mooie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 338 Results  www.sitesakamoto.com
  Het reismagazine met ve...  
Dat reis die u hebt gedaan mooie Mayte. En dat je alleen hebt Gedeeld privillegio de tijd met Sandor Marai!
Ce voyage que vous avez fait assez Mayte. Et vous avez privillegio Partage d'un moment seul avec Sandor Marai!
Das Reise du getan hast recht Mayte. Und dass man sie geteilt privillegio die Zeit allein mit Sandor Marai!
Quel viaggio che hai fatto abbastanza Mayte. E hai privillegio condivisione di un momento solo con Sandor Marai!
Aquela viagem que você fez muito Mayte. E você privillegio Compartilhando um momento a sós com Sandor Marai!
あなたはかなりマイテやったその旅行. そして、あなたはサンダーマライと二人きりprivillegio時間を共有したことを!
Que bonic viatge que has fet Mayte. I que privillegio el que hagis compartit una estona a soles amb Sandor Marai!
To putovanje što ste učinili prilično Mayte. A vi ste privillegio Dijeljenje trenutak nasamo s Sandor Marai!
Эта поездка вы сделали довольно Майте. И что вы Общий privillegio время наедине с Шандор Marai!
Hori bidaia polita egin duzun Mayte. Eta duzula Partekatua privillegio denbora bakarrik Sándor Egunon batera!
Aquela viaxe que fixo moi Mayte. E que compartiu privillegio tempo a soas con Sándor Marai!
  Het reismagazine met ve...  
Grote foto's Ricardo en zeer goede begeleiding bieden om die mooie plekken te bezoeken. Bedankt.
Grande photos Ricardo et très bons conseils vous proposent de visiter ces beaux endroits. Merci.
Tolle Bilder und Ricardo sehr gute Anleitung, die Sie anbieten, diese schönen Orte zu besuchen. Dank.
Magníficas fotografías Ricardo¡¡¡¡ y muy buena la guía que ofreces para visitar esos bellos parajes. Gracias.
Grande foto Ricardo e molto buona guida che offrono di visitare quei bellissimi posti. Grazie.
Grande fotos Ricardo e muito boa orientação que oferecemos para visitar esses lugares bonitos. Graças.
Magníficas fotografías Ricardo¡¡¡¡ y muy buena la guía que ofreces para visitar esos bellos parajes. 感謝.
Magnífiques fotografies Ricardo ¡¡¡¡i molt bona la guia que ofereixes per visitar aquests bells paratges. Gràcies.
Veličanstveni fotografije Ricardo ¡¡y muy buena la vodič nudite posjetiti mjesta esos bellos. Hvala.
Отличные снимки Рикардо и очень хорошие руководства, вам предлагают посетить эти красивые места. Спасибо.
Great argazkiak Ricardo eta oso ona orientazio eder lekuetan bisitatzeko aukera eskaintzen dizu. Eskerrik asko.
Gran fotos Ricardo e moi boa orientación que ofrece a visitar eses lugares fermosos. Grazas.
  Het reismagazine met ve...  
Doorzoek het Mandela-plein,zijn uitgeput in restaurants flessen champagne tussen groepen en verminderde de opkomende nieuwe klasse mooie zwarte SA.
Near the Mandela Square,are depleted in restaurants bottles of champagne between the nascent group and new cute small class black South African.
Rechercher la Place Mandela,sont épuisés dans les restaurants bouteilles de champagne entre les groupes et réduit l'émergence de la nouvelle classe beau noir SA.
Suchen Sie in der Mandela Square,agotan während des Essens in las Flaschen Champagner zwischen dem beginnenden y nueva grupos reducida clase schönen schwarzen südafrikanischen.
Cerca la Piazza Mandela,sono esaurite in ristoranti bottiglie di champagne tra i gruppi e ridotto l'emergente classe nuova bellissima nera SA.
Pesquisar na Praça Mandela,estão esgotados em restaurantes garrafas de champanhe entre o grupo emergente e novo cute pequena classe negros sul-Africano.
Cerca de la Mandela Square,s'esgoten en els restaurants les ampolles de xampany entre grups de la incipient i reduïda nova maca classe negra sud-africana.
Traži Mandela Square,isprazne u restoranima boca šampanjca između skupina i smanjiti rađanje nove klase lijepu crnu SA.
Рядом с Манделой площади,Рестораны будут исчерпаны в бутылки шампанского между группами и сократить появление новых классов красивые черные южноафриканские.
Cerca de la Mandela Square, se agotan en los restaurantes las botellas de champán entre grupos de la incipiente y reducida nueva guapa clase negra sudafricana.
Próximo á Praza Mandela,están esgotados en restaurantes botellas de champaña entre o grupo emerxente e nova cute pequena clase negros sur-africano.
  De reismagazine met ver...  
mooie zinnen voor Quito
beautiful phrases for Quito
belles phrases pour la ville de Quito
schöne Phrasen für die Stadt Quito
belle frasi per la città di Quito
キト市の美しいフレーズ
frases boniques per a la ciutat de trec
lijepe fraze za grad Quito
красивые фразы в Кито
for Quito hirian esaldi eder
  De reismagazine met ver...  
mooie zinnen voor City Quito
beautiful phrases for City Quito
belles phrases de la ville pour enlever
Stadt schöne Phrasen zu entfernen
città belle frasi per rimuovere
frases boniques per ciutat trec
grad lijepe fraze za uklanjanje
красивые фразы для города Кито
hiri eder esaldiak kendu
  Het reismagazine met ve...  
