mowie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  srb.europa.eu
  srb-001_head_of_unit_re...  
bardzo dobra znajomosc jezyka angielskiego w mowie i w pismie wraz z potwierdzonymi umiejetnosciami redakcyjnymi.
très bonne maîtrise de l'anglais écrit et parlé, avec des compétences rédactionnelles confirmées.
dominio del inglés oral y escrito, con capacidades de redacción demostradas.
ottima padronanza dell’inglese scritto e parlato, con comprovate capacità redazionali.
Muito bom domínio de inglês falado e escrito, com competências comprovadas de redação.
Πολύ κaλή γρaptή κaι pροfορική γνώsη tης aγγλικής γλώssaς, µe apοdedeιγµένη ικaνόtηta paρaγωγής γρaptού λόγου.
zeer goede mondelinge en schriftelijke beheersing van het Engels, inclusief aantoonbare vaardigheden in het opstellen van documenten.
vrlo dobro vladanje engleskim jezikom u govoru i pismu, s dokazanim vještinama izrade nacrta dokumenata.
velmi dobrá znalost anglického jazyka slovem i písmem a prokázané dovednosti v oblasti koncipování textu.
foarte buna cunoaștere a limbii engleze, vorbit și scris, cu competențe dovedite în materie de redactare.
velmi dobrá znalost anglictiny slovom aj písmom s preukázanými zrucnostami v písomnom prejave.
Loti labas anglu valodas zinašanas gan mutiski, gan rakstiski un apliecinatas dokumentu sagatavošanas prasmes.
Kmand tajjeb hafna ta' Ingliz mitkellem u miktub, b’hiliet ta’ abbozzar mixhuda bi prova.
  srb-001_head_of_unit_re...  
Poniewaz jezykiem roboczym dominujacym w SRB jest jezyk angielski, kandydaci musza biegle wladac tym jezykiem w mowie i w pismie (uwaga: osoby, dla których jezyk angielski jest jezykiem ojczystym, beda zobowiazane do wykazania odpowiedniej znajomosci innego jezyka UE w trakcie rozmowy kwalifikacyjnej).
L’anglais étant la principale langue de travail du CRU, les candidats doivent posséder une excellente maîtrise de l’anglais oral et écrit (note: Les candidats dont la langue maternelle est l’anglais seront tenus de démontrer leur capacité à travailler dans une seconde langue de l’UE au stade des entretiens). Ils doivent également avoir une connaissance satisfaisante d’une autre langue officielle de l’Union européenne
Dado que la principal lengua de trabajo de la JUR es el inglés, los candidatos deben tener un excelente dominio, oral y escrito, de esta lengua. (Nota: los candidatos cuya lengua materna sea el inglés deberán demostrar su capacidad para trabajar en una segunda lengua de la Unión en la fase de entrevista). Los candidatos deberán tener asimismo conocimientos satisfactorios de otra de las lenguas oficiales de la Unión Europea
Poiché la lingua di lavoro prevalente nell’SRB è l’inglese, i candidati devono essere in possesso di un’eccellente padronanza dell’inglese scritto e orale (nota: al momento del colloquio le persone di madrelingua inglese devono dimostrare di essere in grado di lavorare in una seconda lingua dell’UE). I candidati devono possedere inoltre una soddisfacente conoscenza di un’altra delle lingue ufficiali dell’UE
Sendo o inglês a língua de trabalho predominante no CUR, os candidatos devem possuir um excelente domínio escrito e oral da língua inglesa (nota: os falantes nativos de inglês deverão demonstrar, na fase de entrevistas, a sua capacidade para trabalhar numa segunda língua da União Europeia). Os candidatos devem igualmente ter um conhecimento satisfatório de outra língua oficial da União Europeia
Δedοµένου όtι η κύριa γλώssa eργasίaς tου SRB eίνaι ta aγγλικά, οι υpοψήfιοι pρέpeι νa έχουν άριstη γρaptή κaι pροfορική γνώsη tης aγγλικής γλώssaς (Sηµeίωsη: Stο stάdιο tης sυνένteυξης θa ζηtηθeί apό tους υpοψηfίους µe µηtρική γλώssa ta aγγλικά νa apοdeίξουν tην ικaνόtηtά tους νa eργastούν se µίa aκόµa epίsηµη γλώssa tης ΕΕ). Οι υpοψήfιοι pρέpeι epίsης νa έχουν ικaνοpοιηtική γνώsη µίaς aκόµη apό tις epίsηµeς γλώsseς tης Ευρωpaϊκής Ένωsης
Aangezien de voornaamste werktaal van de GAR het Engels is, dienen kandidaten het gesproken en geschreven Engels uitstekend te beheersen (moedertaalsprekers van het Engels wordt in de sollicitatiegespreksfase gevraagd aan te tonen dat zij ook in een tweede EU-taal kunnen werken). Kandidaten moeten ook voldoende kennis hebben van een andere officiële taal van de Europese Unie
Buduci da je prevladavajuci radni jezik SRB-a engleski, kandidati njime moraju izvrsno vladati u usmenoj i pisanoj komunikaciji (napomena: od izvornih govornika engleskog jezika na razgovoru ce se zatražiti da dokažu sposobnost rada na nekom drugom jeziku EU-a). Kandidati moraju imati i zadovoljavajuce znanje nekog drugog službenog jezika Europske unije
Hlavním pracovním jazykem výboru SRB je anglictina, uchazeci proto musí mít výbornou znalost anglického jazyka, a to jak v mluvené, tak v psané podobe (Poznámka: Rodilí mluvcí anglictiny budou ve fázi pohovoru povinni prokázat schopnost pracovat ve druhém jazyce EU.). Uchazeci rovnež musí mít uspokojivou znalost dalšího úredního jazyka Evropské unie
Întrucât limba predominanta de lucru în cadrul SRB este limba engleza, candidații trebuie sa aiba o cunoaștere excelenta a limbii engleze, scris și vorbit (nota: vorbitorii nativi de limba engleza vor trebui sa demonstreze capacitatea de a lucra cu o a doua limba a UE în etapa intervievarii). Candidații trebuie sa aiba, de asemenea, o cunoaștere satisfacatoare a unei alte limbi oficiale a Uniunii Europene
Kedže prevažujúcim pracovným jazykom SRB je anglictina, uchádzaci musia mat vynikajúcu ústnu aj písomnú znalost anglického jazyka (poznámka: uchádzaci, ktorých rodným jazykom je anglictina, budú povinní preukázat schopnost pracovat v druhom jazyku EÚ vo fáze pohovoru). Uchádzaci takisto musia mat dostatocnú znalost dalšieho úradného jazyka Európskej únie
Ta ka VNV galvena darba valoda ir anglu valoda, kandidatiem nepieciešamas teicamas rakstiskas un mutiskas anglu valodas zinašanas (Piezime. Kandidatiem, kuru dzimta valoda ir anglu valoda, intervija ir japierada speja darba sazinaties ari kada cita ES valoda). Kandidatiem nepieciešamas ari apmierinošas citas Eiropas Savienibas oficialas valodas zinašanas
Peress li l-lingwa ta' hidma predominanti tas-SRB hija l-Ingliz, il-kandidati ghalhekk ghandu jkollhom kmand eccellenti tal-Ingliz mitkellem u miktub (Nota: Kelliema nattivi tal-Ingliz se jkunu mehtiega juru l-kapacità li jahdmu b'lingwa tal-UE ohra fl-istadju tal-intervisti). Il-kandidati ghandu jkollhom ukoll gharfien sodisfacenti ta' lingwa ufficjali ohra tal-Unjoni Ewropea