– -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.sw-hotelguide.com  Page 9
  Instalações no M’AR de ...  
Irá com certeza querer desfrutar da piscina exterior com 15mx10m, e relaxar nos exuberantes jardins repletos de flores, com mobiliário de design para jardim e piscina, onde a sua privacidade e recato são garantidos pelas muralhas medievais que protegem ambas as estruturas.
Vous aurez envie de profiter de la piscine extérieure de 15 x 10 m et de vous détendre dans les jardins remplis de fleurs, agrémentés de meubles de piscine et de jardin spécialement dessinés, où votre intimité et votre tranquillité sont garanties, grâce aux murs historiques médiévaux qui protègent les deux installations.
Entspannen Sie sich in unserem 15mx10m Außenpool und geniessen Sie die Blumenpracht in den Gärten auf den separat angefertigten Garten- und Poolmöbeln. Dank den historischen mittelalterlichen Mauern, die beide Bereiche abschirmen, sind Sie hier ungestört.
Disfrute de la piscina de 15 x 10 m. al aire libre y relájese en los lujosos jardines de flores que la rodean, diseñados con mobiliario especial y donde gracias a la protección que ofrecen las históricas murallas medievales, gozará de una intimidad única y selecta.
Goditi piacevoli momenti presso la piscina esterna di 15mx10m e tra i giardini ricchi di fiori, incantevoli luoghi finemente abbelliti da arredi per giardino e per piscina, dove potrai rilassarti e dove la tua privacy e la tua riservatezza saranno garantite grazie alle antiche mura medievali.
Maak gebruik van het 15x10m grote buitenzwembad en ontspan in de welige bloementuinen, compleet uitgerust met speciaal ontworpen tuin- en zwembadmeubilair, en waar uw privacy en afzondering worden gegarandeerd dankzij de historische middeleeuwse muren die beide faciliteiten goed afschermen.
Haluatte varmasti hyötyä 15mx10m kokoisesta ulkoaltaasta ja rentoutua rehevissä kukkia täynnä olevissa puutahoissa, täydellinen erityisesti suunnitelluilla puutarha- ja allashuonekaluilla, jossa yksityisyytenne ja syrjäisyys on taattu kiitos historiallisten keskiajan muurien jotka suojaavat molempia tiloja.
Det er lurt å dra nytte av det 15mx10m utendørs svømmebassenget og slappe av i de frodige blomsterfylte hagene, fylt opp med spesielle utarbeidede hage og basseng møbler, der privatliv og tilbaketrukkenhet garanteres takket være de historiske middelalderske bymurene som skjermer anlegget.
Вам непременно захочется воспользоваться открытым плавательным бассейном площадью 15x10 метров и отдохнуть в пышных садах, где цветут прекрасные цветы. Бассейн и сады снабжены специально разработанной мебелью и защищены от посторонних глаз историческими средневековыми стенами, поэтому здесь вам будет гарантировано полное уединение.
  Six Senses Douro Valley...  
Ficará com certeza encantado pela suavidade e simetria desta paisagem fantástica onde a natureza e um ligeiro toque humano criaram um dos ambientes mais românticos e relaxantes que algum dia encontrará.
The valley enjoys UNESCO World Heritage Site status. You will be immediately charmed by this fantastic landscape, soft and perfectly manicured where nature and just a touch of human care have created one of the most romantic and relaxing surroundings you’ll ever encounter.
La vallée est classée au Patrimoine Mondial de l’UNESCO. Vous serez immédiatement séduit par ce paysage fantastique, entretenu avec grand soin, où la nature et une discrète touche humaine ont créé l'un des environnements les plus romantiques et les plus relaxants que vous ayez jamais rencontrés.
Das Tal wurde von der UNESCO zum Weltkulturerbe ernannt. Sie werden von dieser fantastischen Landschaft, die sanft und perfekt geformt ist, sofort begeistert sein. Hier haben die Natur und der Mensch eine der romantischsten und entspanntesten Gegenden geschaffen, die Sie je gesehen haben.