Nogmaals, ik heb af met een geweldig verhaal van een mooie plek, Ik heb het op mijn lijstje om te bezoeken, misschien ooit Ondertussen uw artikel heb ik een tijdje droomde met het. ALOHA Nacho
Again, I've wondered with a great story of a nice place, I have it on the list to visit, maybe someday Meanwhile your article I have dreamed for a while with this. Nacho ALOHA
Encore une fois, je me suis demandé avec une grande histoire d'un bel endroit, Je l'ai sur ma liste à visiter, peut-être un jour attendant votre article, j'ai rêvé un moment avec elle. ALOHA Nacho
Wieder habe ich mit einer großen Geschichte von einem schönen Ort gefragt, Ich habe es auf meiner Liste zu besuchen, vielleicht eines Tages der Zwischenzeit Ihren Artikel habe ich eine Weile mit ihm geträumt. ALOHA Nacho
Anche in questo caso, mi sono chiesto, con una grande storia di un bellissimo posto, Ce l'ho sulla mia lista da visitare, forse un giorno Intanto il tuo articolo che ho sognato un po 'con esso. ALOHA Nacho
Novamente, eu me pergunto com uma grande história de um lugar agradável, Eu tenho-o na lista para visitar, Enquanto isso, talvez um dia o seu artigo eu sonhei por um tempo com este. ALOHA Nacho
De nou m'has sorprès amb un gran relat d'un bonic lloc, ho tinc a la llista per visitar, potser algun dia ¡¡¡¡Mentrestant amb el teu article he somiat una estona amb això. ALOHA Nacho
Opet, ja sam se pitao s velikom pričom lijepo mjesto, Sam ga na popisu za posjetiti, možda jednoga dana vaš članak međuvremenu sam sanjao neko vrijeme s tim. ALOHA Nacho
Опять же, я хотел бы знать, с большой историей красивое место, Она у меня в моем списке для посещения, Между тем, возможно, когда-нибудь ваша статья мне снился в то время как с ним. ALOHA Nacho
Berriz ere, leku atsegina istorio handi bat izan dut galdetu, I zerrenda bisitatzeko, agian egunen batean Bien bitartean zure artikulu honekin pixka bat izan dut ametsa. Aloha Nacho
De novo, eu pregúntome cunha gran historia de un lugar fermoso, Eu telo na miña lista para visitar, quizais un día Mentres tanto o seu artigo eu soñei un tempo con ela. ALOHA Nacho
  De reis-magazine met ve...  
Ik weet nu natuurlijk deze mooie descuidado.Es na een burgeroorlog die nog niet veel heeft gedaan daño.Sin,natuurlijke schoonheid is voelbaar.
Je sais que cette jolie descuidado.Es maintenant naturellement après une guerre civile qui a fait encore beaucoup daño.Sin,beauté naturelle est palpable.
Ich weiß, das ziemlich descuidado.Es jetzt natürlich nach einem Bürgerkrieg, der viel noch getan hat daño.Sin,natürliche Schönheit ist spürbar.
So che questa bella descuidado.Es ora naturalmente dopo una guerra civile che ha fatto molto ancora daño.Sin,bellezza naturale è palpabile.
Eu sei que isso descuidado.Es bonitas agora, naturalmente, após uma guerra civil que tem feito muito ainda daño.Sin,beleza natural é palpável.
私はまだあまりdaño.Sinを行っている内戦の後、自然に今、このかなりdescuidado.Esを知っている,自然の美しさは、触知です.
Sé que ara aquesta força descuidado.Es natural després d'una guerra civil que ha fet molt daño.Sin això,la seva bellesa natural és palpable.
Znam to lijepo descuidado.Es sada, naravno, nakon građanskog rata koji je učinio mnogo toga još daño.Sin,prirodna ljepota je opipljiv.
Sé que ahora esta bastante descuidado.Es natural después de una guerra civil que ha hecho mucho daño.Sin embargo,su belleza natural es palpable.
Nahiko descuidado.Es hau ezagutzen dut, gaur egun naturalean gerra zibil hori egin gabe askoz daño.Sin ondoren,edertasun naturala da palpable.
  De reismagazine met ver...  
mooie zinnen voor City Quito
Stadt schöne Phrasen zu entfernen
città belle frasi per rimuovere
belas frases da cidade para remover
frases boniques per ciutat trec
grad lijepe fraze za uklanjanje
красивые фразы для города Кито
hiri eder esaldiak kendu
  Het reismagazine met ve...  
Mooie zonsopgang en denken dat ze in de hele wereld, EEN WONDER in zo weinig tijd, HARTELIJK DANK voor het delen SCHOONHEID, A HUG
Schöne Sonnenaufgänge und denken, sie sind in der ganzen Welt, EIN WUNDER IN SO WENIG ZEIT, Vielen Dank für SHARING BEAUTY, A HUG
HERMOSOS AMANECERES Y PENSAR QUE ESTÁN EN DISTINTAS PARTES DEL MUNDO, UN MILAGRO EN TAN POCO TIEMPO, GRACIAS POR COMPARTIR TANTA BELLEZA, UN ABRAZO
Albe BELLA E pensano di essere IN VARIE PARTI DEL MONDO, Un miracolo in così poco tempo, GRAZIE MILLE PER LA CONDIVISIONE DI BELLEZZA, UN ABBRACCIO
Amanheceres BONITO E acho que eles estão em partes diferentes do mundo, UM MILAGRE NO TEMPO TÃO POUCO, MUITO OBRIGADA PARA A PARTILHA DE BELEZA, UM ABRAÇO
美しい日の出と、彼らは世界中にいると思う, 少しの時間で奇跡, 美しさを共有するための本当にありがとうございました, HUG
HERMOSOS AMANECERES Y PENSAR QUE ESTÁN EN DISTINTAS PARTES DEL MUNDO, UN MILAGRO EN TAN POCO TIEMPO, GRACIAS POR COMPARTIR TANTA BELLEZA, UNA ABRAÇADA
HERMOSOS AMANECERES Y PENSAR QUE ESTÁN EN DISTINTAS PARTES DEL MUNDO, UN MILAGRO EN TAN POCO TIEMPO, GRACIAS POR COMPARTIR TANTA BELLEZA, HUG
Рассветы КРАСОТЫ И думаю, что они в разных частях мира, Чудо в так мало времени, ВЫ ТАК МНОГО ДЛЯ ОБМЕНА КРАСОТА, Обнять
SUNRISES eder eta uste munduko toki berean, Aldian Little miraria, Eskerrik asko EDERTASUNA partekatzeko, Besarkada bat
  De reismagazine met ver...  
mooie zinnen voor Quito
schöne Phrasen für die Stadt Quito
belle frasi per la città di Quito
lindas frases para a cidade de Quito
キト市の美しいフレーズ
frases boniques per a la ciutat de trec
lijepe fraze za grad Quito
красивые фразы в Кито
for Quito hirian esaldi eder
  Het reismagazine met ve...  
