one of – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 3 Ergebnisse  www.amt.it
  Team :: lingvo.info  
Adam Mickiewicz University, one of Poland's largest, is home to the Post-Graduate Program in Interlinguistic Studies, the world's only university level degree program devoted to interlinguistics and esperantology with students and professors from over 20 countries.
Univerzita Adama Mickiewicze, jedna z největších univerzit v Polsku, nabízí postgraduální program Interlingvistická studia, který představuje jedinečný univerzitní program zaměřený na interlingvistiku a esperantologii, na kterém se podílejí studenti a profesoři z více než 20 zemí. Program je možné studovat na Ústavu lingvistiky na Fakulte moderních jazyků a literatur.
Adam Mickiewicz-Universitetet, et af Polens største, er hjemsted for et post-graduate-program i Interlingvistiske Studier, verdens eneste interlingvistik- og esperantologi-diplomuddannelse på universitetsniveau, med studerende og undervisere fra over 20 lande. Programmet hører under Institut for Lingvistik (Fakultet for Moderne Sprog og Litteratur).
Университет им. Адама Мицкевича, один из крупнейших в Польше, является центром пост-дипломной специализации в интерлингвистических исследованиях - единственной в мире программы университетского уровня, посвященной интерлингвистике и эсперантологии, где обучаются студенты и работают преподаватели из более чем 20 стран. Программа является частью Института языкознания Факультета современных языков и литератур.
Univerza Adam Mickiewicz je ena največjih univerz na Poljskem in dom podiplomskega študija Interlingvistične študije, ki je edini študijski program na svetu, posvečen interlingvistiki in esperantologiji. Študija se udeležujejo študenti in profesorji iz več kot dvajsetih držav. Program je del Interlingvističnega inštituta na Fakulteti modernih jezikov in literatur.
  History, etymology, lan...  
Languages have lots of ways of creating new words. One of them is derivation, that is creating a new word on the basis of an existing word, other types include compound words, which are formed by putting words together.
Les langues disposent de nombreux moyen pour créer de nouveaux mots. L’un d’entre eux est la dérivation, c’est-à-dire la création d’un nouveau mot à partir d’un mot existant. Les mots composés, quant à eux, consistent à combiner des mots.
Sprachen haben viele Verfahrensweisen, neue Wörter zu bilden. Eine davon ist die Derivation oder Ableitung, d.h. die Schaffung eines neuen Wortes auf der Basis eines existierenden Wortes. Eine weitere Möglichkeit ist die Komposition bzw. Wortzusammensetzung aus bestehenden Wörtern.
Las lenguas tienen muchas formas de crear palabras nuevas. Una de ellas es la derivación, o sea la creación de una palabra nueva basándose en otra que ya existe. Otros tipos incluyen palabras compuestas , formadas a partir de la unión de dos palabras.
Le lingue hanno diversi modi per creare neologismi. Uno di essi è la derivazione, che crea una nuova parola, sulla base di una parola esistente (ad es. "normale" da "norma"); altri modi includono le parole composte{/Link2} generate attraverso l'unione di due o più parole esistenti (appendiabiti).
Talen hebben veel manieren om nieuwe woorden te vormen. Een ervan is afleiding, dat is het maken van een nieuw woord op basis van een bestaand woord. Een andere manier is samenstellen, woorden samenbrengen.
Езиците имат много начини за създаване на нови думи. Един от тях е връзка деривацията, което означава създаване на нова дума въз основа на съществуваща дума, други видове включват съставни думи, които са образувани чрез сливане на думи.
Jezici imaju mnogo načina da stvaraju riječi. Jedan od njih je derivacija, stvaranje nove riječi na osnovi postojeće riječi, a drugi je način napraviti složenice, koje pravimo slažući riječ do riječi.
Sprog har mange mekanismer for dannelsen af nye ord. En af dem er derivation, dvs. skabelsen af et nyt ord på baggrund af et eksisterende ord. En anden type er komposita, der dannes ved at sammenføje to eller flere ord til et nyt.
Keeled võivad uusi sõnu moodustada mitut moodi. Üks moodus on sõnatuletus, uue sõna loomine olemasoleva baasil. Lisaks saab sõnu liita (kompositsioon), kus ühele sõnale liidetakse teise tüvi.
A szóalkotásnak különböző módjai vannak. Egyike ezeknek a szóképzés, ami meglévő szóból képez új szót, egy másik módja a szóösszetétel, ami két vagy több szó összetételét jelenti.
Yra daug naujų žodžių darybos būdų.Vienas iš jų - išvestinis. Vediniai remiasi vienu pamatiniu žodžiu, prie kurio pridedamos priesagos, priedėliai. Kitas būdas yra sudurtinių žodžių daryba, jų daryba paprastai remiasi dviejų žodžių aba morfemų jungimu.
Istnieje wiele językowych sposobów tworzenia słów. Jeden z nich to derywacja, czyli tworzenie nowego słowa ze słowa już istniejącego, inny polega na tworzeniu wyrazów złożonych, przez łączenie już istniejących.
Limbile dispun de numeroase mijloace de a crea cuvinte noi. Unul dintre acestea este derivarea{/link, adică crearea unui cuvânt nou pornind de la unul existent. O altă posibilitate este compunerea, respectiv, compunerea de cuvinte din cuvintele existente.
В языках есть много разных способов создания новых слов. Один из них - деривация, то есть процесс создания одного слова из другого, уже существующего. Другой способ - это образование сложных слов путем соединения нескольких слов.
Existuje mnoho spôsobov tvorenia nových slov. Jedným z nich je odvodzovanie, čo znamená utváranie nového slova zo základového slova pomocou slovotvorných prípon a predpôn, ďalším spôsobom je skladanie, čo je spájanie viacerých slov do jedného zloženého slova.
Jeziki imajo veliko načinov za oblikovanje novih besed. Eden teh je izpeljava, ki predstavlja nastanek nove besede na podlagi obstoječe besede, drugi načini vključujejo sestavljanje, pri katerem se besede tvorijo s sestavljanjem več besed.
Språk har massor av sätt att bilda nya ord. Ett sätt är avledning, dvs., skapa nya ord utifrån redan existerande. Ett annat sätt är att forma sammansatta ord.
Valodās ir daudzi jaunu vārdu radīšanas veidi. Viens no tiem ir atvasināšana, t. i., jauna vārda radīšana uz eksistējoša vārda pamata, citi veidi ietver salikteņus, kuri ir veidojami saliekot vārdus kopā.
Is iomaí slí a bhíonn ag teangacha chun focail nua a chruthú. Ar cheann acu tá díorthú, is é sin focal nua a chruthú ar bhonn focail atá ann cheana féin. Ar chineálacha eile tá comhfhocail, a dhéantar trí fhocail a chur le chéile.
  Morphology / Babylon ::...  
One of the more complex types of morphology is represented by the transfix, which imposes a pattern across a root. In Maltese, some adjectives have radically different but related forms according to gender.
Le transfixe est un type d’affixe présent dans certaines langues à la morphologie plus complexe. Un transfixe impose un schéma à un radical. En maltais, certains adjectifs ont une forme très différente en fonction du genre. Pour ces adjectifs, le schéma masculin est vCCvC (v = voyelle, C = consonne), tandis que la la forme féminine est CvCCa.
Eine der komplexeren Arten der Morphologie ist vertreten durch das Transfix, das das Wurzelwort nach einem Muster verändert. Im Maltesischen haben manche Adjektive radikal verschiedene, aber verwandte Formen, entsprechend dem Geschlecht. Für diese Adjektive ist das maskuline Muster vCCvC (v = Vokal, C = Konsonant), während die feminine Form CvCCa ist.
Un proceso morfológico más complejo es el transfijo, que son elementos que atraviesan la raíz. En maltés, algunos adjetivos tienen formas radicalmente diferentes pero relacionadas de acuerdo con el género. Para estos adjetivos el esquema masculino es vCCvC (v = vocal, C = consonante), mientras que la forma femenina es CvCCa.
Un processo morfologico più complesso è il transfisso ossia un elemento che attraversa la radice. Nel maltese, alcuni aggettivi hanno una forma radicalmente differente, ma sono in accordo con il genere. Per questi aggettivi, lo schema maschile è vCCvC (v = vocale, C = consonante), mentre quello femminile è CvCCa.
Een van de ingewikkeldste morfologie constructies is de zogenaamde patroonmorfologie, die een patroon toepast op een stam om een grammaticale functie aan te geven. In het Maltees, hebben sommige adjectieven zeer verschillende maar gerelateerde vormen naargelang het geslacht. Het patroon van de mannelijke vorm van die adjectieven is vCCvC (v = klinker, C = medeklinker) terwijl de vrouwelijke vorm CvCCa is.
Един от най-сложните видове словообразуване е чрез трансфикс, при който коренът се разкъсва. На малтийски някои прилагателни имат съвсем различни, но свързани форми в зависимост от рода. За тези прилагателни мъжкия модел е vCCvC (v = гласна, C = съгласна), докато женската форма е CvCCa.
Jedan od najkompliciranijih tipova morfologije je takozvana šablonska morfologija koja zahtijeva šablonu na korijenu da se označi gramatička funkcija. Na malteškom neki pridjevi imaju vrlo različite oblike koji se odnose na rod. Šablona muškog roda nekih pridjeva je vCCvC (v = samoglasnik, C = suglasnik) dok je šablona za ženski rod CvCCv.
En af de mere komplekse morfologiske fænomener er et transfiks, en slags diskontinuert affiks, hvis elementer indføjes flere steder i roden efter et bestemt mønster. Således har maltesiske adjektiver radikalt forskellige (men relaterede) former for de to køn. For disse adjektiver er hankøns-mønsteret vCCvC (v = vokal, c = konsonant), mens hunkønsformen har CvCCa.
Üht keerulisemat tüüpi morfoloogiat esindab transfiks, mis esineb sõnajuures. Malta keeles on osal adjektiividel täiesti erinevad, kuid seotud vormid vastavalt soole. Nende adjektiivide puhul on meessoo vorm vCCvC (v = vokaal, C = konsonant), naissoo vorm on CvCCa.
A transzfixum bonyolultabb morfológiai jelenség, mely a tő különböző részein jelenik meg. A máltai nyelvben néhány melléknévnek meglehetősen különböző alakjai lehetnek a nemtől függően. Ezen mellékneveknek a hímnemű alakja: vCCvC (v = magánhangzó, C = mássalhangzó) míg a nőnemű alak: CvCCa.
Vienas sudėtingiausių žodžių darybos būdų yra transfiksas, kai ant žodžio šaknies tarytum dedamas trafaretas (išdrąskant šaknies priebalsės, įstatant tarp jų balses). Maltos kalboje, kai kurie būdvardžiai radikaliai kinta, keičiant giminę. Tokiems būdvardžiams trafaretas vyrų giminei bus CCvC (v- balsė, C- priebalsė), tuo tarpu moteriškai giminei trafaretas bus CvCCa.
Jednym z bardziej złożonych elementów morfologicznych jest transfiks, nieciągły morfem wchodzący w rdzeń, lub wyznaczający wzór budowy rdzenia. W języku maltańskim niektóre przymiotniki mają formy bardzo odmienne, ale pokrewne ze względu na wzór budowy odpowiadający rodzajowi gramatycznemu. Dla tych przymiotników rodzaj męski cechuje wzór vCCvC (v – ang. vowel – samogłoska, C – ang. consonant – spółgłoska), natomiast rodzaj żeński przybiera formę CvCCa.
Una dintre cele mai complexe tipuri de morfologie este reprezentată de transfix, care modifică cuvântul rădăcină după un model. În malteză au unele adjective forme radical diferite, dar înrudite, corespunzătoare genului. Pentru aceste adjective, modelul masculin este vCCvC (v = vocală, C = consoană), în timp ce forma feminină este CvCCa.
Одним из наиболее сложных способов словообразования является трансфикс (диффикс) который как бы накладывает как бы трафарет на корень (разрывает корень, состоящий из согласных, путем вставки гласных). В мальтийском, некоторые прилагательные радикально меняют форму в зависимости от рода. Для этих прилагательных трафаретом для мужского рода будет CCvC (, где v = гласная, C = согласная) при этом формой женского рода будет CvCCa.
Jedným zo zložitejších typov morfologických zmien je použitie transfixu, pri ktorom sa realizuje istý tvarotvorný model pomocou zmien poradia hlások v koreni slova. Napríklad v maltčine majú niektoré prídavné mená úplne odlišnú formu v závislosti od gramatického rodu, ale zároveň tieto formy navzájom súvisia: prídavné mená mužského rodu majú tvar VCCVC (V = vokál, t. j. samohláska; C = konsonant, t. j. spoluhláska), v prídavných menách ženského rodu sa uplatňuje vzor CVCC.
Eno izmed bolj kompleksnih vrst morfologije predstavlja transfiks, ki zahteva na korenu vzorec, s katerim se označi slovnična funkcija. V malteščini imajo nekateri pridevniki glede na spol radikalno drugačne, čeprav sorodne oblike. Pri teh pridevnikih je vzorec za moški spol vCCvC (v = samoglasnik, C = soglasnik), medtem ko je vzorec za ženski spol CvCCa.
En av de mer komplexa typerna av morfologi representeras av transfix, vilket innebär att ett mönster appliceras på en rot. På maltesiska, har ett antal adjektiv radikalt olika, men besläktade, former beroende på kön. För dessa adjektiv är det maskulina mönstret vCCvC (v = vokal, C = konsonant) medan den feminina formen är CvCCa.
Viens no sarežġītākajiem morfoloġiskajiem elementiem ir transfikss, kurš ir ievietots visā vārda saknē. Maltiešu valodā dažiem īpašības vārdiem ir pilnīgi atšķirīgas, bet saistītas attiecīgi dzimtei formas. Šo īpašības vārdu vīriešu dzimtes modelis ir vCCvC (v = patskanis, C = līdzskanis), sieviešu dzimtes forma ir CvCCa.
Ar cheann de na cineálacha deilbhíochta is casta tá an {trasmhír , a fhorchuireann patrún thar an bhfréamh. I Máltais, bíonn foirmeacha atá éagsúil ó bhonn ach atá fós gaolmhar ag aidiachtaí de réir inscne. I gcás na n-aidiachtaí sin, is é vCCvC (v = guta, C = consan) an patrún firinscneach, ach is é CvCCa an fhoirm bhaininscneach.