|
“Ek nooi julle weer uit met jou hart te bid. Liewe kinders, kan die gebed vir julle daaglikse brood word, veral nou die werk op die veld julle so in beslag neem dat julle nie uit die diepste van jou hart kan bid. Bid en julle sal alle moegheid te bowe kom. Die gebed sal vir julle vreugde en rus wees. ”
|
|
“Dear children! These days I am calling you to family prayer. In God's Name many times I have been giving you messages, but you have not listened to me. This Christmas will be unforgettable for you only if you accept the messages which I am giving you. Dear children, don't allow that day of joy to become my most sorrowful day. Thank you for having responded to my call. ”
|
|
«Chers enfants, vous êtes un peuple élu et Dieu vous a donné de grandes grâces. Vous n'êtes pas conscients de chaque message que je vous donne. Maintenant je peux seulement dire: priez, priez, priez! Je ne sais quoi vous dire d'autre, car je vous aime et je souhaite que dans la prière vous connaissiez mon amour et l'amour de Dieu. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
|
|
„Liebe Kinder! Ihr seid euch der Botschaften, die Gott durch mich sendet, nicht bewußt. Er gibt euch große Gnaden, ihr aber begreift es nicht. Betet zum Heiligen Geist um die Erleuchtung! Wenn ihr wüßtet, welch große Gnaden euch Gott gibt, so würdet ihr ohne Unterlaß beten. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
|
|
“¡Queridos hijos! Ustedes son un pueblo elegido y Dios les ha concedido muchas gracias. Ustedes no están conscientes de los mensajes que Yo les doy. Ahora deseo decirles sólo esto: oren, oren, oren! No sé que otra cosa decirles, porque Yo los amo y deseo que en la oración conozcan mi amor y el amor de Dios. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
|
|
"Cari figli, anche oggi desidero ringraziarvi per tutti i sacrifici; grazie in particolare a quelli che sono diventati cari cuore e che vengono qui volentieri. Ci sono molti parrocchiani che non ascoltano i messaggi; tuttavia, per merito di coloro che sono particolarmente vicini al mio cuore, continuo a dare messaggi alla parrocchia. E li darò anche in seguito poiché vi amo e desidero che diffondiate di cuore i miei messaggi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
|
|
“Vandaag nodig Ik jullie uit voor Jezus Christus een gebaar te maken: Ik verlang dat elk gezin van de parochie als teken van overgave aan Jezus elke dag een bloem brengt tot het Kerstmis is. Laat ieder gezinslid een bloem bij de kerststal zetten en Jezus zal daarin bij zijn komst jullie liefde voor Hem zien. Op 24 december brachten de parochianen hun bloemen naar de kerststal. Heel het heiligdom was veranderd in één bloeiend bloemperk. ”
|
|
«Мили деца! Днес отново искам да ви покажа колко много ви обичам, но съжалявам, че не съм способна да помогна на всеки един да разбере моята любов. Ето защо, мили деца, аз ви призовавам да се молите и да се отдадете напълно на Бог, защото Сатаната иска да проникне чрез всекидневните дела и да заеме първо място във вашия живот. Ето защо, мили деца, молете се без спир! Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
|
|
„Drahé děti ! V těchto dnech vás vyzývám k rodinné modlitbě. Ve jménu Božím jsem vícekrát dávala vzkazy, ale neposlouchaly jste mne. Tyto vánoce pro vás budou nezapomenutelné, jen když přijmete poselství, která vám dávám. Drahé děti, nedopusťte, aby den radosti byl pro mne dnem nejsmutnějším. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
|
|
“Drága gyermekeim, nem, ti nem tudtok szeretni, és nem tudjátok szeretettel hallgatni azokat a szavakat, amelyekkel hozzátok fordulok. Legyetek annak tudatában kedveseim, hogy édesanyátok vagyok, és azért jöttem a földre, hogy megtanítsalak titeket szeretetbôl figyelni rám, szeretetbôl imádkozni, nem pedig azért, mert erre kényszerít az a kereszt, amit hordoztok. A kereszt által Isten dicsôül meg minden emberben. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
|
|
„Drogie dzieci! Wiecie, że zbliża się czas radości, a bez miłości nie osiągniecie niczego. Dlatego najpierw zacznijcie kochać swoją rodzinę, wszyscy w parafii, a potem będziecie mogli kochać i przyjmować wszystkich, którzy przychodzą tutaj. Obecnie podczas tego tygodnia powinniście nauczyć się miłości. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
|
|
„Doresc ca voi să fiţi o floare care să înflorească pentru Isus de Crăciun, o floare care să nu va înceta să înflorească după ce Crăciunul va trece. Doresc ca inimile voastre să fie păstori pentru Isus. ”
|
|
"Дорогие дети! В эти дни Я призываю вас к семейной молитве. Много раз от имени Бога Я передавала вам послание, но вы не слушали Меня. Это Рождество будет для вас незабываемым только в том случае, если вы примите послания, которые Я даю вам; и еще: дорогие дети, не допустите, чтобы день радости стал для Меня самым грустным днем. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв! "
|
|
"Drahé deti! Viete, že sa blíži čas radosti, ale bez lásky nič nedosiahnete. Preto najskôr začnite milovať vlastnú rodinu, všetkých vo farnosti a potom budete môcť prijať a milovať všetkých, ktorí sem prichádzajú. Nech je pre vás tento týždeň týždňom, keď sa naučíte milovať. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
|
|
«Dragi otroci! Ne, ne znate ljubiti in ne znate z ljubeznijo poslušati besed, ki vam jih dajem. Ljubljeni moji, zavedajte se, da sem vaša Mati in sem prišla na zemljo zato, da vas učim poslušati iz ljubezni, moliti iz ljubezni, ne pa, da bi poslušali in molili zato, ker imate težave in križe. S križem se Bog proslavlja po vsakem človeku. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
|
|
“Dārgie bērni! Šajās dienās es aicinu jūs visus uz kopīgu ģimenes lūgšanu. Dieva vārdā daudzas reizes esmu jums devusi vēstījumus, bet jūs neesat manī klausījušies. Šie Kunga Jēzus Dzimšanas svētki kļūs jums neaizmirstami vienīgi tad, ja pieņemsiet manus aicinājumus, kādus jums dodu. Dārgie bērni, nepieļaujiet, ka lielā Kunga Jēzus Dzimšanas svētku prieka diena kļūtu jūsu Debesu Mātei par skumju dienu. Ieprieciniet savu Debesu Māti ar savu paklausību. Pateicos, ka uzklausāt manus aicinājumus. ”
|