tra – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 8 Ergebnisse  www.biographi.ca
  Biography – GRAHAM, AAR...  
In his capacity as a police magistrate, Graham was appointed by the Home Department to launch an inquiry into the naval mutinies at Spithead and the Nore in 1796 and 1797. It is clear from his final reports that he believed most of the suspicions entertained about the presence of Jacobin agitators were without serious foundation.
À titre de magistrat de police, Aaron Graham fut chargé par le ministère de l’Intérieur d’ouvrir une enquête sur les mutineries survenues parmi les marins, au mouillage de Spithead et de Nore, en 1796 et 1797. Il est évident, d’après ses derniers rapports, qu’il croyait que la plupart des soupçons entretenus relativement à la présence parmi eux d’agitateurs jacobins n’étaient pas sérieusement fondés. En 1805, il s’intéressait au Drury Lane Theatre ; on l’a qualifié tantôt d’un des principaux actionnaires, tantôt de directeur, de surintendant, ou encore de chargé d’affaires de ce théâtre. Il est tout à fait possible qu’il se soit occupé de ce théâtre avant de démissionner comme juge, à la suite du mauvais état de sa santé. Son indisposition dégénéra en une grave maladie, dont il fut affligé pendant les cinq dernières années de sa vie. À sa mort en 1818, un fils lui survécut ; celui-ci avait atteint le rang de capitaine dans la marine royale.
  Biography – COLLIER, Si...  
In 1784 he was elected to parliament from Honiton. He was finally promoted rear-admiral in 1793 and vice-admiral the following year; in 1795 he was appointed commander-in-chief at the Nore. Forced to resign because of ill health, Collier died in April of that year.
Après le rappel du contre-amiral James Gambier, au printemps de 1779, Collier assuma le commandement de l’escadre nord-américaine. En mai, il transporta un corps expéditionnaire en Virginie et y captura ou brûla 137 navires ennemis. À son retour à New York, il assista à la prise du fort Lafayette (près de Verplanck). En août, Collier se porta au secours du fort Majebigwaduce (Castine, Maine) dont la garnison, sous les ordres du général de brigade Francis McLean, était assiégée par une troupe nombreuse composée d’Américains. Sa puissante escadre mit les Américains en déroute et détruisit leur flotte de 19 navires armés en guerre et de 24 navires de transport et de ravitaillement. Informé de ces succès, George III fit le commentaire suivant : « Il est remarquable que sir G. Collier, avec des effectifs si faibles, ait été capable, pendant ces cinq mois, de produire plus d’effets contre les rebelles que les amiraux qui commandaient de si grandes flottes. »
  Biography – ROUS, JOHN ...  
. On 7 May 1749 he received orders to convoy settlers from the Nore (east of London) to Nova Scotia. He put down some early disorders with a firm hand, then shepherded the settlers from Portsmouth to Halifax, where he arrived on 29 June Between 1749 and 1755 Rous was the senior naval officer on the Nova Scotia station and made a notable contribution to the preservation of the new colony.
armée de 24 canons. L'année suivante, il fut nommé membre du Conseil exécutif de la Nouvelle-Écosse. Au printemps de 1755, il commanda l'escorte navale, composée de trois frégates de 24 canons et d'un sloop, qui accompagna les 33 vaisseaux de transport et les 2 100 hommes qui allaient attaquer le fort Beauséjour (près de Sackville, N.-B.). Après la reddition du fort français, le 17 juin, Rous fit voile vers la rivière Saint-Jean afin d'y raser les fortifications. Cependant, lorsqu'il arriva sur les lieux, les Français incendièrent les forts et en firent sauter les canons. En juillet, il participa à la décision que prit le Conseil de la Nouvelle-Écosse de déporter les Acadiens. Il commandait le convoi qui prit la mer en octobre avec les colons français de Chignectou « qui avaient toujours été les plus rebelles ». Plus tard au cours du même mois, il réussit à faire sortir les transports de la baie de Fundy et à les acheminer vers la Georgie et les Carolines. De retour à Halifax, il fut cité devant un conseil de guerre pour répondre à certaines accusations d'abus d'autorité dont il se serait rendu coupable à Halifax, mais il fut exonéré de ces accusations malveillantes qui n'étaient peut-être pas dénuées de tout fondement.