La UNESCO ha declarado este valle Patrimonio de la Humanidad. Prepárese para dejarse seducir por estos fantásticos paisajes, suave y perfectamente cuidados por la naturaleza misma y por un breve toque humano que han creado uno de los entornos más románticos y relajantes que jamás haya visto.
La valle del Douro è stata dichiarata dall’UNESCO patrimonio mondiale dell’umanità. Sarai subito rapito dal fantastico paesaggio, gentile e perfettamente curato dove più la natura che la mano dell’uomo ha creato dei dintorni incantevoli, i più romantici e rilassanti che tu possa desiderare.
De vallei geniet de beschermde status op de werelderfgoedlijst van UNESCO. U raakt onmiddellijk betoverd door dit adembenemende landschap, lieflijk en perfect verzorgd, en waar de natuur en de menselijke hand een van de meest romantische en ontspannende omgevingen hebben gecreëerd die u ooit zult tegenkomen.
Laakso nauttii UNESCON World Heritate asemasta. Ihastutte välittömästi tähän ihanaan maisemaan, pehmeä ja täydellisesti hoidettu jossa luonto ja vain ihmisen kosketus on luonut yhden romanttisimmista ja rentouttavimmista ympäristöstä jonka koskaan voitte kohdata.
Dalen nyter UNESCOS “Verdens Arv” status. Du blir umiddelbart sjarmert av dette fantastiske landskapet, mykt og perfekt vedlikeholdt der naturen og bare et snev av menneskelig omsorg har opprettet en av de mest romantiske og avslappende omgivelser du noen gang kommer til å støte på.
Эта долина была включена в список "Всемирного наследия" ЮНЕСКО. Вас сразу же очарует ее сказочный пейзаж – спокойная, тщательно ухоженная земля, где сама природа, вкупе с небольшой толикой человеческой заботы, создала самое романтическое и располагающее к отдыху окружение, которое вы только можете встретить.
  Hotel Six Senses Douro ...  
O Six Senses Douro Valley é um hotel boutique de 5 estrelas num local de sonho à beira do Rio Douro onde a harmonia e o conforto se encontram. A casa senhorial exclusiva que acomoda o hotel foi construída no século XIX por um produtor de Vinho do Porto, onde actualmente encontrará uma combinação inspiradora da arquitectura original e um toque de design moderno.
Le Six Senses Douro Valley est une boutique-hôtel 5 étoiles dans un lieu de rêve, proche de la rivière Douro, où s’unissent l’harmonie et le confort. Le manoir d’exception qui donne gîte à l’hôtel a été construit au XIXe siècle par un producteur de porto. Aujourd’hui, c’est un mélange d’architecture originale et d’un peu de conception moderne.
Das Six Senses Douro Valley ist ein 5-Sterne Plus Boutique Hotel an einer Traumdestination am Fluss Douro, dort wo Harmonie und Komfort zusammentreffen. Das Hotel befindet sich in einem exklusiven Manor Haus, das im 19. Jahrhundert von einem Portweinproduzenten gebaut wurde. Heute finden Sie eine inspirierende Mischung aus Originalarchitektur und einem Hauch modernem Design.
Six Senses Douro Valley es un hotel boutique de 5 estrellas con un emplazamiento de ensueño al lado del río Duero, donde convergen la armonía y el confort. La exclusiva casa solariega que constituye el hotel fue construida por un productor de vinos de Oporto en el siglo XIX,  por lo que hoy la arquitectura es una brillante mezcla del estilo original y el diseño moderno.
Six Senses Douro Valley è un boutique hotel a 5 stelle in un posto da sogno sulle rive del fiume Douro, dove  comfort  e armonia s’incontrano. L'esclusiva casa padronale che ospita l'hotel,  costruita nel diciannovesimo secolo da un produttore di vino Porto, offre oggi  ai suoi ospiti un tocco di design moderno  che si combina armonicamente con il gusto ispiratore della struttura originaria.
