one of – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 5 Résultats  fisipumj.pts.web.id
  chelseahot - til  
I don't love : I am a woman who wants to do many things, I am one of those who think that in bed everything is worth if I am willing to muchsoy una mujer que quiere hacer muchas cosas , soy de las que piensa que en la cama todo se vale a si que estare dispuesta a mucho
Sevmiyorum : I am a woman who wants to do many things, I am one of those who think that in bed everything is worth if I am willing to muchsoy una mujer que quiere hacer muchas cosas , soy de las que piensa que en la cama todo se vale a si que estare dispuesta a mucho
  2sexylovers - til  
I don't love : p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Helvetica Neue'; color: #454545} I am turned on by people who are capable of seducing me and teaching me new things, are you one of them?
Sevmiyorum : p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Helvetica Neue'; color: #454545} I am turned on by people who are capable of seducing me and teaching me new things, are you one of them? p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Helvetica Neue'; color: #454545} Me encienden las personas que son capaz de seducirme y enseñarme cosas nuevas, eres una de ellas?
  en/cgv/  
If you would like more complete explanations or a clarification regarding these terms of use, we ask you to please contact DNX Network SARL in one of the following ways:
Si vous souhaitez de plus amples explications ou une clarification concernant les présentes conditions d'utilisation, nous vous prions de bien vouloir contacter DNX Network SARL de l'une des manières suivantes:
Solltest Du weitere Informationen oder eine Klärung zu diesen Nutzungsbedingungen wünschen, so wende Dich bitte auf einem der folgenden Wege an DNX Network SARL:
Si desea recibir más explicaciones o alguna aclaración sobre las presentes condiciones de utilización, le rogamos que se ponga en contacto con DNX Network SARL de alguna de estas maneras:
Se si desidera ricevere maggiori informazioni o delucidazioni sulle presenti condizioni d'uso, contattare DNX Network SARL in uno dei seguenti modi:
Caso pretenda explicações mais pormenorizadas ou esclarecimentos relativamente às presentes condições de utilização, solicitamos que contacte a DNX Network SARL através de uma das seguintes formas:
Αν επιθυμείτε περισσότερες επεξηγήσεις ή διευκρίνιση σχετικά με τους παρόντες όρους χρήσης, σας παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με την DNX Network SARL με έναν από τους παρακάτω τρόπους:
Indien u uitleg of opheldering wenst over deze gebruiksvoorwaarden, kunt u op een van de volgende manieren contact op te nemen met DNX Network SARL:
Hvis du ønsker mere detaljerede oplysninger, eller har opklarende spørgsmål i forbindelse med de nærværende anvendelsesbetingelser, beder vi dig om at kontakte DNX Network SARL på en af følgende måder:
Jos haluat lisäselvityksiä tai selvennyksen koskien näitä käyttöehtoja, pyydämme ottamaan yhteyttä DNX Network SARLiin eräällä seuraavista tavoista:
Om du ønsker å få ytterligere forklaringer eller en avklaring når det gjelder disse brukervilkårene, ber vi deg om å ta kontakt med DNX Network SARL på en av følgende måter:
Om du önskar få ytterligare förklaringar eller ett förtydligande av de gällande användarvillkoren, så ber vi dig att kontakta DNX Network SARL på något av följande sätt:
işbu kullanım koşularına ilişkin, daha geni_ veya açık bilgi arzu etmeniz durumunda, aşağıdaki yollardan biri ile DNX Network SARL'e ulaşmanızı rica ediyoruz:
  en/cgv/  
If DNX Network SARL discovers or has reasonable suspicions that you are violating one of the aforementioned provisions [points a) to d)] or any other provision imposed by these terms of use, DNX Network SARL reserves the right to refuse you access to its Website, totally or partially.
Si DNX Network SARL découvre ou a des présomptions raisonnables que vous violez l'une des dispositions précitées [points a) à d)] ou toute autre disposition imposée par les présentes conditions d'utilisation, DNX Network SARL a le droit de vous refuser l'accès à son site Web totalement ou partiellement.
Sollte DNX Network SARL erfahren oder den begründeten Verdacht haben, dass Du gegen eine dieser Bestimmungen verstößt [Punkte a) bis d)] oder eine andere Bestimmung der Nutzungsbedingungen verletzt, so hat DNX Network SARL das Recht, Dir den Zugriff auf seine Website ganz oder teilweise zu verweigern.