Mooie zonsopgang en denken dat ze in de hele wereld, EEN WONDER in zo weinig tijd, HARTELIJK DANK voor het delen SCHOONHEID, A HUG
Magnifiques levers et pensent qu'ils sont dans le monde entier, UN MIRACLE en peu de temps, MERCI TELLEMENT DE BEAUTÉ PARTAGE, Un HUG
Schöne Sonnenaufgänge und denken, sie sind in der ganzen Welt, EIN WUNDER IN SO WENIG ZEIT, Vielen Dank für SHARING BEAUTY, A HUG
HERMOSOS AMANECERES Y PENSAR QUE ESTÁN EN DISTINTAS PARTES DEL MUNDO, UN MILAGRO EN TAN POCO TIEMPO, GRACIAS POR COMPARTIR TANTA BELLEZA, UN ABRAZO
Albe BELLA E pensano di essere IN VARIE PARTI DEL MONDO, Un miracolo in così poco tempo, GRAZIE MILLE PER LA CONDIVISIONE DI BELLEZZA, UN ABBRACCIO
Amanheceres BONITO E acho que eles estão em partes diferentes do mundo, UM MILAGRE NO TEMPO TÃO POUCO, MUITO OBRIGADA PARA A PARTILHA DE BELEZA, UM ABRAÇO
美しい日の出と、彼らは世界中にいると思う, 少しの時間で奇跡, 美しさを共有するための本当にありがとうございました, HUG
HERMOSOS AMANECERES Y PENSAR QUE ESTÁN EN DISTINTAS PARTES DEL MUNDO, UN MILAGRO EN TAN POCO TIEMPO, GRACIAS POR COMPARTIR TANTA BELLEZA, UNA ABRAÇADA
HERMOSOS AMANECERES Y PENSAR QUE ESTÁN EN DISTINTAS PARTES DEL MUNDO, UN MILAGRO EN TAN POCO TIEMPO, GRACIAS POR COMPARTIR TANTA BELLEZA, HUG
Рассветы КРАСОТЫ И думаю, что они в разных частях мира, Чудо в так мало времени, ВЫ ТАК МНОГО ДЛЯ ОБМЕНА КРАСОТА, Обнять
  Het reismagazine met ve...  
Zeer mooie beschrijving van Brixton Market!. En zelfs als de hemel is niet blauw geluk in Londen tot een markt die u vervoert naar andere plaatsen hebben. Blijven vertellen over Londen….
Très belle description de Brixton Market!. Et même si le ciel n'est pas bleu chance à Londres d'avoir un marché qui vous transporte vers d'autres lieux. Continuer à raconter sur Londres….
Sehr schöne Beschreibung von Brixton Market!. Und selbst wenn der Himmel ist nicht blau Glück in London, um einen Markt, der Sie an andere Orte transportiert haben. Halten Sie erzählen London….
Bellissima descrizione di Brixton Market!. E anche se il cielo non è blu fortunato a Londra ad avere un mercato che ti trasporta in altri luoghi. Continuare a dire su Londra….
Muito boa descrição de Brixton Mercado!. E mesmo se o céu não é azul sorte em Londres para ter um mercado que o transporta para outros lugares. Continuo a dizer sobre Londres….
Molt bonica descripció del mercat de Brixton!. I encara que el cel no sigui blau que sort poder tenir a Londres un mercat així que et transporta a altres llocs. Segueix explicant-nos coses de Londres….
Vrlo lijep opis Brixton tržište!. A čak i ako nebo nije plavo sretan u Londonu imati tržište koje vas prevozi do drugih mjesta. Držite govori o Londonu….
Очень хорошая характеристика рынка Brixton!. И даже если небо не синее повезло в Лондоне, чтобы иметь на рынке, который перенесет вас в другие места. Продолжайте говорить о Лондоне….
Oso polita Brixton Market deskribapena!. Eta nahiz eta zerua ez da urdina London merkatu bat garraiatzen zaitu beste toki dute zorterik. Jarrai London kontatuko….
  Het reismagazine met ve...  
Mooie foto's, la del buitre me encanta!!!
De très belles photos, la del buitre me encanta!!!
Belle foto, la del buitre me encanta!!!
Fotos bonitas, la del buitre me encanta!!!
美しい写真, la del buitre me encanta!!!
Precioses fotos, la del buitre me encanta!!!
Preciosas fotos, la del buitre me encanta!!!
Красивые фотографии, la del buitre me encanta!!!
Beautiful Argazkiak, la del buitre me encanta!!!
  Het reismagazine met ve...  
Mooie Bossen
Belles forêts
Schöne Wälder
Bosques bonitos
Belle foreste
Florestas bonitas
美しい森
Bosques bonitos
Bosques bonitos
Красивые леса
Bosques bonitos
Bosques bonitos
  Het reismagazine met ve...  
Dat mooie beeld van de jonge monniken! Gefeliciteerd heer
Quelle belle image des jeunes moines! Félicitations monsieur
Was für ein schönes Bild von der jungen Mönche! Herzlichen Glückwunsch Herr
¡Que bonita foto la de los jovenes monjes! Felicidades señor
Che bella immagine dei giovani monaci! Complimenti signore
Que belo retrato dos jovens monges! Parabéns senhor
Que bonica foto la dels joves monjos! Felicitats senyor
Što lijepa slika mladih redovnika! Čestitam gospodine
Это в значительной картины молодых монахов! Поздравляем г-н
Fraide gazte argazki eder Hori! Zorionak Mr.
Que fermoso retrato da mocidade monxes! Parabéns señor
  De reis-magazine met ve...  
Ik weet nu natuurlijk deze mooie descuidado.Es na een burgeroorlog die nog niet veel heeft gedaan daño.Sin,natuurlijke schoonheid is voelbaar.
Ich weiß, das ziemlich descuidado.Es jetzt natürlich nach einem Bürgerkrieg, der viel noch getan hat daño.Sin,natürliche Schönheit ist spürbar.
So che questa bella descuidado.Es ora naturalmente dopo una guerra civile che ha fatto molto ancora daño.Sin,bellezza naturale è palpabile.
Eu sei que isso descuidado.Es bonitas agora, naturalmente, após uma guerra civil que tem feito muito ainda daño.Sin,beleza natural é palpável.
私はまだあまりdaño.Sinを行っている内戦の後、自然に今、このかなりdescuidado.Esを知っている,自然の美しさは、触知です.
Sé que ara aquesta força descuidado.Es natural després d'una guerra civil que ha fet molt daño.Sin això,la seva bellesa natural és palpable.
Znam to lijepo descuidado.Es sada, naravno, nakon građanskog rata koji je učinio mnogo toga još daño.Sin,prirodna ljepota je opipljiv.
Sé que ahora esta bastante descuidado.Es natural después de una guerra civil que ha hecho mucho daño.Sin embargo,su belleza natural es palpable.
Nahiko descuidado.Es hau ezagutzen dut, gaur egun naturalean gerra zibil hori egin gabe askoz daño.Sin ondoren,edertasun naturala da palpable.
  Het reismagazine met ve...  
De Posada van Orillas is een uitstekende keuze. Accommodatie in het historische, mooie kamers en een terras waar het ontbijt te nemen goed.
La Posada de Orillas est un excellent choix. Hébergement dans le centre historique, belles chambres et un patio où le petit déjeuner, bonne.
Das Posada von Orillas ist eine ausgezeichnete Wahl. Eine Unterkunft im historischen Zentrum, schöne Zimmer und eine Terrasse, wo Sie ein gutes Frühstück haben kann.
La Posada dos Orillas es una excelente opción. Un alojamiento en pleno casco histórico, de bellas habitaciones y un patio donde tomar buenos desayunos.
L' Posada di Orillas è una scelta eccellente. Un alloggio nel centro storico, belle camere e un patio dove si può avere una buona prima colazione.
A Posada dos Orillas é uma excelente opção. Um alojamento no centro histórico, quartos agradáveis ​​e um pátio onde você pode ter bons pequenos-almoços.
La Posada de les Ribes és una excel · lent opció. Un allotjament al centre històric, de belles habitacions i un pati on prendre bons esmorzars.
La Posada od Orillas je odličan izbor. Smještaj u povijesnoj jezgri, lijepe sobe i dvorište u kojem možete imati dobar doručak.
La Посада Orillas является отличным выбором. Размещение в историческом центре, хорошие номера и внутренний дворик, где вы можете иметь хорошие завтраки.
The Orillas-Posada aukera bikain bat da. Ostatua historikoa, , nice gelak non gosari ona hartu eta patio bat.
A Posada dos Orillas é unha excelente opción. Un aloxamento no centro histórico, cuartos agradables e un patio onde pode ter bos almorzos.
  De reis-magazine met ve...  
Vandaag New Bedford en het eiland Nantukett zijn twee mooie kustplaatsen waar schepen aanmeren niet meer balleneros.Y, Natuurlijk, sporen zijn de woorden van Melville op sommige plaatsen.
Aujourd'hui New Bedford et l'île de Nantukett sont deux jolis villages côtiers où les navires accosteront plus balleneros.Y, cours, traces sont les maîtres mots de Melville dans certains endroits.
Heute New Bedford und die Insel Nantukett gibt zwei hübschen Küstenorte, wo die Schiffe nicht mehr andocken balleneros.Y, ALLERDINGS, Spuren sind die Worte von Melville in einigen Orten.
Hoy New Bedford y la isla de Nantukett son dos bonitas localidades marineras en donde ya no atracan buques balleneros.Y, por supuesto, quedan rastros de las palabras de Melville en algunos lugares.
Oggi New Bedford e l'isola di Nantukett sono due graziosi villaggi costieri dove le navi non attraccano più balleneros.Y, corso, le tracce sono le parole di Melville in alcuni luoghi.
Hoje New Bedford e da ilha de Nantukett duas bonitas aldeias costeiras onde os navios atracar já não balleneros.Y, Claro, traços são as palavras de Melville em alguns lugares.
今日はニューベッドフォードとNantukettの島は、船舶がもはやballeneros.Yドッキングしない2かなり海岸沿いの村です。, もちろんの, トレースは、いくつかの場所でメルヴィルの言葉です.
Avui New Bedford i l'illa de Nantukett són dos boniques localitats marineres on ja no atraquen vaixells balleneros.Y, és clar, queden rastres de les paraules de Melville en alguns llocs.
Danas New Bedford i otok Nantukett dvije lijepe obalna sela, gdje brodovi pristaju više balleneros.Y, naravno, tragovi su riječi Melville u nekim mjestima.
Сегодня Нью-Бедфорд и остров Nantukett два довольно прибрежных деревень, где суда док не balleneros.Y, конечно, следы словам Мелвилла в некоторых местах.
Gaur egun New Bedford eta Nantukett uhartean bi kostaldeko herri eder ontziak non laukiaren Jada balleneros.Y, ikastaroa, aztarnak Melville leku batzuetan hitz.
Hoxe New Bedford e da illa de Nantukett dúas fermosas aldeas costeiras onde os navíos atracar xa non balleneros.Y, Claro, trazos son as palabras de Melville nalgúns lugares.
  Het reismagazine met ve...  
Het is onvermijdelijk, het beeld van een meer nodigt de vleug van de zintuigen, brengt de vrede en de rusteloze geest van een reiziger vaak troost in haar oevers. De meren zijn een goed uitgangspunt en een mooie afwerking.
Il est inévitable, l'image d'un lac invite la sieste des sens, transmet la paix et l'esprit agité d'un voyageur souvent trouver un réconfort dans ses banques. Les lacs sont un bon point de départ et une belle finition.
Es ist unvermeidlich, das Bild von einem See lädt den Mittagsschlaf der Sinne, vermittelt Ruhe und den ruhelosen Geist eines Reisenden oft finden Trost in seinen Ufern. Die Seen sind ein guter Ausgangspunkt und ein schönes Ende.
Es irremediable, la imagen de un lago invita a la siesta de los sentidos, transmite paz y el espíritu inquieto de un viajero suele encontrar el sosiego en sus orillas. Los lagos son un buen punto de partida y un final hermoso.
È inevitabile, l'immagine di un lago invita il pelo dei sensi, trasmette la pace e lo spirito inquieto di un viaggiatore spesso trovare conforto nelle sue banche. I laghi sono un buon punto di partenza e un finale bellissimo.
É inevitável, a imagem de um lago convida a sesta dos sentidos, transmite a paz eo espírito inquieto de um viajante, muitas vezes encontrar consolo em seus bancos. Os lagos são um bom ponto de partida e um belo acabamento.
És irremeiable, la imatge d'un llac convida a la migdiada dels sentits, transmet pau i l'esperit inquiet d'un viatger sol trobar l'assossec en les seves ribes. Els llacs són un bon punt de partida i un final bonic.
To je neizbježan, slika jezeru poziva nap osjetila, prenosi mir i nemiran duh putnik često naći utjehu u svojim bankama. Jezera su dobra polazna točka i lijepa obrada.
Это неизбежно, изображение озера предлагает сон чувств, передает мира и беспокойный дух путешественника часто находят утешение в ее банках. Озера являются хорошей отправной точкой и красивой отделкой.