Six Senses Douro Valley is een 5-sterren boetiekhotel op een droomlocatie aan de Dourorivier, waar harmonie en comfort samenkomen. Het exclusieve landhuis waarin het hotel gevestigd is, werd in 19º eeuw gebouwd door een producent van portwijn, en vandaag de dag vindt u er een inspirerende mengeling van de oorspronkelijke architectuur en een vleugje modern design.
Six Senses Douro Valley on 5 tähden boutique-hotelli unelmapaikalla Douro-joen äärellä missä tasapaino ja mukavuus kohtaavat. Ylellisen herraskartanon, jonka suojassa on hotelli, rakensi eras portviinin tuottaja 1800-luvulla ja tänäpäivänä löydätte inspiroivan sekoituksen alkuperäistä arkkitehtuuria ja uudenaikaisen suunnittelun kosketusta.
Six Senses Douro Valley er et 5-stjernes boutique hotell med en drømmeplassering like ved elven Douro hvor harmoni og komfort møtes. Det eksklusive herregårdshuset var bygd på 19 hundretallet av en portvin produsent og idag vil du finne en inspirerende blanding av den originale arkitekturen med et strøk av moderne design.
Six Senses Douro Valley - это 5-звездочный бутик-отель, находящийся в сказочно прекрасном месте на берегу реки Дору, где царят гармония и спокойствие. Отель расположен в эксклюзивном господском доме, который был построен в XIX веке одним из производителей знаменитого портвейна. Сегодня это здание представляет собой впечатляющее сочетание первоначальной архитектуры со штрихами современного дизайна.
  Malo Clinic Spa Porto P...  
Um refúgio do ruído e da pressa, o confortável e elegante Malo Clinic Spa foca-se em todos os sentidos para garantir um bem-estar e relaxamento profundo. O corpo, a mente e o espírito harmonizam-se num ambiente onde a visão, o olfacto, a audição, o toque e o paladar são despertos e explorados.
Im eleganten und komfortablen Malo Clinic Spa können Sie sich vom Lärm und der Hektik zurückziehen und die Sinne entspannen. Körper und Geist sind in Harmonie, denn hier werden Augen, Ohren-, Geruchs- und Spürsinn geweckt und entdeckt. Bei jedem Besuch erhalten Sie ein „Welcome Kit“ mit einem Bademantel, Badetuch und Badeslippers. Im Malo Clinic Spa verteilt finden Sie Früchte- und Kräutertees, Wasser und ein exklusives Spa-Menü.
El Malo Clinic Spa, cómodo y elegante, es un auténtico refugio contra el ruido y el bullicio en el que se presta especial atención a todos los sentidos, con el fin de proporcionar la más profunda relajación y bienestar a sus clientes. Cuerpo, mente y alma entrarán en perfecta harmonía en un ambiente en el que todos los sentidos son estimulados. En cada visita recibirá un “kit de bienvenida” con un albornoz, toallas y zapatillas. En el Malo Clinic Spa encontrará frutas, tes de hierbas, aguas y un menú exclusivo del Spa.
Un rifugio lontano dal rumore e dal trambusto, la confortevole ed elegante Malo Clinic Spa coinvolge tutti i sensi per regalare profonde sensazioni di relax e benessere. Il corpo, la mente e lo spirito si fondono con un’atmosfera unica dove il nostro staff provvederà sapientemente a risvegliare e ad esplorare la vista, l’odorato, l’udito, il tatto e il gusto. Ad ogni visita riceverai un “kit di benvenuto” con un accappatoio, asciugamani e pantofole e ti verranno offerte anche deliziose tisane alla frutta, alle erbe, acqua minerale ed un esclusivo Menu Spa.
De comfortabele en elegante Malo Clinic Spa biedt een toevluchtsoord, weg van alle drukte en lawaai, een plaats waar u tot rust kunt komen en van ontspanning en zinnelijke weldaad kunt genieten. Lichaam en geest worden in harmonie gebracht in een atmosfeer waar de zintuigen van zien, ruiken, horen, voelen en proeven opgewekt en ontdekt kunnen worden. Bij elk bezoek ontvangt u een welkomstpakket met badjas, handdoeken en slippers. Overal in de Malo Clinic Spa is vers fruit, kruidenthee en water verkrijgbaar in aanvulling op een exclusief Spa-menu.
Pakopaikka melusta ja hälinästä, mukava ja tyylikäs maailmalla luokiteltu Malo Clinic kylpylä kohdistettu kaikille aisteille takaamaan syvän rentoutumisen ja hyvinvoinnin. Vartalo, mieli ja olemus ovat täysin sopusoinnussa ilmapiirissä jossa näkö, tuoksu, kuulo, kosketus ja maku ovat kaikki hereillä ja tutkittu. Joka käynnillä saatte “tervetuliaispaketin” kylpytakilla, pyyhkeillä ja tossuilla. Mali Clinic kylpylässä on siroteltu ympäriinsä hedelmiä, yrttiteetä,vettä ja erittäin hieno kylpylä ruokalista.
Malo Clinic Spa i verdensklasse er et tilfluktssted fra støy og travelhet. Det er både komfortabelt og elegant og henvender seg til alle sanser for å gi dyp avslapping og velvære. Kroppen, sinnet og ånden blir fullstendig harmonisert med atmosfæren, der syn, lukt, hørsel, berøring og smak vekkes til live og blir utforsket. Ved hvert besøk får du en "velkomstpakke" med en badekåpe, håndklær og tøfler. Frukt, urte-te, vann og en eksklusiv Spa meny er spredt rundt i Malo Clinic Spa.
Расположенный вдали от шума и суеты, комфортабельный и элегантный СПА-центр мирового класса Malo Clinic Spa рассчитан на то, чтобы воздействовать на все ваши чувства с целью достичь глубинного расслабления и хорошего самочувствия. Ваше тело, разум и душа придут в полную гармонию в атмосфере, где зрение, обоняние, слух, осязание и вкус полностью пробуждаются и начинают действовать. Во время каждого посещения вы получаете "приветственный набор", состоящий из халата, полотенец и тапочек. В разных точках Malo Clinic Spa вас ждут фрукты, травяные чаи, вода и эксклюзивное СПА-меню.
  Instalações Curia Palace  
As propriedades curativas das águas da Curia são conhecidas desde o tempo dos romanos e é uma das primeiras termas de Portugal, onde a aristocracia ia a banhos. No Curia Palace Hotel a excepcional qualidade da água foi combinada com instalações de um moderno spa, como os mais recentes jacuzzis, sauna, sala de vapor, banho japonês, piscina aquecida envidraçada com jactos de água e sala de fitness (taxa extra).
Les propriétés curatives des eaux de Curia sont connues depuis l’époque romaine, et cette « station thermale » est l’une des premières du Portugal, où la haute société venait « se baigner ». A l'hôtel Curia Palace, la qualité exceptionnelle de l'eau a été associée aux installations thermales modernes, comme les derniers jacuzzis, le sauna, le hammam, le bain japonais, la piscine vitrée chauffée avec des jets d'eau et la salle de remise en forme (avec supplément). Et pour compléter une expérience thermale véritablement merveilleuse, un large choix de massages et de soins de beauté sont proposés.
Schon zu Zeiten der Römer war bekannt, dass das Wasser von Curia heilende Eigenschaften hat und deshalb befindet sich hier auch eines der ursprünglichsten „Spa Resorts“ von Portugal, dort wo der Adel „kuren“ würde. Im Curia Palace Hotel wird die außergewöhnliche Qualität des Wassers kombiniert mit modernen Spa-Einrichtungen, wie modernste Whirlpools, Sauna, Dampfbad, japanisches Bad, geheizter mit Glas umgebener Pool mit Wasserdüsen und Fitnessraum (gegen Zusatzgebühr). Und um das Spa Erlebnis ganz abzurunden, werden eine große Anzahl von Massagen und Schönheitsbehandlungen angeboten.