Si DNX Network SARL descubre o tiene sospechas razonables de que usted viola alguna de las disposiciones anteriormente citadas [puntos a) a d)] o cualquier otra disposición establecida por las presentes condiciones de utilización, DNX Network SARL tiene derecho a denegarle el acceso a su Sitio Web total o parcialmente.
Qualora DNX Network SARL dovesse scoprire o avesse dubbi fondati su una possibile violazione da parte di un utente di una delle disposizioni sopracitate [punti da a) a d)] o di qualsiasi altra disposizione imposta dalla presenti condizioni d'uso, DNX Network SARL ha il diritto di rifiutargli in parte o totalmente l'accesso al suo sito Web.
Se a DNX Network SARL descobrir ou tiver suspeitas razoáveis de que o utilizador está a infringir uma das disposições anteriormente referidas [pontos a) a d)] ou qualquer outra disposição imposta pelas presentes condições de utilização, a DNX Network SARL possui o direito de recusar o acesso ao seu Web site na totalidade ou em parte.
Εάν η DNX Network SARL ανακαλύψει ή έχει εύλογα τεκμήρια πως παραβιάζετε μία από τις προαναφερόμενες διατάξεις [σημεία α ως δ] ή οποιαδήοπτε άλλη διάταξη που επιβάλλουν οι παρόντες όροι χρήσης, η DNX Network SARL έχει το δικαίωμα να αρνηθεί την πρόσβασή σας στην ιστοσελίδα του, εν όλω ή εν μέρει.
Indien DNX Network SARL ontdekt, of gedegen aanwijzingen heeft dat u één van de voorgaande bepalingen [de punten a) tot d)] of ieder andere bepaling uit de gebruiksvoorwaarden niet respecteert, beschikt DNX Network SARL over het recht om u geheel of gedeeltelijk de toegang tot zijn website te weigeren.
Hvis DNX Network SARL opdager eller har formodning om, at du overtræder en af bestemmelserne (punkterne a til d), eller enhver anden bestemmelse, der forefindes i anvendelsesbetingelserne, forbeholder DNX Network SARL sig ret til at nægte dig adgang til sit website, helt eller delvist.
Jos DNX Network SARL huomaa tai sillä on syytä luulla, että rikot jotain edellä mainituista määräyksistä [kohdat a) - d)] tai mitään muuta näiden käyttöehtojen asettamaa määräystä, DNX Network SARLilla on oikeus kieltää kokonaan tai osittain pääsysi sen web-sivustolle.
Hvis DNX Network SARL oppdager eller har rimelig mistanke om at du bryter en av de ovennevnte bestemmelsene [punkt a) til d)] eller enhver annen bestemmelse som føler av disse brukervilkårene, så forbeholder DNX Network SARL seg retten til å nekte deg helt eller delvis tilgang til nettstedet sitt.
Om DNX Network SARL upptäcker eller har rimliga misstankar om att du bryter mot en av de ovan nämnda villkoren [punkt a) till d)] eller andra villkor som följer av dessa användarvillkor så förbehåller sig DNX Network SARL rätten att helt eller delvis förvägra dig tillgång till sin Webbplats.
DNX Network SARL, yukarıda sayılan hükümlerden birini veya kullanım koşulları tarafından zorunlu koşulan herhangi başka bir hükmü çiğnediğinizi tespit veya tahmin etmesi durumunda, web sitesine erişiminizi kısmen veya tamamen yasaklama hakkını saklı tutar.
  en/cgv/  
If one of these terms of use prove null and void and/or inapplicable, the validity or applicability of the other terms of use will not be affected. Any provision that is partially or totally invalid and/or inapplicable will be replaced by an appropriate valid provision, which is as close as possible to the initial objectives of the provision deemed null and void.
Si l'une des présentes conditions d'utilisation s'avère totalement nulle et/ou inapplicable, la validité ou l'applicabilité des autres conditions d'utilisation ne seront pas affectées. Toute disposition qui est partiellement ou totalement non valide et/ou inapplicable sera remplacée par une disposition valide appropriée, qui se rapproche le plus possible des objectifs initiaux de la disposition nulle.
Sollte sich eine der vorstehenden Nutzungsbedingungen als ungültig und/oder nicht anwendbar erweisen, so bleibt die Gültigkeit oder Anwendbarkeit der sonstigen Nutzungsbedingungen davon unberührt. Jede teilweise oder vollständig ungültige und/oder nicht anwendbare Bestimmung wird durch eine angemessene gültige Bestimmung ersetzt, die der ursprünglichen Absicht der nichtigen Bestimmung möglichst nahe kommt.
