloster und der Biscainhos-Palast mit seinen schönen Gärten und dem Museum sind nur einige der fantastischen Wahrzeichen der Stadt. Das Tor Nova Porta, durch das Sie schreiten, um in die Stadt zu kommen, und die römischen Brunnen sind alles Elemente, die zu diesem bezaubernden Erlebnis dazugehören.
La Catedral Sé de Braga, considerada uno de los vestigios históricos más antiguos de esta ciudad, junto con su Museo de Arte Sacro, es sin duda un monumento digno de ser admirado. El Monasterio Tibaes y el Palacio Biscainhos, junto con sus hermosos jardines y el museo, son solo algunos de los fabulosos puntos de interés de esta ciudad. El arco Porta Nova le dará la bienvenida a la ciudad y las fuentes romanas son elementos discretos que aportan encanto a esta experiencia.
Altro monumento fondamentale di Braga è la Cattedrale Sé, considerata una delle più antiche vestigia storiche sparse in questa incantevole città insieme al rinomato Museo di Arte Sacra, un altro must da non perdere. Il monastero Tibaes e iI Palazzo Biscainhos abbellito da un giardino delizioso e che vanta anche un interessante Museo, sono solo alcuni dei luoghi di grande interesse che impreziosiscono questa città. L’Arco di Porta Nova che segna l’ingresso alla città e le fontane romane sono altri pregiati gioielli che rendono la visita di Braga un’esperienza unica.
A Sé Catedral de Braga, considerada um dos mais antigos vestígios históricos que restam na cidade, incluindo o Museu de Arte Sacra, é, sem dúvida, um monumento de grande valor arquitectónico. O Mosteiro de Tibães e o Palácio dos Biscainhos, em conjunto com os seus bonitos jardins e museu, são alguns dos fabulosos marcos desta cidade. O Arco da Porta Nova, um arco de entrada na cidade, e as fontes romanas, são elementos distintos que contribuem para essa encantadora experiência.
Sé de Braga katedraali, jota pidetään yhtenä vanhimpana historiallisena jäännöksenä tässä kaupungissa, Pyhän taidemuseon kanssa, on epäilemättä arvostettu inspiroiva muistomerkki. Tibaes luostari ja Biscainhos palatsi, yhdessä sen kauniiden puutarhojen ja museon kanssa ovat vain osa uskomattomista maamerkeistä jotka kuuluvat tähän kaupunkiin. Porta Nova kaari, kaari joka toivottaa teidät tervetulleksi kaupunkiin ja roomalaiset vesilähteet, ovat erillisiä aineksia jotka myötävaikuttavat tähän lumoavaan kokemukseen.
Sé de Braga katedralen, som regnes for å være en av de eldste historiske rester som er igjen i denne byen, sammen med det Religiøste kunstmuseet, er uten tvil et inspirerende monument å ta i øyesyn. Tibaes klosteret og Biscainhos palasset, sammen med sine vakre hager og museum, er bare noen av de fantastiske landemerkene som tilhører denne byen. Porta Nova Arch, en bue som ønsker deg velkommen inn til byen, og romerske fontener, er diskrete elementer som bidrar til denne fortryllende opplevelsen.
Кафедральный собор Се-де-Брага считается одним из старейших исторических памятников города, и это, без сомнения, впечатляющий монумент, который непременно стоит посмотреть. При соборе имеется Музей религиозного искусства. Другие замечательные места Браги – монастырь Тибайнш и дворец Бишкаиньюш с его прекрасными садами и музеем. Особое очарование Браге придают Римские фонтаны и Арка Порта-Нова, стоящая при входе в старый город.