Las propiedades medicinales de las aguas de Curia son bien conocidas desde los tiempos del Imperio Romano y es uno de los primeros balnearios de Portugal al que los antiguos nobles y terratenientes venían a “beber de sus aguas”. El Curia Palace Hotel ha combinado la excepcional calidad del agua con las instalaciones de su moderno spa, lo que ha resultado en modernos jacuzzis, sauna, sala de vapor, baño japonés, piscina con chorros de agua integrada en vidrio climatizado y una sala de fitness (con cargo adicional). Y para completar una auténtica experiencia medicinal, el spa ofrece una amplia y excelente selección de masajes y tratamientos de belleza.
Le proprietà curative delle acque di Curia erano note già ai romani, e questa è una delle località più antiche del Portogallo dove gli aristocratici venivano per le loro cure termali. All’Hotel Curia Palace, la qualità eccezionale delle acque si combina a strutture per il benessere all’avanguardia, quali le ultime vasche idromassaggio, sauna, bagni di vapore, bagno giapponese, piscina riscaldata con pareti in vetro e getti d’acqua, e sala fitness (con un costo extra). E a completare un’esperienza di puro godimento, si possono ricevere massaggi e trattamenti di bellezza.
De geneeskrachtige eigenschappen van het water van Curia zijn al bekend sinds de Romeinse tijd en het is een van de oorspronkelijke ‘kuuroorden’ waar de gegoede burgerij ‘een duik kwam nemen’. In het Curia Palace Hotel wordt de buitengewone kwaliteit van het water gecombineerd met moderne spafaciliteiten, zoals de nieuwste jacuzzi’s, sauna, stoomruimte, Japans bad, verwarmd met glas afgesloten zwembad met waterstralen en een fitnessruimte (tegen extra toeslag). En om een werkelijk fantastische ervaring in het kuuroord compleet te maken wordt een ruim aanbod aan massages en schoonheidsbehandelingen aangeboden.
Curian vesien parantavat ominaisuudet on tunnettu roomalaisista ajoista lähtien ja se on yksi Portugalin alkuperäisistä “kylpylä paikoista”, jossa herrasväki “nauttisi terveysvettä”. Curia Palace Hotel´ssa, veden erinomainen laatu on yhdistetty uudenaikaisten kylpylätilojen kanssa, kuten uusimmat porealtaat, sauna, höyryhuone, japanilainen kylpy, lämmitetty lasilla katettu uima-allas vesipyörteillä ja kuntoiluhuone (lisämaksusta). Ja täydentämään todellista kylpyläkokemusta, laaja valikoima hierontoja ja kauneushoitoja on tarjolla.
De helbredende egenskapene til Curia vannet har vært kjent siden romertiden, og dette er en av Portugals opprinnelige "spa-resorts", hvor herrene skulle "innta vann". På Curia Palace Hotel, har den eksepsjonelle kvaliteten på vannet blitt kombinert med et moderne spa-anlegg som for eksempel det siste innen boblebad, badstue, dampbad, japansk bad, oppvarmet basseng i glasskabin med jet-stråler og treningsrom (mot betaling). Og for å fullføre en virkelig herlig spa-opplevelse blir et bredt utvalg av massasjer og skjønnhetsbehandlinger tilbudt.
Целебные свойства вод Курии были известны еще с древнеримских времен, так что это один из самых первых СПА-курортов в Португалии, где дворяне могли отдохнуть на водах. В отеле-дворце Curia исключительные качества этой воды сочетаются с современными курортными удобствами, такими как новейшие джакуззи, сауна, паровая баня, японская баня, плавательный бассейн со стеклянными стенками, подогревом и водными струями, а также фитнесс-зал (за дополнительную плату). А чтобы ваши впечатления от этих поистине великолепных СПА-услуг были как можно более полными, здесь предлагается еще и широкий спектр массажей и косметических процедур