Saihestezina da, laku baten irudia zentzumenen siesta gonbidatzen, bakea eta bidaiari espiritua geldiezina transmititzen askotan Solac-en, bere ertzean aurkitzen. Aintzirak abiapuntua ona eta akabera ederra.
  Het reismagazine met ve...  
Panchakarma raden ook aan een bezoek aan. Dit is echt in de buurt van Pokhara en is een zeer mooie tocht
Also recommend visiting Panchakarma. This near from Pokhara and is a very beautiful trek
Panchakarma recommandons également de visiter. Cela a vraiment près de Pokhara et est un très beau trek
Igualmente recomiendo visitar Panchakarma. Diese cerquita von Pokhara y es un treking muy hermoso
Consiglia di visitare anche Panchakarma. Questo da vicino Pokhara, ed è un viaggio molto bello
Também recomendo visitar Panchakarma. Esta perto de Pokhara e é uma caminhada muito bonita
Igualment recomano visitar Panchakarma. Aquesta propet de Pokhara i és un treking molt bonic
Panchakarma Također preporučujemo da posjetite. Ovo je stvarno blizu Pokhara i vrlo je lijepo putovati
Панчакарма также рекомендуем посетить. Это очень близко к Покхаре и очень красивый трек
Panchakarma ere gomendatzen bisitatzen. Benetan hurbil Pokhara eta oso ederra Trek
Tamén recomendo visitar Panchakarma. Esta preto de Pokhara e é unha fermosa camiñada
  Het reismagazine met ve...  
Ik blijf bij de olifanten, Bekijk ze gaan in drommen om iets groots te zijn. Bedankt, Xavier, mooie weerspiegeling van de ziel en de zintuigen, hopelijk zullen ze veel kaarten verliezen.
I'll stick with the elephants, watch them go in droves to be something great. Thanks, Xavier, beautiful reflection for the soul and the senses, hopefully they will lose many maps.
Je vais rester avec les éléphants, regardez-les aller en masse pour être quelque chose de grand. Merci, Javier, belle réflexion pour l'âme et les sens, j'espère qu'ils vont perdre beaucoup de cartes.
Ich werde mit den Elefanten kleben, beobachten sie in Scharen zu gehen, etwas Großes sein. Dank, Javier, schöne Reflexion für die Seele und die Sinne, hoffentlich werden sie verlieren viele Karten.
Mi atterrò con gli elefanti, orologio andare in massa per essere qualcosa di grande. Grazie, Xavier, bella riflessione per l'anima ei sensi, speriamo che perderà molte mappe.
Eu vou ficar com os elefantes, vê-los ir em embalagens deve ser algo grande. Graças, Javier, bela reflexão para a alma e os sentidos, esperamos que eles vão perder muitos mapas.
Jo em quedo amb els elefants, veure'ls passar en ramat ha de ser quelcom grandiós. Gràcies, Javier, preciosa reflexió per a l'ànima i els sentits, tant de bo es perdessin molts mapes.
Ja ću držati sa slonova, gledati ih ići u masovno da se nešto veliko. Hvala, Xavier, lijepa refleksija za dušu i osjetila, nadamo se da će izgubiti mnoge karte.
Я буду придерживаться слонов, наблюдать за ними идут толпами, чтобы быть чем-то большим. Спасибо, Ксавье, красивые отражения для души и чувств, мы надеемся, потеряет много карт.
Elefante batekin itsasten dut, Watch joan droves horiek zerbait handia izango da. Eskerrik asko, Xavier, soul eta zentzumenak gogoetarako eder, espero mapak asko galduko dute.
Eu vou ir con os elefantes, ve-los ir en masa para ser algo grande. Grazas, Xavier, fermosa reflexión para a alma e os sentidos, Esperamos que eles van perder moitos mapas.
  De reis-magazine met ve...  
Madagascar, een mooie en spannende rode eiland in de Indische Oceaan, kijkt terug naar Afrika voor het niet voelen helemaal in Afrika, omgeven door een warme zee, dat zijn eindeloze witte zandige oevers streelt.
Madagascar, une grande île et passionnant rouge dans l'océan Indien, regarde en arrière à l'Afrique pour ne pas se sentir entièrement africaine, entourée par une mer chaude qui caresse ses interminables plages de sable blanc. Dans le centre de l'île, plus que 1.500 mètres, est sa capitale chaotique, Antananarivo.
Madagaskar, eine großartige und aufregende rote Insel im Indischen Ozean, blickt nach Afrika nicht das Gefühl für ganz Afrika, umgeben von einem warmen Meer, das seine endlosen weißen Sandstränden streichelt. In der Mitte der Insel, über 1.500 Meter, ist seine chaotische Hauptstadt, Antananarivo.
Madagascar, una gran y apasionante isla roja en el océano índico, mira de espaldas a África por no sentirse africana del todo, rodeada de un cálido mar que acaricia sus infinitas costas de arenas blancas. En el centro de la isla, a más de 1.500 metros de altitud, está su caótica capital, Antananarivo.
Madagascar, una grande isola ed emozionante rosso nell'Oceano Indiano, guarda indietro in Africa per non sentirsi del tutto africano, circondata da un mare caldo che accarezza le sue infinite spiagge di sabbia bianca. Nel centro dell'isola, oltre 1.500 metri, è la sua caotica capitale, Antananarivo.
Madagáscar, uma ilha grande e emocionante vermelho no Oceano Índico, olha para trás para a África para não se sentir inteiramente Africano, rodeada por um mar quente que acaricia suas infinitas praias arenosas brancas. No centro da ilha, mais 1.500 metros, é o seu capital caótica, Antananarivo.
Madagascar, una gran i apassionant illa vermella a l'oceà Índic, mira d'esquena a Àfrica per no sentir-africana del tot, envoltada d'un càlid mar que acaricia les seves infinites costes de sorra blanca. Al centre de l'illa, a més de 1.500 metres d'altitud, hi ha la seva caòtica capital, Antananarivo.
Madagaskar, veliki i uzbudljiv crveni otok u Indijskom oceanu, izgleda natrag u Africi ne osjeća u potpunosti Afrike, okružen toplog mora da milovanja svoje beskrajne bijele pješčane obale. U središtu otoka, više 1.500 metara, je njezin kaotičan grad, Antananarivo.
Мадагаскар, большое и захватывающее красного острова в Индийском океане, Оглядываясь назад в Африку не чувствуя совершенно африканских, окруженный теплым морем, что ласкает его бесконечными белыми песчаными берегами. В центре острова, более 1.500 метров, является хаотическим капитала, Антананариву.
Madagascar, bat Indiako Ozeanoko gorri handi eta zirraragarria irla, atzera begiratu eta Afrikara ez da guztiz Afrikako sentitu for, itsaso epeletan duten laztanak bere amaigabeak zuri hondartzetako hare inguratuta. Uhartearen erdian,, baino gehiago 1.500 metro, kaotikoa hiriburua da, Antananarivo.
Madagascar, unha illa grande e emocionante vermello no Océano Índico, mira cara atrás para a África para non se sentir enteiramente africano, rodeada por un mar quente que acaricia as súas infinitas praias arenosas brancas. No centro da illa, máis 1.500 metros, é o seu capital caótica, Antananarivo.
  Het reismagazine met ve...  
Zeer mooie beschrijving van Brixton Market!. En zelfs als de hemel is niet blauw geluk in Londen tot een markt die u vervoert naar andere plaatsen hebben. Blijven vertellen over Londen….
Sehr schöne Beschreibung von Brixton Market!. Und selbst wenn der Himmel ist nicht blau Glück in London, um einen Markt, der Sie an andere Orte transportiert haben. Halten Sie erzählen London….
Bellissima descrizione di Brixton Market!. E anche se il cielo non è blu fortunato a Londra ad avere un mercato che ti trasporta in altri luoghi. Continuare a dire su Londra….
Muito boa descrição de Brixton Mercado!. E mesmo se o céu não é azul sorte em Londres para ter um mercado que o transporta para outros lugares. Continuo a dizer sobre Londres….
Molt bonica descripció del mercat de Brixton!. I encara que el cel no sigui blau que sort poder tenir a Londres un mercat així que et transporta a altres llocs. Segueix explicant-nos coses de Londres….
Vrlo lijep opis Brixton tržište!. A čak i ako nebo nije plavo sretan u Londonu imati tržište koje vas prevozi do drugih mjesta. Držite govori o Londonu….
Очень хорошая характеристика рынка Brixton!. И даже если небо не синее повезло в Лондоне, чтобы иметь на рынке, который перенесет вас в другие места. Продолжайте говорить о Лондоне….
Oso polita Brixton Market deskribapena!. Eta nahiz eta zerua ez da urdina London merkatu bat garraiatzen zaitu beste toki dute zorterik. Jarrai London kontatuko….
  Het reismagazine met ve...  
Lezers interview de meester van de reis schriftelijk ter gelegenheid van de publicatie van zijn nieuwste boek, "Heuvels die branden, Fire meren". "Afrika opnieuw en opnieuw trok me. Ik heb gecontracteerd "het kwaad in Afrika", een mooie ziekte", zegt de schrijver.
VaP. Lecteurs l'interview du maître de la littérature de voyage à l'occasion de la publication de son dernier livre, "Hills qui brûlent, Lacs d'incendie". "Afrique encore et encore me tira. J'ai contracté "le mal de l'Afrique", une maladie belle", dit l'écrivain.
VAP. Leser Interview den Meister der Reise schriftlich über die anlässlich der Veröffentlichung seines neuesten Buches, "Hills, die brennen, Feuer Seen". "Afrika wieder und wieder zog mich. Ich habe unter Vertrag "Böse von Afrika", eine schöne Krankheit", sagt der Schriftsteller.
Los lectores de VaP entrevistan al maestro de la literatura de viajes con motivo de la publicación de su último libro, "Colinas que arden, lagos de fuego". "África tira una y otra vez de mí. Tengo contraído "el mal de África", una hermosa enfermedad", asegura el escritor.
VAP. Lettori intervista il maestro di scrittura di viaggio in occasione della pubblicazione del suo ultimo libro, "Hills che bruciano, Fire laghi". "Africa più e più volte mi ha tirato. Ho contratto "male d'Africa", una malattia bella", dice lo scrittore.
PAV. Leitores entrevista o mestre da literatura de viagem na ocasião da publicação do seu último livro, "Colina que ardem, Lagos de fogo". "África de novo e novamente me puxou. Tenho contratado "o mal da África", uma doença bela", diz o escritor.
Els lectors de VAP entrevisten al mestre de la literatura de viatges amb motiu de la publicació del seu últim llibre, "Turons que cremen, llacs de foc". "Àfrica tira una i una altra de mi. Tinc contret "el mal d'Àfrica", una bella malaltia", assegura l'escriptor.
VAP. Čitatelji Intervju majstor putopisa u povodu objavljivanja njegove najnovije knjige, "Hills da snimite, Požara jezera". "Afrika i opet me izvukao. Sam ugovor "zla u Africi", lijepa bolest", kaže pisac.
VAP. Читателей интервью мастер путевых заметок по случаю выхода в свет его последняя книга, "Холмы, которые горят, Пожар озера". "Африка снова и снова потянул меня. Я по контракту "зло в Африке", красивая болезнь", говорит писатель.
VAP. Irakurleek elkarrizketa bidaia idatziz maisu bere azken liburua argitaratu zela eta, "Hills duten erre, Fire aintzirak". "Afrika bota zidan behin eta berriro. Kontratatu dut "Afrikako gaiztoak", eder gaixotasuna", bermatzen idazlea.
PAV. Lectores entrevista o mestre da literatura de viaxes no momento da publicación do seu último libro, "Hills que queiman, Lagos de lume". "África de novo e de novo me puxou. Teño contratado "mal en África", unha enfermidade fermosa", di o escritor.
  Het reismagazine met ve...  
