dss – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 156 Ergebnisse  access2eufinance.ec.europa.eu  Seite 3
  Usługi finansowe: trans...  
Nadużycia na rynku
Market abuse
Abus de marché
Marktmissbrauch
Abusos de mercado
Abusi di mercato
Abusos de mercado
Marktmisbruik
Zneužívání trhu
Markedsmisbrug
Turu kuritarvitamine
Markkinoiden väärinkäyttö
Piaci visszaélés
Abuzul de piaţă
Zneužívanie trhu
Zloraba trga
Marknadsmissbruk
Abbuż tas-suq
Drochúsáid mhargaidh
  Usługi finansowe: trans...  
Nadużycia na rynku (wniosek)
Market abuse (Proposal)
Abus de marché (proposition)
Marktmissbrauch (Vorschlag)
Abuso del mercado (propuesta)
Abuso di mercato (proposta)
Abuso de mercado (proposta)
Marktmisbruik (voorstel)
Zneužívání trhu (návrh)
Markedsmisbrug (forslag)
Turu kuritarvitamine (ettepanek)
Markkinoiden väärinkäyttö (ehdotus)
Piaci visszaélés (javaslat)
Abuzul de piaţă (propunere)
Zneužívanie trhu (návrh)
Zloraba trga (predlog)
Marknadsmissbruk (förslag)
Abbuż tas-suq (abbozz)
Drochúsáid mhargaidh (togra)
  Streszczenia prawodawst...  
Zwalczanie nadużyć finansowych
Werkgelegenheid en sociaal beleid
Životné prostredie
Yttre förbindelser
  EUROPA – Obszary działa...  
informowanie społeczeństwa o zagrożeniach dla zdrowia związanych ze szkodliwymi nawykami (palenie, złe odżywianie się, nadużywanie alkoholu), które mogą powodować przewlekłe choroby
making screening programmes for breast, cervical and colorectal cancers available throughout the EU, bringing together experts from all over the EU to share their knowledge, help avoid scattered actions and duplication of work, and make the best use of resources in this area
informer les citoyens des problèmes de santé liés à certaines habitudes (tabagisme, alimentation, abus d'alcool) susceptibles de provoquer des maladies chroniques;
Information der Öffentlichkeit über die mit bestimmten Angewohnheiten (Rauchen, schlechte Ernährung, Alkoholmissbrauch) verbundene Gefahr, chronische Leiden hervorzurufen und zu verstärken,
informar a los ciudadanos sobre los problemas relacionados con determinados hábitos que pueden provocar enfermedades crónicas (tabaco, dietas poco saludables y consumo excesivo de alcohol)
fornisce informazioni ai cittadini sui problemi di salute associati alle cattive abitudini (fumo, dieta errata, abuso di alcol), che possono causare malattie croniche
a divulgação de informações aos cidadãos sobre os problemas de saúde associados a determinados hábitos (tabagismo, consumo de álcool e de alimentos pouco saudáveis, etc.) suscetíveis de causarem doenças crónicas
την ενημέρωση του κοινού για τα προβλήματα υγείας που συνδέονται με συνήθειες, όπως το κάπνισμα, η διατροφή, η κατάχρηση οινοπνεύματος, οι οποίες μπορούν να προκαλέσουν χρόνιες ασθένειες
het geven van goede voorlichting over de gezondheidsrisico's van roken, ongezond eten, alcoholmisbruik e.d., die verantwoordelijk zijn voor chronische aandoeningen
informování veřejnosti o zdravotních problémech, které mají spojitost s kouřením, stravovacími návyky a nadměrnou spotřebou alkoholu a které mohou vyústit v chronické nemoci
at informere offentligheden om helbredsproblemer, der skyldes dårlige vaner (rygning, forkerte spisevaner, alkoholmisbrug), og som kan medføre kroniske sygdomme
üldsusele teabe pakkumine kroonilisi haigusi põhjustavate harjumustega (suitsetamine, toitumine, alkoholi liigtarbimine) seotud terviseprobleemide kohta;
tiedottamista elintapoihin ja tottumuksiin (tupakointi, ruokavalio, alkoholin väärinkäyttö) liittyvistä terveysongelmista, jotka voivat aiheuttaa kroonisia sairauksia
a figyelemfelkeltő és ismeretterjesztő kampányokat, hogy az emberek megfelelően tájékozódjanak azokról az egészségügyi problémákról, amelyek a krónikus betegségeket okozó szokásokhoz (pl. dohányzás, helytelen táplálkozás, túlzott alkoholfogyasztás) kapcsolódnak,
informarea cetăţenilor în legătură cu problemele de sănătate asociate unor obiceiuri care pot cauza boli cronice (fumatul, dietele, abuzul de alcool)
informovanie verejnosti o zdravotných problémoch súvisiacich s určitými návykmi (fajčenie, stravovanie, nadmerná konzumácia alkoholu), ktoré môžu vyvolať chronické ochorenia;
obveščanje javnosti o zdravstvenih težavah, povezanih z razvadami (kajenje, nezdrava prehrana, prekomerno pitje alkohola), saj lahko povzročijo kronične bolezni,
Information till allmänheten om de hälsoproblem som beror på livsstil (rökning, kost, alkoholmissbruk) och som kan orsaka kroniska sjukdomar.
raugoties, lai iedzīvotāji būtu informēti par veselības traucējumiem, kurus izraisa slikti ieradumi (smēķēšana, nepareizs uzturs, pārmērīga alkohola lietošana) un kas var novest pie hroniskām slimībām;
informazzjoni pubblika dwar il-problemi tas-saħħa assoċjati mad-drawwiet (it-tipjip, id-dieta, l-abbuż tal-alkoħol) li jistgħu jikkawżaw mard kroniku
  EUROPA - Trybunał Obrac...  
Trybunał Obrachunkowy nie posiada uprawnień w zakresie egzekwowania prawa. Jeżeli kontrolerzy wykryją nadużycia lub nieprawidłowości, informują o tym OLAF – Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych.
The Court of Auditors has no legal powers of its own. If auditors discover fraud or irregularities they inform OLAF – the European Anti-Fraud Office.
La Cour des comptes ne possède aucun pouvoir juridique propre. Si les contrôleurs découvrent une fraude ou une irrégularité, ils en informent l'OLAF (Office européen de lutte antifraude).
Der Rechnungshof kann selbst keine rechtlichen Schritte ergreifen. Wenn die Rechnungsprüfer Betrugsfälle oder Unregelmäßigkeiten aufdecken, teilen sie dies dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) mit.
El Tribunal de Cuentas no tiene competencias legales propias. Si sus auditores descubren fraudes o irregularidades, informan a la OLAF, la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude.
La Corte dei conti non ha poteri giuridici propri. Se i controllori scoprono frodi o irregolarità, ne informano l’OLAF, l’Ufficio europeo per la lotta antifrode.
O Tribunal de Contas não dispõe de poder jurisdicional próprio. Quando os auditores detectam fraudes ou irregularidades, informam o OLAF – Organismo Europeu de Luta Antifraude.
Το Ελεγκτικό Συνέδριο δεν διαθέτει δικές του νομικές εξουσίες. Εάν οι ελεγκτές ανακαλύψουν περιπτώσεις απάτης ή παρατυπίες ενημερώνουν την OLAF, δηλαδή την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης.
De Rekenkamer heeft zelf niet de bevoegdheid om juridische stappen te ondernemen. Als de inspecteurs fraude of onregelmatigheden vaststellen, brengen ze OLAF, het Europees Bureau voor fraudebestrijding, op de hoogte.
Сметната палата няма собствени законови правомощия. Ако одиторите открият измама или нередности, те информират OLAF — Европейската служба за борба с измамите.
Revizorski sud nema zakonske ovlasti. Ako revizori otkriju prijevaru ili nepravilnosti, obavještavaju o tome OLAF – Europski ured za borbu protiv prijevara.
Účetní dvůr není oprávněn podnikat sám žádné právní kroky. Pokud jeho auditoři zjistí podvod nebo nesrovnalosti, předají tyto informace Evropskému úřadu pro boj proti podvodům - OLAF.
Revisionsretten har ikke selv nogen juridiske beføjelser. Hvis revisorerne afslører svig eller uregelmæssigheder, underretter de OLAF – Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig.
Kontrollikojal endal ei ole õiguslikke volitusi. Kui audiitorid avastavad pettuse või ebaseadusliku tegevuse, teavitavad nad sellest Euroopa Pettustevastast Ametit (OLAF).
Tilintarkastustuomioistuimella ei ole omaa tuomiovaltaa. Jos tilintarkastajat havaitsevat petoksia tai sääntöjenvastaisuuksia, ne ilmoittavat asiasta Euroopan petostentorjuntavirastolle (OLAF).
A Számvevőszéknek magának jogi hatásköre nincs. Amennyiben ellenőrei csalást vagy szabálytalanságot tárnak fel, erről tájékoztatják az OLAF-ot – az Európai Csalás Elleni Hivatalt.
Curtea de Conturi nu are putere juridică. În cazul în care descoperă fraude sau nereguli, auditorii săi informează Oficiul european de luptă antifraudă (OLAF).
Dvor audítorov nemôže sám začať právne konanie. Ak audítori zistia nejaký podvod alebo nezrovnalosť, informujú o tom OLAF — Európsky úrad pre boj proti podvodom.
Računsko sodišče samo po sebi nima nobenih pravnih pooblastil. Če revizorji odkrijejo goljufije ali nepravilnosti, o tem obvestijo Evropski urad za boj proti goljufijam.
Revisionsrätten kan inte själv ingripa. Om revisorerna upptäcker bedrägerier eller oegentligheter underrättar de OLAF – Europeiska byrån för bedrägeribekämpning.
Revīzijas palātai pašai nav juridiskas varas. Ja revidenti atklāj krāpšanu vai pārkāpumus, tie informē OLAF — Eiropas Biroju krāpšanas apkarošanai.
Il-Qorti tal-Awdituri m’għandha l-ebda setgħat legali tagħha. Jekk l-awdituri jiskopru frodi jew irregolaritajiet, jinfurmaw lill-OLAF – l-Uffiċċju Ewropew kontra l-Frodi.
Níl aon chumhacht dlí dá cuid féin ag an gCúirt Iniúchóirí. Má thagann iniúchóirí ar chalaois nó ar mhírialtachtaí cuireann siad é sin in iúl do OLAF – An Oifig Eorpach Frith-Chalaoise.
  Usługi finansowe: trans...  
Istnieją również środki związane z przejrzystością operacji oraz mechanizmy zapobiegające ryzyku nadużyć lub chroniące udziałowców przed niewywiązywaniem się ze zobowiązań przez instytucje inwestycyjne.
There are also measures relating to the transparency of operations and mechanisms for addressing the risk of abuse or protecting shareholders in the event of investment bodies defaulting.
D'autres mesures portent sur la transparence des opérations et sur des mécanismes destinés à prévenir les risques d'abus ou à protéger les actionnaires en cas de défaillance des organismes d'investissement.
Andere Maßnahmen sind auf die Transparenz der Transaktionen sowie auf Mechanismen gerichtet, die das Missbrauchsrisiko verringern und die Anleger im Falle von Pflichtverletzungen der Investmentgesellschaften schützen sollen.
Otras medidas se refieren a la transparencia de las operaciones y a los mecanismos destinados a prevenir los riesgos de abuso o a proteger a los accionistas en caso de fallo de los organismos de inversión.
Altre misure riguardano la trasparenza delle operazioni e meccanismi destinati a prevenire i rischi di abuso o a proteggere gli azionisti in caso di inadempienza degli organismi d'investimento.
Outras medidas incidem na transparência das operações e em mecanismos destinados a prevenir os riscos de abuso ou a proteger os acionistas em caso de falha dos organismos de investimento.
Andere maatregelen hebben betrekking op de transparantie van de activiteiten en op mechanismen om misbruiken te voorkomen of beleggers te beschermen ingeval beleggingsinstellingen omvallen.
Existují též opatření týkající se transparentnosti operací a mechanismů pro řešení rizik zneužití nebo ochrany akcionářů v případě, že investiční subjekty neplní své závazky.
Andre foranstaltninger sigter mod at øge gennemsigtigheden i transaktionerne og indføre ordninger, som kan forhindre risikoen for misbrug og beskytte aktionærerne i tilfælde af misligholdelse af forpligtelser fra investeringsinstitutternes side.
Võetakse ka meetmeid tehingute läbipaistvuse tagamiseks ning täiustatakse mehhanisme tegelemiseks kuritarvitustega, samuti aktsionäride kaitsmiseks juhtudel, kui investeerimisasutused ei täida oma kohustusi.
Lisäksi tavoitteena on lisätä toimintojen avoimuutta ja parantaa mekanismeja, joilla ehkäistään väärinkäytöksiä tai suojellaan osakkeenomistajia sijoitusalan toimijoiden pettäessä.
Más intézkedések a műveletek átláthatóságához kapcsolódnak, és hoztak létre mechanizmusokat a visszaélések kockázatának kezelésére vagy a befektetési szervezetek nem megfelelő működése esetén a részvénytulajdonosok védelmére is.
Alte măsuri se referă la transparenţa operaţiunilor şi la mecanisme destinate prevenirii riscurilor de abuz sau protejării acţionarilor în cazul în care organismele de investiţii nu îşi respectă obligaţiile.
Súčasne boli prijaté opatrenia, ktoré sa týkajú transparentnosti operácií a mechanizmov v záujme riešenia rizika zneužitia alebo ochrany akcionárov v prípade nesplnenia záväzkov zo strany investičných subjektov.
V zvezi s tveganji zlorab ali z zaščito delničarjev v primeru neizpolnjevanja obveznosti investicijskih družb obstajajo tudi ukrepi, ki se nanašajo na preglednost poslovanja in mehanizmov.
Dessutom försöker man öka insynen och öppenheten inom verksamheten och skapa mekanismer som ska förebygga riskerna för missbruk eller skydda aktieägare om investeringsorgan går i konkurs.
Hemm ukoll miżuri dwar it-trasparenza tal-operazzjonijiet u mekkaniżmi biex jiġi indirizzat ir-riskju ta' abbuż jew biex jiġu protetti l-azzjonisti fil-każ ta’ falliment tal-entitajiet tal-investiment.
Tá roinnt beart eile ann a bhaineann le trédhearcacht oibríochtaí agus le meicníochtaí chun dul i gceann riosca na mí-úsáide agus scairshealbhóirí a chosaint i gcás go loiceann comhlachtaí infheistíochta.
  EUROPA - Traktat lizboń...  
OLAF (Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych)
OLAF (Office européen de lutte antifraude)
OLAF (Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung)
OLAF (Oficina Europea de Lucha contra el Fraude)
OLAF (Ufficio europeo per la lotta antifrode)
OLAF (Organismo Europeu de Luta Antifraude)
OLAF (Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης)
OLAF (Europees Bureau voor fraudebestrijding)
OLAF (Европейска служба за борба с измамите)
OLAF (Evropský úřad pro boj proti podvodům)
OLAF (Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig)
OLAF (Euroopa Pettustevastane Amet)
OLAF (Euroopan petostentorjuntavirasto)
OLAF (Európai Csalás Elleni Hivatal)
OLAF (Oficiul European de Luptă Antifraudă)
OLAF (Európsky úrad pre boj proti podvodom)
OLAF (Evropski urad za boj proti goljufijam)
OLAF (Europeiska byrån för bedrägeribekämpning)
OLAF (Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai)
OLAF (Uffiċċju Ewropew tal-Ġlieda Kontra l-Frodi)
OLAF (An Oifig Frithchalaoise Eorpach)
  EUROPA - Trybunał Obrac...  
Trybunał Obrachunkowy nie posiada uprawnień w zakresie egzekwowania prawa. Jeżeli kontrolerzy wykryją nadużycia lub nieprawidłowości, informują o tym OLAF – Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych.
The Court of Auditors has no legal powers of its own. If auditors discover fraud or irregularities they inform OLAF – the European Anti-Fraud Office.
La Cour des comptes ne possède aucun pouvoir juridique propre. Si les contrôleurs découvrent une fraude ou une irrégularité, ils en informent l'OLAF (Office européen de lutte antifraude).
Der Rechnungshof kann selbst keine rechtlichen Schritte ergreifen. Wenn die Rechnungsprüfer Betrugsfälle oder Unregelmäßigkeiten aufdecken, teilen sie dies dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) mit.
El Tribunal de Cuentas no tiene competencias legales propias. Si sus auditores descubren fraudes o irregularidades, informan a la OLAF, la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude.
La Corte dei conti non ha poteri giuridici propri. Se i controllori scoprono frodi o irregolarità, ne informano l’OLAF, l’Ufficio europeo per la lotta antifrode.
O Tribunal de Contas não dispõe de poder jurisdicional próprio. Quando os auditores detectam fraudes ou irregularidades, informam o OLAF – Organismo Europeu de Luta Antifraude.
Το Ελεγκτικό Συνέδριο δεν διαθέτει δικές του νομικές εξουσίες. Εάν οι ελεγκτές ανακαλύψουν περιπτώσεις απάτης ή παρατυπίες ενημερώνουν την OLAF, δηλαδή την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης.