Si alguna de las presentes condiciones de utilización resulta completamente nula y/o inaplicable, la validez o la aplicabilidad de las demás condiciones de utilización no se verán afectadas. Toda disposición que sea parcial o completamente inválida y/o inaplicable será sustituida por una disposición válida apropiada, lo más parecida posible a los objetivos iniciales de la disposición nula.
Qualora una delle presenti condizioni d'uso dovesse rivelarsi totalmente nulla e/o inapplicabile, la validità o l'applicabilità delle altre condizioni d'uso non verrà messa in causa in alcun modo. Qualsiasi disposizione parzialmente o totalmente non valida e/o inapplicabile sarà sostituita da una disposizione valida appropriata, che si avvicina il più possibile agli obiettivi iniziali della disposizione nulla.
Caso uma das presentes condições de utilização se revele totalmente inválida e/ou inaplicável, a validade ou aplicabilidade das outras condições de utilização não serão afectadas. Qualquer disposição que seja inválida e/ou inaplicável na totalidade ou em parte será substituída por uma disposição válida adequada que se aproxime o mais possível dos objectivos iniciais da disposição inválida.
Εάν ενας από τους παρόντες όρους χρήσης καταστεί τελείως άκυρος και/ή ανεφάρμοστος, η ισχύς ή εφαρμογή των άλων όρων χρήσης δεν θα επηρεαστούν. Κάθε διάταξη που δεν ισχύει και/ή δεν εφαρμόζεται εν μέρει ή εν όλω θα αντικατασταθεί από μια κατάλληλη ισχύουσα διάταξη που θα προσεγγίζει όσο το δυνατόν περισσότερο τους αρχικούς στόχους της διάταξης που κατέστη άκυρη.
Indien één van deze gebruiksvoorwaarden ongeldig of niet toepasbaar blijkt te zijn, verandert dit niets aan de geldigheid of toepasbaarheid van de overige voorwaarden. Iedere bepaling die geheel of gedeeltelijk ongeldig en/of niet toepasbaar blijkt, zal worden vervangen door een passende, geldige bepaling, die zoveel mogelijk de hoofdlijnen van de ongeldige bepaling overneemt.
Hvis en af nærværende anvendelsesbetingelser viser sig at være ugyldig ikke ikke-anvendelig, bliver de øvrige anvendelsesbetinger ikke berørt. Enhver bestemmelse, der måtte være helt eller delvist ugyldig eller ikke-gennemførlig vil hurtigst muligt blive erstattet af en gyldig bestemmelse, der så vidt muligt vil omfatte indholdet i den ugyldige disposition.
Jos joku näistä käyttöehdoista osoittautuu täysin mitättömäksi ja/tai kelpaamattomaksi, se ei vaikuta muiden käyttöehtojen voimassa oloon tai sovellettavuuteen. Joka määräys, joka ei päde kokonaan tai osittain ja/tai sitä ei voi soveltaa, korvautuu ao. pätevällä määräyksellä, joka on mahdollisimman lähellä kumotun määräyksen alkuperäistä tarkoitusta.
Om et av disse brukervilkårene viser seg å væra helt ubrukelig og/eller ikke anvendelig, vil ikke gyldigheten eller anvendbarheten til de andre vilkårene bli berørt av dette. Alle bestemmelsene som er delvis eller helt ugyldiggjort og/eller som ikke kan anvendes vil erstattes av en gyldig og egnet bestemmelse, som ligner så mye som mulig på det opprinnelige punktet som har blitt ugyldig.
Om ett av dessa användarvillkor visar sig vara helt ogiltig eller ej tillämpbar så påverkas inte giltigheten eller tillämpbarheten av de andra villkoren av detta. Varje villkor som är helt eller delvis ogiltigt och/eller inte tillämpbart kommer ersättas av ett lämpligt gällande villkor, som liknar det ogiltiga villkorets syfte så mycket som möjligt.
Eğer bu kullanım koşullarından birinin tamamen hükümsüz ve/veya uygulanamaz olduğu ortaya çıkarsa, diğer kullanım koşullarının geçerliliği veya uygulanabilirliği bu durumdan etkilenmez. Kısmen veya tamamen geçersiz ve/veya uygulanamaz olan tüm hükümler, hükümsüz hükmün ilk hedeflerine en yakın olan bir başka geçerli hükümle değiştirilir.