Mooie en kleurrijke video……. en muziek die de ziel goed verhaal raakt, Daniel…. vandaag, kranten of verkopen van informatie niet geven van nieuws over steden als Sierra Tarahumara. Een knuffel en wrap up door het land Britains
Beau et coloré vidéo……. et la musique qui touche la bonne histoire d'âme, Daniel…. aujourd'hui, journaux ou vente d'informations ne donnant pas des nouvelles sur des villes comme la Sierra Tarahumara. Une accolade et se termineront par les Britains fonciers
Schöne und bunte Video……. und Musik, die die Seele berührt gute Geschichte, Daniel…. heute, Zeitungen oder Verkauf von Informationen nicht zu geben Nachrichten über Städte wie Sierra Tarahumara. Eine Umarmung und Nachbereitung durch die Lande Britains
Bella e colorata il video……. e la musica che tocca l'anima buona storia, Daniel…. oggi, giornali o vendita di informazioni non dare notizie sulla città come Sierra Tarahumara. Un abbraccio e avvolgere dalle Britains terra
Vídeo bonito e colorido……. ea música que toca a alma boa história, Daniel…. hoje, jornais ou venda de informações não dar notícias sobre cidades como Sierra Tarahumara. Um abraço e encerrar pelas Britains terra
Bell i colorit vídeo……. i la música que arriba a l'ànima ¡¡¡¡¡Bon relat, Daniel…. ara per ara, els diaris o els informatius no venen donant notícies sobre pobles com Sierra Tarahumara. Una abraçada i abriga't per aquestes terres Bretañas ¡¡¡¡
Lijepa i šarene videa……. , a glazba koja dodiruje dušu dobru priču, Danijel…. danas, novina ili prodaji informacije ne daju vijesti o gradovima kao što su Sierra Tarahumari. Zagrljaj i završiti po zemljišnim Britanaca
Красивые и красочные видео……. и музыку, которая трогает душу хорошая история, Даниил…. сегодня, газеты или продаже информации, не давая новости о таких городах, как Сьерра-Тараумара. Обнять и завернуть на землю Британии
Eder eta koloretsua bideoa……. eta musika soul ona istorioa ukitzen, Daniel…. gaur egun,, egunkari edo informazio saltzen ez emanez Sierra Tarahumara bezalako herrien buruzko albisteak. Un abrazo eta biltzeko sortu lur Britains arabera
  De reis-magazine met ve...  
Het is onvermijdelijk, het beeld van een meer nodigt de vleug van de zintuigen, brengt de vrede en de rusteloze geest van een reiziger vaak troost in haar oevers. De meren zijn een goed uitgangspunt en een mooie afwerking.
Il est inévitable, l'image d'un lac invite la sieste des sens, transmet la paix et l'esprit agité d'un voyageur souvent trouver un réconfort dans ses banques. Les lacs sont un bon point de départ et une belle finition.
Es ist unvermeidlich, das Bild von einem See lädt den Mittagsschlaf der Sinne, vermittelt Ruhe und den ruhelosen Geist eines Reisenden oft finden Trost in seinen Ufern. Die Seen sind ein guter Ausgangspunkt und ein schönes Ende.
È inevitabile, l'immagine di un lago invita il pelo dei sensi, trasmette la pace e lo spirito inquieto di un viaggiatore spesso trovare conforto nelle sue banche. I laghi sono un buon punto di partenza e un finale bellissimo.
É inevitável, a imagem de um lago convida a sesta dos sentidos, transmite a paz eo espírito inquieto de um viajante, muitas vezes encontrar consolo em seus bancos. Os lagos são um bom ponto de partida e um belo acabamento.
És irremeiable, la imatge d'un llac convida a la migdiada dels sentits, transmet pau i l'esperit inquiet d'un viatger sol trobar l'assossec en les seves ribes. Els llacs són un bon punt de partida i un final bonic.
To je neizbježan, slika jezeru poziva nap osjetila, prenosi mir i nemiran duh putnik često naći utjehu u svojim bankama. Jezera su dobra polazna točka i lijepa obrada.
Это неизбежно, изображение озера предлагает сон чувств, передает мира и беспокойный дух путешественника часто находят утешение в ее банках. Озера являются хорошей отправной точкой и красивой отделкой.
Saihestezina da, laku baten irudia zentzumenen siesta gonbidatzen, bakea eta bidaiari espiritua geldiezina transmititzen askotan Solac-en, bere ertzean aurkitzen. Aintzirak abiapuntua ona eta akabera ederra.
  Het reismagazine met ve...  
Mooie Bossen
Schöne Wälder
Bosques bonitos
Belle foreste
Florestas bonitas
美しい森
Bosques bonitos
Bosques bonitos
Красивые леса
Bosques bonitos
Bosques bonitos
  De reismagazine met een...  
Madagascar, een mooie en spannende rode eiland in de Indische Oceaan, kijkt terug naar Afrika voor het niet voelen helemaal in Afrika, omgeven door een warme zee, dat zijn eindeloze witte zandige oevers streelt.
Madagascar, une grande île et passionnant rouge dans l'océan Indien, regarde en arrière à l'Afrique pour ne pas se sentir entièrement africaine, entourée par une mer chaude qui caresse ses interminables plages de sable blanc. Dans le centre de l'île, plus que 1.500 mètres, est sa capitale chaotique, Antananarivo.
Madagaskar, eine großartige und aufregende rote Insel im Indischen Ozean, blickt nach Afrika nicht das Gefühl für ganz Afrika, umgeben von einem warmen Meer, das seine endlosen weißen Sandstränden streichelt. In der Mitte der Insel, über 1.500 Meter, ist seine chaotische Hauptstadt, Antananarivo.
Madagascar, una gran y apasionante isla roja en el océano índico, mira de espaldas a África por no sentirse africana del todo, rodeada de un cálido mar que acaricia sus infinitas costas de arenas blancas. En el centro de la isla, a más de 1.500 metros de altitud, está su caótica capital, Antananarivo.
Madagascar, una grande isola ed emozionante rosso nell'Oceano Indiano, guarda indietro in Africa per non sentirsi del tutto africano, circondata da un mare caldo che accarezza le sue infinite spiagge di sabbia bianca. Nel centro dell'isola, oltre 1.500 metri, è la sua caotica capitale, Antananarivo.
Madagáscar, uma ilha grande e emocionante vermelho no Oceano Índico, olha para trás para a África para não se sentir inteiramente Africano, rodeada por um mar quente que acaricia suas infinitas praias arenosas brancas. No centro da ilha, mais 1.500 metros, é o seu capital caótica, Antananarivo.
Madagascar, una gran i apassionant illa vermella a l'oceà Índic, mira d'esquena a Àfrica per no sentir-africana del tot, envoltada d'un càlid mar que acaricia les seves infinites costes de sorra blanca. Al centre de l'illa, a més de 1.500 metres d'altitud, hi ha la seva caòtica capital, Antananarivo.
Madagaskar, veliki i uzbudljiv crveni otok u Indijskom oceanu, izgleda natrag u Africi ne osjeća u potpunosti Afrike, okružen toplog mora da milovanja svoje beskrajne bijele pješčane obale. U središtu otoka, više 1.500 metara, je njezin kaotičan grad, Antananarivo.
Мадагаскар, большое и захватывающее красного острова в Индийском океане, Оглядываясь назад в Африку не чувствуя совершенно африканских, окруженный теплым морем, что ласкает его бесконечными белыми песчаными берегами. В центре острова, более 1.500 метров, является хаотическим капитала, Антананариву.
Madagascar, bat Indiako Ozeanoko gorri handi eta zirraragarria irla, atzera begiratu eta Afrikara ez da guztiz Afrikako sentitu for, itsaso epeletan duten laztanak bere amaigabeak zuri hondartzetako hare inguratuta. Uhartearen erdian,, baino gehiago 1.500 metro, kaotikoa hiriburua da, Antananarivo.
  Het reismagazine met ve...  
El Jem is een luxe, soms vergeten, de reiziger mag verwachten een liefhebber van geschiedenis in het midden van de droogste niets. Er is een mooie stad, en omringd door het platteland nog fascinante.Sin, het is een plek aangeraakt door magie man.
El Jem est un luxe, oublie parfois, qui attend le voyageur féru d'histoire dans le milieu de la plus sèche rien. Pas dans une belle ville, ou entouré par un paysage toutefois fascinante.Sin, c'est un endroit touché par l'homme magique.
El Djem es un lujo, a veces olvidado, que espera al viajero amante de la historia en mitad de la más seca nada. No está en una bella ciudad, ni rodeado de un paisaje fascinante.Sin embargo, se trata de un sitio tocado por la magia del hombre.
El Jem è un lusso, a volte dimenticata, che attende il viaggiatore appassionato di storia in mezzo al nulla più secco. Non in una città bellissima, o circondato da un paesaggio tuttavia fascinante.Sin, è un luogo toccato da Magic Man.
El Jem é um luxo, por vezes esquecido, que aguarda o lustre da história viajante no meio do nada mais seco. Não em uma bela cidade, ou rodeado por uma paisagem no entanto fascinante.Sin, é um lugar mágico tocado pelo homem.
El Djem és un luxe, de vegades oblidat, que espera el viatger amant de la història en meitat de la més seca res. No està en una bella ciutat, ni envoltat d'un paisatge fascinante.Sin això, es tracta d'un lloc tocat per la màgia de l'home.
El Jem je luksuz, ponekad se zaboravlja, da čeka koža putnik povijesti u sredini najsušnijem ništa. Ne u prekrasnom gradu, i okružen krajolik međutim fascinante.Sin, ovo je mjesto dirnuti čarobni čovjeka.
Эль-Джем является роскошью, иногда забывают, путешественника ждет возлюбленную истории в середине сухих ничего. Не в красивом городе, в окружении сельской местности еще fascinante.Sin, это место тронут Magic Man.
El Jem luxuzko da, zenbaitetan ahaztuta, bidaiari historia, lehorrenak ezer erdian Buff itxoiten. Ez da hiri eder, edo paisaia bat inguratuta ordea fascinante.Sin, man magia ukitu leku bat da.
  De reis-magazine met ni...  
Olmeda's dorp van kunstenaars (Veel schilders hebben hun intrek hier op de vlucht voor de drukte van Londen en op zoek naar de sereniteit die brandstoffen de talenten), van steile hellingen en mooie sereniteit die uitnodigen.
Le village de Olmeda des artistes (de nombreux peintres ont mis en place résidence ici fuyant l'agitation de Madrid et à la recherche de la sérénité qui alimente le talent), de collines escarpées et de sérénité qui invitent panoramique. Mais pour le voyageur, en particulier, la ville de Pedro Paez, le découvreur des sources du Nil Bleu oubliée de tous.
Olmeda das Dorf der Künstler (Viele Maler haben ihren Wohnsitz hier eingestellten Flucht aus der Hektik von London und suchen die Ruhe, dass Kraftstoffe die Talente), von steilen Hängen und landschaftlichen Heiterkeit, laden. Aber für den Reisenden ist, besonders, die Stadt Pedro Páez, der Entdecker der Blue Nile Sources von allen vergessen.
Olmeda es pueblo de artistas (numerosos pintores han fijado aquí su residencia huyendo del bullicio de Madrid y buscando la serenidad que aviva el talento), de cuestas empinadas y panorámicas que invitan al sosiego. Pero para el viajero es, sobre todo, el pueblo de Pedro Páez, el descubridor de las Fuentes del Nilo Azul olvidado por todos.
Olmeda villaggio di artisti (Molti pittori hanno creato residenza qui in fuga dal trambusto di Londra e cercare la serenità che alimenta i talenti), di pendii ripidi e serenità panoramica che invitano. Ma per il viaggiatore è, in particolare, la città di Pedro Páez, lo scopritore delle sorgenti del Nilo Blu dimenticato da tutti.
Olmeda aldeia de artistas (Muitos pintores criaram residência aqui fugindo da agitação de Londres e buscando a serenidade que alimenta os talentos), de encostas íngremes e serenidade cênica que convidam. Mas, para o viajante é, especialmente, a cidade de Pedro Páez, o descobridor das Fontes Blue Nile esquecida por todos.
Olmeda és poble d'artistes (nombrosos pintors han fixat aquí la seva residència fugint del bullici de Madrid i buscant la serenitat que aviva el talent), de pujades dures i panoràmiques que conviden a l'assossec. Però per al viatger és, sobretot, el poble de Pedro Páez, el descobridor de les Fonts del Nil Blau oblidat per tots.
Olmeda selo umjetnika (Mnogi slikari su postavili rezidenciju ovdje bježe od vreve Londonu i tražeći spokoj koji goriva talenata), strmih padina i slikovit spokoj koji pozivaju. No, za putnika je, osobito, Grad Pedro Páez, otkrivač Blue Nila Izvori zaboraviti sve.
Olmeda в деревне художников (многие художники создали резиденцию здесь спасаясь от суеты Мадрида и ищет спокойствия, которая питает талант), крутых холмов и спокойствие, которые приглашают панорамные. Но для путешественника, прежде всего, город Педро Паес, первооткрыватель источники Голубого Нила забытая всеми.
Olmeda artista herri (Askok margolari ezarri dute egoitza London zalapartan eta ihesi lasaitasun, erregai talentu bila), malda eta eszeniko lasaitasuna gonbidatu. Baina bidaiariaren, guztien gainetik, Pedro Páez herri, Nile Blue iturriak aurkitzaile ahaztuta.
Olmeda aldea de artistas (Moitos pintores crearon residencia aquí fuxindo da axitación de Londres e buscando a serenidade que alimenta os talentos), de ladeiras inclinadas e serenidade escénico que invitan. Pero, para o viaxeiro é, especialmente, a cidade de Pedro Páez, o descubridor das Fontes Blue Nile esquecida por todos.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow