ordna – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 6 Résultats  www.oikeusministerio.fi
  Oikeusministeriö - ...  
Alla har rätt att framföra åsikter offentligt, alla har rätt att tro eller låta bli att tro, alla får ordna sammankomster utan tillstånd, alla har rätt att välja var de vill bo och alla får röra sig fritt.
The Constitution guarantees individual civil rights, e.g. legal equality, freedom of expression, freedom of religion and conscience, freedom of assembly, freedom to choose one’s residence, and the freedom of movement.
  Oikeusministeriö - ...  
Till rättegångskostnader räknas inte resekostnader som orsakas av att barnet återförs. I normala fall ersätts inte heller sökandens resekostnader. Det är i allmänhet den part som hämtar barnet som skall ordna returresan och stå för resekostnaderna.
Travel costs caused by the return of a child are not regarded as legal costs and therefore not compensated. Neither are the travel costs of the applicant normally compensated. In general, the party bringing back the child has to arrange the return trip and pay the travel costs.
  Oikeusministeriö  
Kommunens socialnämnd har i uppgift att ordna medling. Socialbyrån ger upplysningr om var medling kan fås. I allmänhet är medlarna i familjefrågor anställda hos socialbyråerna eller uppfostrings- och familjerådgivningsbyråerna.
Arranging mediation is a duty of the municipal social welfare board. The social welfare office will advise you of where to get family mediation. Family mediators are usually employed by social welfare offices and child guidance and family counselling centres. Municipal family mediation is free of charge.
  Oikeusministeriö  
Även om man själv är arg och besviken på sin make, vill man inte utsätta sina barn för det. Medlingen i familjefrågor kan vara till hjälp också i detta avseende. Medlaren har till uppgift att så väl som möjligt bistå bl.a. när det gäller att ordna umgänget mellan barnet och den andra föräldern.
Contradictory signals only harm the child. Responsible parents try to reduce the problems that disagreements and the break-up cause to the child. You may feel disappointed and angry at your spouse, but it is not something you want to take out on your children. This is also an issue that family mediation can help to solve. The mediator's duties include assisting in scheduling the meetings between the child and the parent in the best possible way.
  Oikeusministeriö - ...  
Makens nära släktingar har flyttat till ert gemensamma hem eller till ditt barns hem och stöder en flyttning till hemlandet. Din makes vänner kan hjälpa med att ordna bortförandet. Din make realiserar egendomen i er bostad eller i sin egen bostad.
The talk and behaviour of your spouse may indicate that everything is not in order. Such indications may come up in quarrels, discussions about upbringing and in disputes about child custody and rights of access. The other parent may voice a wish to return with the child to his or her native country or threaten with abduction. Perhaps this parent no longer works. A close relative to your spouse has moved in with you or to the home of the child, and supports a move to the native country. Friends of your spouse may assist in organizing the abduction. Your spouse sells personal property in your common appartment or in his or her own apartment. These signs have to be taken seriously.
  Oikeusministeriö - ...  
Enligt paragrafen skall det organ som ansvarar för socialvården omhänderta ett barn och ordna barnets vård utom hemmet, om brister i omsorgen om barnet eller andra uppväxtförhållanden hotar att allvarligt äventyra barnets hälsa eller utveckling, eller barnet allvarligt äventyrar sin hälsa eller utveckling genom att använda rusmedel, genom en brottslig gärning som inte kan anses obetydlig eller genom annat därmed jämställbart beteende.
Chapter 8 of this Act regulates the emergency placement of a child and Chapter 9 the taking into care. Section 40 lays down the prerequisites for taking into care. It provides that children must be taken into care and substitute care must be provided for them by the municipal body responsible for social services if their health or development is seriously endangered by lack of care or other circumstances in which they are being brought up or they seriously endanger their health or development by abuse of intoxicants, by committing an illegal act other than a minor offence or by any other comparable behaviour. Taking a child into care and the provision of substitute care may, however, only be resorted to if the measures in the open care would not be suitable or possible for providing care in the interests of the child concerned or if the measures have proved to be insufficient. In addition, it is required that substitute care is estimated to be in the child's interests.