onie – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      18'173 Ergebnisse   4'497 Domänen   Seite 4
  www.benalupcasasviejas.es  
By 12:00 noon.
Bis 12:00 Uhr mittags.
Entro le ore 12:00
  2 Treffer www.lebendigetraditionen.ch  
At noon on Sunday, children re-enact the ceremony of the seven saints with foot-washing © Lo Pumo, 2011
Le dimanche à midi les enfants rejouent la cérémonie des sept saints © Lo Pumo, 2011
Am Sonntagmittag spielen Kinder die Zeremonie der sieben Heiligen mit Fusswaschung nach © Lo Pumo, 2011
La domenica a pranzo i bambini recitano la cerimonia dei sette santi che prevede la lavanda dei piedi © Lo Pumo, 2011
La dumengia suentermezdi festiveschan er ils uffants la ceremonia dals set sontgs cun la lavada dals pes © Lo Pumo, 2011
  2 Treffer www.masterandmargarita.eu  
(Café Annushka) and laps around Chistye Prudy. They have quite good food and beverages in a cosey setting and at reasonable prices, from noon to "the last customer".
(Café Annouchka) et fait le tour de Chistye Proudy. On y sert à boire et à manger dans un cadre convivial et à des prix raisonnables, à partir de midi "jusqu'au dernier client".
(Café Annoesjka) en draait rondjes rond de Tsjistije Proedi. Je kan er vrij goed eten en drinken in een gezellig decor en aan redelijke prijzen, vanaf 's middags tot "de laatste klant".
и ездит вокруг Чис-тых прудов. В этом кафе на рельсах можно неплохо поесть в уютной обстановке и по приемлемым ценам, начиная с полудня и до после-днего клиента.
  intraceuticals.com  
With the deadline of 1 May 2017 (noon, Paris time) fast approaching, the OIE reminds its network members and veterinary students to submit their entries: www.oiephotocompetition.com.
Alors que la date limite du 1er mai 2017 (à midi, heure de Paris) arrive à grands pas, l’OIE souhaite rappeler aux membres de son réseau et aux étudiants vétérinaires qu’il est encore temps de soumettre leur participation sur www.oiephotocompetition.com.
Se acerca la fecha límite del 1 de mayo de 2017 (a mediodía, hora de París) y la OIE desea recordar a los miembros de su red y a los estudiantes de veterinaria que pueden enviar sus inscripciones a: www.oiephotocompetition.com.
  6 Treffer www.corila.it  
At noon
À midi
Mittags
  2 Treffer www.lebendige-traditionen.ch  
At noon on Sunday, children re-enact the ceremony of the seven saints with foot-washing © Lo Pumo, 2011
Le dimanche à midi les enfants rejouent la cérémonie des sept saints © Lo Pumo, 2011
Am Sonntagmittag spielen Kinder die Zeremonie der sieben Heiligen mit Fusswaschung nach © Lo Pumo, 2011
La domenica a pranzo i bambini recitano la cerimonia dei sette santi che prevede la lavanda dei piedi © Lo Pumo, 2011
La dumengia suentermezdi festiveschan er ils uffants la ceremonia dals set sontgs cun la lavada dals pes © Lo Pumo, 2011
  18 Treffer www.hotel-santalucia.it  
Please note if you arrive before noon, dinner on arrival day can be added. If you arrive in the afternoon, dinner is only possible on the next day.
Bitte beachten Sie, dass wenn Sie vormittags anreisen, Ihr Abendessen am Anreisetag hinzugefügt werden kann. Wenn Sie am Nachmittag ankommen, ist das Abendessen erst am nächsten Tag möglich.
Houd er rekening mee dat als u voor de middag aankomt, het diner op de dag van aankomst kan worden toegevoegd. Als u 's middags aankomt, kunt u pas de volgende dag mee dineren.
  www.usability.de  
With the deadline of 1 May 2017 (noon, Paris time) fast approaching, the OIE reminds its network members and veterinary students to submit their entries: www.oiephotocompetition.com.
Alors que la date limite du 1er mai 2017 (à midi, heure de Paris) arrive à grands pas, l’OIE souhaite rappeler aux membres de son réseau et aux étudiants vétérinaires qu’il est encore temps de soumettre leur participation sur www.oiephotocompetition.com.
Se acerca la fecha límite del 1 de mayo de 2017 (a mediodía, hora de París) y la OIE desea recordar a los miembros de su red y a los estudiantes de veterinaria que pueden enviar sus inscripciones a: www.oiephotocompetition.com.
  ck13.org  
The winners will be the entrants with the most likes as at 12 noon CET on April 20, 2015 and will be notified on April 21, 2015.
Les gagnants seront les participants ayant remporté le plus haut score de likes le 20 avril 2015 à midi. Ils seront désignés le 21 avril 2015.
Die Gewinner werden am 21. April 2015 benachrichtigt. Es gilt die Anzahl der Likes am 20. April 2014, 12.00 Uhr MEZ.
Los ganadores se darán a conocer el 21 de abril de 2015. Los premios se determinarán en función del número de ‘Me gusta’ que haya el 20 de abril a las 12.00 CET.
Os vencedores serão os participantes com mais curtidas às 12 horas (Horário da Europa Central) em 20 de abril de 2015 e serão notificados em 21 de abril de 2015.
  enjoyniigata.com  
[Hours] 9:00 to 17:00 *Brewery tours are available from 9:00 to 16:00 (once every hour on the hour, apart from 12 noon). Tours take 40 minutes, and are free of charge
[Время работы] с 9:00 до 17:00 ※Посещение винодельни с 9:00 до 16:00 (ознакомление каждый час, кроме 12:00), необходимое время - приблизительно 40 минут, посещение бесплатно
  arvida.saguenay.ca  
Noon service: From 13:00 a.m. to 03:30 p.m.
Service du midi : De 13h00 à 15h30
Mittagservice: Von 13:00 h bis 15:30 h
Servicio Mediodía: De 13:00 h a 15:30 h
  www.sitges-tourist-guide.com  
Sunday: 12:00 Noon - 14:00
domenica: 12:00 mezzogiorno - 14:00
zondag: 12:00 middag - 14:00
воскресенье: 12:00 полдень - 14:00
  www.merida-bikes.com  
Lunch (sunday noon only):
Déjeuner (le dimanche midi uniquement) :
  4 Treffer atoll.pt  
The restaurant is open on Thursday, Friday and Saturday night and Sunday at noon.
Le restaurant est ouvert le jeudi, vendredi et samedi soir et dimanche midi.
Das Restaurant ist am Donnerstag, Freitag und Samstag Abend und Sonntag Mittag.
  tools.solmetric.com  
The prices include bed linens and towels. Breakfast 9.50€/person. Check-in from 2pm and check-out at noon or as previously arranged.
Die Preise beinhalten Bettwäsche und Handtücher. Das Frühstück kostet 9.50 € pro Person. Die Anmeldung ist ab 14 Uhr geöffnet. Zimmerübergabe bis 12 Uhr des Abreisetages oder nach Vereinbarung.
Hinnat sisältävät liinavaatteet ja pyyhkeet. Aamiainen 9.50 €/henkilö. Sisäänkirjautuminen klo 14 alkaen ja huoneen luovutus klo 12 mennessä tai sopimuksen mukaan.
  2 Treffer www.luxresorts.com  
noon to 5:30pm, bar 10am to 11pm
En-cas servis de 12 h à 17 h 30. Bar : 10 h à 23 h
12:00 bis 17:30 Uhr, Bar 10:00 bis 23:00 Uhr
  www.gencat.cat  
Date: 31/12/2007. Saturdays and Sundays from 12.00 noon to 1.30 p.m.
Fecha finalización: Hasta el 31/12/2007. Sábados y domingos de 12 a 13.30h.
Data fi: Fins al 31/12/2007. Dissabtes i diumenges de 12 a 13.30h
  www.wma.net  
WMA Council Resolution on Chronic Noon-Communicable Diseases
Résolution du Conseil de l'AMM sur les Maladies Chroniques Non Transmissibles
Resolución del Consejo de la AMM sobre las Enfermedades Crónicas No Contagiosas
  8 Treffer intranet.montmetal.net  
Check-in is from 3:00 p.m. and check-out is until 12:00 noon.
체크인은 PM 3:00부터이고 체크아웃은 PM 12:00까지입니다.
入住时间是PM3:00以后,退房时间则是PM12:00以前。
  www.vog.at  
Join us for our last brunch of the season this Sunday, 29 May, from noon till 4 pm!
Ждем Вас в гости на последний поздний завтрак в этом сезоне, который состоится в это воскресенье 29 мая с 12:00 до 16:00!
Gaidīsim Jūs ciemos uz pēdējām sezonas vēlajām brokastīm, šo svētdien, 29. maijā, no plkst. 12:00 līdz 16:00!
  6 Treffer www.salvador-dali.org  
Dawn, Noon, Afternoon and Evening
Aurore, midi, après-midi et crépuscule.
Aurora, mediodía, aterdecer y crepúsculo
  komaja.org  
Noon
Podne
  5 Treffer www.sunearthtools.com  
Noon:
midi:
Mediodía:
中午:
  www.madeira-portugal.com  
Check-out time: Noon
Heure de départ : midi
Check-Out Zeit: 12 Uhr mittags
Hora de salida: Mediodía
Hora de check-out: 12:00
Uitchecktijd: ‘s middags
Check-out tid: Middag
Huoneiden luovutus: Keskipäivä
Utsjekking: 12.00
Время выезда: полудень
Tid för utcheckning: mitt på dagen
  www.stark-roemheld.com  
It only takes a few workdays for the order quotation and order confirmation. Our resale consultants are available to you on weekdays from 8 am to noon and 1 to 5 pm at +39 0474 563 222. You can also send us your inquiry below.
L'établissement du devis et la confirmation de la commande se font en lquelques jours ouvrables. Nos conseillers en revente sont à votre disposition en semaine de 8h à 12h et de 13h à 17h au +39 0474 563 222. Vous pouvez également nous envoyez votre demande ci-dessous.
Sowohl Angebotserstellung als auch Auftragsbestätigung erfolgen innerhalb weniger Arbeitstage. Unsere Berater für den Wiederverkauf sind werktags von 8 bis 12 und 13 bis 17 Uhr unter +39 0474 563 222 für Sie da. Alternativ senden Sie uns untenstehend Ihre Anfrage.
Sia la formulazione delle offerte che la conferma degli incarichi avvengono entro pochi giorni lavorativi. I nostri consulenti per la rivendita sono a vostra disposizione nei giorni feriali dalle 8 alle 12 e dalle 13 alle 17 al numero +39 0474 563 222. In alternativa potete inviarci una richiesta qui in basso.
  www.immi-fashion.com  
It only takes a few workdays for the order quotation and order confirmation. Our resale consultants are available to you on weekdays from 8 am to noon and 1 to 5 pm at +39 0474 563 222. You can also send us your inquiry below.
L'établissement du devis et la confirmation de la commande se font en lquelques jours ouvrables. Nos conseillers en revente sont à votre disposition en semaine de 8h à 12h et de 13h à 17h au +39 0474 563 222. Vous pouvez également nous envoyez votre demande ci-dessous.
Sowohl Angebotserstellung als auch Auftragsbestätigung erfolgen innerhalb weniger Arbeitstage. Unsere Berater für den Wiederverkauf sind werktags von 8 bis 12 und 13 bis 17 Uhr unter +39 0474 563 222 für Sie da. Alternativ senden Sie uns untenstehend Ihre Anfrage.
Sia la formulazione delle offerte che la conferma degli incarichi avvengono entro pochi giorni lavorativi. I nostri consulenti per la rivendita sono a vostra disposizione nei giorni feriali dalle 8 alle 12 e dalle 13 alle 17 al numero +39 0474 563 222. In alternativa potete inviarci una richiesta qui in basso.
  2 Treffer www.submon.org  
at noon on Monday & Saturday
lundi - samedi midi
op maandag- en zaterdagmiddag
  pflanzen.jumbo.ch  
The prices include bed linens and towels. Breakfast 9.50€/person. Check-in from 2pm and check-out at noon or as previously arranged. Children aged 0-6 years stay for free.
Die Preise beinhalten Bettwäsche und Handtücher. Das Frühstück kostet 9.50 € pro Person. Die Anmeldung ist ab 14 Uhr geöffnet. Zimmerübergabe bis 12 Uhr des Abreisetages oder nach Vereinbarung. Kinder von 0-6 Jahren übernachten bei uns frei.
Hinnat sisältävät liinavaatteet ja pyyhkeet. Aamiainen 9.50 €/henkilö. Sisäänkirjautuminen klo 14 alkaen ja huoneen luovutus klo 12 mennessä tai sopimuksen mukaan. Lasten yöpyminen: 0-6 -vuotiaat veloituksetta.
  3 Treffer www.citroen-traction-avant.com  
Receive a notification every day at noon to find your perfect match.
Recevez tous les jours à midi votre notification pour consulter les profils spécialement sélectionnés pour vous.
Jeden Tag zu Mittag erhältst du handverlesene Vorschläge
Ogni giorno a mezzogiorno riceverai una notifica per conoscere il partner scelto da noi appositamente per te.
Ontvang elke middag een melding wanneer je match
  2 Treffer www.summitbucharest.ro  
The President of Moldova, Vladimir Voronin, will be present at the NATO summit in Bucharest, his schedule following to be settled on Tuesday after-noon, declared sources within the media service of the Presidency from Chisinau, quoted by BASA-press.
Le Président de la République de Moldavie, Vladimir Voronin, sera présent au Sommet de l'OTAN de Bucarest, son programme en devant être établi mardi après-midi, ont déclaré les sources du cadre du service de presse de la Présidence de Chisinau, mentionne BASA-press.
Presedintele moldovean, Vladimir Voronin, va fi prezent la summitul NATO de la Bucuresti, programul sau urmând sa fie stabilit marti dupa-amiaza, au declarat surse din cadrul serviciului de presa al Presedintiei de la Chisinau, citate de BASA-press.
  4 Treffer www.emilfreyclassics.ch  
The Spanish Federation of Woodworking Industries sponsors the paper entitled "Building materials and energy efficiency, how to compete in this new reality?", which will be given by Óscar Sánchez*, Partner and Director General of APLIQA STRATEGIC CONSULTING, next Thursday 12 of February, noon, within the contest MADERALIA SELECTION, at Feria Valencia.
La Fédération espagnole des industries du bois parraine le document intitulé «Les matériaux de construction et l'efficacité énergétique, la façon de participer à cette nouvelle réalité?", qui sera donnée par Óscar Sánchez*, Associé et Directeur général de APLIQA STRATÉGIQUE CONSULTING, jeudi prochain 12 Février, midi, dans la sélection concours MADERALIA, Feria Valencia.
Der spanische Verband der Holzindustrie sponsert das Papier mit dem Titel "Baustoffe und Energieeffizienz, wie man in dieser neuen Realität konkurrieren?", die von Óscar Sánchez gegeben werden*, Partner und Generaldirektorin der APLIQA STRATEGISCHE BERATUNG, am kommenden Donnerstag 12 Februar, Mittag, innerhalb der Kampf MADERALIA AUSWAHL, Feria Valencia.
La Federazione spagnola delle industrie del legno sponsorizza il documento intitolato "Materiali da costruzione e l'efficienza energetica, come competere in questa nuova realtà?", che sarà data dalla Óscar Sánchez*, Partner e Direttore Generale di APLIQA STRATEGIC CONSULTING, Giovedi prossimo 12 di Febbraio, mezzogiorno, all'interno della selezione contest MADERALIA, a Feria Valencia.
  www.ikorculainfo.com  
It is small: 90.000 residents and 45 minutes of walking distance between their opposite ends. It is also quiet and welcoming. It is a really friendly city. Compostelanos like to socialize on the streets: tapas at noon, joyful…
Il y a beaucoup de raisons pour choisir Saint-Jacques comme destination de voyage d’études. Elle est petite: 90.000 habitants et 45 minutes à pied entre ses extrémités. Elle est aussi tranquille et accueillante. Elle est chaleureuse. Les habitants de Saint-Jacques aiment vivre dehors: quelques tapas à midi, un bon moment…
Es gibt viele Gründe, Santiago als Zielort deiner Studienreise zu wählen. Es ist klein: 90.000 Einwohner und zu Fuß sind es 45 Minuten von einem Ende der Stadt zum anderen. Es ist außerdem ruhig und einladend. Es ist gastfreundlich. Den Einwohnern Compostelas gefällt es, ihre Zeit auf der Straße zu…
Ci sono molte ragioni per cui scegliere Santiago come destinazione per il vostro viaggio di studio. È piccola: 90.000 abitanti e 45 minuti di cammino a piedi tra le sue estremità. È inoltre tranquilla e accogliente. È una città amichevole. Agli abitanti di Santiago piace fare vita sulle strade: “tapas”…
Galicja nie zaczyna się i nie kończy w Santiago de Compostela. W jej czterech prowincjach (A Coruñi, Lugo, Ourense i Pontevedrze) znajdziemy najróżniejsze propozycje artystyczne, kulturalne, związane z tradycjami oraz piękne widoki i smaczną kuchnię. Jako że nie możemy przedstawić wszystkiego, ograniczymy się do miejsc, które są najlepiej dostępne biorąc…
  59 Treffer www.tobook.com  
Morning,Noon,Night (2013)
あさひるばん (2013)
  3 Treffer www.tanzatelierwien.at  
noon
Mittag
  12 Treffer www.imcce.fr  
Is it noon at midday?
Midi, à midi ?
  7 Treffer www.lareserve-paris.com  
Noon
Midi
  www.biwakokisen.co.jp  
The sessions will take place on the Arrasate campus on Wednesdays at noon. This schedule helps them to make a break in the day, breathe and get strength to continue the day with more strength.
