noor – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 18 Ergebnisse  www.wto.int
  WTO | 2006 Press Releas...  
Amb. Muhamad Noor YACOB (Malaysia)
Amb. Muhamad Noor YACOB (Malaisie)
Emb. Muhamad Noor YACOB (Malasia)
  WTO | 2007 Press Releas...  
H.E. Mr. Muhamad NOOR (Malaysia)
S.E. M. Muhamad NOOR (Malaisie)
Excmo. Sr. Muhamad NOOR (Malasia)
  WTO | Development — Ai...  
Ambassador Noor, Chairman of the General Council
Observations liminaires du Président
Observaciones introductorias del Presidente
  WTO | Trade topics - Tr...  
On 12 October 2004, the Trade Negotiations Committee established the Negotiating Group on Trade Facilitation and appointed Ambassador Muhamad Noor of Malaysia as its Chairperson.
Le 12 octobre 2004, le Comité des négociations commerciales a établi le Groupe de négociation sur la facilitation des échanges et désigné M. l'Ambassadeur Muhamad Noor (Malaisie) à sa présidence.
El 12 de octubre de 2004, el Comité de Negociaciones Comerciales estableció el Grupo de Negociación sobre la Facilitación del Comercio y nombró Presidente al Embajador Muhamad Noor de Malasia.
  WTO | Development — Ai...  
Ambassador Noor, Chairman of the General
> Observaciones a modo de conclusión
  WTO | News - 2004 News ...  
The Trade Negotiations Committee, on 12 October 2004, established the Negotiating Group on Trade Facilitation and appointed Ambssador Noor as its Chairperson.
Le 12 octobre 2004, le Comité des négociations commerciales a établi le Groupe de négociation sur la facilitation des échanges et a nommé M. l'Ambassadeur Noor à la présidence de ce Groupe de négociation.
El 12 de octubre de 2004, el Comité de Negociaciones Comerciales estableció el Grupo de Negociación sobre la Facilitación del Comercio y nombró Presidente de dicho Grupo al Embajador Noor.
  WTO | 2006 Press Releas...  
Director-General Pascal Lamy congratulated Mr. Unterhalter and noted the Appellate Body's role in preserving the rights and obligations of WTO Members and in contributing to the development of the international rule of law. The Chairman of the Dispute Settlement Body, Ambassador Muhamad Noor of Malaysia, added his congratulations and best wishes, on behalf of all WTO Members.
Le Directeur général, M. Pascal Lamy, a félicité M. Unterhalter et a souligné que le rôle de l'Organe d'appel était de préserver les droits et obligations des Membres de l'OMC et de veiller au respect du principe de la primauté du droit international. Le Président de l'Organe de règlement des différends, M. l'Ambassadeur Muhamad Noor (Malaisie) a adressé ses félicitations et ses meilleurs vœux à M. Unterhalter au nom de tous les Membres de l'OMC.
El Director General, Sr. Pascal Lamy, ha felicitado al Sr. Unterhalter y se ha referido al papel del Órgano de Apelación en la preservación de los derechos y obligaciones de los Miembros de la OMC y a su contribución al establecimiento del imperio de la ley a escala internacional. El Presidente del Órgano de Solución de Diferencias, Embajador Muhamad Noor de Malasia, le ha expresado también sus felicitaciones y mejores deseos en nombre de todos los Miembros de la OMC.
  WTO | News - 2004 News ...  
The Chairman, Ambassador Muhamad Noor Yacob of Malaysia, said that the Work Plan he submitted to the Negotiating Group was based on intensive consultations with delegations.
Le Président, M. l'Ambassadeur Muhamad Noor Yacob (Malaisie), a indiqué que le plan de travail qu'il avait présenté au Groupe de négociation était le fruit de consultations intensives avec les délégations.
En la primera reunión del Grupo de Negociación sobre la Facilitación del Comercio, celebrada el 15 de noviembre de 2004, los Miembros acordaron un plan de trabajo y un calendario de reuniones.
  WTO | Trade policy revi...  
Our discussion has greatly benefited from the comprehensive engagement of the Korean delegation, led by Ambassador Choi Hyuck, the insightful comments from our discussant, Ambassador Muhamad Noor Yacob, and many thoughtful interventions by Members.
Ce quatrième examen des politiques commerciales de la République de Corée a beaucoup contribué à une meilleure compréhension solidement étayée de l'évolution des politiques commerciales et liées au commerce de la Corée. Notre discussion a tiré grandement profit de l'engagement sans réserve de la délégation coréenne, dirigée par l'Ambassadeur Choi Hyuck, des observations judicieuses de notre présentateur, l'Ambassadeur Muhamad Noor Yacob et des nombreuses interventions avisées des Membres.
El cuarto Examen de las Políticas Comerciales de la República de Corea contribuyó significativamente a una mejor comprensión, basada en la información aportada, de la evolución reciente de las políticas coreanas comerciales y relacionadas con el comercio. El debate se ha beneficiado en gran medida con el amplio compromiso asumido por la delegación coreana, encabezada por el Embajador Choi Hyuck, las perspicaces observaciones formuladas por el ponente, el Embajador Muhamad Noor Yacob, y numerosas intervenciones atinadas de los Miembros.
  WTO | Trade policy revi...  
The resulting discussion has been greatly facilitated by the valuable contributions of Secretary Wickremasinghe, together with the other members of his delegation, and our discussant, Ambassador Muhammad Noor Yacob.
Ce second examen de la politique commerciale de Sri Lanka a été l'occasion d'un échange de vues constructif entre Sri Lanka et ses partenaires commerciaux, qui a permis de clarifier de nombreux aspects de la politique commerciale menée par ce pays. Le débat qui s'en est suivi a été grandement facilité par les contributions précieuses du Secrétaire Wickremasinghe, des autres membres de sa délégation et de notre présentateur, M. l'Ambassadeur Muhammad Noor Yacob.
Este segundo Examen de las Políticas Comerciales de Sri Lanka ha permitido un intercambio de opiniones constructivo entre Sri Lanka y sus interlocutores comerciales, en el que se han aclarado numerosos aspectos del régimen de política comercial de este país. El debate resultante se ha visto enormemente facilitado por las valiosas contribuciones del Secretario Wickremasinghe, junto con los restantes miembros de su delegación, y de nuestro ponente, el Embajador Muhammad Noor Yacob.
  WTO | Ministerial confe...  
These modalities established the basis for the work plan adopted at the first meeting of the Negotiating Group on 15 November 2004 under the chairmanship of ambassador Muhamad Noor Yacob, of Malaysia.
À la quatrième Conférence ministérielle de Doha, en novembre 2001, les Ministres sont convenus que les négociations sur la facilitation des échanges auraient lieu après la cinquième Conférence ministérielle de Cancún. Ce mandat a été renouvelé le 1er août 2004 lorsque le Conseil général a décidé par consensus explicite d'engager les négociations sur la base des modalités convenues par les Membres. Ces modalités ont constitué le point de départ du plan de travail adopté à la première réunion du Groupe de négociation le 15 novembre 2004 sous la présidence de M. l'Ambassadeur Muhamad Noor Yacob (Malaisie).
En la Cuarta Conferencia Ministerial, que se celebró en Doha en noviembre de 2001, los Ministros convinieron en que después de la Quinta Conferencia Ministerial que tendría lugar en Cancún se celebraran negociaciones sobre la facilitación del comercio. Este mandato fue renovado el 1° de agosto de 2004, cuando el Consejo General decidió por consenso explícito iniciar las negociaciones sobre la base de las modalidades convenidas por los Miembros. Estas modalidades constituyeron el fundamento del plan de trabajo adoptado en la primera reunión del Grupo de Negociación celebrada el 15 de noviembre de 2004 bajo la presidencia del Embajador Muhamad Noor Yacob (Malasia).
  WTO: Focus No 80: March...  
The report, along with a policy statement by the Government of Australia, was the basis for the fifth Trade Policy Review of Australia by the Trade Policy Review Body held on 5 and 7 March. The Review was chaired by Amb. Muhamad Noor Yacob (Malaysia), and Amb. Sun Zhenyu (China) acted as discussant.
En un contexto de reformas estructurales amplias y continuas y de políticas macroeconómicas acertadas, Australia ha obtenido unos resultados económicos notables desde el último examen de las políticas comerciales de 2002, con un crecimiento medio anual del PIB del 3,2 por ciento, según un informe de la Secretaría de la OMC sobre las políticas y prácticas comerciales de Australia. En el informe se señala que la liberalización del comercio, en gran parte unilateral, ha sido parte integral de las reformas estructurales que han contribuido a estos resultados, estimulados también por el auge mundial de la demanda de productos minerales, que representó el 48,4 por ciento del total de las exportaciones de mercancías de 2005. Además, el alto grado de transparencia en la formulación y evaluación de las políticas económicas de Australia impone al Gobierno criterios de rendición de cuentas más rigurosos y fomenta el debate público sobre las ventajas de esas políticas. En consecuencia, la transparencia ha contribuido enormemente al continuo proceso de reforma. En el informe también se destaca la necesidad de continuar las reformas estructurales expuestas en el Programa Nacional de Reforma, en particular las de servicios fundamentales relacionados con infraestructuras como la electricidad, el agua y el transporte, a fin de aumentar la productividad. El informe, junto con la exposición de políticas presentada por el Gobierno de Australia, sirvió de base para el quinto Examen de las Políticas Comerciales de Australia por el Órgano de Examen de las Políticas Comerciales de la OMC, que tuvo lugar los días 5 y 7 de marzo de 2007. El Examen estuvo presidido por el Embajador Muhamad Noor Yacob (Malasia) y actuó como ponente el Embajador Sun Zhenyu (China).