|
Ali sam došao ovdje jesti Rondón i naučiti kako kuhati. "Rondon" suštinskog jelo Kostarike Karibima, A 'marmitako Kariba "tropskih sastojaka. Tradicionalno ribarsko ga pripremili s onim što su imali pri ruci.
|
|
But I came here to eat rondón and learn how to cook. The "Rondon" is the quintessential dish of Costa Rican Caribbean, a 'marmitako Caribbean "tropical ingredients. Traditionally fishermen prepared him with what they had at hand. Tubers such as cassava, sweetpotato, ñampí the tiquizque, besides bananas. And always some fish or seafood, snappers, macarelas, mackerel, langostas o Jaibas. All stewed in coconut milk and seasoned with peppers Panamanians, the world's hottest.
|
|
Mais je suis venu ici pour manger rondón et apprendre à cuisiner. Le "Rondon" est le plat par excellence de Costa Rica Caraïbes, un «marmitako Caraïbes" ingrédients tropicaux. Traditionnellement, les pêcheurs l'ont préparé avec ce qu'ils avaient sous la main. Tubercules tels que le manioc, la patate douce, Nampi le tiquizque, outre les bananes. Et toujours un peu de poisson ou de fruits de mer, vivaneaux, macarelas, maquereau, langostas o Jaibas. Tous compote au lait de coco et assaisonné avec des poivrons Panaméens, le plus chaud du monde.
|
|
Ma sono venuto qui per mangiare Rondón e imparare a cucinare. Il "Rondon" è il piatto per eccellenza della Costa Rica Caribbean, un '"ingredienti tropicali marmitako Caraibi. Tradizionalmente pescatori lui preparati con quello che avevano a portata di mano. Tuberi come la manioca, sweetpotato, ñampí il tiquizque, oltre a banane. E sempre un po 'di pesce o frutti di mare, dentici, macarelas, sgombri, langostas o Jaibas. Tutto stufato nel latte di cocco e condito con peperoni panamensi, più caldo del mondo.
|
|
Pero he venido aquí a comer rondón y a aprender como se cocina. El “rondón” es el guiso por antonomasia del caribe costarricense, un “marmitako caribeño” con ingredientes tropicales. Tradicionalmente lo preparaban los pescadores con lo que tenían más a mano. Tubérculos como la yuca, el camote, ñampí o tiquizque, además de plátanos. Y siempre algún pescado o marisco, pargos, macarelas, jureles, langostas o jaibas. Todo guisado en leche de coco y sazonado con pimientos panameños, los más picantes del mundo.
|
|
Pero he venido aquí a comer rondón y a aprender como se cocina. El “rondón” es el guiso por antonomasia del caribe costarricense, un “marmitako caribeño” con ingredientes tropicales. Tradicionalmente lo preparaban los pescadores con lo que tenían más a mano. Tubérculos como la yuca, el camote, ñampí o tiquizque, además de plátanos. Y siempre algún pescado o marisco, pargos, macarelas, jureles, langostas o jaibas. Todo guisado en leche de coco y sazonado con pimientos panameños, los más picantes del mundo.
|
|
Pero he venido aquí a comer rondón y a aprender como se cocina. El “rondón” es el guiso por antonomasia del caribe costarricense, un “marmitako caribeño” con ingredientes tropicales. Tradicionalmente lo preparaban los pescadores con lo que tenían más a mano. Tubérculos como la yuca, el camote, ñampí o tiquizque, además de plátanos. Y siempre algún pescado o marisco, pargos, macarelas, jureles, langostas o jaibas. Todo guisado en leche de coco y sazonado con pimientos panameños, los más picantes del mundo.
|
|
Però venir aquí a menjar sense avisar ia aprendre a cuina. Ell "Rondón" és el del guisat per excel · lència del Carib costa-riqueny, uns ingredients tropicals "marmitako Carib". Tradicionalment els va preparar la pesca amb vostè en què la mà més tennis. Tubercles com la iuca es, que la patata dolça, ñampí la tiquizque, A més dels plàtans. I Sempre alguns mariscs peixos, pagres, macarelas, peix per a l'alimentació, el JAIB llagostes. Tots guisat en llet de coco i s'assaona amb pebre panameny, els més picants del Món.
|
|
Pero he venido aquí a comer rondón y a aprender como se cocina. El “rondón” es el guiso por antonomasia del caribe costarricense, un “marmitako caribeño” con ingredientes tropicales. Tradicionalmente lo preparaban los pescadores con lo que tenían más a mano. Tubérculos como la yuca, el camote, ñampí o tiquizque, además de plátanos. Y siempre algún pescado o marisco, pargos, macarelas, jureles, langostas o jaibas. Todo guisado en leche de coco y sazonado con pimientos panameños, los más picantes del mundo.
|
|
Baina etorri naiz Rondon jan eta ikasi nola egosten. The "Rondon" Costa Ricako Karibeko plater quintessential da, a 'Marmitako Karibe "tropikalak osagaiak. Tradizionalki arrantzale prestatu zion zer izan eskuan dute. Hala nola, cassava gisa tuberkuluak, sweetpotato, ñampí tiquizque du, bananak gain. Eta, beti ere, zenbait arrain edo itsaski, snappers, macarelas, berdela, langostas o Jaibas. Guztiak erregosia esnea koko eta ondu piperrak Panamanians batera, munduko beroena.
|