Las sesiones se darán en el campus de Arrasate los miércoles al mediodía. Este horario les ayuda a hacer un parón en la jornada, respirar y coger fuerzas para seguir el día con más fuerza.
Saioak Arrasateko campusean emango dira asteazken eguerdian. Ordutegi honek, egunean eten bat egiteko aukera emango die, erlajatu eta eguna ondo bukatzeko indarrak hartzeko aukera emango die.
  www.sportsbromont.com  
NOON IN ROME
MEDIODÍA EN ROMA
  2 Treffer www.swirehotels.com  
High Noon Meeting Room
High Noon會議室
  3 Treffer www.hotelnova.fr  
NOON
ARTUR
  www.tempslibres.org  
noon --
midi --
  516 Treffer www.emsd.gov.hk  
(HKT 12:00 noon)
(香港時間中午12:00)
  www.visitmoselle.lu  
closing : Saturday at noon, Sunday evening and Monday
Fermeture : Samedi à midi, dimanche soir et lundi
Schliessung : Samstag mittags, Sonntag abends und Montag
  www.razanalmubarak.com  
Until 12 noon
bis 12 Uhr
  27 Treffer www.unwomen.org  
Video: Michelle Bachelet Speaks to the Press at the Spokeperson’s Noon Briefing
(English) Video: Michelle Bachelet Speaks to the Press at the Spokeperson’s Noon Briefing
(English) Video: Michelle Bachelet Speaks to the Press at the Spokeperson’s Noon Briefing
  14 Treffer www.postauto.ch  
Our customer service is available by telephone: 0848 888 888 (Monday - Friday 7.30 a.m.-6.00 p.m. / Saturday 8 a.m.-noon) CHF 0.08/ min from the Swiss fixed-line network.
Notre service à la clientèle se fera un plaisir de répondre à vos questions au téléphone au numéro 0848 888 888 (lundi au vendredi: 7h30 - 18h00 / samedi: 8h00 - 12h00) CHF 0.08/min depuis le réseau fixe suisse.
Unser Kundendienst steht Ihnen telefonisch zur Verfügung: 0848 888 888 (Montag - Freitag 07:30 - 18:00 / Samstag 08:00 - 12:00), CHF 0.08/Min. vom Schweizer Festnetz.
Il nostro servizio clienti telefonico è a completa disposizione al numero: 0848 888 888 (lunedì - venerdì 07:30 - 18:00 / sabato 08:00 - 12:00) CHF 0.08/ min. da rete fissa svizzera.
  3 Treffer www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Noon
David
David
David
Anna
Anna
Anna
Anna
Anne
Anne
Kacem
Kacem
Kacem
Kacem
Kacem
Shannon
Shannon
Shannon
Shannon
Jelle
Jelle
Jelle
Jelle
Jelle
Jelle
Jelle
Jelle
Anne
  panfoodbusiness.global  
Located between the Príncipe Real, Bairro Alto, Chiado and Avenida da Liberdade, BOUTIQUE HOTEL PRINCÍPE REAL offers you a team of staff who will make your visit to Lisbon even more pleasant and unforgettable. As because Lisbon is a dynamic city, we offer an à la carte breakfast between 7 am and 12 noon, which suits the different rhythms of those who visit us.
Entre les quartiers de Príncipe Real, Bairro Alto, Chiado et Avenida da Liberdade, le BOUTIQUE HOTEL PRINCÍPE REAL met une équipe à votre disposition pour que votre visite de Lisbonne soit encore plus agréable et inoubliable. Et parce que Lisbonne est une ville dynamique, nous servons un petit-déjeuner à la carte de 7h jusqu’à 12h, adapté aux différents rythmes de nos visiteurs.
Das Team des zwischen dem Príncipe Real, dem Bairro Alto, dem Chiado und der Avenida da Liberdade gelegenen Hotels steht Ihnen gerne bereit, um Ihren Aufenthalt in Lissabon noch angenehmer und einfach unvergesslich zu gestalten. Und weil Lissabon eine dynamische Stadt ist, bieten wir Ihnen außerdem von 07h00 bis 12h00 ein À-la-carte-Frühstück an, damit Sie ganz Ihrem eigenen Rhythmus folgen können.
  sar.ua.es  
This exhibition, which opens at the MUA on Thursday 14 April at 12 noon, is an activity organized by the Archive of Democracy. The exhibition will remain open until late June, and thereafter, will be moved to various locations in the province of Alicante.
Esta exposición, que se inaugura en el MUA el jueves 14 de abril a las 12 horas, es una actividad organizada por el Archivo de la Democracia. La exposición se mantendrá abierta hasta finales de junio y, a partir de esta fecha, será trasladada a diversas localidades de la provincia de Alicante.
Aquesta exposició, que s'inaugura en el MUA el dijous 14 d'abril a les 12 hores, és una activitat organitzada per l'Arxiu de la Democràcia. L'exposició es mantindrà oberta fins a finals de juny i, a partir d'aquesta data, serà traslladada a diverses localitats de la província d'Alacant.
  2 Treffer www.union.co.jp  
"Sea motif. Noon"
"Морской мотив. Полдень"
  www.haeusler-contemporary.com  
The sessions will take place on the Arrasate campus on Wednesdays at noon. This schedule helps them to make a break in the day, breathe and get strength to continue the day with more strength.
Las sesiones se darán en el campus de Arrasate los miércoles al mediodía. Este horario les ayuda a hacer un parón en la jornada, respirar y coger fuerzas para seguir el día con más fuerza.
Saioak Arrasateko campusean emango dira asteazken eguerdian. Ordutegi honek, egunean eten bat egiteko aukera emango die, erlajatu eta eguna ondo bukatzeko indarrak hartzeko aukera emango die.
  wordplanet.org  
7 Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?
7 Dis-moi, ô toi que mon coeur aime, Où tu fais paître tes brebis, Où tu les fais reposer à midi; Car pourquoi serais-je comme une égarée Près des troupeaux de tes compagnons? -
7 Sage mir an, du, den meine Seele liebt, wo du weidest, wo du ruhst am Mittag, damit ich nicht herumlaufen muß bei den Herden deiner Gesellen.
7 Hazme saber, ó tú á quien ama mi alma, Dónde repastas, dónde haces tener majada al medio día: Porque, ¿por qué había yo de estar como vagueando Tras los rebaños de tus compañeros?
7 O tu che il mio cuore ama, dimmi dove meni a pascere il tuo gregge, e dove lo fai riposare sul mezzogiorno. Poiché, perché sarei io come una donna sperduta, presso i greggi de’ tuoi compagni?
7 Dize-me, ó tu, a quem ama a minha alma: onde apascentas o teu rebanho, onde o recolhes pelo meio-dia, pois por que razão seria eu como a que erra ao pé dos rebanhos de teus companheiros?
7 Zeg mij aan, Gij, Dien mijn ziel liefheeft, waar Gij weidt, waar Gij de kudde legert in den middag; want waarom zou ik zijn als een, die zich bedekt bij de kudden Uwer metgezellen?
7 わが魂の愛する者よ、あなたはどこで、あなたの群れを養い、昼の時にどこで、それを休ませるのか、わたしに告げてください。どうして、わたしはさまよう者のように、あなたの仲間の群れのかたわらに、いなければならないのですか。
7 Vertel my tog, my sielsbeminde, waar laat u wei, waar laat u smiddags die vee lê en rus? Want waarom sou ek wees soos een wat haar met ‘n sluier toedraai by die kuddes van u metgeselle?
7 ای‌ حبیب‌ جان‌ من‌، مرا خبر ده‌ كه‌ كجا می‌چرانی‌ و در وقت‌ ظهر گلّه‌ را كجا می‌خوابانی‌؟ زیرا چرا نزد گله‌های‌ رفیقانت‌ مثل‌ آواره‌ گردم‌.
7 Кажи ми ти, кого люби душата ми, Где пасеш стадото си, где го успокояваш на пладне; Че защо да съм като една, която се скита Край стадата на твоите другари?
7 Reci mi, ti koga ljubi duša moja, gdje paseš, gdje se u podne odmaraš, da ne lutam, tražeći te, oko stada tvojih drugova.
7 Oznam mi ty, kteréhož miluje duše má, kde paseš? Kde dáváš odpočinutí o poledni? Nebo proč mám býti tak jako poběhlá při stádích tovaryšů tvých?
7 Sig mig, du, som min Sjæl har kær, hvor du vogter din Hjord, hvor du holder Hvil ved Middag. Thi hvi skal jeg gå som en Landstryger ved dine Fællers Hjorde?
7 "Sano minulle sinä, jota sieluni rakastaa, missä laumaasi paimennat, missä annat sen keskipäivällä levätä. Miksi minä hunnutettuna joutuisin sinun toveriesi laumain luo!"
7 हे मेरे प्राणप्रिय मुझे बता, तू अपनी भेड़-बकरियां कहां चराता है, दोपहर को तू उन्हें कहां बैठाता है; मैं क्यों तेरे संगियों की भेड़-बकरियों के पास घूंघट काढ़े हुए भटकती फिरूं?
7 Mondd meg nékem, te, a kit az én lelkem szeret, hol legeltetsz, hol deleltetsz délben; mert miért legyek én olyan, mint a ki elfátyolozza magát, társaid nyájainál?
7 Seg mér, þú sem sál mín elskar, hvar heldur þú hjörð þinni til haga, hvar bælir þú um hádegið? Því að hví skal ég vera eins og villuráfandi hjá hjörðum félaga þinna?
7 Si mig, du som min sjel elsker: Hvor vokter du hjorden? Hvor lar du den hvile om middagen? For hvorfor skal jeg være lik en kvinne som går tilsløret ved dine stallbrødres hjorder?
7 Oznajmijże mi ty, którego miłuje dusza moja, gdzie pasiesz? gdzie trzodzie dajesz odpoczywać w południe? albowiem przeczżebym miała być jako obłąkana przy trzodach towarzyszów twoich?
7 Spune-mi tu, pe care te iubeşte inima mea, unde îţi paşti oile, unde te odihneşti la amiază? Căci de ce să umblu ca o rătăcită pe la turmele tovarăşilor tăi? -
6 Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих?
7 "Säg mig, du som min själ har kär: Var för du din hjord i bet? Var låter du den vila om middagen? Må jag slippa att gå lik en vilsekommen kvinna vid dina vänners hjordar."
7 Ey sevgilim, söyle bana, sürünü nerede otlatıyorsun, Öğleyin nerede yatırıyorsun? Neden arkadaşlarının sürüleri yanında Yüzünü örten bir kadın durumuna düşeyim? [Kızın Arkadaşları]
7 Hỡi người mà lòng tôi yêu mến, hãy tỏ cho tôi biết. Chàng chăn bầy ở đâu, Ban trưa cho nó nằm nghỉ tại nơi nào; Vì cớ sao tôi phải như một người nữ che mặt Ở bên bầy của các bạn chàng?
7 আমি আমার সকল অন্তঃকরণ দিয়ে তোমাকে ভালোবাসি! আমায় বল, কোথায় তুমি তোমার মেষ চরাও? দুপুরে কোথায় তুমি ওদের বিশ্রাম করাও? যদি না হয়, তোমাকে খুঁজতে গিয়ে আমাকে তোমার সঙ্গী বন্ধুদের চার পাশে ভ্রাম্যময়ী বেশ্যার মত দেখাবে!
6 ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਨਾ ਤੱਕ ਕਿਉਂ ਕਿ ਮੈ ਸਾਂਵਲੀ ਹਾਂ, ਸੂਰਜ ਨੇ ਕਿੰਨੀ ਸਾਂਵਲੀ ਹੈ ਮੈਨੂੰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਗੁੱਸੇ ਸਨ ਭਰਾ ਮੇਰੇ, ਬਹੁਤ ਮੇਰੇ ਨਾਲ। ਜ਼ੋਰੀ ਲਾਇਆ ਕੰਮ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਅੰਗੂਰਾਂ ਦੇ ਬਾਗਾਂ ਉੱਤੇ। ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਸਾਂ ਰੱਖ ਸਕੀ ਆਪਣਾ ਇਸ ਲਈ।
7 Nijulishe, ee mpendwa wa nafsi yangu, Ni wapi utakapolisha kundi lako, Ni wapi utakapolilaza adhuhuri. Kwa nini niwe kama aliyefungiwa kidoto, Karibu na makundi ya wenzako?
7 Kan naftaydu jeceshahayow, ii sheeg Meesha aad adhigaaga daajisid, iyo meesha aad hadhkii hadhisid; Waayo, bal maxaan u ahaanayaa Sida mid ag wareegta adhyaha saaxiibbadaa?
7 હે પ્રાણપ્યારા, મને જણાવ તો ખરો કે, આજે ઘેટાં-બકરાં ચરાવવા કયાં જઇ રહ્યો છે? તેમને બપોરે વિસામો ક્યાં આપે છે તે તો કહે; તારા સાથીદારોના ટોળાની સાથે બુરખાવાળી સ્રીની જેમ હું ભટકું તે કરતાં તારી સંગત સારી છે.
7 ನನ್ನ ಪ್ರಾಣ ಪ್ರಿಯನೇ, ನೀನು ನಿನ್ನ ಮಂದೆಯನ್ನು ಮೇಯಿಸಿ ಮಧ್ಯಾಹ್ನದಲ್ಲಿ ವಿಶ್ರಮಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಸ್ಥಳ ಎಲ್ಲಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿಸು. ನಾನು ನಿನ್ನ ಜೊತೆಗಾ ರರ ಮಂದೆಗಳ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಪರಕೀಯಳ ಹಾಗೆ ಇರುವದೇಕೆ?
7 ହେ ମାରେ ପ୍ରାଣର ପ୍ରିଯତମ, ତୁମ୍ଭେ କେଉଁଠା ରେ ଆପଣା ଗୋରୁଗାଈ ଚରାଉ ଅଛ। ମଧ୍ଯାହ୍ନ ରେ କେଉଁଠା ରେ ଶଯନ କରାଉ ଅଛ, ତାହା ମାେତେ ଜଣାଅ। ତୁମ୍ଭ ସାଙ୍ଗ ଗହଣ ରେ ମୁଁ କାହିଁକି ଜଣେ ଓଢ଼ଣା ଦେଉଥିବା ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକପରି ହବେି ?
7 Saysayin mo sa akin, ikaw na sinisinta ng aking kaluluwa, kung saan mo pinapastulan ang iyong kawan, kung saan mo pinagpapahinga sa katanghaliang tapat: sapagka't bakit ako'y magiging gaya ng nalalambungan sa siping ng mga kawan ng iyong mga kasama?
7 నా ప్రాణ ప్రియుడా, నీ మందను నీవెచ్చట మేపుదువో మధ్యాహ్నమున నెచ్చట నీడకు వాటిని తోలుదువో నాతో చెప్పుము ముసుకువేసికొనినదాననై నీ జతకాండ్ల మందలయొద్ద నేనెందుకుండవలెను?
7 اَے میری جان کے پیارے!مجھے بتا۔تو اپنے گلہ کو کہاں چراتا ہے اور دوپہر کے وقت کہاں بٹھات ہے کیونکہ میں تیرے رفیقوں کے گلّوں کے پاس کیوں ماری ماری پُھروں؟
7 എന്റെ പ്രാണപ്രിയനേ, പറഞ്ഞുതരിക: നീ ആടുകളെ മേയിക്കുന്നതു എവിടെ? ഉച്ചെക്കു കിടത്തുന്നതു എവിടെ? നിന്റെ ചങ്ങാതിമാരുടെ ആട്ടിൻ കൂട്ടങ്ങൾക്കരികെ ഞാൻ മുഖം മൂടിയവളെപ്പോലെ ഇരിക്കുന്നതു എന്തിന്നു?
  3 Treffer www.ebankingabersicher.ch  
Make a Christmas present to yourself and someone else of your choice. Play our “Christmas Memory Special”  by 15th December 2011 at 12:00 noon, and win two Apple iPad 2s – one for you and one to give away as  a present!
Recevez un cadeau de Noël pour vous et pour la personne de votre choix Vous avez jusqu'au 15 décembre 2011, 12h00 pour jouer au "Memory Spécial Noël" et gagner deux Apple iPad 2 - un pour vous et un à offrir.
Machen Sie sich und jemandem Ihrer Wahl ein Weihnachtsgeschenk. Spielen Sie bis zum 15. Dezember 2011 um 12:00 Uhr unser „Weihnachts-Memory-Special“ und gewinnen Sie zwei Apple iPad 2 – eins für Sie und eins zum Verschenken.
Fate un regalo di Natale a voi stessi e a una persona a vostra scelta. Giocate entro il 15 dicembre 2011 alle ore 12:00 al nostro “speciale Memory natalizio” e vincete due Apple iPad 2 – uno per voi e uno da regalare.
  3 Treffer www.ebas.ch  
Make a Christmas present to yourself and someone else of your choice. Play our “Christmas Memory Special”  by 15th December 2011 at 12:00 noon, and win two Apple iPad 2s – one for you and one to give away as  a present!
Recevez un cadeau de Noël pour vous et pour la personne de votre choix Vous avez jusqu'au 15 décembre 2011, 12h00 pour jouer au "Memory Spécial Noël" et gagner deux Apple iPad 2 - un pour vous et un à offrir.
Machen Sie sich und jemandem Ihrer Wahl ein Weihnachtsgeschenk. Spielen Sie bis zum 15. Dezember 2011 um 12:00 Uhr unser „Weihnachts-Memory-Special“ und gewinnen Sie zwei Apple iPad 2 – eins für Sie und eins zum Verschenken.
Fate un regalo di Natale a voi stessi e a una persona a vostra scelta. Giocate entro il 15 dicembre 2011 alle ore 12:00 al nostro “speciale Memory natalizio” e vincete due Apple iPad 2 – uno per voi e uno da regalare.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow