|
“Liewe kinders, God het my hierdie tyd gegee as 'n geskenk vir julle, sodat ek jou kan leer en kan lei op die weg van die heil. Liewe kinders, nou verstaan jy hierdie genade nie, maar spoedig sal die tyd kom dat jy met weemoed terug sal dink aan hierdie boodskappe. Leef daarom, my liewe kinders, volgens al die woorde wat ek jou tydens hierdie tyd van genade gegee het en bly bid, totdat die gebed vir julle vreugde word. Heel besonder nodig ek diegene uit wat hulle aan my Onbevlekte Hart het toegewy om vir ander 'n voorbeeld te wees. Ek nooi alle priesters en alle manlike en vroulike religieuse uit die rosekrans te bid en dit aan ander te leer bid. Liewe kinders, die rosekrans is vir my besonder kosbaar. Open jou hart vir my deur die bid van die rosekrans, dan kan ek julle help. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
|
|
«Chers enfants, la raison pour laquelle je suis avec vous, ma mission, c'est de vous aider à faire triompher le Bien, même si maintenant cela ne vous semble pas possible. Je sais qu'il y a beaucoup de choses que vous ne comprenez pas, comme moi je ne comprenais pas non plus tout ce que mon Fils m'expliquait lorsqu'il grandissait auprès de moi. – Mais je croyais en lui et je le suivais. Je vous demande aussi de me croire et de me suivre. Toutefois, mes enfants, me suivre signifie aimer mon Fils par-dessus tout, l'aimer en chaque personne sans faire aucune différence. Pour que vous puissiez faire cela, je vous invite à nouveau au renoncement, à la prière et au jeûne. Je vous invite à faire de l'Eucharistie la vie de votre âme. Je vous invite à être mes apôtres de lumière, qui répandront l'amour et la miséricorde à travers le monde. Mes enfants, votre vie n'est qu'un clignement d'yeux comparé à la vie éternelle. Et lorsque vous vous trouverez devant mon Fils, il verra dans vos coeurs combien d'amour vous avez eu. Pour répandre l'amour de manière juste, je prie mon Fils pour qu'à travers l'amour il vous accorde la communion en lui, l'unité entre vous et l'unité entre vous et vos bergers. A travers eux, mon Fils se donne toujours à vous de façon nouvelle et il renouvelle votre âme. Vous ne devez pas l'oublier ! Je vous remercie. »
|
|
„Liebe Kinder! Der Grund, dass ich bei euch bin, ist meine Sendung, euch zu helfen, damit das Gute siegt; auch wenn euch das jetzt nicht möglich scheint. Ich weiß, dass ihr viele Dinge nicht versteht, so wie auch ich nicht alles verstanden habe - all das, was mein Sohn mir erläutert hat, während Er an meiner Seite aufwuchs. Ich aber glaubte Ihm und folgte Ihm. Das erbitte ich auch von euch, dass ihr mir vertraut und mir folgt. Aber, meine Kinder, mir zu folgen bedeutet, meinen Sohn über alles zu lieben, Ihn in jedem Menschen ohne Unterschied zu lieben. Damit ihr das könnt, rufe ich euch von neuem zur Entsagung, zum Gebet und Fasten auf. Ich rufe euch auf, dass das Leben eurer Seele die Eucharistie sei. Ich rufe euch auf, meine Apostel des Lichtes zu sein, die in der Welt Liebe und Barmherzigkeit verbreiten werden. Meine Kinder, euer Leben ist nur ein Wimpernschlag, bezogen auf das ewige Leben. Und, wenn ihr vor meinen Sohn kommt, wird Er in euren Herzen sehen, wie viel Liebe ihr hattet. Damit ihr auf die richtige Weise die Liebe verbreiten könnt, bitte ich meinen Sohn, dass Er euch durch die Liebe die Einheit durch Ihn gewährt, die Einheit unter euch, die Einheit zwischen euch und euren Hirten. Mein Sohn schenkt sich euch immer von neuem durch sie und erneuert eure Seele. Vergesst dies nicht. Ich danke euch! “
|
|
“Queridos filhos, o motivo pelo qual EU estou com vocês, a MINHA missão é de ajudá-los a fim de que vença o bem, mesmo se isto agora para vocês não pareça possível. EU sei que muitas coisas vocês não compreendem, como também EU não tinha compreendido tudo aquilo que o MEU FILHO me ensinava enquanto crescia ao MEU lado, mas EU acreditava NELE e O segui. Isto peço também a vocês de acreditarem em MIM e de seguirem-ME, mas MEUS filhos, seguir-ME significa amar o MEU FILHO acima de tudo, amá-LO em toda pessoa sem distinção. Para vocês poderem fazer tudo isto EU os convido novamente à renúncia, à oração e ao jejum. Os convido a fim de que a vida para a sua alma seja a EUCARISTIA. Eu os convido a serem os MEUS APÓSTOLOS DA LUZ, aqueles que no mundo difundirão o amor e a misericórdia. Filhos MEUS, a vida de vocês é apenas um piscar de olhos em comparação com a VIDA ETERNA. Quando vocês estiverem diante do MEU FILHO, ELE nos corações de vocês verá quanto amor vocês tiveram em vida. Para poderem de modo justo difundir o amor EU rezo ao MEU FILHO a fim de que através do amor dê a vocês a união por SEU intermédio, a união entre vocês e a união entre vocês e os seus sacerdotes. O MEU FILHO sempre se doa novamente através deles e renova as almas de vocês. Não esqueçam disto. Os agradeço. ”
|
|
“Lieve kinderen, De reden waarom ik bij jullie ben, mijn missie, is jullie te helpen om het goede te laten overwinnen, ook al lijkt dit jullie nu misschien onmogelijk. Ik weet dat jullie veel dingen niet begrijpen, net zoals ook ik niet alles begreep; alles wat mijn Zoon mij uitlegde toen hij opgroeide aan mijn zijde. Maar ik geloofde hem en volgde hem. Datzelfde vraag ik ook van jullie: geloof mij en volg mij. Maar, mijn kinderen: mij volgen betekent mijn Zoon liefhebben boven alles, hem liefhebben in ieder mens, zonder onderscheid. Om daartoe in staat te zijn roep ik jullie opnieuw op tot offers, gebed en vasten. Laat de Eucharistie het leven van je ziel zijn. Wees mijn apostelen van licht, die liefde en barmhartigheid in de wereld zullen verspreiden. Mijn kinderen, vergeleken met het eeuwig leven duurt jullie leven slechts een ogenblik. En als je voor mijn Zoon zult staan, zal Hij in je hart zien hoeveel liefde jullie hadden. Opdat liefde op de juiste manier verspreid zou worden, vraag ik mijn Zoon dat hij jullie -- door liefde -- eenheid zou schenken: eenheid door hem, eenheid onder jullie, eenheid tussen jullie en jullie herders. Doorheen jullie herders geeft mijn Zoon zich telkens opnieuw aan jullie en vernieuwt hij jullie ziel. Vergeet dit niet. Ik dank jullie. ”
|
|
"Rakkaat lapset! Olen kanssanne, koska tehtäväni on auttaa teitä jotta hyvä voittaisi, vaikka se ei nyt näytäkään teistä mahdolliselta. Tiedän, ettette ymmärrä monia asioita, niin kuin en minäkään ymmärtänyt kaikkea, mitä Poikani minulle sanoi, kun Hän kasvoi vierelläni – mutta minä uskoin ja seurasin Häntä. Pyydän, että tekin uskotte ja seuraatte minua. Mutta lapseni, minun seuraamiseni tarkoittaa sitä, että rakastatte Poikaani yli kaiken ja että rakastatte Häntä jokaisessa ihmisessä henkilöön katsomatta. Jotta pystytte siihen, kutsun teitä jälleen kieltäymykseen, rukoukseen ja paastoon. Olkoon eukaristia sielullenne elämä. Kutsun teitä valoni apostoleiksi levittämään rakkautta ja armoa maailmaan. Lapseni, elämänne on vain silmänräpäys iankaikkiseen elämään verrattuna. Kun tulette Poikani eteen, Hän näkee, kuinka paljon sydämissänne oli rakkautta. Jotta voitte levittää rakkautta oikealla tavalla, pyydän että Poikani, rakkauden kautta, antaa teille ykseyden Hänen kauttansa, ykseyden teidän keskuuteenne, ykseyden teidän ja paimentenne välille. Heidän kauttaan Poikani antaa itsensä teille yhä uudelleen ja uudistaa sielunne. Älkää unohtako sitä. Kiitos. "
|
|
“Drága gyermekeim, ma mindnyájatokat arra szólítlak, hogy az életszentség mellett döntsetek. Gondolataitokban és minden egyes helyzetben, a munkában és a beszédben, az életszentség legyen szüntelenül az elsô helyen. Ezúton a gyakorlatba ültetitek azt; az életszentségre irányuló imátok és elhatározásotok lassanként, lépésrôl lépésre jelenvalóvá válik a családotokban. Legyetek ôszinték magatokhoz, és Istenhez kapcsolódjatok, ne anyagi dolgokhoz. És ne feledjétek, gyermekeim, az életetek olyan mulandó, akár egy virág. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
|
|
„Dragi copii, motivul pentru care sunt cu voi, misiunea mea, este să vă ajut ca Binele să învingă, chiar dacă aceasta vouă acum nu vi se pare posibil. Ştiu că nu înţelegeţi multe lucruri, aşa cum eu nu am înţeles tot - tot ceea ce Fiul meu îmi explica în timp ce creştea lângă mine -, dar L-am crezut şi L-am urmat. Asta vă rog şi pe voi: să mă credeţi şi să mă urmaţi. Dar, copiii mei, a mă urma pe mine înseamnă a-L iubi pe Fiul meu mai presus de toate, a-L iubi în fiecare persoană fără să faci diferenţe. Ca să fiţi capabili să faceţi asta vă chem din nou la renunţare, rugăciune şi post. Vă chem ca viaţa sufletului vostru să fie Euharistia. Vă chem să îmi fiţi apostoli ai luminii, care vor răspândi iubirea şi îndurarea în lume. Copiii mei, viaţa voastră e doar o clipire în comparaţie cu viaţa veşnică. Şi când veţi veni în faţa Fiului meu, în inimile voastre El va vedea câtă iubire veţi fi avut. Pentru a putea răspândi iubirea cum se cuvine, îi cer Fiului meu, să vă dăruiască - prin iubire, prin El - unitatea între voi, unitatea între voi şi păstorii voştri - prin ei Fiul meu vi se dăruieşte mereu din nou şi vă reînnoieşte sufletul. Nu uitaţi asta. Vă mulţumesc. ”
|
|
"Дорогие дети, причина по которой я с вами, моя миссия - это помочь вам в победе «добра», даже при том, что вам это не кажется теперь возможным. Я знаю, что вы не понимаете многих вещей, также как Я не понимала всего, всего того, что мой Сын объяснял мне, когда рос рядом со мной - но Я верила Ему и следовала за ним. Я прошу от вас того же, верить мне и следовать за мной. Как всегда, дети мои, следовать за мной означает любить моего Сына больше всего, любить Его в каждом человеке не делая различий. Чтобы вы могли сделать это, Я снова призывЍ ю вас к отрешению, молитве и посту. Я призываю вас к тому, чтобы Евхаристия была жизнью вашей души. Я призываю вас быть моими апостолами света, которые будут распространять любовь и милосердие во всем мире. Дети мои, ваша жизнь только мгновение в сравнении с вечной жизнью. И когда вы предстанете перед моим Сыном, Он увидит в ваших сердцах, как много любви у вас было. Чтобы распространять любовь правильным путем, Я прошу моего Сына, через любовь, даровать вам единение через Него, единение среди вас, единение среди вас и ваших пастырей. Чеэ ез них мой Сын всегда дает вам Себя снова и обновляет вашу душу. Не забывайте этого. Спасибо. "
|
|
"Drahé deti, dôvod, že som s vami, mojím poslaním je pomôcť vám, aby zvíťazilo Dobro, aj keď sa vám to zdá teraz nemožné. Viem, že mnohým veciam nerozumiete, ako som ani ja všetkému nerozumela, všetkému tomu, čo mi môj Syn vysvetľoval, kým pri mne rástol, ale verila som mu a nasledovala som ho. O to prosím aj vás, aby ste mi verili a nasledovali ma. Ale, deti moje, nasledovať ma znamená milovať môjho Syna nadovšetko, milovať ho v každom človeku bez rozdielu. Aby ste to mohli, znovu vás pozývam k odriekaniu, modlitbe a pôstu. Pozývam vás, aby Eucharistia bola životom vašej duše. Pozývam vás, aby ste boli mojimi apoštolmi svetla, ktorí svetom budú šíriť lásku a milosrdenstvo. Deti moje, váš život je len okamih k večnému životu. A keď prídete pred môjho Syna, on vo vašich srdciach uvidí, koľko ste mali lásky. Aby ste správnym spôsobom šírili lásku, prosím svojho Syna, aby vám skrze lásku udelil spoločenstvo skrze neho, jednotu medzi vami, jednotu medzi vami a vašimi pastiermi. Môj Syn sa vám skrze nich vždy nanovo daruje a obnovuje vašu dušu. Nezabudnite na to. Ďakujem vám. "
|
|
“Dārgie bērni, Šodien jūs aicinu, lai jūs no jauna atdzimtu lūgšanā un caur Svēto Garu līdzās Manam Dēlam, kļūtu par jaunu tautu. Par tautu, kura saprot, ka, ja viņi zaudēs Dievu, viņi pazaudēs arī sevi pašu. Lai būtu kā tauta, kura saprot, ka neskatoties uz visāda veida ciešanām un pārbaudījumiem, ja paliks vienota ar Dievu, tad būs drošībā un atpestīta. Es aicinu jūs vienoties kopējā Dieva bērnu ģimenē, un stiprināties no Dieva tēvišķā spēka. Kā indivīdi, jūs, mani bērni, jūs neesat spējīgi apturēt to ļaunumu, kas grib pakļaut sev pasauli, un to iznīcināt. Tomēr, ja rīkosieties saskaņā ar Dieva gribu, visi kopā turoties pie Mana Dēla, jūs spējat visu pārveidot un izdziedināt šo pasauli. Es aicinu jūs, lai ar visu sirdi, jūs lūgtos par saviem ganiem, tādēļ ka mans Dēls ir viņus izvēlējis. Pateicos jums. ”
|