wys – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 4 Ergebnisse  www.sounddimensionsmusic.com
  Poselstvà­ z Medžugorj...  
Apoštolové mojí lásky, ať při modlitbě a oběť vaše srdce budou ozářena láskou a světlem mého Syna. Ať to světlo a láska ozařuje všechny ty, se kterými se setkáváte a vrací je mému Synu. Já jsem s vámi.
Apostles of my love, my children, have trust in my Son. Help all of my children to come to know His love. You are my hope – you who strive to sincerely love my Son. In the name of love, for your salvation, according to the will of the Heavenly Father and through my Son, I am here among you. Apostles of my love, along with prayer and sacrifice, may your hearts be illuminated with the love and the light of my Son. May that light and love illuminate all those whom you meet and bring them back to my Son. I am with you.
  Medjugorje WebSite - Ak...  
S ním mezi nás přišlo slovo. S ním přišlo světlo světa, které proniká do srdce, ozařuje je a naplňuje je láskou a útěchou. Děti moje, mého Syna mohou vidět všichni ti, kteří ho mají rádi, protože jeho tvář je vidět na duších, které jsou naplněné láskou k němu.
“Queridos filhos, Minha vinda até vocês é um dom do PAI CELESTIAL para vocês. Pelo SEU AMOR, EU estou vindo para ajudá-los a encontrar o caminho para a Verdade, para encontrar o caminho para MEU FILHO. EU estou vindo para confirmar a Verdade para vocês. EU desejo lembrá-los das palavras do MEU FILHO. ELE pronunciou palavras de salvação para o mundo inteiro, palavras de amor para todos – aquele amor que ELE provou pelo SEU sacrifício. Mas mesmo hoje, muitos dos Meus filhos não O conhecem, ele não querem vir a conhecê-LO, eles são indiferentes. Por causa da sua indiferença, Meu Coração sofre dolorosamente. MEU FILHO sempre esteve no PAI. Por ser nascido na terra, ELE trouxe o divino e de Mim recebeu o humano. Com ELE, a Palavra veio entre nós. Com ELE, veio a Luz do mundo que penetra cada coração, ilumina-os e os preenche com amor e consolação. Meus filhos, todos os que amam MEU FILHO podem vê-LO, porque SUA FACE pode ser vista através das almas que são preenchidas de amor por ELE. Portanto, Meus filhos, Meus apóstolos, ouçam-ME. Deixem o egoísmo e a vaidade. Não vivam somente pelo que é material e mundano. Amem MEU FILHO e façam isso para que os outros possam ver a SUA FACE através do seu amor por ELE. EU ajudarei vocês a virem a conhecê-LO ainda mais. EU falarei sobre ELE para vocês. Obrigada. ”
“أولادي الأحبّة، مجيئي إليكم هو عطيّة من الآب السماوي لكم. فمن خلال حبِّه آتي حتّى أساعدَكم لتجدوا الطريقَ إلى الحقيقة، لتجدوا الطريقَ إلى ابني. وأنا آتي لأؤكد لكم الحقيقة. أرغب في أن أذكِّرَكم بكلماتِ ابني. فقد نطقَ بكلماتِ الخلاص للعالمِ أجمع، بكلماتِ الحبِّ للجميع، الحبِّ الذي برهن عنه بتضحيتِه. ولكن حتّى اليوم، كثيرون من أولادي لا يعرفونه، ولا يريدون التعرّفَ إليه. إنّهم غيرُ مبالين. وبسبب لامبالاتهم، يتعذب قلبي بألم كبير. كان ابني دائمًا في الآب. وبولادته على الأرض، أحضر الألوهيّة ومنّي اتّخذَ البشريّة. معه حلَّت الكلمة بيننا. معه جاء نور العالم الذي يخترقُ القلوب، وينيرُها، ويملؤُها بالحبِّ والعزاء. أولادي، يستطيعُ جميع الذين يحبُّون ابني أن يرَوه، لأنّه يمكن رؤية وجهِه عبر النفوسِ المليئة بالحبِّ نحوه. لذلك، يا أولادي، يا رُسُلي، استمعوا إلي. تخلَّوا عن الغرور والأنانيّة. لا تعيشوا فقط لما هو أرضيّ وماديّ. أحبُّوا ابني واجعلوا أن يرى الآخرون وجهَه من خلال حبِّكم له. سأساعدُكم لتتعرَفوا إليه أكثر فأكثر. سوف أكلِّمُكم عنه. أشكرُكم. ”
“Lieve kinderen, ook vandaag roep ik jullie allen op tot gebed. Zonder gebed kunnen jullie niet leven, want het gebed is de ketting die jullie nader tot God brengt. Daarom, mijn lieve kinderen, keer nederig van hart naar God terug en naar Zijn geboden om van ganser harte te kunnen zeggen: Zoals het in de hemel is, zo moge het ook op aarde zijn. Mijn lieve kinderen, jullie zijn vrij om in vrijheid vóór God of tegen Hem te kiezen. Zie waar Satan jullie in de zonde en de slavernij wil trekken. Daarom, mijn lieve kinderen, keer terug naar mijn Hart, zodat ik jullie naar mijn Zoon Jezus kan leiden, die de Weg, de Waarheid en het Leven is. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Wanangu wapendwa, kama Mama nafurahi ya kuwa katikati yenu, kwa maana nataka kuongea nanyi tena kuhusu maneno ya Mwanangu na upendo wake. Natumaini mtanipokea kwa upendo, maana maneno ya Mwanangu na upendo wake ni nuru na tumaini la pekee katika giza la siku hizi. Huu ni ukweli wa pekee, nanyi mtakaoupokea na kuuishi, mtakuwa na mioyo safi na minyenyekevu. Mwanangu hupenda mioyo safi na minyenyekevu. Mioyo safi na minyenyekevu inahuisha maneno ya Mwanangu: inayaishi, inayaeneza na kufanya hata wote wayasikie. Maneno ya Mwanangu yanaamsha maisha ya wale wanaoyasikiliza, maneno ya Mwanangu hurudisha upendo na matumaini. Kwa hiyo, mitume wangu wapenzi, wanangu, isheni maneno ya Mwanangu. Pendaneni kama Yeye alivyowapenda. Pendaneni katika jina lake na kumbukumbu lake. Kanisa huendelea na kukua kwa ajili ya wale wanaosikiliza maneno ya Mwanangu, kwa sababu ya wanaohuzunika na kuteseka kimyakimya katika tumaini la kukombolewa milele. Kwa hiyo wanangu wapendwa, maneno ya Mwanangu na upendo wake yawe wazo la kwanza na la mwisho la siku yenu. Nawashukuru. ”
  Poselstvà­ z Medžugorj...  