De Rekenkamer heeft zelf niet de bevoegdheid om juridische stappen te ondernemen. Als de inspecteurs fraude of onregelmatigheden vaststellen, brengen ze OLAF, het Europees Bureau voor fraudebestrijding, op de hoogte.
Сметната палата няма собствени законови правомощия. Ако одиторите открият измама или нередности, те информират OLAF — Европейската служба за борба с измамите.
Revizorski sud nema zakonske ovlasti. Ako revizori otkriju prijevaru ili nepravilnosti, obavještavaju o tome OLAF – Europski ured za borbu protiv prijevara.
Účetní dvůr není oprávněn podnikat sám žádné právní kroky. Pokud jeho auditoři zjistí podvod nebo nesrovnalosti, předají tyto informace Evropskému úřadu pro boj proti podvodům - OLAF.
Revisionsretten har ikke selv nogen juridiske beføjelser. Hvis revisorerne afslører svig eller uregelmæssigheder, underretter de OLAF – Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig.
Kontrollikojal endal ei ole õiguslikke volitusi. Kui audiitorid avastavad pettuse või ebaseadusliku tegevuse, teavitavad nad sellest Euroopa Pettustevastast Ametit (OLAF).
Tilintarkastustuomioistuimella ei ole omaa tuomiovaltaa. Jos tilintarkastajat havaitsevat petoksia tai sääntöjenvastaisuuksia, ne ilmoittavat asiasta Euroopan petostentorjuntavirastolle (OLAF).
A Számvevőszéknek magának jogi hatásköre nincs. Amennyiben ellenőrei csalást vagy szabálytalanságot tárnak fel, erről tájékoztatják az OLAF-ot – az Európai Csalás Elleni Hivatalt.
Curtea de Conturi nu are putere juridică. În cazul în care descoperă fraude sau nereguli, auditorii săi informează Oficiul european de luptă antifraudă (OLAF).
Dvor audítorov nemôže sám začať právne konanie. Ak audítori zistia nejaký podvod alebo nezrovnalosť, informujú o tom OLAF — Európsky úrad pre boj proti podvodom.
Računsko sodišče samo po sebi nima nobenih pravnih pooblastil. Če revizorji odkrijejo goljufije ali nepravilnosti, o tem obvestijo Evropski urad za boj proti goljufijam.
Revisionsrätten kan inte själv ingripa. Om revisorerna upptäcker bedrägerier eller oegentligheter underrättar de OLAF – Europeiska byrån för bedrägeribekämpning.
Revīzijas palātai pašai nav juridiskas varas. Ja revidenti atklāj krāpšanu vai pārkāpumus, tie informē OLAF — Eiropas Biroju krāpšanas apkarošanai.
Il-Qorti tal-Awdituri m’għandha l-ebda setgħat legali tagħha. Jekk l-awdituri jiskopru frodi jew irregolaritajiet, jinfurmaw lill-OLAF – l-Uffiċċju Ewropew kontra l-Frodi.
Níl aon chumhacht dlí dá cuid féin ag an gCúirt Iniúchóirí. Má thagann iniúchóirí ar chalaois nó ar mhírialtachtaí cuireann siad é sin in iúl do OLAF – An Oifig Eorpach Frith-Chalaoise.
  EUROPA - Europejski Rze...  
nadużywanie władzy,
abuse of power
abus de pouvoir;
Machtmissbrauch
abuso de poder
abuso di potere
abuso de poder;
κατάχρηση εξουσίας
machtsmisbruik
злоупотреба с власт
zloupotrebu ovlasti
překročení pravomoci
magtmisbrug
võimu kuritarvitamine
vallan väärinkäyttö
hatásköri visszaélés
abuz de putere
zneužívanie právomoci;
zlorabo pooblastil,
maktmissbruk
pilnvaru ļaunprātīga izmantošana,
abbuż ta’ poter
mí-úsáid cumhachta
  EUROPA – Wypowiedz się ...  
zgłosić nadużycie finansowe dotyczące funduszy unijnych lub popełnione przez pracowników instytucji UE – w tym celu skontaktuj się z Europejskim Urzędem ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF)
alerter l'Office européen de lutte anti-fraude (OLAF) si vous constatez une fraude dans la gestion de fonds européens ou des irrégularités commises par des fonctionnaires européens;
Mitteilung an das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) über betrügerische Handlungen in Bezug auf EU-Mittel oder von EU-Bediensteten.
Denunciar un fraude relacionado con la financiación de la UE o cometido por personal de la UE a la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF).
denunciare all'Ufficio europeo per la lotta antifrode (OLAF) una frode riguardante i finanziamenti dell'UE o in cui sono coinvolti membri del suo personale
se suspeitar de fraudes relacionadas com financiamentos da UE ou cometidas pelo pessoal da UE , pode apresentar uma denúncia ao Organismo Europeu de Luta Antifraude (OLAF);
να αναφέρετε περιπτώσεις απάτης σε σχέση με χρηματοδοτήσεις της ΕΕ ή με υπαλλήλους της ΕΕ στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF).
съобщите за измама със средства на ЕС/от страна на служители на ЕС на Европейската служба за борба с измамите (OLAF).
anmelde svig med EU-midler/forseelser begået af EU-ansatte til Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF)
ilmoittaa EU:n rahoitukseen tai EU:n toimielinten henkilöstön toimintaan liittyvistä petoksistaEuroopan petostentorjuntavirastolle (OLAF)
Panaszt tehet az Európai Csalás Elleni Hivatalnál, amennyiben uniós pénzösszegeket vagy uniós alkalmazottakat érintő csalásról szerzett tudomást.
să raportaţi fraude legate de gestionarea fondurilor UE sau comise de funcţionarii europeniOficiului European de Luptă Antifraudă (OLAF).
prijava Evropskemu uradu za boj proti goljufijam (OLAF): če menite, da gre za goljufanje s sredstvi EU ali goljufivo dejanje zaposlenih v institucijah EU;
ziņot Eiropas Birojam krāpšanas apkarošanai (OLAF) par gadījumiem, kad notikusi krāpšanās ar ES finansējumu vai krāpnieciskas darbības veikuši ES iestāžu darbinieki;
tirrapporta frodi dwar il-finanzjament tal-UE / l-impjegati tal-UE lill-Uffiċċju Ewropew ta' Kontra l-Frodi (OLAF).
  EUROPA – Wypowiedz się ...  
zgłosić nadużycie finansowe dotyczące funduszy unijnych lub popełnione przez pracowników instytucji UE – w tym celu skontaktuj się z Europejskim Urzędem ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF)
alerter l'Office européen de lutte anti-fraude (OLAF) si vous constatez une fraude dans la gestion de fonds européens ou des irrégularités commises par des fonctionnaires européens;
Mitteilung an das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) über betrügerische Handlungen in Bezug auf EU-Mittel oder von EU-Bediensteten.
Denunciar un fraude relacionado con la financiación de la UE o cometido por personal de la UE a la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF).
denunciare all'Ufficio europeo per la lotta antifrode (OLAF) una frode riguardante i finanziamenti dell'UE o in cui sono coinvolti membri del suo personale
se suspeitar de fraudes relacionadas com financiamentos da UE ou cometidas pelo pessoal da UE , pode apresentar uma denúncia ao Organismo Europeu de Luta Antifraude (OLAF);
να αναφέρετε περιπτώσεις απάτης σε σχέση με χρηματοδοτήσεις της ΕΕ ή με υπαλλήλους της ΕΕ στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF).
съобщите за измама със средства на ЕС/от страна на служители на ЕС на Европейската служба за борба с измамите (OLAF).
anmelde svig med EU-midler/forseelser begået af EU-ansatte til Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF)
ilmoittaa EU:n rahoitukseen tai EU:n toimielinten henkilöstön toimintaan liittyvistä petoksistaEuroopan petostentorjuntavirastolle (OLAF)
Panaszt tehet az Európai Csalás Elleni Hivatalnál, amennyiben uniós pénzösszegeket vagy uniós alkalmazottakat érintő csalásról szerzett tudomást.
să raportaţi fraude legate de gestionarea fondurilor UE sau comise de funcţionarii europeniOficiului European de Luptă Antifraudă (OLAF).
prijava Evropskemu uradu za boj proti goljufijam (OLAF): če menite, da gre za goljufanje s sredstvi EU ali goljufivo dejanje zaposlenih v institucijah EU;
ziņot Eiropas Birojam krāpšanas apkarošanai (OLAF) par gadījumiem, kad notikusi krāpšanās ar ES finansējumu vai krāpnieciskas darbības veikuši ES iestāžu darbinieki;
tirrapporta frodi dwar il-finanzjament tal-UE / l-impjegati tal-UE lill-Uffiċċju Ewropew ta' Kontra l-Frodi (OLAF).
