|
A aquestes alçades, no té cap sentit emprendre la recerca d'una nova manera de moure's, per molt personal o molt acrobàtica que sigui. La idea es començar des del que tinc: el moviment (el meu moviment) i intentar despullar-lo al màxim de formes i idees acadèmiques (Com més aprenc, més provo d'oblidar) com a punt de partida per investigar sobre els principis que el conformen.
|
|
By now, there's no sense in setting out to find a new way of moving, however personal or acrobatic it may be. The idea is to start with what I have: movement (my movement) and try to strip it as much as possible of 'academic' ideas or forms (the more I learn, the more I try to forget), as a starting point for investigating the principles at its heart. For the moment, I'm concentrating on three main blocks:
|
|
A estas alturas no tiene ningún sentido emprender la búsqueda de una nueva manera de moverse, por muy personal o muy acrobática que sea. La idea es empezar desde lo que tengo: el movimiento (mi movimiento) e intentar despojarlo al máximo de formas o ideas académicas (Cuanto más aprendo, más intento olvidar), como punto de partida para investigar sobre los principios que lo conforman. De momento me estoy centrando en tres grandes bloques:
|