S ním mezi nás přišlo slovo. S ním přišlo světlo světa, které proniká do srdce, ozařuje je a naplňuje je láskou a útěchou. Děti moje, mého Syna mohou vidět všichni ti, kteří ho mají rádi, protože jeho tvář je vidět na duších, které jsou naplněné láskou k němu.
«Chers enfants ! C'est avec un coeur maternel, rempli d'amour pour vous, mes enfants, que je désire vous enseigner une confiance totale en Dieu le Père. Je désire que vous appreniez, par un regard intérieur et une écoute intérieure, à suivre la volonté de Dieu. Je désire que vous appreniez à avoir une confiance sans limites en Sa grâce et en Son amour, comme j'avais moi-même toujours confiance en Lui. C'est pourquoi, chers enfants, purifiez vos coeurs ! Libérez-vous de tout ce qui vous retient à ce qui est terrestre, et permettez à ce qui est de Dieu, par votre prière et vos sacrifices, de donner forme à votre vie, pour que le Royaume de Dieu soit dans vos coeurs; pour que vous commenciez à vivre en partant de Dieu le Père, pour que vous vous efforciez de cheminer toujours avec mon Fils. Mais pour tout cela, mes enfants, vous devez être pauvres en esprit et remplis d'amour et de miséricorde. Vous devez avoir un coeur pur et simple et être toujours prêts à servir. Mes enfants, écoutez-moi ! Je vous dis cela pour votre salut. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Mit mütterlichem Herzen, erfüllt mit Liebe zu euch, meinen Kindern, möchte ich euch vollkommenes Vertrauen in Gott, den Vater, lehren. Ich möchte, dass ihr lernt, mit innerem Schauen und innerem Hören dem Willen Gottes zu folgen. Ich möchte, dass ihr lernt, euch grenzenlos auf Seine Barmherzigkeit und Seine Liebe zu verlassen, so wie ich mich immer darauf verlassen habe. Deshalb, meine Kinder, reinigt eure Herzen. Befreit euch von allem, was euch nur an Irdisches bindet und erlaubt dem Göttlichen, dass es durch euer Gebet und Opfer euer Leben formt; dass in euren Herzen das Reich Gottes sei; dass ihr, von Gott dem Vater ausgehend, zu leben beginnt; dass ihr euch immer bemüht, mit meinem Sohn zu schreiten. Aber für all dies, meine Kinder, müsst ihr arm im Geist und erfüllt mit Liebe und Barmherzigkeit sein. Ihr müsst reine und einfache Herzen haben und immer bereit sein, zu dienen. Meine Kinder, hört mir zu, ich spreche für eure Erlösung. Ich danke euch. “
"Cari figli, la mia venuta a voi è per voi un dono del Padre Celeste. Per mezzo del suo amore vengo per aiutarvi a trovare la via verso la verità, a trovare la via verso mio Figlio. Vengo a confermarvi la verità. Desidero ricordarvi le parole di mio Figlio. Egli ha pronunciato parole di salvezza per il mondo intero, parole d’amore per tutti, l’amore che ha mostrato col suo sacrificio. Anche oggi però molti miei figli non lo conoscono, non vogliono conoscerlo, sono indifferenti. A causa della loro indifferenza, il mio Cuore soffre amaramente. Mio Figlio è sempre stato nel Padre. Nascendo sulla terra, ha portato la Divinità, mentre da me ha assunto l’umanità. Con lui la Parola è giunta in mezzo a noi. Con lui è giunta la Luce del mondo, che penetra nei cuori, li illumina, li ricolma d’amore e di consolazione. Figli miei, possono vedere mio Figlio tutti quelli che lo amano, poiché il suo volto è visibile attraverso le anime che sono ricolme d’amore verso di lui. Perciò, figli miei, apostoli miei: ascoltatemi! Lasciate la vanità e l’egoismo. Non vivete soltanto per ciò che è terreno, materiale. Amate mio Figlio e fate sì che gli altri vedano il suo volto attraverso il vostro amore verso di lui. Io vi aiuterò a conoscerlo il più possibile. Io vi parlerò di lui. Vi ringrazio. "
“Queridos filhos, Com o coração maternal repleto de amor por vocês, meus filhos, desejo ensiná-los a terem plena confiança em Deus Pai. Desejo que aprendam, com um olhar interior e com uma escuta interior, a seguir a vontade de Deus. Desejo que aprendam a ter confiança ilimitada em Sua graça e em Seu amor, assim como eu sempre confiei. Por isso, filhinhos meus, purifiquem seus corações. Libertem-se de tudo aquilo que os prende às coisas desta terra. Permitam a Deus modelar sua vida, com suas orações e sacrifícios. Que em seus corações esteja o Reino de Deus. Que comecem a viver a partir de Deus Pai e sempre permaneçam caminhando com meu Filho. Mas, para tudo isso, filhos meus, devem ter um espírito humilde e estar repletos de amor e misericórdia. Devem ter um coração puro e simples e estarem sempre prontos a servir. Filhos meus, escutem-me, falo pela sua salvação. Obrigada. ”
“أولادي الأحبّة، بقلبٍ أموميٍّ مملوءٍ بالحبِّ لكم، يا أولادي، أودُّ أن أعلّمَكم الثقة التامّة بالله الآب. أرغبُ في أن تتعلّموا، من خلال نظرة داخليّة وإصغاء داخليّ، اتّباعَ مشيئةِ الله. أرغبُ في أن تتعلّموا الثقة اللامحدودة برحمتِه وبحبِّه، كما أنا وثقتُ دائمًا. لذلك، يا أولادي، طهِّروا قلوبَكم. حرّروا أنفسَكم من كلِّ شيء يربُطكم فقط بما هو أرضيّ واسمحوا لما هو من الله بأن يُكَوِّنَ حياتَكم من خلال صلاتِكم وتضحيتِكم - فيكونَ ملكوتُ الله في قلوبِكم؛ وتبدأوا في العيش انطلاقًا من الله الآب؛ وتسعَوا دائمًا إلى السير مع ابني. ولكن، من أجل كلِّ هذا، يا أولادي، يجب أن تكونوا فقراءَ بالروح وممتلئين حبًّا ورحمة. يجب أن تكونَ لديكم قلوبٌ طاهرة وبسيطة وأن تكونوا دائمًا مستعدّين للخدمة. أولادي، استمعوا إلي، إنّني أتكلّم من أجل خلاصِكم. أشكرُكم. ”
“Lieve kinderen, Ik heb jullie geroepen, en roep jullie opnieuw op: leer mijn Zoon kennen, leer de waarheid kennen. Ik ben bij jullie en bid dat jullie daarin mogen slagen. Mijn kinderen, je moet veel bidden om zoveel mogelijk liefde en geduld te hebben; om te weten hoe je offers kunt volhouden en arm van geest kunt zijn. Door de Heilige Geest is mijn Zoon altijd bij jullie. In elk hart dat Hem leert kennen, wordt Zijn Kerk geboren. Bid, dat je mijn Zoon mag leren kennen; bid, dat je ziel één mag worden met Hem. Dat is bidden, dat is liefhebben op een manier die anderen aantrekt en jullie tot mijn apostelen maakt. Ik zie met liefde, met moederliefde op jullie neer. Ik ken jullie; ik ken jullie lijden, jullie verdriet, want ook ik heb in stilte geleden. Ik vond liefde en hoop in mijn geloof. Ik herhaal: de Verrijzenis van mijn Zoon en mijn Hemelvaart zijn voor jullie hoop en liefde. Daarom, mijn kinderen, bid om de waarheid te mogen kennen; bid om een standvastig geloof dat jullie hart zal leiden en jullie pijn en lijden zal omvormen tot liefde en hoop. Ik dank jullie. ”
“Draga djeco! Majčinskim srcem ispunjenim ljubavlju prema vama, svojoj djeci, želim vas naučiti potpunom pouzdanju Bogu Ocu. Želim da naučite nutarnjim gledanjem i nutarnjim slušanjem slijediti Božju volju. Želim da naučite bezgranično se pouzdati u Njegovu milost i Njegovu ljubav, onako kako sam se ja uvijek pouzdavala. Zato, djeco moja, očistite svoja srca. Oslobodite se svega što vas veže samo za zemaljsko i dozvolite Božjem da vašom molitvom i žrtvom oblikuje vaš život; da u vašim srcima bude Božje kraljevstvo; da počnete živjeti polazeći od Boga Oca; da uvijek nastojite koračati s mojim Sinom. Ali za to sve, djeco moja, morate biti siromašni duhom i ispunjeni ljubavlju i milosrđem. Morate imati čista i jednostavna srca i uvijek biti spremni na služenje. Djeco moja, poslušajte me, govorim za vaše spasenje. Hvala vam. ”
"Rakkaat lapset, olen kutsunut teitä ja kutsun teitä jälleen tuntemaan Poikani, tuntemaan totuuden. Olen kanssanne ja rukoilen, että onnistutte siinä. Lapseni, teidän täytyy rukoilla paljon, jotta saatte yhä enemmän rakkautta ja kärsivällisyyttä, jotta opitte kestämään uhrauksia ja olemaan hengessä köyhiä. Poikani on aina teidän kanssanne Pyhän Hengen kautta. Hänen kirkkonsa syntyy jokaisessa sydämessä, joka oppii tuntemaan Hänet. Rukoilkaa, että oppisitte tuntemaan Poikani, rukoilkaa, että sielunne olisi yhtä Hänen kanssaan. Tämä rukous ja rakkaus vetävät muita puoleensa ja tekevät teistä apostoleitani. Katselen teitä rakkaudella, äidillisellä rakkaudella. Tunnen teidät, tunnen tuskanne ja surunne, sillä minäkin kärsin hiljaa. Uskoni antoi minulle rakkautta ja toivoa. Toistan: Poikani ylösnousemus ja minun taivaaseen ottamiseni ovat teille toivo ja rakkaus. Sen tähden, lapseni, rukoilkaa, että oppisitte tuntemaan totuuden, että teillä olisi vahva usko, joka johdattaa sydäntänne ja muuttaa tuskanne ja kärsimyksenne rakkaudeksi ja toivoksi. Kiitos. "
„Dragi copii, venirea mea între voi este un dar al Tatălui Ceresc pentru voi. Eu vin între voi cu iubirea Lui ca să vă ajut să găsiți calea către Adevăr, să găsiți calea către Fiul meu. Eu vin pentru a confirma Adevărul. Doresc să vă reamintesc cuvintele Fiului meu. El a rostit cuvintele mântuirii pentru întreaga omenire, cuvintele iubirii pentru toți, iubire pe care ne-a arătat-o prin jertfa Lui. Dar, până astăzi, mulți copii ai mei nu Îl cunosc și nu doresc să Îl cunoască, sunt indiferenți. Inima mea suferă mult pentru indiferența lor. Fiul meu a fost mereu în Tatăl, prin nașterea Sa pe pământ a adus dumnezeiescul, iar omenescul l-a luat din mine. Cu El a venit între noi Cuvântul, cu El a venit Lumina lumii care pătrunde în inimi și le luminează și le umple cu iubire și mângâiere. Copiii mei, Fiul meu poate fi văzut de toți cei care Îl iubesc, căci Chipul Său se vede în sufletele care sunt pline de iubire pentru El. De aceea, copiii mei, apostolii mei, ascultați-mă: părăsiți vanitatea și egoismul, nu trăiți doar pentru cele lumești și materiale! Iubiți-L pe Fiul meu și faceți ca alții să poată vedea fața Lui în iubirea voastră pentru El! Eu vă voi ajuta să Îl cunoașteți tot mai bine. Eu vă voi vorbi de El. Vă mulțumesc. ”
"Drahé deti, materinským srdcom naplneným láskou k vám, svojim deťom, chcem vás naučiť úplnej dôvere v Boha Otca. Prajem si, aby ste sa naučili vnútorným nazeraním a vnútorným načúvaním nasledovať Božiu vôľu. Prajem si, aby ste sa naučili bezhranične dôverovať jeho milosti a jeho láske, tak ako som vždy dôverovala ja. Preto, deti moje, očistite svoje srdcia. Osloboďte sa od všetkého, čo vás pripútava len k pozemskému a dovoľte Božiemu, aby formovalo váš život prostredníctvom vašej modlitby a obety; aby vo vašich srdciach bolo Božie kráľovstvo; aby ste začali žiť vychádzajúc od Boha Otca; aby ste sa vždy usilovali kráčať s mojím Synom. Ale pre toto všetko, deti moje, musíte byť chudobní v duchu a naplnení láskou a milosrdenstvom. Musíte mať čisté a jednoduché srdcia a vždy byť pripravení slúžiť. Deti moje, počúvnite ma, hovorím to kvôli vašej spáse. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci! Z materinskim srcem, napolnjenim z ljubeznijo do vas, svojih otrok, vas želim naučiti popolnega zaupanja v Boga Očeta. Želim, da se naučite z notranjim gledanjem in notranjim poslušanjem slediti Božji volji. Želim, da se naučite brezmejno zaupati v Njegovo milost in Njegovo ljubezen, tako kakor sem jaz vedno zaupala. Zato, otroci moji, očistite svoja srca. Osvobodite se vsega, kar vas veže samo na zemeljsko in dovolite Božjemu, da vam z vašo molitvijo in žrtvijo oblikuje življenje; da bo v vaših srcih Božje kraljestvo; da začnete živeti izhajajoč iz Boga Očeta; da si vedno prizadevate stopati z mojim Sinom. A za vse to, otroci moji, morate biti ubogi v duhu in napolnjeni z ljubeznijo in usmiljenjem. Imeti morate čista in preprosta srca in biti vedno pripravljeni služiti. Otroci moji, poslušajte me, govorim za vaše odrešenje. Hvala vam. »
„Các con yêu dấu,   Như một Từ Mẫu, Me vui mừng ở giữa các con bởi vì Mẹ mong muốn một lần nữa nói về Lời Thánh Tử Mẹ và về tình yêu thương của Ngài. Me hy vọng rằng các con sẽ chấp nhận Mẹ với cả con tim, bởi vì Lời Thánh Tử Mẹ và tình yêu thương của Ngài là ánh sáng và hy vọng duy nhất trong bóng tối ngày nay. Đây là chân lý duy nhất và các con là những người sẽ chấp nhận và sống theo đó sẽ có những tấm lòng thanh sạch và khiêm hạ. Thánh Tử Mẹ yêu thương những ai thanh sạch và khiêm hạ. Những tâm hồn thanh sạch và khiêm hạ mang tới sự  sống Lời Thánh Tử Mẹ, họ sống vào đó, họ reo rắc chúng và họ làm cho mọi người có thể nghe thấy chúng. Lời Thánh Tử Mẹ mang lại sự sống tới những người mà họ lắng nghe chúng. Lời Thánh Tử Mẹ mang lại tình yêu và sự cậy trông. Vì thế, các tông đồ yêu quý của Mẹ, các con của Mẹ ơi, hãy sống Lời Thánh Tử Mẹ. Hãy yêu thương nhau như Ngài đã yêu thương các con. Hãy yêu nhau vì Thánh Danh Ngài, vì sự tưởng nhớ đến Ngài. Giáo Hội đang tiến tới và lớn lên bởi vì những người mà họ lắng nghe tới Lời Thánh Tử Mẹ; bởi vì những người mà họ yêu thương; bởi vì những người mà họ đau khổ và chịu đựng trong thinh lặng và trong sự cậy tin vào ơn cứu độ sau hết. Vì thế, các con yêu dấu của Mẹ ơi, Nguyện ước Lời Thánh Tử Mẹ và tình yêu thương của Ngài là những suy tưởng trước hết và sau hết của ngày sống các con. Cám ơn các con. ”
“Mīļie bērni! Es no jauna vēlos ar jums runāt par mīlestību. Es jūs esmu sapulcinājusi ap sevi sava Dēla vārdā un pēc Viņa gribas. Es vēlos, lai jūsu ticība būtu stipra un lai tā izplūstu no mīlestības. Jo tie mani bērni, kuri saprot mana Dēla mīlestību un tai seko, dzīvo mīlestībā un cerībā. Viņi ir iepazinuši Dieva mīlestību. Tāpēc, mani bērni, lūdzieties; lūdzieties, lai jūs spētu mīlēt arvien vairāk un darīt mīlestības darbus. Jo ticība vien, bez mīlestības un mīlestības darbiem, nav tas, ko es jums lūdzu. Mani bērni, tā ir ticības iluzija, tā ir sevis lielīšana. Mans Dēls gaida ticību un darbus, mīlestību un labestību. Es lūdzos un lūdzu arī jūs – lūdzieties un īstenojiet dzīvē mīlestību, jo es vēlos, lai mans Dēls, ielūkojoties visu manu bērnu sirdī, tajā varētu saskatīt mīlestību un labestību, nevis ienaidu un vienaldzību. Mani bērni, manas mīlestības apustuļi, nezaudējiet cerību, nezaudējiet spēku! Jūs to spējat. Es jūs iedrošinu un svētīju, jo viss šis laicīgais, kam daudzi mani bērni diemžēl ierādījuši pirmo vietu, izzudīs; un tikai mīlestība un mīlestības darbi paliks un atdarīs Debesu valstības vārtus. Pie šiem vārtiem es jūs gaidīšu. Pie šiem vārtiem es vēlos sagaidīt un apskaut visus savus bērnus. Paldies jums! ”
  MimoÅ™à¡dnà¡ poselstvà­...  
S ním mezi nás přišlo slovo. S ním přišlo světlo světa, které proniká do srdce, ozařuje je a naplňuje je láskou a útěchou. Děti moje, mého Syna mohou vidět všichni ti, kteří ho mají rádi, protože jeho tvář je vidět na duších, které jsou naplněné láskou k němu.
“Dear children, My coming to you is a gift from the Heavenly Father for you. Through His love I am coming to help you to find the way to the truth, to find the way to my Son. I am coming to confirm the truth to you. I desire to remind you of the words of my Son. He pronounced words of salvation for the entire world, the words of love for everyone - that love which He proved by His sacrifice. But even today, many of my children do not know Him, they do not want to come to know Him, they are indifferent. Because of their indifference my heart suffers painfully. My Son has always been in the Father. By being born on earth He brought the divine and from me received the human. With Him the word came among us. With Him came the light of the world which penetrates hearts, illuminates them and fills them with love and consolation. My children, all those who love my Son can see Him, because His face can be seen through the souls which are filled with love for Him. Therefore, my children, my apostles, listen to me. Leave vanity and selfishness. Do not live only for what is earthly and material. Love my Son and make it so that others may see His face through your love for Him. I will help you to come to know Him all the more. I will speak to you about Him. Thank you. ”
«Chers enfants, ma venue parmi vous est un don du Père Céleste pour vous. A travers son amour je viens vous aider à trouver le chemin vers la vérité, le chemin vers mon Fils. Je viens vous confirmer la vérité. Je désire vous rappeler les Paroles de mon Fils. Il a prononcé des paroles de salut pour le monde entier, des paroles d'amour pour tous; amour qu'il a prouvé par son sacrifice. Mais même aujourd'hui, nombre de mes enfants ne le connaissent pas, ne veulent pas le connaître, lui sont indifférents. A cause de leur indifférence, mon cœur est très douloureux. Mon Fils a toujours été dans le Père. En naissant dans le monde, il a apporté le divin et de moi il a reçu l’humain. Avec lui, la Parole est venue parmi nous. Avec lui est venue la lumière du monde qui pénètre dans les cœurs, les éclaire, les remplit d'amour et de consolation. Mes enfants, tous ceux qui aiment mon Fils peuvent le voir, car son visage se voit à travers les âmes de ceux qui sont remplis d'amour envers lui. C'est pourquoi, mes enfants, mes apôtres, écoutez-moi ! Abandonnez la vanité et l’égoïsme ! Ne vivez pas seulement pour ce qui est terrestre, matériel ! Aimez mon Fils et faites que les autres voient son visage à travers votre amour pour lui ! Je vous aiderai à Le connaître bien davantage. Je vous parlerai de Lui. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Mein Kommen zu euch ist ein Geschenk vom himmlischen Vater für euch. Durch Seine Liebe komme ich, um euch zu helfen, den Weg zur Wahrheit zu finden, den Weg zu meinem Sohn zu finden. Ich komme, um euch die Wahrheit zu bestätigen. Ich möchte euch an die Worte meines Sohnes erinnern. Er sprach die Worte des Heils für die ganze Welt aus, Worte der Liebe für alle, der Liebe, die Er mit Seinem Opfer bewiesen hat. Aber auch heute kennen Ihn viele meiner Kinder nicht, sie wollen Ihn nicht kennenlernen, sie sind gleichgültig. Wegen ihrer Gleichgültigkeit leidet mein Herz schmerzlich. Mein Sohn war immer im Vater. Indem Er auf Erden geboren wurde, brachte Er das Göttliche und von mir erlangte Er das Menschliche. Mit Ihm kam das Wort unter uns. Mit Ihm kam das Licht der Welt, das in die Herzen eindringt, sie erleuchtet und sie mit Liebe und Trost erfüllt. Meine Kinder, meinen Sohn können all jene sehen, die Ihn lieben, denn Sein Angesicht sieht man durch die Seelen, die mit Liebe zu Ihm erfüllt sind. Deshalb, meine Kinder, meine Apostel, hört auf mich! Lasst ab von Nichtigkeiten und Selbstsucht! Lebt nicht nur für das Irdische, das Materielle! Liebt meinen Sohn und tut es, damit die anderen Sein Angesicht durch eure Liebe zu Ihm sehen. Ich werde euch helfen, Ihn mehr und mehr kennenzulernen. Ich werde über Ihn zu euch sprechen. Ich danke euch. “
“Queridos hijos, mi venida en medio de vosotros es un regalo del Padre Celestial para vosotros. Por Su amor, vengo a ayudaros a encontrar el camino hacia la verdad, a encontrar el camino hacia mi Hijo. Vengo a confirmaros la verdad. Quiero recordaros las palabras de mi Hijo. Él ha pronunciado palabras de salvación para todo el mundo, palabras de amor para todos, amor que demostró con Su sacrificio. Pero también, hoy muchos de mis hijos no lo conocen, no desean conocerlo, son indiferentes. A causa de vuestra indiferencia mi Corazón sufre dolorosamente. Mi Hijo ha estado siempre en el Padre. Al nacer en la Tierra, traía lo divino, y de mí adquirió lo humano. Con Él llegó a nosotros la Palabra. Con Él llegó la luz del mundo, que penetra en los corazones, los ilumina y los llena de amor y de consuelo. Hijos míos, todos los que aman a mi Hijo lo pueden ver, porque Su rostro se ve en las almas que están llenas de amor hacia Él. Por lo tanto, hijos míos, apóstoles míos, escuchadme: dejad la vanidad y el egoísmo, no viváis solo para lo terrenal, lo material. Amad a mi Hijo y haced que los demás vean Su rostro por medio de vuestro amor por Él. Yo os ayudaré a conocerlo siempre más y os hablaré de Él. ¡Os doy las gracias! ”
"Cari figli, la mia venuta a voi è per voi un dono del Padre Celeste. Per mezzo del suo amore vengo per aiutarvi a trovare la via verso la verità, a trovare la via verso mio Figlio. Vengo a confermarvi la verità. Desidero ricordarvi le parole di mio Figlio. Egli ha pronunciato parole di salvezza per il mondo intero, parole d’amore per tutti, l’amore che ha mostrato col suo sacrificio. Anche oggi però molti miei figli non lo conoscono, non vogliono conoscerlo, sono indifferenti. A causa della loro indifferenza, il mio Cuore soffre amaramente. Mio Figlio è sempre stato nel Padre. Nascendo sulla terra, ha portato la Divinità, mentre da me ha assunto l’umanità. Con lui la Parola è giunta in mezzo a noi. Con lui è giunta la Luce del mondo, che penetra nei cuori, li illumina, li ricolma d’amore e di consolazione. Figli miei, possono vedere mio Figlio tutti quelli che lo amano, poiché il suo volto è visibile attraverso le anime che sono ricolme d’amore verso di lui. Perciò, figli miei, apostoli miei: ascoltatemi! Lasciate la vanità e l’egoismo. Non vivete soltanto per ciò che è terreno, materiale. Amate mio Figlio e fate sì che gli altri vedano il suo volto attraverso il vostro amore verso di lui. Io vi aiuterò a conoscerlo il più possibile. Io vi parlerò di lui. Vi ringrazio. "
“Queridos filhos, Minha vinda até vocês é um dom do PAI CELESTIAL para vocês. Pelo SEU AMOR, EU estou vindo para ajudá-los a encontrar o caminho para a Verdade, para encontrar o caminho para MEU FILHO. EU estou vindo para confirmar a Verdade para vocês. EU desejo lembrá-los das palavras do MEU FILHO. ELE pronunciou palavras de salvação para o mundo inteiro, palavras de amor para todos – aquele amor que ELE provou pelo SEU sacrifício. Mas mesmo hoje, muitos dos Meus filhos não O conhecem, ele não querem vir a conhecê-LO, eles são indiferentes. Por causa da sua indiferença, Meu Coração sofre dolorosamente. MEU FILHO sempre esteve no PAI. Por ser nascido na terra, ELE trouxe o divino e de Mim recebeu o humano. Com ELE, a Palavra veio entre nós. Com ELE, veio a Luz do mundo que penetra cada coração, ilumina-os e os preenche com amor e consolação. Meus filhos, todos os que amam MEU FILHO podem vê-LO, porque SUA FACE pode ser vista através das almas que são preenchidas de amor por ELE. Portanto, Meus filhos, Meus apóstolos, ouçam-ME. Deixem o egoísmo e a vaidade. Não vivam somente pelo que é material e mundano. Amem MEU FILHO e façam isso para que os outros possam ver a SUA FACE através do seu amor por ELE. EU ajudarei vocês a virem a conhecê-LO ainda mais. EU falarei sobre ELE para vocês. Obrigada. ”
“أولادي الأحبّة، مجيئي إليكم هو عطيّة من الآب السماوي لكم. فمن خلال حبِّه آتي حتّى أساعدَكم لتجدوا الطريقَ إلى الحقيقة، لتجدوا الطريقَ إلى ابني. وأنا آتي لأؤكد لكم الحقيقة. أرغب في أن أذكِّرَكم بكلماتِ ابني. فقد نطقَ بكلماتِ الخلاص للعالمِ أجمع، بكلماتِ الحبِّ للجميع، الحبِّ الذي برهن عنه بتضحيتِه. ولكن حتّى اليوم، كثيرون من أولادي لا يعرفونه، ولا يريدون التعرّفَ إليه. إنّهم غيرُ مبالين. وبسبب لامبالاتهم، يتعذب قلبي بألم كبير. كان ابني دائمًا في الآب. وبولادته على الأرض، أحضر الألوهيّة ومنّي اتّخذَ البشريّة. معه حلَّت الكلمة بيننا. معه جاء نور العالم الذي يخترقُ القلوب، وينيرُها، ويملؤُها بالحبِّ والعزاء. أولادي، يستطيعُ جميع الذين يحبُّون ابني أن يرَوه، لأنّه يمكن رؤية وجهِه عبر النفوسِ المليئة بالحبِّ نحوه. لذلك، يا أولادي، يا رُسُلي، استمعوا إلي. تخلَّوا عن الغرور والأنانيّة. لا تعيشوا فقط لما هو أرضيّ وماديّ. أحبُّوا ابني واجعلوا أن يرى الآخرون وجهَه من خلال حبِّكم له. سأساعدُكم لتتعرَفوا إليه أكثر فأكثر. سوف أكلِّمُكم عنه. أشكرُكم. ”
“Lieve kinderen, Ik heb jullie geroepen, en roep jullie opnieuw op: leer mijn Zoon kennen, leer de waarheid kennen. Ik ben bij jullie en bid dat jullie daarin mogen slagen. Mijn kinderen, je moet veel bidden om zoveel mogelijk liefde en geduld te hebben; om te weten hoe je offers kunt volhouden en arm van geest kunt zijn. Door de Heilige Geest is mijn Zoon altijd bij jullie. In elk hart dat Hem leert kennen, wordt Zijn Kerk geboren. Bid, dat je mijn Zoon mag leren kennen; bid, dat je ziel één mag worden met Hem. Dat is bidden, dat is liefhebben op een manier die anderen aantrekt en jullie tot mijn apostelen maakt. Ik zie met liefde, met moederliefde op jullie neer. Ik ken jullie; ik ken jullie lijden, jullie verdriet, want ook ik heb in stilte geleden. Ik vond liefde en hoop in mijn geloof. Ik herhaal: de Verrijzenis van mijn Zoon en mijn Hemelvaart zijn voor jullie hoop en liefde. Daarom, mijn kinderen, bid om de waarheid te mogen kennen; bid om een standvastig geloof dat jullie hart zal leiden en jullie pijn en lijden zal omvormen tot liefde en hoop. Ik dank jullie. ”
“Draga djeco, moj dolazak k vama je dar Nebeskog Oca za vas. Po njegovoj ljubavi dolazim da vam pomognem naći put k istini, naći put k mome Sinu. Dolazim da vam potvrdim istinu. Želim vas podsjetiti na riječi moga Sina. On je izgovarao riječi spasenja za cijeli svijet, riječi ljubavi za sve, ljubavi koju je dokazao svojom žrtvom. Ali i danas mnoga ga moja djeca na poznaju, ne žele ga upoznati, ravnodušna su. Zbog njihove ravnodušnosti moje srce bolno pati. Moj Sin je uvijek bio u Ocu. Rađajući se na zemlji donio je božansko, a od mene stekao ljudsko. S njim je među nas došla riječ. S njim je došla svjetlost svijeta koja prodire u srca, obasjava ih i ispunjava ih ljubavlju i utjehom. Djeco moja, moga Sina mogu vidjeti svi oni koji ga ljube, jer njegovo se lice vidi po dušama koje su ispunjene ljubavlju prema njemu. Zato, djeco moja, apostoli moji, poslušajte me. Ostavite se ispraznosti i sebičnosti. Ne živite samo za zemaljsko, materijalno. Ljubite moga Sina i učinite da drugi vide njegovo lice po vašoj ljubavi prema njemu. Ja ću vam pomoći da ga što više upoznate. Ja ću vam govoriti o njemu. Hvala vam. ”
"Rakkaat lapset, olen kutsunut teitä ja kutsun teitä jälleen tuntemaan Poikani, tuntemaan totuuden. Olen kanssanne ja rukoilen, että onnistutte siinä. Lapseni, teidän täytyy rukoilla paljon, jotta saatte yhä enemmän rakkautta ja kärsivällisyyttä, jotta opitte kestämään uhrauksia ja olemaan hengessä köyhiä. Poikani on aina teidän kanssanne Pyhän Hengen kautta. Hänen kirkkonsa syntyy jokaisessa sydämessä, joka oppii tuntemaan Hänet. Rukoilkaa, että oppisitte tuntemaan Poikani, rukoilkaa, että sielunne olisi yhtä Hänen kanssaan. Tämä rukous ja rakkaus vetävät muita puoleensa ja tekevät teistä apostoleitani. Katselen teitä rakkaudella, äidillisellä rakkaudella. Tunnen teidät, tunnen tuskanne ja surunne, sillä minäkin kärsin hiljaa. Uskoni antoi minulle rakkautta ja toivoa. Toistan: Poikani ylösnousemus ja minun taivaaseen ottamiseni ovat teille toivo ja rakkaus. Sen tähden, lapseni, rukoilkaa, että oppisitte tuntemaan totuuden, että teillä olisi vahva usko, joka johdattaa sydäntänne ja muuttaa tuskanne ja kärsimyksenne rakkaudeksi ja toivoksi. Kiitos. "
„Drogie dzieci, moje przyjście do was jest darem Ojca Niebieskiego. Przychodzę z Jego miłości, aby pomóc wam znaleźć drogę do prawdy, znaleźć drogę do mojego Syna. Przychodzę, by potwierdzić wam prawdę. Pragnę wam przypomnieć słowa mojego Syna. On wypowiadał słowa zbawienia dla całego świata. Słowa miłości dla wszystkich, miłości, którą potwierdził swoją ofiarą. Dziś wiele moich dzieci nie zna Go i nie chce Go poznać. Są obojętne. Z powodu ich obojętności moje serce cierpi boleśnie. Mój Syn od zawsze był w Ojcu. Rodząc się na ziemi, przyniósł boskość, a ode mnie otrzymał to, co ziemskie. Słowo przybyło do nas wszystkich. Do wszystkich dotarło światło, to światło, które przenika serca, opromienia, napełnia miłością i pociechą. Moje dzieci, mojego Syna mogą widzieć tylko ci, którzy Go kochają, gdyż jego Oblicze widać w duszach napełnionych miłością do Niego. A więc, drogie dzieci, moi apostołowie, posłuchajcie mnie. Wyrzeknijcie się próżności i egoizmu. Nie żyjcie wyłącznie sprawami ziemskimi, materialnymi. Kochajcie mojego Syna i czyńcie wszystko, aby inni widzieli Jego Oblicze poprzez waszą miłości do Niego. Ja pomogę wam poznawać Go coraz głębiej . Będę wam o Nim mówić. Dziękuję wam. ”
„Dragi copii, venirea mea între voi este un dar al Tatălui Ceresc pentru voi. Eu vin între voi cu iubirea Lui ca să vă ajut să găsiți calea către Adevăr, să găsiți calea către Fiul meu. Eu vin pentru a confirma Adevărul. Doresc să vă reamintesc cuvintele Fiului meu. El a rostit cuvintele mântuirii pentru întreaga omenire, cuvintele iubirii pentru toți, iubire pe care ne-a arătat-o prin jertfa Lui. Dar, până astăzi, mulți copii ai mei nu Îl cunosc și nu doresc să Îl cunoască, sunt indiferenți. Inima mea suferă mult pentru indiferența lor. Fiul meu a fost mereu în Tatăl, prin nașterea Sa pe pământ a adus dumnezeiescul, iar omenescul l-a luat din mine. Cu El a venit între noi Cuvântul, cu El a venit Lumina lumii care pătrunde în inimi și le luminează și le umple cu iubire și mângâiere. Copiii mei, Fiul meu poate fi văzut de toți cei care Îl iubesc, căci Chipul Său se vede în sufletele care sunt pline de iubire pentru El. De aceea, copiii mei, apostolii mei, ascultați-mă: părăsiți vanitatea și egoismul, nu trăiți doar pentru cele lumești și materiale! Iubiți-L pe Fiul meu și faceți ca alții să poată vedea fața Lui în iubirea voastră pentru El! Eu vă voi ajuta să Îl cunoașteți tot mai bine. Eu vă voi vorbi de El. Vă mulțumesc. ”
"Дорогие дети, Я призывала вас и вновь призываю к тому, чтобы вы познали Моего Сына, познали истину. Я с вами и молюсь, чтобы вы достигли этого. Дети Мои, вам нужно много молиться, чтобы у вас было как можно больше любви и терпения, чтобы вы умели приносить жертву, и были нищими духом. Духом Святым Мой Сын всегда с вами. Церковь Иисуса рождается в каждом сердце, которое познаёт Его. Молитесь, чтобы познать Моего Сына; молитесь, чтобы ваша душа была едина с Ним. Молитва и любовь – это то, что привлекают других, и делает вас Моими апостолами. Я смотрю на вас с любовью, с Материнской любовью. Я знаю вас, знаю ваши боли и печали, потому что и Я страдала в тишине. Моя вера давала Мне любовь и надежду. Я повторяю: Воскресение Моего Сына и Моё вознесение на Небо – это надежда и любовь для вас. Поэтому, дети Мои, молитесь о том, чтобы познать истину, чтобы у вас была крепкая вера, которая будет вести ваше сердце, и которая знает, как преобразить вашу боль и страдания в любовь и надежду. Спасибо вам! "
"Drahé deti, môj príchod k vám je pre vás darom nebeského Otca. Prichádzam skrze jeho lásku, aby som vám pomohla nájsť cestu k pravde, nájsť cestu k môjmu Synovi. Prichádzam, aby som vám potvrdila pravdu. Chcem vám pripomenúť slová môjho Syna. Ohlasoval slová spásy pre celý svet, slová lásky pre všetkých, lásky, ktorú dokázal svojou obetou. Ale aj dnes ho mnohé moje deti nepoznajú, nechcú ho spoznať, sú ľahostajní. Kvôli ich ľahostajnosti moje srdce bolestne trpí. Môj Syn bol vždy v Otcovi. Rodiac sa na zemi priniesol Božie a odo mňa prijal ľudské. S ním prišlo medzi nás slovo. S ním prišlo svetlo sveta, ktoré preniká do sŕdc, osvecuje ich a napĺňa láskou a útechou. Deti moje, môjho Syna môžu vidieť všetci, ktorí ho milujú, pretože jeho tvár sa vidí v dušiach, ktoré sú naplnené láskou k nemu. Preto, deti moje, apoštoli moji, počúvajte ma. Zanechajte márnosť a sebeckosť. Nežite len pre pozemské a materiálne. Milujte môjho Syna a robte tak, aby druhí videli jeho tvár skrze vašu lásku k nemu. Pomôžem vám ho čo najviac spoznať. Budem vám o ňom rozprávať. Ďakujem vám. "
„Các con yêu dấu, Việc tới của Mẹ với các con là một ơn từ Cha Trên Trời cho các con. Qua tình yêu Ngài Mẹ tới để giúp các con tìm thấy con đường chân lý, để tìm thấy con đường tới với Thánh Tử Mẹ. Mẹ tới để củng cố chân lý cho các con. Mẹ mong muốn nhắc nhở các con về Lời Thánh Tử Mẹ. Ngài tuyên bố Lời Cứu Độ cho toàn thế giới, Lời yêu thương cho mọi người - tình yêu đó Ngài đã chứng minh bằng sự hy sinh của Ngài. Nhưng ngay cả hôm nay nữa, nhiều các con của Mẹ không biết đến Ngài, họ không muốn đến chỗ biết đến Ngài, họ thật là lạnh lùng. Bởi vì sự lạnh lùng của họ, trái tim Mẹ đau khổ một cách đớn đau . Thánh Tử Mẹ luôn ở trong Chúa Cha. Qua việc được hạ sinh trên thế gian Ngài đã mang thiên tính và từ Mẹ lãnh nhận nhân tính. Với Ngài, Lời đã tới ở giữa chúng ta. Với Ngài, ánh sáng được đến thế gian mà nó thấm nhập nhiều trái tim, rọi chiếu chúng và đổ đầy chúng với yêu thương và an ủi. Các con của Mẹ ơi, những ai yêu Thánh Tử Mẹ có thể thấy Ngài, bởi vì diện mạo Ngài có thể được nhìn thấy qua các linh hồn được đổ đầy với tình yêu cho Ngài. Do đó, các con của Mẹ, các tông đồ của Mẹ ơi, hãy lắng nghe Mẹ đi. Hãy bỏ đi sự phù hoa và ích kỷ. Các con đừng sống chỉ vì những gì thuộc về thế gian và vật chất. Hãy yêu Thánh Tử Mẹ và làm cho những người khác có thể nhìn thấy dung mạo Ngài qua tình yêu của các con cho Ngài. Mẹ sẽ giúp các con tới chỗ nhận biết Ngài hơn nữa. Mẹ sẽ nói với các con về Ngài. Cám ơn các con. ”
“Mīļie bērni! Es, būdama Māte, kas mīl savus bērnus, redzu, cik grūts ir laiks, kurā jūs dzīvojat. Es redzu jūsu ciešanas, bet jums jāzina, ka neesat vieni. Mans Dēls ir ar jums. Viņš ir visur. Viņš ir neredzams, bet jūs varat Viņu redzēt, ja jūs dzīvojat ar Viņu. Viņš ir gaisma, kas apgaismo jūsu dvēseli un dāvā jums mieru. Viņš ir Baznīca, kura jums jāmīl un par kuru jums vienmēr jālūdzas un jācīnās,bet ne jau tikai ar vārdiem, bet ar mīlestības darbiem. Mani bērni, izdariet tā, lai ikviens iepazītu manu Dēlu, panāciet, lai Viņš tiktu mīlēts, jo patiesība ir manā Dēlā, kas dzimis no Dieva, - Dieva Dēlā. Netērējiet laiku, pārāk daudz pārdomājot; jūs attālināsieties no patiesības. Sirds vienkāršībā pieņemiet Viņa vārdu un īstenojiet to dzīvē. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs lūgsieties. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs mīlēsiet ar žēlsirdīgu mīlestību; jūs mīlēsiet cits citu. Jo vairāk jūs mīlēsiet, jo tālāk jūs būsiet no nāves. Tiem, kas dzīvos mana Dēla vārdu un kas mīlēs, nāve būs dzīvība. Paldies jums! Lūdzieties, lai jūs spētu redzēt manu Dēlu savos ganos. Lūdzieties, lai jūs spētu viņos apskaut Jēzu. ”
“Wanangu wapendwa, ujio wangu kwenu ni zawadi ya Baba wa Mbinguni kwa ajili yenu. Kwa njia ya upendo wake ninakuja kuwasaidieni kupata njia inayowangoza kwenye ukweli, na kupata njia inayowaongoza kwa Mwanangu. Ninakuja kuwathibitishia ukweli. Nataka kuwakumbushia maneno ya Mwanangu. Yeye aliyatamka maneno ya wokovu kwa ulimwengu wote, maneno ya upendo kwa watu wote, ule upendo aliouonyesha kwa kujitolea kwake sadaka. Lakini hata leo wanangu wengi hawamjui, hawataki kumjua, hawamjali. Kwa sababu ya kutokujali kwao, moyo wangu unateseka kwa uchungu. Mwanangu amekuwa daima katika Baba. Alipozaliwa duniani, ametuletea Umungu, wakati kutoka kwangu ameuchukua ubinadamu. Kwa njia yake Neno limefika katikati yetu. Kwa njia yake Mwanga, ambao hupenyeza mioyoni, huiangaza, huijaza upendo na faraja, umeingia ulimwenguni. Wanangu, wanaweza kumwona Mwanangu wale wote wanaompenda, kwa kuwa uso wake huonekana kwa njia ya mioyo inayojaa mapendo kumwelekea Yeye. Kwa hiyo, wanangu, mitume wangu, mnisikilize! Acheni uovu na ubinafsi. Msiishi tu kwa ajili ya vitu vya ulimwengu, vinavyoharibika. Mpendeni Mwanangu na muwawezeshe wengine kuutambua uso kwa njia ya mapendo mliyo nayo kwake. Mimi nitawasaidia kumjua zaidi. Mimi nitawaeleza kuhusu Yeye. Nawashukuru. ”