  EUROPA – Działalność Un...  
Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF)
Office européen de lutte antifraude (OLAF)
Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF)
Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF)
Ufficio europeo per la lotta antifrode (OLAF)
Organismo Europeu de Luta Antifraude (OLAF)
Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF)
Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF)
Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF)
OLAF (Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig)
Euroopa Pettustevastane Amet (OLAF)
Euroopan petostentorjuntavirasto (OLAF)
Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF)
Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF)
Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF)
Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF)
Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf)
Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF)
Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF)
an Oifig Eorpach Frith-Chalaoise (OLAF)
  EUROPA – Konta na Twitt...  
Podatki i unia celna, audyt i zwalczanie nadużyć finansowych – Algirdas Šemeta
Maritime Angelegenheiten und Fischerei – Maria Damanaki
Giustizia, diritti fondamentali e cittadinanza – Viviane Reding
Pravosuđe, temeljna prava i državljanstvo - Viviane Reding
Rozšířování EU a evropská politika sousedství – Štefan Füle
Rahvusvaheline koostöö, humanitaarabi ja kriisiohjamine - Kristalina Georgieva
Rozšírenie a európska susedská politika – Štefan Füle
Pomorske zadeve in ribištvo – komisarka Maria Damanaki
Izglītība, kultūra, daudzvalodība un jaunatnes lietas (komisāre Andrula Vasiliu)
Ġustizzja, Drittijiet Fundamentali u Ċittadinanza - Viviane Reding
  EUROPA - Obszary działa...  
nadużywać pozycji dominującej na danym rynku w celu wyeliminowania mniejszych konkurentów
abuse a dominant position in a particular market to squeeze out smaller competitors
d'abuser d'une position dominante sur un marché pour éliminer des concurrents plus petits;
eine beherrschende Stellung auf einem bestimmten Markt zur Verdrängung von Wettbewerbern zu missbrauchen,
abusar de su posición dominante en un mercado determinado para expulsar a sus competidores
abusare della propria posizione dominante in un determinato mercato per escludere i concorrenti più piccoli
abusar de uma posição dominante num determinado mercado para afastar os concorrentes mais pequenos
να καταχρώνται τη δεσπόζουσα θέση τους σε μια συγκεκριμένη αγορά για να παραγκωνίζουν τους μικρότερους ανταγωνιστές τους,
een dominante marktpositie te misbruiken om concurrenten uit de markt te duwen
zloupotreba vladajućeg položaja na određenom tržištu s ciljem istiskivanja manjih konkurenata
podniky nesmějí zneužívat dominantního postavení na konkrétním trhu k tomu, aby vytlačily menší konkurenty
misbruge en dominerende stilling på et bestemt marked til at presse mindre konkurrenter ud
kuritarvitada valitsevat seisundit konkreetsel turul väiksemate konkurentide eemale tõrjumiseks;
käyttää määräävää markkina-asemaansa väärin kilpailijoiden karkottamiseksi markkinoilta
nem élhetnek vissza domináns piaci pozíciójukkal, hogy kiszorítsák kisebb versenytársaikat,
să facă abuz de poziţie dominantă pentru a elimina concurenţi de dimensiuni mai mici
zneužívať dominantné postavenie na konkrétnom trhu s cieľom vytlačiť menších konkurentov;
zlorabiti prevladujočega položaja na posameznem trgu in z njega izriniti manjših tekmecev,
missbruka sin dominerande ställning på en viss marknad för att tränga ut mindre konkurrenter
ļaunprātīgi izmantot dominējošo stāvokli, lai no tirgus izstumtu mazākos konkurentus,
jabbużaw minn pożizzjoni dominanti f'suq partikulari biex jeliminaw kompetituri iżgħar
mí-úsáid a bhaint as a gceannasacht i margadh ar leith chun iomaitheoirí níos lú a dhíbirt
  Energia  
Zwalczanie nadużyć finansowych
Maritime Affairs And Fisheries
Sociedad de la información
Sicurezza dei prodotti alimentari
Yttre förbindelser
Oideachas, oiliúint, óige, spórt
  EUROPA - Ważna informac...  
Środki bezpieczeństwa podjęte w celu zabezpieczenia danych przed ewentualnym nadużyciem lub niedozwolonym dostępem;
How long your data is kept. The EU only keeps the data for the time necessary to fulfil the purpose of collection or further processing;
Les mesures de sécurité prises pour empêcher que les informations vous concernant ne fassent l'objet d'abus éventuels ou d'un accès non autorisé;
Quali sono le misure di sicurezza adottate per salvaguardare le informazioni da eventuali usi impropri o dall'accesso non autorizzato;
Ποια μέτρα ασφαλείας λαμβάνονται για την προφύλαξη των πληροφοριών που σας αφορούν έναντι ενδεχομένης άτοπης χρήσης τους ή μη εγκεκριμένης πρόσβασης σε αυτές;
Какви са мерките за сигурност, които се предприемат за запазване на вашите данни от възможни злоупотреби или непозволен достъп;
Koliko dugo se Vaši podaci čuvaju. EU čuva podatke onoliko vremena koliko je potrebno za postizanje svrhe prikupljanja i daljnju obradu;
Mange web-sider på Europa har en "kontakt"-knap, som aktiverer din e-mail software og opfordrer dig til at sende dine kommentar til en bestemt postkasse.
milliseid turvameetmeid rakendatakse isikuandmete kaitsmiseks väär- või volitamata kasutuse eest;
Minkälaisia turvatoimenpiteitä toteutetaan estämään tietojen väärinkäyttö ja luvaton pääsy tietojärjestelmiin;
Măsurile de securitate luate pentru protejarea informaţiilor împotriva unei eventuale utilizări neadecvate sau unui acces neutorizat;
Navedbo kontaktnih oseb, na katere lahko naslovite vaša vprašanja ali pritožbe.
kādi ir drošības pasākumi, lai aizsargātu jūsu informāciju no iespējamas ļaunprātīgas izmantošanas vai neatļautas piekļūšanas tai;
Liema miżuri ta’ sigurtà huma meħuda biex jissalvagwardjaw l-informazzjoni tiegħek kontra użu ħażin possibli jew aċċess mhux awtorizzat;
Na bearta slándála a úsáidtear chun d'fhaisnéis a chosaint ó mhí-úsáid nó ó rochtain neamhúdaraithe;
  EUROPA - Trybunał Obrac...  
Trybunał wydaje również opinie dotyczące przepisów prawa UE w kwestiach finansowych oraz wspierania działań UE związanych ze zwalczaniem nadużyć.
The Court also has to give its opinion on EU financial legislation and how to help the EU fight fraud.
La Cour doit également rendre un avis sur la législation financière européenne et sur les moyens d'aider l'Union à lutter contre la fraude.
Der Rechnungshof muss außerdem eine Stellungnahme zu EU-Finanzvorschriften und zu Vorschlägen für EU-Maßnahmen zur Betrugsbekämpfung abgeben.
El Tribunal también debe emitir su dictamen sobre la legislación financiera europea y sobre cómo ayudar a la UE a luchar contra el fraude.
La Corte esprime anche dei pareri sulla legislazione finanziaria dell'UE e sulle norme in materia di lotta antifrode.
O Tribunal de Contas também emite pareceres sobre as propostas de legislação financeira da UE e relativamente às acções comunitárias em matéria de luta contra a fraude.
Το Ελεγκτικό Συνέδριο πρέπει επίσης να γνωμοδοτεί για τη δημοσιονομική νομοθεσία της ΕΕ και να βοηθά την ΕΕ στην καταπολέμηση της απάτης.
De Rekenkamer moet ook advies uitbrengen over financiële wetgeving en over de bestrijding van EU-fraude.
Също така Палатата трябва да даде своето становище относно финансовото законодателство на ЕС и начина, по който да помогне при борбата с измамите в ЕС.
Revizorski sud daje i svoje mišljenje o financijskim propisima EU-a te o najboljim načinima borbe protiv prijevare.
Účetní dvůr se také vyjadřuje k finančním předpisům EU a k tomu, jak EU proti podvodům a zpronevěrám postupuje.
Revisionsretten skal også afgive udtalelse om EU's finanslovgivning og om, hvordan EU kan bekæmpe svig.
Kontrollikoda peab esitama ka oma arvamuse ELi finantsalaste õigusaktide ja selle kohta, kuidas aidata kaasa pettusevastasele võitlusele ELis.
Tilintarkastustuomioistuin antaa myös lausuntoja EU:n taloutta koskevasta lainsäädännöstä sekä EU:n petoksentorjuntamenetelmistä.
A Számvevőszék emellett véleményt ad az EU pénzügyi jogszabályairól és arról, hogy milyen módon lehet hozzájárulni az EU csalás elleni küzdelméhez.
De asemenea, Curtea trebuie să formuleze un aviz privind legislaţia financiară a UE şi posibilităţile de combatere a fraudei.
Dvor audítorov sa takisto vyjadruje k finančným právnym predpisom EÚ a opatreniam EÚ na boj proti podvodom.
Sodišče da tudi svoje mnenje o finančnih predpisih EU in o tem, kako najbolje odpraviti goljufije.
Revisionsrätten ska också uttala sig om EU:s finansiella lagstiftning och lämna förslag till hur EU ska kunna bekämpa bedrägerier.
Revīzijas palātai arī jāsniedz atzinums par ES tiesību aktiem finanšu jomā un to, kā palīdzēt ES cīnīties pret krāpšanu.
Il-Qorti għandha tagħti l-opinjoni tagħha wkoll dwar il-leġiżlazzjoni finanzjarja tal-UE u dwar kif għandha tgħin lill-UE biex tikkombatti l-frodi.
Ní mór don Chúirt a tuairim a thabhairt chomh maith ar reachtaíocht airgeadais an AE agus ar conas a rachaidh an AE i ngleic le calaois.
  Konkurencja  
Umowy, nadużycie pozycji dominującej, fuzje
Agreements, Abuse of dominant positions, Mergers
Ententes, Abus de position dominante, Concentrations
Kartelle, Missbrauch einer beherrschenden Stellung, Zusammenschlüsse
Acuerdos, Abuso de posición dominante, Concentraciones
Intese, Abuso di posizione dominante, Concentrazioni
Acordos, Abusos de posição dominante, Concentrações
Overeenkomsten, Misbruik van machtspositie, Concentraties
Dohody, zneužívání dominantního postavení, fúze
Aftaler, Misbrug af dominerende stilling, Fusioner
Lepingud. Turgu valitseva seisundi kuritarvitamine. Ühinemised
Sopimukset, Määräävän aseman väärinkäyttö, Keskittymät
Megállapodások, erőfölénnyel való visszaélés, egyesülés
Acorduri, Abuzul de poziţie dominantă, Fuziuni
Dohody, Zneužívanie dominantného postavenia, Fúzie
Sporazumi, Zloraba prevladujočega položaja, Združitve
Samverkan, Missbruk av dominerande ställning, Koncentrationer
Ftehim, Abbuż ta' pożizzjonijiet dominanti, Amalgamazzjonijiet
Comhaontuithe, Mí-úsáid ceannasachta, Cumaisc
  Zwalczanie korupcji  
EUROPA > Streszczenie prawodawstwa UE > Zwalczanie nadużyć finansowych > Zwalczanie korupcji
EUROPA > ELi õiguse kokkuvõtted > Pettustevastane võitlus > Korruptsioonivastane võitlus
  Zwalczanie nadużyć fina...  
Urzędy ds. zwalczania nadużyć finansowych
Les organes de lutte contre la fraude
Einrichtungen zur Betrugsbekämpfung
Órganos de lucha contra el fraude
Gli organi istituiti per lottare contro la frode
Os organismos de luta contra a fraude
Organen ter bestrijding van fraude
Úřady pro boj proti podvodům
Organer til bekæmpelse af svig
Pettustevastased asutused
Petosten torjumiseksi perustetut elimet
Organe de luptă antifraudă
Úrady pre boj proti podvodom
Uradi za boj proti goljufijam
Organ för bedrägeribekämpning
Krāpšanas apkarošanas iestādes
Uffiċċji ta' kontra l-frodi
  Zwalczanie nadużyć fina...  
Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF), COCOLAF, Trybunał Obrachunkowy
European Anti-Fraud Office (OLAF), COCOLAF, Court of Auditors
Office européen de Lutte Antifraude (OLAF), COCOLAF, Cour des comptes
Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF), COCOLAF, Europäischer Rechnungshof
Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF), COCOLAF, Tribunal de Cuentas Europeo
Ufficio europeo per la Lotta Antifrode (OLAF), COCOLAF, Corte dei Conti
Organismo Europeu de Luta Antifraude (OLAF), COCOLAF, Tribunal de Contas
Europees Bureau voor Fraudebestrijding (OLAF), COCOLAF, Rekenkamer
Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF), COCOLAF, Účetní dvůr
Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), COCOLAF, Den Europæiske Revisionsret
Euroopa Pettustevastane Amet (OLAF), COCOLAF, kontrollikoda
Euroopan petostentorjuntavirasto (OLAF), COCOLAF, Tilintarkastustuomioistuin
Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF), COCOLAF, Európai Számvevőszék
Oficiul European de Lupta Antifrauda (OLAF), COCOLAF, Curtea de Conturi
Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF), COCOLAF, Dvor audítorov
Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF), COCOLAF, Računsko sodišče
Europeiska Byrån för Bedrägeribekämpning (OLAF), COCOLAF, Europeiska revisionsrätten
Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF). COCOLAF. Revīzijas palāta
L-Uffiċċju Ewropew ta' Kontra l-Frodi (OLAF), COCOLAF, Qorti tal-Awdituri
An Oifig Eorpach Frith-Chalaoise (OLAF), Cocolaf, An Chúirt Iniúchóirí
  Zwalczanie nadużyć fina...  
Informacje ogólne na temat Unii Europejskiej: Zwalczanie nadużyć finansowych
Overviews of European Union: Fight against fraud
Tour d’horizon des activités de l’Union européenne: lutte contre la fraude
Überblick über die Europäische Union: Betrugsbekämpfung
Panorama de las actividades de la Unión Europea: Lucha contra el fraude
Panoramica delle attività dell'Unione europea: Lotta contro la frode
Panorâmica das atividades da União Europeia: Luta contra a fraude
Overzicht van de activiteiten van de Europese Unie: fraudebestrijding
Overblik over Den Europæiske Union: Bekæmpelse af svig
Ülevaated Euroopa Liidu tegevusest: Pettustevastane võitlus
Yleiskatsaus Euroopan unioniin: Petostentorjunta
Áttekintés az Európai Unióról: Csalás elleni küzdelem
Prezentare generală a activităţilor Uniunii Europene: Lupta împotriva fraudei
Pregledi Evropske unije: Boj proti goljufijam
Översikt över EU:s verksamhetsområden: Bedrägeribekämpning
Pārskati par Eiropas Savienību: Cīņa pret krāpšanu
Ħarsa ġenerali lejn l-Unjoni Ewropea: Il-ġlieda kontra l-frodi
Forbhreathnú ar an Aontas Eorpach: Comhrac i gcoinne na calaoise
  Zwalczanie nadużyć fina...  
Strona internetowa Komisji Europejskiej: Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych
European Commission website: European Anti-Fraud Office
Site web de la Commission européenne: Office européen de lutte antifraude
Website der Europäischen Kommission: Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung
Sitio de la Comisión Europea: Oficina Europea de Lucha contra el Fraude
Sito web della Commissione europea: l’Ufficio europeo per la lotta antifrode
Website da Comissão Europeia: Organismo Europeu de Luta Antifraude
Website van de Europese Commissie: het Europees Bureau voor fraudebestrijding
Internetové stránky Evropské komise: Evropský úřad pro boj proti podvodům
Europa-Kommissionens hjemmeside: Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig
Euroopa Komisjoni veebisait: Euroopa Pettustevastane Amet
Lisätietoa saa Euroopan petostentorjuntavirastoa koskevilta Euroopan komission verkkosivuilta
Az Európai Bizottság honlapja: Európai Csalás Elleni Hivatal
Site-ul Comisiei Europene: Oficiul European de Luptă Antifraudă
webová stránka Európskej komisie: Európsky úrad pre boj proti podvodom
Spletišce Evropske komisije: Evropski urad za boj proti goljufijam
Europeiska kommissionens webbplats: Europeiska byrån för bedrägeribekämpning
Eiropas Komisijas tīmekļa vietne: Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai
Il-websajt tal-Kummissjoni Ewropea: Uffiċċju Ewropew ta' Kontra l-Frodi
Suíomh Gréasáin an Choimisiúin Eorpaigh: An Oifig Eorpach Frith-Chalaoise
  Rynek wewnętrzny  
Swobodny przepływ kapitału, unia gospodarcza i walutowa, podmioty gospodarcze i prywatne, aspekty fiskalne, zwalczanie nadużyć finansowych, stosunki zewnętrzne
Free movement of capital, economic and monetary union, economic and private stakeholders, fiscal aspects, combating fraud, external relations
Libre circulation des capitaux, Union économique et monétaire, Acteurs économiques et privés, Aspects fiscaux, Lutte contre la fraude, Relations extérieures
Freier Kapitalverkehr, Wirtschafts- uznd Währungsunion, Akteure in der Wirtschaft und im privaten Bereich, Steuern, Betrugsbekämpfung, Außenbeziehungen
Libre circulación de capitales, Unión económica y monetaria, Los actores económicos y los particulares, Aspectos fiscales, Lucha contra el fraude, Relaciones exteriores
Libera circolazione dei capitali, Unione economica e monetaria, Operatori economici e privati, Aspetti fiscali, Lotta antifrode, Relazioni esterne
Livre circulação de capitais, União económica e monetária, Atores económicos e privados, Aspetos fiscais, Luta contra a fraude, Relações externas
Vrij verkeer van kapitaal, Economische en Monetaire Unie, Economische en particuliere actoren, Financiële aspecten, Bestrijding van fraude, Externe betrekkingen
Volný pohyb kapitálu, hospodářská a měnová unie, hospodářské a soukromé subjekty, daňové aspekty, boj proti podvodům, vnější vztahy
Frie kapitalbevægelser, Den Økonomiske og Monetære Union, Økonomiske og private aktører, Skattemæssige aspekter, Bekæmpelse af bedrageri, Eksterne relationer
Kapitali vaba liikumine, majandus- ja rahaliit, majandusringkonnad ja erasektori sidusrühmad, eelarveaspektid, pettustevastane võitlus, välissuhted
Pääoman vapaa liikkuvuus, Talous- ja rahaliitto, Talouden ja yksityissektorin toimijat, Verotusnäkökohdat, Petosten torjunta, Ulkosuhteet
A tőke szabad mozgása, Gazdasági és Monetáris Unió, gazdasági és magánszektorbeli szereplők, fiskális szempontok, csalás elleni küzdelem, külkapcsolatok
Libera circulaţie a capitalurilor, Uniunea economică şi monetară, Actori economici şi privaţi, Aspecte financiare, Lupta împotriva fraudei, Relaţii externe
Voľný pohyb kapitálu, hospodárska a menová únia, hospodárske a súkromné zainteresované strany, fiškálne hľadiská, boj proti podvodom, vonkajšie vzťahy
Prosti pretok kapitala, ekonomska in monetarna unija, zainteresirane strani z gospodarskega področja in iz zasebnega sektorja, davčni vidiki, boj proti goljufijam, zunanji odnosi
Fri rörlighet för kapital, Ekonomiska och monetära unionen, De ekonomiska och privata aktörerna, Skattemässiga aspekter, Bedrägeribekämpning, Yttre förbindelser
Il-moviment liberu tal-kapital, unjoni ekonomika u monetarja, partijiet interessati ekonomiċi u privati, aspetti fiskali, ġlieda kontra l-frodi, relazzjonijiet barranin
Saorghluaiseacht caipitil, aontas eacnamaíoch agus airgeadaíochta, páirtithe leasmhara eacnamaíocha agus príobháideacha, gnéithe fioscacha, comhrac na calaoise, caidreamh seachtrach
  EUROPA - Obszary działa...  
Zwalczanie nadużyć finansowych
Werkgelegenheid en sociaal beleid
Zapošljavanje i socijalni poslovi
Økonomiske og monetære spørgsmål
Välis- ja julgeolekupoliitika
Životné prostredie
Zunanja in varnostna politika
Żvilupp u Kooperazzjoni
  Harmonizacja techniczna  
Zwalczanie nadużyć finansowych
Maritime Affairs And Fisheries
Recherche et innovation
Ricerca e innovazione
Margadh inmheánach
  Prawo spółek  
Zwalczanie nadużyć finansowych
Maritime Affairs And Fisheries
Recherche et innovation
Ricerca e innovazione
Utrikes- och säkerhetspolitik
Margadh inmheánach
  Streszczenia prawodawst...  
Ochrona interesów finansowych Wspólnoty Europejskiej, Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF), zwalczanie naruszania praw własności intelektualnej i piractwa, podrabianie, walka z korupcją…
Road, rail, air and waterborne transport, intermodality and trans-European networks, mobility and passenger rights, intelligent transport and navigation by satellite, European space policy…
Transport routier, ferroviaire, aérien et par voie d’eau, intermodalité et réseaux transeuropéens, mobilité et droits des passagers, transports intelligents et navigation par satellite, politique spatiale européenne…
Zollunion, Gemeinsamer Zolltarif, Zollkodex der Gemeinschaften, Zollverfahren, Zusammenarbeit im Zollbereich mit Drittstaaten, internationale Übereinkünfte...
Transporte por carretera, ferrocarril, aéreo y naval, intermodalidad y redes transeuropeas, movilidad y derechos de los pasajeros, sistemas de transporte inteligentes y navegación por satélite, política espacial europea…
Trasporto su strada, ferroviario, aereo e per via navigabile, trasporto combinato e reti transeuropee, mobilità e diritti dei passeggeri, trasporti intelligenti e navigazione via satellite, politica spaziale europea…
Transporte rodoviário, ferroviário, aéreo e por via navegável, intermodalidade e redes transeuropeias, mobilidade e direitos dos passageiros, transportes inteligentes e navegação por satélite, política espacial europeia...
Φορολογία των επιχειρήσεων και των ιδιωτών, έμμεση φορολογία: ευρωπαϊκό σήμα διοδίων (Eurovignette), φόρος προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ), ειδικοί φόροι κατανάλωσης, φορολογικές απαλλαγές, διοικητική συνεργασία, καταπολέμηση της φοροδιαφυγής…
Sociale Agenda, Lissabonstrategie, arbeidsmarkt, arbeidsrecht en -organisatie, sociale dialoog, veiligheid en gezondheid op het werk, sociale bescherming, handicap, armoedebestrijding...
Харта на основните права, борба срещу дискриминацията, расизма, ксенофобията и антисемитизма, равни възможности, права на детето, борба срещу смъртното наказание и изтезанията...
Trvale udržitelný rozvoj, boj proti změně klimatu, nakládání s odpady, boj proti znečištění, ochrana přírody a biologické rozmanitosti, znečištění hlukem, civilní ochrana...
Økonomisk og Monetær Union (ØMU), eurozonen, Den Europæiske Centralbank (EBC), stabilitets- og vækstpagt, offentlige finanser, samordning og retningslinjer for den økonomiske politik...
Euroopa naabruspoliitika, partnerlus- ja koostöölepingud, ühenduse leping, suhted kolmandate riikidega: Vahemere riigid, Lähis-Ida, Ladina-Ameerika, Põhja-Ameerika ...
Kilpailukyky, pk-yrityspolitiikka, mikroluotto, yritysympäristön parantaminen, teollisuuspolitiikka, aloitekyky, yritysten sosiaalinen vastuu, matkailu…
Állami támogatás, általános gazdasági érdekű szolgáltatás, a Szerződés 81. és 82. cikke, cégek közötti megállapodások, antitröszt, korlátozó magatartások, erőfölénnyel való visszaélés, összefonódás, kártérítési keresetek...
Uniunea vamală, Tariful Vamal Comun, Codul Vamal Comunitar, sisteme vamale, cooperarea vamală cu ţările terţe, convenţii internaţionale...
Udržateľný rozvoj, riešenie zmeny klímy, nakladanie s odpadom, boj proti znečisteniu, ochrana prírody a biodiverzity, znečistenie hlukom, civilná ochrana...
Evropska sosedska politika, sporazumi o partnerstvu in sodelovanju, pridružitveni sporazumi, odnosi s tretjimi državami: Sredozemske države, Bližnji vzhod, Azija, Latinska Amerika, Severna Amerika …
Grannskapspolitik, partnerskaps- och samarbetsavtalen, associationsavtal, förbindelser med tredje land: Medelhavsländer, Mellanöstern, Asien, Sydamerika, Nordamerika...
Ilgtspējīga attīstība, cīņa pret klimata pārmaiņām, atkritumu apsaimniekošana, cīņa pret piesārņojumu, dabas un bioloģiskās daudzveidības aizsardzība, trokšņa radītais piesārņojums, civilā aizsardzība...
Konsensus Ewropew dwar l-Iżvilupp, l-Għanijiet ta' Żvilupp tal-Millenju, il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp (FEŻ), Stati Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku (AKP), Pajjiżi u Territorji extra-Ewropej (OCT)...
Comhbheartas tráchtála, beartais fhrithdhumpála, cuótaí cainníochtúla a riar ag an gComhphobal, scéim fabhar taraife ginearálaithe, trádáil chóir, Eagraíocht Dhomhanda Trádála (EDT)…
  EUROPA - Obszary działa...  
Jedną z najbardziej znanych spraw Komisji przeciwko nadużywaniu dominującej pozycji na rynku była sprawa amerykańskiego giganta komputerowego − firmy Microsoft. Firma została ukarana grzywną za sprzedawanie różnych programów komputerowych w pakietach, a nie osobno.
One of the European Commission's highest profile competition cases involved the US computer giant, Microsoft. The Commission fined Microsoft for its practice of bundling various types of software together in a single package. It decided that Microsoft had been unfair to consumers by depriving them of choice, keeping prices artificially high and stifling innovation in the software industry.
L'une des affaires de concurrence les plus célèbres traitées par la Commission européenne concerne le géant informatique américain Microsoft. Cette entreprise a été condamnée à payer une amende pour sa pratique consistant à vendre ensemble plusieurs logiciels (vente liée). La Commission a estimé que Microsoft avait abusé les consommateurs en les privant de leur liberté de choix, en pratiquant des prix artificiellement élevés et en décourageant l'innovation dans l'industrie des logiciels.
Einer der wichtigsten Wettbewerbsfälle in der Geschichte der EU betraf den amerikanischen Computer-Riesen Microsoft. Die Kommission erlegte Microsoft eine Strafe auf, da das Unternehmen verschiedene Softwareanwendungen zu einem Paket gebündelt hatte, anstatt sie einzeln zu verkaufen. Die Kommission stellte fest, dass Microsoft den Verbrauchern gegenüber unfair gehandelt hatte, indem das Unternehmen die Preise künstlich hochhielt und Innovationen in der Softwareindustrie hemmte.
Entre los asuntos de competencia más conocidos en que haya intervenido la Comisión Europea figura el que le opuso al gigante informático Microsoft. El Ejecutivo europeo multó a la empresa estadounidense por vender juntos distintos tipos de programas en un paquete único, lo que limitaba las posibilidades de elección de los consumidores, mantenía los precios en un nivel artificialmente alto e impedía la innovación en la industria del software.
Uno dei casi più noti in cui la Commissione europea è intervenuta in questioni di concorrenza riguarda la Microsoft, il gigante statunitense dell'informatica. La Commissione ha comminato alla Microsoft una multa per aver riunito diversi tipi di software in un unico pacchetto. Il comportamento scorretto derivava dal fatto che l'azienda privava i consumatori della libertà di scelta, manteneva i prezzi a livelli artificialmente alti e soffocava l'innovazione nel comparto informatico.
Um dos processos em matéria de concorrência com maior visibilidade foi intentado pela Comissão Europeia contra o gigante americano da informática Microsoft. A Comissão aplicou uma coima à Microsoft pela prática que consiste em vender vários tipos de software num único pacote, considerando que a Microsoft privara os consumidores da liberdade de escolha, mantivera os preços a níveis artificialmente elevados e impedira a inovação na indústria do software.
Μία από τις σημαντικότερες υποθέσεις ανταγωνισμού της Ευρωπαϊκής Επιτροπής αφορούσε τη Microsoft, τον αμερικανικό γίγαντα της πληροφορικής. Η Επιτροπή επέβαλε πρόστιμο στην εν λόγω εταιρεία για την πρακτική της να συνδυάζει διάφορους τύπους λογισμικού σε ενιαίο πακέτο. Αποφασίστηκε ότι η συμπεριφορά της Microsoft ήταν άδικη για τους καταναλωτές, καθώς τους στερούσε τη δυνατότητα επιλογής, διατηρώντας τις τιμές τεχνητά υψηλές και περιορίζοντας την καινοτομία στον κλάδο του λογισμικού.
Een van de concurrentiezaken van de Europese Commissie die het meest in het nieuws is gekomen, is die tegen de Amerikaanse softwarereus Microsoft. De Commissie heeft Microsoft boetes opgelegd wegens het bundelen van allerhande software. Zij besliste dat Microsoft de keuze van de consument op een onbillijke manier had beperkt, de prijzen kunstmatig hoog hield en de innovatie in de software-industrie belemmerde.
Jedan od najistaknutijih slučajeva Europske komisije u području tržišnog natjecanja odnosio se na američki kompjuterski gigant Microsoft. Komisija je novčano kaznila Microsoft za praksu prodaje raznih tipova softvera zajedno u jednom programskom paketu. Procijenila je da je Microsoft nepošteno postupao prema potrošačima tako što im je uskratio izbor, držao umjetno visoke cijene i gušio inovacije u softverskoj industriji.
Jeden z nejvýznamnějších případů v oblasti hospodářské soutěže, který kdy Evropská komise řešila, se týkal amerického softwarového gigantu – společnosti Microsoft. Komise udělila Microsoftu pokutu za to, že některé softwarové produkty neprodával samostatně, nýbrž pouze ve spojení s jinými produkty. Rozhodla, že se Microsoft dopustil nekalého jednání tím, že spotřebitele připravil o možnost výběru, uměle udržoval vysoké ceny a bránil inovacím v softwarovém průmyslu.
En af Kommissionens vigtigste konkurrencesager involverede USA's computergigant, Microsoft, som blev pålagt en bøde for at sælge forskellige typer software i en samlet pakke. Kommissionen vurderede, at Microsoft havde behandlet sine kunder uretfærdigt ved ikke at give dem noget valg, holde priserne kunstigt oppe samt kvæle innovationsbestræbelserne i softwareindustrien.
Euroopa Komisjoni üks väljapaistvaim konkurentsijuhtum on seotud USA arvutihiiglase Microsoftiga. Komisjon määras Microsoftile trahvi, kuna ettevõte koondas mitu eri tarkvaraprogrammi ühte paketti. Komisjon leidis, et Microsoft oli tarbijate suhtes ebaõiglane, kuna võttis neilt valikuvõimaluse, hoidis hindu kunstlikult kõrgel tasemel ning lämmatas uuendused tarkvaratööstuses.
Yksi Euroopan komission tärkeimmistä ja julkisuudessa eniten huomiota saaneista kilpailuasioista koski amerikkalaista tietokonealan jättiyritystä Microsoftia. Komissio määräsi Microsoftille sakkoja kilpailunvastaisesta toiminnasta: yritys niputti erityyppiset tietokoneohjelmat yhteen eikä niitä myyty erikseen. Komission mukaan Microsoft kohteli kuluttajia epäreilusti. Yrityksen toiminta oli johtanut siihen, että kuluttajat eivät voineet valita haluamiaan tuotteita, hinnat pysyivät keinotekoisen korkeina ja ohjelmistoalan tuoteinnovointi hidastui.
Az Európai Bizottság által vizsgált egyik legjelentősebb versenyjogi ügy a Microsoftot érinti. Az amerikai szoftveróriásnak azért kellett büntetést fizetnie, mert bizonyos szoftvereket árukapcsolásban kínált. A Bizottság megállapította, hogy a Microsoft tisztességtelenül járt el a fogyasztókkal szemben, mivel megfosztotta őket a választás szabadságától, mesterségesen magasan tartotta az árakat, és akadályozta a szoftverpiaci innovációt.
Unul dintre cele mai renumite cazuri în care Comisia a acuzat o firmă de concurenţă neloială a implicat compania americană Microsoft. Comisia a amendat Microsoft pentru că le impunea consumatorilor europeni să cumpere mai multe tipuri de software într-un singur pachet IT. Comisia a considerat că, prin această practică comercială, Microsoft limita dreptul consumatorilor de a alege, menţinând în mod artificial preţurile ridicate şi împiedicând inovarea în industria de software.
Jeden z najvážnejších prípadov Európskej komisie v oblasti porušenia hospodárskej súťaže sa týkal amerického počítačového gigantu, spoločnosti Microsoft. Komisia udelila Microsoftu pokutu za to, že svoje softvérové produkty spájal do jedného balíka. Rozhodla, že Microsoft upiera spotrebiteľom možnosť voľby, umelo udržiava vysoké ceny a brzdí inovácie v softvérovom priemysle.
Eden od najodmevnejših primerov Evropske komisije s področja konkurence je zadeval ameriško računalniško podjetje Microsoft. Komisija je Microsoftu naložila globo, ker je različno programsko opremo ponujal samo v paketu. V odločbi je pojasnila, da je Microsoft s potrošniki ravnal nepošteno, ker jih je prikrajšal za izbiro, vzdrževal cene na umetno visoki ravni in zaviral inovacije v razvoju programske opreme.
Ett av EU-kommissionens mest uppmärksammade konkurrensärenden gäller den amerikanska datorjätten Microsoft. Kommissionen bötfällde Microsoft för att företaget buntade ihop olika typer av programvara i ett enda paket. I sitt beslut konstaterade kommissionen att Microsoft hade behandlat konsumenterna orättvist genom att frånta dem deras valmöjligheter, hålla priserna på en konstgjort hög nivå och hämma innovationen inom programvaruindustrin.
Viena no Eiropas Komisijas slavenākajām konkurences lietām bija saistīta ar ASV datorgigantu “Microsoft”. Komisija uzlika “Microsoft” naudassodu, jo uzņēmums bija ieradis tirgot vairākas programmas kopā, nevis atsevišķi. Tika atzīts, ka “Microsoft” nav godīgi izturējies pret patērētājiem, liedzot tiem izvēli, mākslīgi uzturot augstas cenas un kavējot inovāciju datorprogrammu nozarē.
Wieħed mill-każijiet l-aktar klamorużi tal-Kummissjoni Ewropea involva l-ġgant Amerikan fil-qasam tal-kompjuters, Microsoft. Il-Kummissjoni waħħlet multa lill-Microsoft minħabba l-prattika tagħha li tpoġġi tipi differenti ta' softwer f'pakkett wieħed (bundling). Hi ddeċidiet li l-Microsoft kienet qed tkun inġusta mal-konsumaturi peress li ċaħħditilhom l-għażla, biex b'hekk il-prezzijiet inżammew għoljin b'mod artifiċjali u l-innovazzjoni fl-industrija tas-softwer inħanqet.
Bhain ceann de chásanna iomaíochta is mó cáil an Choimisiúin Eorpaigh leis an bhfathach ríomhaireachta Meiriceánach Microsoft. Ghearr an Coimisiún fíneáil ar Microsoft toisc go raibh sé de nós acu cineálacha éagsúla bogearraí a chnuasach le chéile in aon phacáiste amháin. Cinneadh gur chaith Microsoft go héagothrom le tomhaltóirí toisc nach raibh rogha á tabhairt dóibh, go raibh praghsanna á gcoinneáil go hard gan chúis agus go raibh nuálaíocht san earnáil bogearraí á plúchadh.
  EUROPA - Agencje zdecen...  
monitorowanie hurtowych rynków energii w celu wykrywania nadużyć na rynku i zapobiegania im w ścisłej współpracy z krajowymi organami regulacyjnymi (uprawnienia nadane w 2012 r. na mocy rozporządzenia UE 1227/2011 w sprawie integralności i przejrzystości hurtowego rynku energii (REMIT).
monitors wholesale energy markets to detect and deter market abuse, in close collaboration with national regulatory authorities (it took on this function in 2012 under EU Regulation 1227/2011 on wholesale energy market integrity & transparency (REMIT).
surveille les marchés de gros de l'énergie en vue de détecter et d'empêcher les abus de marché, en coopération étroite avec les autorités nationales de régulation (responsabilité exercée depuis 2012, en vertu du règlement (UE) n°1227/2011 concernant l'intégrité et la transparence du marché de gros de l'énergie – REMIT).
Überwachung der Energiegroßhandelsmärkte zur Ermittlung und Verhinderung von Marktmissbrauch in enger Zusammenarbeit mit den nationalen Regulierungsbehörden (neue Funktion der Agentur seit 2012 gemäß EU-Verordnung 1227/2011 über die Integrität und Transparenz des Energiegroßhandelsmarkts).
en estrecha cooperación con las autoridades nacionales de reglamentación, supervisa los mercados mayoristas de la energía para descubrir y disuadir de abusos del mercado, cometido que asumió en 2012 según el Reglamento de la UE nº 1227/2011 sobre la integridad y la transparencia del mercado mayorista de la energía.
controlla i mercati dell'energia all'ingrosso, in stretta collaborazione con le autorità nazionali di regolamentazione, al fine di individuare e prevenire casi di abuso di mercato (ha assunto questa funzione nel 2012 in base al regolamento (UE) n. 1227/2011 concernente l’integrità e la trasparenza del mercato dell’energia all'ingrosso (REMIT).
monitoriza os mercados grossistas da energia para detetar e desencorajar eventuais abusos, em estreita colaboração com as autoridades reguladoras nacionais (assumiu esta função em 2012 ao abrigo do Regulamento (UE) n.º 1227/2011 relativo à integridade e à transparência nos mercados grossistas da energia.
Samen met de nationale regulerende instanties controleert ACER de groothandelsmarkt voor energie om marktmisbruik op te sporen en te ontmoedigen (sinds 2012 op grond van EU-verordening 1227/2011 over de integriteit en transparantie van die markt (REMIT)).
u bliskoj suradnji s nacionalnim regulatornim tijelima prati veleprodajno energetsko tržište radi otkrivanja i sprečavanja zlouporabe tržišta (tu je dužnost preuzeo 2012. u skladu s Uredbom EU-a br. 1227/2011 o integritetu i transparentnosti veleprodajnoga energetskog tržišta (REMIT)
sledovat velkoobchodní trhy s energií a přitom odhalovat či zamezovat zneužívání trhu, a to v úzké spolupráci s vnitrostátními regulačními orgány (tuto funkci agentura převzala v roce 2012 podle nařízení EU č. 1227/2011 o integritě a transparentnosti velkoobchodního trhu s energií (REMIT).
er ACER i tæt samarbejde med de nationale tilsynsmyndigheder på udkig efter og i kamp med markedsmisbrug på engrosmarkederne for energi (ACER påtog sig denne funktion i 2012 i henhold til EU-forordning nr. 1227/2011 om integritet og gennemsigtighed på engrosenergimarkederne (REMIT).
kontrollib tihedas koostöös liikmesriikide reguleerivate asutustega energia hulgimüügiturge kuritarvituste kindlakstegemiseks (alates 2012. aastast vastavalt ELi määrusele 1227/2011 energia hulgimüügituru terviklikkuse ja läbipaistvuse kohta.
valvoa yhteistyössä kansallisten sääntelyviranomaisten kanssa energian tukkumarkkinoita niiden väärinkäytön havaitsemiseksi ja ehkäisemiseksi (virasto aloitti tämän tehtävän vuonna 2012 energian tukkumarkkinoiden eheydestä ja tarkasteltavuudesta annetun asetuksen (EU) N:o 1227/2011 (nk. REMIT-asetus) mukaisesti.
a piaci visszaélések feltárása és megakadályozása érdekében a nemzeti szabályozó hatóságokkal karöltve nyomon követi a nagykereskedelmi energiapiacok működését (e feladatát a nagykereskedelmi energiapiacok integritásáról és átláthatóságáról szóló 1227/2011/EU rendelet ruházta rá 2012-ben)
monitorizează pieţele angro ale energiei pentru a detecta şi a preveni abuzurile de piaţă, în strânsă colaborare cu autorităţile naţionale de reglementare (această funcţie a fost preluată în 2012 în conformitate cu Regulamentul UE nr.1227/2011 privind integritatea şi transparenţa pieţei angro de energie).
monitoruje veľkoobchodné trhy s energiami a v úzkej spolupráci s vnútroštátnymi regulačnými orgánmi sa usiluje predchádzať zneužitiu na trhoch (túto úlohu agentúra prevzala v roku 2012 v súlade s nariadením EÚ č. 1227/2011 o integrite a transparentnosti veľkoobchodného trhu s energiou, REMIT).
spremlja grosistične energetske trge ter v tesnem sodelovanju z nacionalnimi regulativnimi organi ugotavlja in preprečuje tržne zlorabe (to nalogo je prevzela leta 2012 v skladu z Uredbo EU št.1227/2011 o celovitosti in preglednosti veleprodajnega energetskega trga (REMIT).
Övervakar grossistmarknaderna för energi för att upptäcka och avskräcka marknadsmissbruk, i nära samarbete med EU-ländernas tillsynsmyndigheter (uppdrag som byrån fick 2012 enligt EU:s förordning 1227/2011 om integritet och öppenhet på grossistmarknaderna för energi).
novēro energijas vairumtirdzniecības tirgu, lai konstatētu ļaunprātīgu tirgus izmantošanu un novērstu to, cieši sadarbojoties ar valsts regulatīvajām iestādēm (šo funkciju aģentūra uzņēmās 2012. gadā atbilstīgi ES Regulai Nr. 1227/2011 par enerģijas vairumtirgus integritāti un pārredzamību (REMIT).
tissorvelja s-swieq tal-enerġija bl-ingrossa biex tiskopri u twarrab l-abbuż tas-swieq, b'kollaborazzjni mill-qrib tal-awtoritajiet regolatorji nazzjonali (bdiet din il-funzjoni fl-2012 skont ir-Regolament tal-UE 1227/2011 dwar l-integrità u t-trasparenza tas-swieq tal-enerġija bl-ingrossa (REMIT).
faireachán ar mhargaidh mhórdhíola fuinnimh chun mí-úsáid margaidh a bhrath is a dhíspreagach, i ndlúthchomhar leis na húdaráis náisiúnta rialála (ghlac sé an fheidhm sin ar láimh in 2012 faoi Rialachán AE 1227/2011 maidir le sláine agus trédhearcacht an mhargaidh mhórdhíola fuinnimh (REMIT).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow