moose – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 167 Results  parl.gc.ca
  House of Commons Commit...  
Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, CA): I second that.
M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain), AC): J'appuie la motion.
  House of Commons Commit...  
Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, CPC)
M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, PCC)
  House of Commons Commit...  
Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Canadian Alliance): Mr. Chairman, I wonder if I could ask you and the clerk to find the speech made by a CEO, if not the president, of British Petroleum. It is a very large company.
M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Alliance canadienne): Monsieur le président, je me demande si je peux vous demander ainsi qu'au greffier de trouver le discours prononcé par le PDG, sinon le président, de British Petroleum, une très grande entreprise du secteur de l'exploration. Dans ce discours qu'il a prononcé devant l'American Association of Petroleum, il a fait ressortir certaines des initiatives prises par l'entreprise. Il s'agirait d'une lecture très intéressante étant donné qu'il n'est pas question de changements majeurs mais d'une réduction sensible des émissions et nous devons songer à partager ces idées.
  House of Commons Commit...  
Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, CPC): Thank you, Mr. Chairman.
M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, PCC): Merci, monsieur le président.
  House of Commons Commit...  
They're going to need parking for buses next year just for the animal rights groups, and I'm sure my friend will come up and have a moose tongue, or whatever they call them, instead of a beaver tail that they serve here.
Je considérais que cette réunion de caucus était privée, sinon, j'aurais évité de nommer certaines personnes. Ce n'est pas vis-à-vis du festival de Dorset que je suis dans l'embarras. Ils vont avoir besoin d'espace de stationnement pour les autobus l'année prochaine, ne serait-ce que pour les groupes de défense des droits des animaux, et je suis sûr que mon collègue viendra au festival pour manger une langue d'orignal plutôt qu'une queue de castor comme celle qu'on sert ici. L'incident n'a pas fait de tort au festival, et c'est très bien, mais j'ai eu l'impression de mettre en difficulté l'entreprise dont j'ai parlé, ce que je ne ferais jamais normalement.
  House of Commons Commit...  
Mr. Michael Cheena: We're from Moose Factory First Nation.
M. Michael Cheena: C'est la Première nation de Moose Factory.
  House of Commons Commit...  
Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Ref.): On the question of the municipality approaching the railway in question, because of signalling devices, to dispense with the whistling altogether, when you do that, does any of the responsibility insurance-wise then fall to the requesting municipality should there be an accident?
M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Réf.): Si une municipalité voulait demander à une compagnie ferroviaire de cesser d'utiliser son sifflet en raison de la présence de dispositifs de signalisation, la municipalité devrait-elle assumer l'assurance s'il devait y avoir un accident?
  House of Commons Commit...  
The area, which was our traditional territory over which we exercised sovereignty, covered the eastern shore of Lake Winnipeg, as our eastern boundary, going west to Moose Mountain, which is today in southeastern Saskatchewan, as you'll see on the map.
Dans les années 1800, notre peuple a travaillé avec la Compagnie de la Baie d'Hudson afin d'établir des activités commerciales dans ce qui est aujourd'hui le Manitoba. La région, qui constituait notre territoire traditionnel, sur lequel nous exercions notre souveraineté, s'étendait de la rive Est du lac Winnipeg, à l'est, jusqu'à Moose Mountain, qui se trouve aujourd'hui dans le sud-est de la Saskatchewan, à l'ouest, comme vous le voyez sur la carte.
  House of Commons Commit...  
Hon. John McCallum: I'll give a general point on Moose Jaw, and then I'll ask Mr. Williams to provide more details.
L'hon. John McCallum: Je vais dire quelques mots au sujet de la situation à Moose Jaw et je demanderai ensuite à M. Williams de vous fournir plus de précisions.
  House of Commons Commit...  
Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Canadian Alliance): Thank you, Mr. Chairman, and to our guests.
M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Alliance canadienne): Monsieur le président, je vous remercie ainsi que nos invités.
  House of Commons Commit...  
Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Ref.): Mr. Chairman, I'd like to put forward the name of Lee Morrison as vice-chair.
M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Réf.): Monsieur le président, j'aimerais proposer comme vice-président M. Lee Morrison.
  House of Commons Commit...  
Mr. Ed Komarnicki (Souris—Moose Mountain, CPC)
M. Ed Komarnicki (Souris—Moose Mountain, PCC)
  House of Commons Commit...  
Mr. Dave Fletcher (Adviser to the Chief, Moose Cree First Nation)
M. Dave Fletcher (conseiller, Première Nation Moose Cree)
  House of Commons Commit...  
Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, CPC): Thank you, Mr. Chairman, and thank you, Ms. Mitchell.
M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, PCC): Merci, monsieur le président et merci à vous, madame Mitchell.
  House of Commons Commit...  
If he's posted to Moose Jaw where there are no medical, educational, psychological or community services in French, will he be able to refuse this transfer without prejudice, as you have acknowledged the scope of the problem?
M. Benoît Sauvageau: Oui. Je ne sais pas si M. Arp va vouloir se mouiller. Compte tenu de l'ampleur des dégâts constatés dans le dossier des langues officielles, d'après votre plan d'action, prendra-t-on en considération la situation des langues officielles dans certaines bases avant de muter des militaires et leurs familles? Va-t-on simplement constater cet état de fait ou va-t-on poser des gestes concrets? Prenons l'exemple d'un militaire dont la femme et les enfants sont unilingues francophones. Si on le mute à Moose Jaw, où il n'y a pas de services médicaux, de services scolaires, de services psychologiques et de services communautaires en français, pourra-t-il refuser cette mutation sans subir de préjudice, compte tenu du fait que vous avez reconnu l'ampleur des dégâts?
  House of Commons Commit...  
Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Canadian Alliance): Yes.
M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Alliance canadienne): Oui.
  House of Commons Commit...  
Please keep track. We're going to be travelling to Vancouver, Edmonton, Moose Jaw, Steinbach, Toronto, Sudbury, Montreal, Rimouski, Halifax, Sussex, and Iqaluit.
Veuillez prendre note de ce qui suit. Nous allons nous rendre à Vancouver, Edmonton, Moose Jaw, Steinbach, Toronto, Sudbury, Montréal, Rimouski, Halifax, Sussex et Iqaluit.
  House of Commons Commit...  
Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Canadian Alliance): Thank you, Mr. Chair.
M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Alliance canadienne): Merci, monsieur le président.
  House of Commons Commit...  
The Chair (Mr. Ed Komarnicki (Souris—Moose Mountain)):
Le président (M. Ed Komarnicki (Souris—Moose Mountain)):
  House of Commons Commit...  
Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Ref.): Thank you very much, Mr. Chairman.
M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Réf.): Merci beaucoup, monsieur le président.
  House of Commons Commit...  
Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Canadian Alliance): Three plus one.
M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Alliance canadienne): Trois plus un.
  House of Commons Commit...  
Mr. Stan Dromisky: You're from Moose Factory, okay.
M. Stan Dromisky: Vous êtes donc de Moose Factory, d'accord.
  House of Commons Commit...  
Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Canadian Alliance): Thank you, Mr. Chairman.
M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Alliance canadienne): Merci, monsieur le président.
  House of Commons Commit...  
Mr. Ed Komarnicki (Souris—Moose Mountain, CPC): Madam Chair, I see that Debbie Walliser in fact is there, and so is Gregory Bloor.
M. Ed Komarnicki (Souris—Moose Mountain, PCC): Madame la présidente, je constate que Debbie Walliser est présente, et Gregory Bloor est également présent.
  House of Commons Commit...  
Mr. Ed Komarnicki (Souris—Moose Mountain, CPC): Thank you, Madam Chair.
M. Ed Komarnicki (Souris—Moose Mountain, PCC): Merci, madame la présidente.
  House of Commons Commit...  
Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Ref.): Thank you.
M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Réf.): Merci.
  House of Commons Commit...  
Mr. Dave Fletcher (Adviser to the Chief, Moose Cree First Nation): Thank you, Mr. Chairman.
M. Dave Fletcher (conseiller, Première Nation Moose Cree): Merci, monsieur le président.
  House of Commons Commit...  
Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Canadian Alliance)
M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Alliance canadienne)
  House of Commons Commit...  
Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Canadian Alliance): Thank you. I have two observations, Mr. Minister.
M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Alliance canadienne): Merci. J'ai deux observations à faire, monsieur le ministre.
  House of Commons Commit...  
Mr. Roy Bailey (Souris--Moose Mountain, Canadian Alliance)
M. Roy Bailey (Souris--Moose Mountain, Alliance canadienne)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow