|
But, noses there are things that are rare even under the most multicultural examined prism. I do not mean the love of the straws spread throughout the country. Less Beer, everything else is drunk by those children tubes asthenic.
|
|
Mais, nez il ya des choses qui sont rares, même sous le prisme le plus multiculturel examiné. Je ne veux pas l'amour des paillettes répartis dans tout le pays. Moins de bière, tout le reste est bu par ceux asthénique enfants tubes. Et ne pas boire de la bière dans la paille, mais pris avec de la glace. La première fois que j'ai vu de telles absurdités, je pensais que c'était une blague. Le garçon s'est approché de moi avec une bouteille de savoureux Chang, ouvert, il a servi et a immédiatement demandé si je voulais des glaçons dans mon verre. Bien qu'il ait dit dans un anglais à peu près décent m'a emmené à comprendre parce que les mots dans leur contexte était absurde, presque offensante. Bière sur la glace! Où avez-vous vu que? Pour en Thaïlande. Et il faire attention parce que vous négligez, cascan vous baise cubes dans le verre et de ruiner la bière ils servent tout à fait.
|
|
Aber, Nasen gibt es Dinge, die selten sind auch unter den multikulturellen untersucht Prisma. Ich meine nicht die Liebe der Strohhalme im ganzen Land zu verbreiten. Weniger Bier, alles andere wird durch die Kinder Rohre asthenische getrunken. Und trinke kein Bier im Stroh, aber mit Eis genommen. Das erste Mal sah ich so einen Unsinn dachte ich, es war ein Scherz. Der Kellner kam zu mir mit einer Flasche köstlichen Chang, geöffnet, diente er und fragte sofort, ob ich Eiswürfel in meinem Glas wollte. Obwohl er in einem halbwegs anständige Englisch gesagt hat mir zu verstehen, weil die Worte in Zusammenhang sei absurd, fast beleidigend. Bier auf Eis! Wo haben Sie gesehen, dass? Denn in Thailand. Und da vorsichtig sein, denn wie Sie vernachlässigen, cascan du verdammt Würfel im Glas und ruiniert das Bier dienen sie vollständig.
|
|
Ma, nasi sono cose che sono rare anche sotto il prisma esaminato più multiculturale. Non voglio dire i tifosi sugli specchi sparsi in tutto il paese. Meno birra, tutto il resto è bevuto da quei tubi asteniche bambini. E non bere birra in paglia, ma preso con ghiaccio. La prima volta che ho visto queste sciocchezze ho pensato che fosse uno scherzo. Il cameriere è arrivato con una bottiglia di gustoso Chang, aperto, servito e subito ha chiesto se volevo cubetti di ghiaccio nel mio bicchiere. Anche se ha detto in un inglese almeno decente presto ho capito perché la frase nel contesto era assurdo, quasi offensivo. Birra ghiaccio! Dove hai visto che? Bene in Thailandia. E dobbiamo percorrere attenti perché come si trascura, Cascan fottuto cubetti nel bicchiere e servire voi rovinando completamente la birra.
|
|
Contudo, narizes há coisas que são raras, mesmo sob o prisma mais multicultural examinado. Eu não quero o amor dos canudos espalhados por todo o país. Menos cerveja, tudo o resto é bebido por aqueles astênica tubos crianças. E não beber cerveja em palha, mas tomado com gelo. A primeira vez que vi tal absurdo eu pensei que era uma piada. O garçom se aproximou de mim com uma garrafa de Chang saborosa, aberto, serviu-lo e imediatamente perguntou se eu queria cubos de gelo no meu copo. Embora ele disse em um Inglês meio decente levou-me a compreender porque as palavras no contexto, era absurdo, quase ofensivo. Cerveja no gelo! Onde você viu que? Para na Tailândia. E há que ter cuidado porque, como você negligenciar, cascan você fodendo cubos no copo e arruinando a cerveja que servem completamente.
|
|
Echter, neuzen zijn dingen die zeldzaam zijn, zelfs onder de meest multiculturele onderzocht prisma. Ik bedoel niet de fans aan een strohalm verspreid over het hele land. Minder bier, alles wordt gedronken door die buizen asthenic kinderen. En drinkt geen bier in het stro, maar genomen met ijs. De eerste keer zag ik zo'n onzin Ik dacht dat het een grap was. De ober kwam met een fles lekkere Chang, geopend, diende het en meteen vroeg of ik wilde ijsblokjes in mijn glas. Hoewel hij zei in een half-fatsoenlijke Engels gauw ik begrijpen omdat de zinsnede in context was absurd, bijna offensief. Bier ijs! Waar heb je gezien dat? Goed in Thailand. En we moeten bewandelen voorzichtig, want als u verwaarlozing, Cascan je neuken blokjes in het glas en serveer je het bier volledig verpest.
|
|
No obstant això, hi ha coses que per nassos són rares fins i tot examinades sota el més multicultural prisma. No em refereixo a l'afició a les palletes estesa per tot el país. Menys la cervesa, tota la resta es beu per aquests astènics tubets infantils. I la cervesa no la beuen en palleta, però la prenen amb gel. La primera vegada que vaig veure semblant disbarat vaig pensar que era una broma. El cambrer es va acostar amb una ampolla de apetitosa Chang, la va obrir, la va servir i tot seguit em va preguntar si volia glaçons en el meu got. Encara que ho va dir en un anglès mitjà decent vaig trigar a entendre perquè la frase en el seu context era absurda, gairebé ofensiva. ¡Cervesa amb gel! On s'ha vist això? Doncs a Tailàndia. I cal anar amb ull perquè com et descuidis, et trenquen els putos glaçons al vas i et serveixen la birra arruinándola del tot.
|
|
Međutim, nosovi su stvari koje su rijetki čak i pod najviše multikulturalnom ispitan prizmu. Ne mislim na obožavatelje na slamku proširila diljem zemlje. Manje pivo, sve ostalo je pijan od strane onih cijevi asthenic djece. I ne piti pivo u slami, ali uzeti s ledom. Prvi put sam vidio takvu glupost mislio sam da je šala. Konobar je došao s bocom ukusne Chang, otvorila, ga je služio i odmah pitao ako sam htjela kockice leda u mojoj čaši. Iako je rekao u pola pristojne engleskom ubrzo sam shvatio, jer izraz u kontekstu bilo apsurdno, gotovo uvredljivo. Pivo leda! Gdje ste vidjeli da je? Pa u Tajlandu. I moramo gaziti oprezni, jer kao što ste zanemariti, Cascan jebeni kocke u čaši i služiti potpunosti narušili pivo.
|
|
Однако, носы есть вещи, которые редки даже в самых мультикультурных рассматривается призма. Я не имею в виду любовь к соломинки распространилась по всей стране. Меньше пива, все остальные пьют те, астенический детей труб. И не пить пиво в соломе, но принято со льдом. В первый раз я увидел такую ерунду я думал, что это была шутка. Официант подошел ко мне с бутылкой вкусный Чанг, открытый, служил он и тут же спросил, хочу ли я кубики льда в моем стакане. Хотя он сказал в половину приличный английский взял меня понять, потому что слова в контексте нелепо, Почти наступление. Пиво на льду! Где вы видели, что? Потому что в Таиланде. И быть осторожным, потому как вы пренебрегаете, cascan вы чертовски кубов из стекла и губит пиво они служат полностью.
|
|
Hala ere, sudur gauza arraroak dira, nahiz eta aztertutako gehienak kultura anitzeko prisma pean. Ez dut esan nahi zale herrialde osoan zabaldu straws at. Gutxiago garagardoa, beste guztia da horiek hodi asthenic haurrek edan. Eta ez edan garagardo lasto-en, baina izotz hartu. Lehen aldiz, hala nola, zentzugabekeria ikusi nuen txantxa bat zela pentsatu nuen. Zerbitzaria etorri baino gehiago Chang zaporetsua botila batekin, ireki, zerbitzatzen ditu, eta berehala galdetu nahi nuen izotz nire kristalezko kubo batean bada. Erdi-duin English batean esan zuen, nahiz eta laster testuinguruan esaldia zen absurdua delako ulertzen dut, ia iraingarritzat. Garagardoa izotza! Non ikusten duzu hori? Beno Thailandian. Eta komando ezezaguna kontuz ibili behar dugu duzun bezala utzi duelako, Cascan zikinak kristalezko kubo batean duzu eta zerbitzatzeko garagardoa erabat ruining.
|
|
Mais, narices son cousas que son raras, aínda baixo o prisma analizado máis multicultural. Non quero dicir que os fans en pallas espalladas por todo o país. Menos cervexa, o resto é bebido por aquelas nenos asthenic tubos. E non beber cervexa en palla, pero tomado con xeo. A primeira vez que vin tanta tontería que eu penso que era unha broma. O camareiro achegouse cunha botella de sabor Change, aberto, serviu e inmediatamente preguntou se eu quería cubos de xeo no meu vaso. Aínda que el dixo nun Inglés semi-decente logo entendo porque a frase en contexto era un absurdo, case ofensiva. Cervexa xeada! Onde viu que? Ben en Tailandia. E temos que trilhar coidado, porque como neglixencia, Cascan maldito cubos no vaso e servir-lle arruinar completamente a cervexa.
|