sejle – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 2 Résultats  www.czechtourism.com  Page 3
  Czech Republic - Im Win...  
Er erschuf einen originalen "nationalen Stil“, der stark von der Volksarchitektur beeinflusst war. In den Jahren 1897-1899 erbaute er in Pustevny das bereits zur damaligen Zeit hochgelobte Ensemble der Ausflugshotels, von denen zwei am bekanntesten waren - Maměnka und Libušín. Später wurden diese zum Nationaldenkmal erklärt. In den letzten Jahren verschlechterte sich der Zustand der Gebäude. Der Brand in einem der Gebäude schien fatale Folgen zu haben. Heute ist jedoch der ausgebrannte Torso bereits überdacht und es scheint, dass innerhalb von drei Jahren eine wissenschaftliche Rekonstruktion durchgeführt werden könnte. Vielleicht werden Sie es als eine seltsame Idee finden, sich eine Brandruine anzusehen, aber wir bitten Sie, fahren Sie nach Pustevny zur Besichtigung und Sie werden eventuell die Möglichkeit und Lust haben, dann können Sie an der Solidaritätswelle und am nationalen Bewusstsein über die Bedeutung des kulturellen Erbes und der Bewahrung der einfachen Schönheit teilhaben. Vielleicht wird das Sprichwort, dass "alles Böse für etwas gut ist", erfüllt und die Aufmerksamkeit bezüglich der Gipfel in den Beskiden wird eine anständige und komplexe Rekonstruktion des gesamten Ensembles ermöglichen.
Cela fait longtemps que le sort d’un monument important n’ait suscité autant d’émotion au sein de l’opinion que l’incendie du chalet Libušín sur le site de Pustevny en début mars 2014. Les images du bâtiment détruit qui ressemblait avant à une construction de rêve ont fait le tour des écrans de télévision. Un élan de solidarité a surgi, et des personnes qui ne savaient même pas où se trouvaient le site de Pustevny où Dušan Jurkovič a conçu une construction marquée au sceau de son génie créatif, mettaient la main à la poche pour contribuer aux travaux. Un petit rappel historique autour de Libušín avant l‘incendie. Architecte, dessinateur de meubles et ethnographe slovaque, Dušan Samo Jurkovič fut un représentant original de l’Art nouveau. Il a créé un style original « ethnographique », largement inspirée de l’architecture populaire. Au cours des années 1897-1899, il a construit, sur le site de Pustevny, deux villégiatures très appréciées de leur temps, appelées Maměnka et Libušín. Plus tard, elles furent proclamées monument culturel national. Ces dernières années, les bâtiments commençaient à se délabrer et l’incendie de l’une d’elles semblait être fatal. Mais aujourd’hui, la ruine brûlée est protégée par un toit et devrait, dans les trois ans, être rénovée sous contrôle des scientifiques. Vous pouvez penser que c’est une idée singulière, d’aller visiter un site brûlé, mais nous vous invitons à aller voir Pustevny et – si vous en avez envie et l’occasion – de rejoindre le mouvement de solidarité nationale porté par le sentiment d’intérêt pour le patrimoine culturel ou par la simple volonté de préserver la beauté. Le proverbe qui veut « qu’à quelque chose malheur est bon » pourra ainsi être confirmé, et l’attention tournée vers les sommets de Beskydy permettra une reconstruction décente et complète d’ensemble. Grâce aux dons de la part de personnes compatissantes et aux fonds de l’Union européenne.
  Tschechische Republik -...  
Insgesamt stehen Ihnen 550 km gespurter Loipen zur Verfügung. Besonders beliebt sind die Strecken in der Umgebung von Benecko, das Skigebiet Hraběnka in Jilemnice oder die Umgebung von Rokytnice nad Jizerou oder Jánské Lázne.
Vérifiez en premier lieu que vous disposez de tout l’équipement recommandé par les Secours en montagne : vêtements de rechange, plan de la région, farts ou encore téléphone portable. Fartez vos skis et en route ! Toute l’aventure commence à Harrachov, près de la gare routière, d’où vous monterez doucement vers la vallée romantique de la rivière Mumlava et ses cascades, pour ensuite passer par les lieux-dits Krakonošova snídaně et Vosecka Bouda. Puis la piste continue par le croisement U Čtyř Pánů vers Zlaté návrší jusqu’au chalet Vrbatova bouda, endroit le plus haut placé de la piste à une altitude de 1 400 mètres. La piste vous conduira ensuite sur une route enneigée jusqu’à Horní Mísečky.
Los noventa kilómetros de pistas perfectamente acondicionadas y señalizadas atraviesan laderas, valles, collados y cimas de las montañas. Esta es la Ruta Krkonošská magistrála, que empieza en Harrachov y termina en Žacléř. A lo largo de todo su trayecto está señalizada por rombos inconfundibles de color rojo-blanco con el símbolo pintado de un esquiador. En las estaciones de montaña, unos treinta mapas temáticos de gran superficie facilitarán su orientación. Para recorrer toda la ruta, tendrá que reservarse dos días, pero la mayoría de los visitantes de las montañas de Krkonoše suelen optar por realizar alguno de sus tramos.
Novanta chilometri di pista perfettamente tracciata e segnata, che attraversa crinali, vallate, cime di montagna e selle. Questo è l’arteria sciistica principale dei Monti dei Giganti, che inizia ad Harrachov e porta fino a Žacléř. E’ facile da riconoscere. Tutto il suo percorso è segnalato dagli inconfondibili rombi bianco-rossi, con raffigurato uno sciatore. Nei centri di montagna poi, per facilitarvi l’orientamento, si trovano trenta mappe panoramiche di grandi dimensioni. Portare a termine il percorso può richiedere due giorni, ma, di solito, i visitatori dei Monti dei Giganti la affrontano solo parzialmente.
Noventa quilômetros de pista arranjada e marcada perfeitamente passam pelas ladeiras, pelos vales e pelos cumes de montanhas e vales. Assim é a pista Krkonošská magistrála que começa em Harrachov e vai até Žacléř. Você a reconhecerá simplesmente, todo o trajeto é marcado pelos losangos de cor vermelha e branca com o símbolo de esquiador. Trintena de mapas panorâmicos de grande tamanho o ajudará orientar-se melhor. Passar por toda a pista demora dois dias, mas os visitantes da serra de Krkonoše costumam escolher apenas uma parte.
斜面、谷、山頂、鞍部をめぐる19kmにおよぶコースは完全に整備され、道標も整っています。クルコノシェ・ルートはハラホフから始まり、ザツレシュに至る道です。全区間に渡って赤白のひし形にスキーヤーをあしらった同一の標識が設けてあり、迷うことはありません。山岳センターには合計30枚の大型の地図を設置し、より詳しい案内に務めています。全区間の走破には2日を要しますが、クルコノシェを訪れる方の多くは一部分のみを歩いているようです。
Dziewięćdziesiąt kilometrów perfekcyjnie przygotowanych i oznaczonych tras, prowadzących po zboczach, w dolinach, po wierzchołkach gór i przez przełęcze. To jest właśnie Magistrala Karkonoska, która ma początek w Harrachovie i prowadzi aż do miejscowości Žacléř. Łatwo ją rozpoznać, bo na całej długości jest oznaczona rozpoznawalnymi czerwono-białymi rombami z symbolem narciarza. W lepszej orientacji pomaga trzydzieści wielopłaszczyznowych panoramicznych map planszowych, rozmieszczonych w ośrodkach górskich. Pokonanie całej tej trasy z reguły zabiera dwa dni, jednak biegacze odwiedzający Karkonosze zazwyczaj wybierają tylko jej cześć.