pele – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 183 Résultats  www.sitesakamoto.com
  A revista de viagens co...  
Sapatos de pele e as transfusões de sangue
Zapatos de pellejo y transfusiones de sangre
Scarpe pelle e le trasfusioni di sangue
Schoenen huid en bloedtransfusies
Sabates de pell i transfusions de sang
Cipele kože i transfuzije krvi
Кожа обувь и переливание крови
Shoes azal eta odol-transfusio
Zapatos de pel e as transfusións de sangue
  A revista de viagens co...  
Nenhuma liberdade sonhou e lutou, que um líder de sua própria cor da pele não faz de você livre, nem da comida, sem segurança
Pas de liberté rêvé et se sont battus, qu'un leader de votre propre couleur de peau ne vous rendra libres, ni la nourriture, pas de sécurité
Keine Freiheit geträumt und gekämpft, dass ein Führer der eigenen Hautfarbe macht dich nicht frei, auch keine Nahrung, keine Sicherheit
No hay la libertad soñada y luchada, que un dirigente de tu mismo color de piel no te hace más libre, ni da comida, ni seguridad
Nessuna libertà sognato e combattuto, che un leader del tuo colore della pelle proprio non vi farà liberi, né alimentare, nessuna sicurezza
Geen vrijheid gedroomd en vocht, dat een leider van je eigen huidskleur maakt je niet vrij, en geeft vlees, geen beveiliging
自由は夢見ていないと戦った, あなた自身の肌の色のリーダーはあなたが自由にならないこと, また食品を行います, セキュリティなし
No hi ha la llibertat somiada i lluitada, que un dirigent del teu mateix color de pell no et fa més lliure, ni dóna menjar, ni seguretat
Nema slobode sanjao i borio, da je vođa vaše istoj boji kože ne bi li slobodan, Ni obrok, nema sigurnosti
Нет свободы не мечтали и боролись, что лидер вашей же цвет кожи не сделает вас свободными, Ni еды, Никакая безопасность
Askatasuna No amestu eta borrokatu, zure azala kolore bereko buruzagi batek ez du doan, ni bazkari, segurtasun ez
  A revista de viagens co...  
Tags: Hawaii, isla de Maui, Kilauea, Pearl Harbour, Pele, roteadores POR Hawaii
Tags: Hawaii, Isla de Maui, Kilauea, Pearl Harbour, Skin, Hawaii route
Tags: Hawaii, Isla Maui, Kilauea, Pearl Harbour, Peau, ruta por Hawaii
Tags: Hawaii, isla Maui, Kilauea, Pearl Harbour, Haut, ruta por Hawaii
Tags: Hawaii, Isla Maui, Kilauea, Pearl Harbour, Pelle, ruta por Hawaii
Tags: Hawaii, isla Maui, Kilauea, Pearl Harbor, Huid, ruta por Hawaii
タグ: ハワイ, マウイ島, キラウェア, パールハーバー, 皮膚, ハワイルート
Etiquetes: Hawaii, Isla Maui, Kilauea, Pearl Harbour, Pell, ruta por Hawaii
Tags: Havaji, Otok Maui, Kilauea, Pearl Harbour, Koža, Hawaii ruta
Теги: Гавайи, Isla Maui, Килауэа, Перл-Харбор, Кожа, ruta por Hawaii
Tags: Hawaii, Maui-uhartea, Kilauea, Pearl Harbour, Skin, Hawaii ibilbidea
Tags: Hawaii, Isla de Maui, Kilauea, Pearl Harbor, Pel, ruta por Hawaii
  A revista de viagens co...  
A pele azul da Líbia
La peau bleue de la Libye
Die blaue Haut von Libyen
La piel azul de Libia
La pelle blu della Libia
De blauwe huid van Libië
La pell blava de Líbia
Plave kože iz Libije
Синяя кожа Ливии
Libiako azala urdin
A pel azul da Libia
  A revista de viagens co...  
¡Ah! Eu quase me esqueci, Yellowstone magma ainda não, porque Pele, Pelé não, ainda vivendo na caldeira do vulcão Kilauea.
¡Ah! I almost forgot, Yellowstone magma is still no, because Pele, Pele not, still living in the caldera of Kilauea.
¡Ah! J'ai presque oublié, dans Yellowstone toujours pas de magma, parce que la peau, Pelé pas, qui vivent encore dans la caldeira du Kilauea.
¡Ah! Hätte ich fast vergessen, in Yellowstone noch keine Magma, da die Haut, Pelé nicht, noch in der Caldera des Kilauea.
¡Ah! Ho quasi dimenticato, in Yellowstone ancora magma, perché la pelle, Pelé non, che vivono ancora nella caldera del Kilauea.
¡Ah! Ik vergat bijna, in Yellowstone nog steeds geen magma, omdat de huid, Pele niet, nog steeds leven in de caldera van de Kilauea.
¡ああ! 私はほとんど忘れてしまった, イエローストーンマグマはまだありません, ペレのため, ペレません, それでもキラウエア火山のカルデラに住んでいる.
Ah!! gairebé ho oblido, a Yellowstone encara no hi ha magma, perquè la pell, que no Pelé, segueix vivint a la caldera del Kilauea.
¡Ah! Skoro sam zaboravio, Yellowstone magma još uvijek nema, jer je Pele, Pele ne, još uvijek žive u kaldere od Kilauea.
¡Ah! Я почти забыл, в Йеллоустонском до сих пор нет магмы, потому что кожа, Пеле не, все еще живут в кальдере Килауэа.
¡Ah! Ahaztu ia I, Yellowstone magma ez da oraindik, Pele delako, Pele ez, Oraindik, Kilauea de Caldera bizi.
¡Ah! Eu case me esquezo, en Yellowstone aínda non hai magma, porque Pel, Pelé non, aínda vivindo na caldeira do Kilauea.
  A revista de viagens co...  
Nenhuma liberdade sonhou e lutou, que um líder de sua própria cor da pele não faz de você livre, nem da comida, sem segurança
Pas de liberté rêvé et se sont battus, qu'un leader de votre propre couleur de peau ne vous rendra libres, ni la nourriture, pas de sécurité
Keine Freiheit geträumt und gekämpft, dass ein Führer der eigenen Hautfarbe macht dich nicht frei, auch keine Nahrung, keine Sicherheit
No hay la libertad soñada y luchada, que un dirigente de tu mismo color de piel no te hace más libre, ni da comida, ni seguridad
Nessuna libertà sognato e combattuto, che un leader del tuo colore della pelle proprio non vi farà liberi, né alimentare, nessuna sicurezza
Geen vrijheid gedroomd en vocht, dat een leider van je eigen huidskleur maakt je niet vrij, en geeft vlees, geen beveiliging
自由は夢見ていないと戦った, あなた自身の肌の色のリーダーはあなたが自由にならないこと, また食品を行います, セキュリティなし
No hi ha la llibertat somiada i lluitada, que un dirigent del teu mateix color de pell no et fa més lliure, ni dóna menjar, ni seguretat
Nema slobode sanjao i borio, da je vođa vaše istoj boji kože ne bi li slobodan, Ni obrok, nema sigurnosti
Нет свободы не мечтали и боролись, что лидер вашей же цвет кожи не сделает вас свободными, Ni еды, Никакая безопасность
Askatasuna No amestu eta borrokatu, zure azala kolore bereko buruzagi batek ez du doan, ni bazkari, segurtasun ez
Sen liberdade soñou e loitou, que un líder da súa mesma cor da pel non fai de ti libre, ni da comida, ningunha seguridade
  A revista de viagens co...  
InícioBlogs PAV Um Lugar no Mundo Sapatos de pele e as transfusões de sangue
HomeBlogs VaP A Place in the World Shoes skin and blood transfusions
AccueilBlogs VaP Une place dans le monde Chaussures peau et les transfusions sanguines
StartseiteBlogs VaP A Place in the World Schuhe Haut und Bluttransfusionen
HomeBlog Vap Un posto nel Mondo Scarpe pelle e le trasfusioni di sangue
HomeBlogs VAP A Place in the World Schoenen huid en bloedtransfusies
PortadaBlocs VAP Un lloc al món Sabates de pell i transfusions de sang
Početna stranicaBlogovi VAP Mjesto u svijetu Cipele kože i transfuzije krvi
ПередДневники VAP Место в мире Кожа обувь и переливание крови
AurreanBlogs VaP Munduko toki bat Shoes azal eta odol-transfusio
  A revista de viagens co...  
Sapatos de pele e as transfusões de sangue
Schuhe Haut und Bluttransfusionen
Zapatos de pellejo y transfusiones de sangre
Scarpe pelle e le trasfusioni di sangue
Schoenen huid en bloedtransfusies
Sabates de pell i transfusions de sang
Cipele kože i transfuzije krvi
Кожа обувь и переливание крови
Shoes azal eta odol-transfusio
  A revista de viagens co...  
Sapatos de pele e as transfusões de sangue
Chaussures peau et les transfusions sanguines
Schuhe Haut und Bluttransfusionen
Zapatos de pellejo y transfusiones de sangre
Scarpe pelle e le trasfusioni di sangue
Schoenen huid en bloedtransfusies
Sabates de pell i transfusions de sang
Cipele kože i transfuzije krvi
Кожа обувь и переливание крови
Shoes azal eta odol-transfusio
  A revista de viagens co...  
A pele azul da Líbia
La peau bleue de la Libye
Die blaue Haut von Libyen
La piel azul de Libia
La pelle blu della Libia
De blauwe huid van Libië
La pell blava de Líbia
Plave kože iz Libije
Синяя кожа Ливии
Libiako azala urdin
  A revista de viagens co...  
Sapatos de pele e as transfusões de sangue
Shoes skin and blood transfusions
Chaussures peau et les transfusions sanguines
Schuhe Haut und Bluttransfusionen
Scarpe pelle e le trasfusioni di sangue
Schoenen huid en bloedtransfusies
Sabates de pell i transfusions de sang
Cipele kože i transfuzije krvi
Кожа обувь и переливание крови
Shoes azal eta odol-transfusio
  A revista de viagens co...  
¡Ah! Eu quase me esqueci, Yellowstone magma ainda não, porque Pele, Pelé não, ainda vivendo na caldeira do vulcão Kilauea.
¡Ah! Hätte ich fast vergessen, in Yellowstone noch keine Magma, da die Haut, Pelé nicht, noch in der Caldera des Kilauea.
¡Ah! Ho quasi dimenticato, in Yellowstone ancora magma, perché la pelle, Pelé non, che vivono ancora nella caldera del Kilauea.
¡Ah! Ik vergat bijna, in Yellowstone nog steeds geen magma, omdat de huid, Pele niet, nog steeds leven in de caldera van de Kilauea.
¡ああ! 私はほとんど忘れてしまった, イエローストーンマグマはまだありません, ペレのため, ペレません, それでもキラウエア火山のカルデラに住んでいる.
Ah!! gairebé ho oblido, a Yellowstone encara no hi ha magma, perquè la pell, que no Pelé, segueix vivint a la caldera del Kilauea.
¡Ah! Skoro sam zaboravio, Yellowstone magma još uvijek nema, jer je Pele, Pele ne, još uvijek žive u kaldere od Kilauea.
¡Ah! Я почти забыл, в Йеллоустонском до сих пор нет магмы, потому что кожа, Пеле не, все еще живут в кальдере Килауэа.
¡Ah! Ahaztu ia I, Yellowstone magma ez da oraindik, Pele delako, Pele ez, Oraindik, Kilauea de Caldera bizi.
¡Ah! Eu case me esquezo, en Yellowstone aínda non hai magma, porque Pel, Pelé non, aínda vivindo na caldeira do Kilauea.
  A revista de viagens co...  
Através da janela de volta a vislumbrar. Seu pescoço marcado por outdoor-ashi Sanbon, aquele pedaço de pele sem maquiagem, exalava sensualidade e langor
Par la fenêtre, un retour entrevu. Son cou découvert sanbon marquée par ashi, ce morceau de peau sans maquillage, rayonnée sensualité et langueur
Durch das Fenster ein zurück flüchtig. Sein Hals entdeckt sanbon durch ashi markiert, das Stück Haut ohne Make-up, strahlte Sinnlichkeit und Mattigkeit
A través de la ventana vislumbré a una de espaldas. Su nuca descubierta marcada por el sanbon-ashi, ese trocito de piel sin maquillar, irradiaba sensualidad y languidez
Attraverso la finestra una schiena intravista. Il collo segnato da esterno-ashi sanbon, quel po 'di pelle senza trucco, trasudava sensualità e languore
Door het raam een ​​glimp van een back. Zijn nek gekenmerkt door outdoor-ashi Sanbon, dat stukje huid zonder make-up, straalde sensualiteit en loomheid
A través de la ventana vislumbré a una de espaldas. 屋外芦ノ湖サンボンでマーク首, 化粧せずに皮膚のそのビット, 官能とだるさを発散した
A través de la finestra vaig entrellucar una d'esquena. El seu clatell descoberta marcada pel sanbon-ashi, aquest trosset de pell sense maquillar, irradiava sensualitat i llanguiment
Kroz prozor natrag nazire. Vrat mu je obilježen vanjski-ashi sanbon, da malo kože bez šminke, isijavao senzualnost i klonulost
В окно увидела назад. Его шея отмечен открытый-аши санбон, , что кусочек кожи без макияжа, источал чувственность и томность
Leihotik itzuli glimpsed. Lepoan outdoor-ashi sanbon markatutako, Makillaje azal apur bat gabe, exuded sentsualitatea eta languor
A través da ventá de volta a albiscar. Seu pescozo descuberto Sanbon marcado polo ashi, aquel anaco de pel sen maquillaxe, irradiaba sensualidade e languidez
  La revista de viajes co...  
Posts Tagged ‘Pele
'ペレタグ付きの投稿’
Entrades amb l'etiqueta 'Pelé’
Tagged 'Pele Mezuak’
Mensaxes coa tag 'Pelé’
  A revista de viagens co...  
Através da janela de volta a vislumbrar. Seu pescoço marcado por outdoor-ashi Sanbon, aquele pedaço de pele sem maquiagem, exalava sensualidade e langor
Par la fenêtre, un retour entrevu. Son cou découvert sanbon marquée par ashi, ce morceau de peau sans maquillage, rayonnée sensualité et langueur
A través de la ventana vislumbré a una de espaldas. Su nuca descubierta marcada por el sanbon-ashi, ese trocito de piel sin maquillar, irradiaba sensualidad y languidez
Attraverso la finestra una schiena intravista. Il collo segnato da esterno-ashi sanbon, quel po 'di pelle senza trucco, trasudava sensualità e languore
Door het raam een ​​glimp van een back. Zijn nek gekenmerkt door outdoor-ashi Sanbon, dat stukje huid zonder make-up, straalde sensualiteit en loomheid
A través de la ventana vislumbré a una de espaldas. 屋外芦ノ湖サンボンでマーク首, 化粧せずに皮膚のそのビット, 官能とだるさを発散した
A través de la finestra vaig entrellucar una d'esquena. El seu clatell descoberta marcada pel sanbon-ashi, aquest trosset de pell sense maquillar, irradiava sensualitat i llanguiment
Kroz prozor natrag nazire. Vrat mu je obilježen vanjski-ashi sanbon, da malo kože bez šminke, isijavao senzualnost i klonulost
В окно увидела назад. Его шея отмечен открытый-аши санбон, , что кусочек кожи без макияжа, источал чувственность и томность
Leihotik itzuli glimpsed. Lepoan outdoor-ashi sanbon markatutako, Makillaje azal apur bat gabe, exuded sentsualitatea eta languor
A través da ventá de volta a albiscar. Seu pescozo descuberto Sanbon marcado polo ashi, aquel anaco de pel sen maquillaxe, irradiaba sensualidade e languidez
  A revista de viagens co...  
Através da janela de volta a vislumbrar. Seu pescoço marcado por outdoor-ashi Sanbon, aquele pedaço de pele sem maquiagem, exalava sensualidade e langor
Par la fenêtre, un retour entrevu. Son cou découvert sanbon marquée par ashi, ce morceau de peau sans maquillage, rayonnée sensualité et langueur
Durch das Fenster ein zurück flüchtig. Sein Hals entdeckt sanbon durch ashi markiert, das Stück Haut ohne Make-up, strahlte Sinnlichkeit und Mattigkeit
Attraverso la finestra una schiena intravista. Il collo segnato da esterno-ashi sanbon, quel po 'di pelle senza trucco, trasudava sensualità e languore
Door het raam een ​​glimp van een back. Zijn nek gekenmerkt door outdoor-ashi Sanbon, dat stukje huid zonder make-up, straalde sensualiteit en loomheid
A través de la ventana vislumbré a una de espaldas. 屋外芦ノ湖サンボンでマーク首, 化粧せずに皮膚のそのビット, 官能とだるさを発散した
A través de la finestra vaig entrellucar una d'esquena. El seu clatell descoberta marcada pel sanbon-ashi, aquest trosset de pell sense maquillar, irradiava sensualitat i llanguiment
Kroz prozor natrag nazire. Vrat mu je obilježen vanjski-ashi sanbon, da malo kože bez šminke, isijavao senzualnost i klonulost
В окно увидела назад. Его шея отмечен открытый-аши санбон, , что кусочек кожи без макияжа, источал чувственность и томность
Leihotik itzuli glimpsed. Lepoan outdoor-ashi sanbon markatutako, Makillaje azal apur bat gabe, exuded sentsualitatea eta languor
  La revista de viajes co...  
Nenhuma liberdade sonhou e lutou, que um líder de sua própria cor da pele não faz de você livre, nem da comida, sem segurança
Pas de liberté rêvé et se sont battus, qu'un leader de votre propre couleur de peau ne vous rendra libres, ni la nourriture, pas de sécurité
Keine Freiheit geträumt und gekämpft, dass ein Führer der eigenen Hautfarbe macht dich nicht frei, auch keine Nahrung, keine Sicherheit
Nessuna libertà sognato e combattuto, che un leader del tuo colore della pelle proprio non vi farà liberi, né alimentare, nessuna sicurezza
Geen vrijheid gedroomd en vocht, dat een leider van je eigen huidskleur maakt je niet vrij, en geeft vlees, geen beveiliging
自由は夢見ていないと戦った, あなた自身の肌の色のリーダーはあなたが自由にならないこと, また食品を行います, セキュリティなし
No hi ha la llibertat somiada i lluitada, que un dirigent del teu mateix color de pell no et fa més lliure, ni dóna menjar, ni seguretat
Nema slobode sanjao i borio, da je vođa vaše istoj boji kože ne bi li slobodan, Ni obrok, nema sigurnosti
Нет свободы не мечтали и боролись, что лидер вашей же цвет кожи не сделает вас свободными, Ni еды, Никакая безопасность
Askatasuna No amestu eta borrokatu, zure azala kolore bereko buruzagi batek ez du doan, ni bazkari, segurtasun ez
  A revista de viagens co...  
Sapatos de pele e as transfusões de sangue
Chaussures peau et les transfusions sanguines
Schuhe Haut und Bluttransfusionen
Zapatos de pellejo y transfusiones de sangre
Scarpe pelle e le trasfusioni di sangue
Schoenen huid en bloedtransfusies
Sabates de pell i transfusions de sang
Cipele kože i transfuzije krvi
Кожа обувь и переливание крови
Shoes azal eta odol-transfusio
Zapatos de pel e as transfusións de sangue
  A revista de viagens co...  
Tags: Hawaii, isla de Maui, Kilauea, Pearl Harbour, Pele, roteadores POR Hawaii
Tags: Hawaii, isla Maui, Kilauea, Pearl Harbour, Haut, ruta por Hawaii
Tags: Hawaii, Isla Maui, Kilauea, Pearl Harbour, Pelle, ruta por Hawaii
Tags: Hawaii, isla Maui, Kilauea, Pearl Harbor, Huid, ruta por Hawaii
タグ: ハワイ, マウイ島, キラウェア, パールハーバー, 皮膚, ハワイルート
Etiquetes: Hawaii, Isla Maui, Kilauea, Pearl Harbour, Pell, ruta por Hawaii
Tags: Havaji, Otok Maui, Kilauea, Pearl Harbour, Koža, Hawaii ruta
Теги: Гавайи, Isla Maui, Килауэа, Перл-Харбор, Кожа, ruta por Hawaii
Tags: Hawaii, Maui-uhartea, Kilauea, Pearl Harbour, Skin, Hawaii ibilbidea
Tags: Hawaii, Isla de Maui, Kilauea, Pearl Harbor, Pel, ruta por Hawaii
  A revista de viagens co...  
"A Copa do Mundo mudou completamente a atmosfera de uma cidade europeia rodeada por alma Africano pele."
"La World Cup ha cambiado por completo la atmósfera de una ciudad de piel europea y rodeada de alma africana."
"La World Cup ha cambiado por completo la atmósfera de una ciudad de piel europea y rodeada de alma africana."
"La World Cup ha cambiado por completo la atmósfera de una ciudad de piel europea y rodeada de alma africana."
"La World Cup ha cambiado por completo la atmósfera de una ciudad de piel europea y rodeada de alma africana."
"La World Cup ha cambiado por completo la atmósfera de una ciudad de piel europea y rodeada de alma africana."
"La World Cup ha cambiado por completo la atmósfera de una ciudad de piel europea y rodeada de alma africana."
"La World Cup ha cambiado por completo la atmósfera de una ciudad de piel europea y rodeada de alma africana."
"La World Cup ha cambiado por completo la atmósfera de una ciudad de piel europea y rodeada de alma africana."
"Munduko Kopa du erabat aldatu da hiria Europako azala arima Afrikako inguratuta giroa."
"O Mundial cambiou completamente a atmosfera dunha cidade europea rodeada por alma africano pel."
  A revista de viagens co...  
Tags: Beat the Drum, cinema africano, Sul Africano filme, Red Dust, Página, Pele, Themba, Viagens
Tags: Beat the Drum, african cinema, African cinema, Red Dust, page, Skin, Themba, Travel
Tags: Beat the Drum, cinéma africain, Cinéma sud-africain, Red Dust, page, Skin, Themba, Voyage
Tags: Beat the Drum, africa film, South African cinema, Red Dust, Seite, Haut, Themba, Reisen
Tags: Beat the Drum, cinema africano, South African cinema, Red Dust, Pagina, Skin, Themba, Viaggi
Tags: Klop de Drum, Afrikaanse cinema, Zuid-Afrikaanse film, Red Dust, pagina, Huid, Themba, Reizen
タグ: 太鼓を打つ, アフリカ映画, アフリカの映画, レッドダスト, エイズ, 肌, Themba, 旅行
Etiquetes: Beat the Drum, cinema àfrica, cinema sud-africà, Xarxa Dust, pàgina, Pell, Thembe, viatges
Tags: Beat Drum, Afrika film, Afrička kina, Red Dust, AIDS-a, Koža, Themba, Putovanja
Теги: Beat the Drum, Фильм Африке, Южноафриканская кино, Red Dust, СПИД, Skin, Themba, путешествовать
Tags: Beat Danborrada, africa film, Hego Afrikako zinema, Red Dust, HIESaren, Skin, Themba, bidaiak
  A revista de viagens co...  
A caverna era grande e tinha passado vários dias de escavação em vários locais. Quando eles estavam prestes a desistir da pá cavou um casaco de couro com intactos. "É a pele de um mylodon!", exclamou o naturalista para examinar.
El naturalista y su ayudante siguieron excavando, buscando lo que creían poder hallar. La cueva era grande y habían pasado varios días cavando en varios lugares. Cuando estaban a punto de darse por vencidos la pala desenterró un cuero con su pelaje intacto. “¡Es la piel de un milodón!”, exclamó entusiasmado el naturalista al examinarla.
Il naturalista e il suo assistente mantenuto scavo, alla ricerca di ciò che essi pensavano di poter trovare. La grotta era grande e aveva trascorso diversi giorni a scavare in luoghi diversi. Quando stavano per abbandonare la pala scavato una giacca di pelle con intatto. "E 'la pelle di un mylodon!", esclamò il naturalista per esaminare.
De natuuronderzoeker en zijn assistent bleef graven, op zoek naar wat ze dachten dat ze konden vinden. De grot was groot en had doorgebracht enkele dagen graven op verschillende plaatsen. Toen ze over te geven de schop gegraven een leren jas met een intacte. "Het is de huid van een mylodon!", riep hij de natuuronderzoeker te onderzoeken.
El naturalista i el seu ajudant van seguir excavant, buscant el que creien poder trobar. La cova era gran i havien passat diversos dies cavant en diversos llocs. Quan estaven a punt de donar-se per vençuts la pala va desenterrar un cuir amb el seu pelatge intacte. "És la pell d'un milodón!", va exclamar entusiasmat el naturalista en examinar.
Prirodoslovac i njegov pomoćnik čuva kopanje, u potrazi za što su mislili da su mogli naći. Špilja je bila velika i proveli nekoliko dana kopanja na raznim mjestima. Kada su o tome da se odrekne lopatom iskopao kožni kaput sa netaknutom. "To je kožu mylodon!", uzviknuo je prirodoslovac ispitati.
Натуралист и его помощник держал копать, ищет то, что они думали, что смогут найти. Пещера была большая и провел несколько дней копали в нескольких местах. Когда они были готовы отказаться от лопатой выкопал шкуры мехом нетронутыми. "Это кожа mylodon!", воскликнул восторженно натуралист изучить.
Naturalista eta bere laguntzaile mantendu Jaurlaritzak, zer aurkitu pentsatu dute bila. Koba handi izan zen, eta egun batzuk izan igarotako hainbat lekutan Jaurlaritzak. Noiz buruz eman ziren pala zulatu bat fur ezkutatzeko osorik. ", Larruazala mylodon bat da!", exclaimed gogotsu naturalista aztertu.
O naturalista eo seu asistente continuaba cavando, mirando para o que eles pensaban que poderían atopar. A cova era grande e pasara varios días de escavación en varios locais. Cando estaban a piques de desistir da pa desenterrou unha pel con pel intacta. "É a pel dun milodonte!", exclamou entusiasmado naturalista para examinar.
  A revista de viagens co...  
Quando eles estavam prestes a desistir da pá cavou um casaco de couro com intactos. "É L Quando estavam prestes a desistir da pá desenterrou uma pele com pele intacta. "É a pele de um mylodon!"A pele de um milodonte!"
Quand ils étaient sur le point d'abandonner la pelle déterré une peau intacte avec la fourrure. "Il LUne étaient sur le point d'abandonner la pelle déterré un cuir avec de la fourrure intacte. "C'est la peau d'un Milodon!"Une peau d'un Milodón!"
Als sie schon aufgeben die Schaufel gegraben einen Ledermantel mit intakter. "Es waren etwa L Wenn aufgeben die Schaufel ausgegraben eine Leder mit Fell intakt. "Es ist die Haut eines Mylodon!"Eine Haut eines Milodón!"
Cuando estaban a punto de darse por vencidos la pala desenterró un cuero con su pelaje intacto. “¡Es lCuando estaban a punto de darse por vencidos la pala desenterró un cuero con su pelaje intacto. “¡Es la piel de un milodón!”a piel de un milodón!”
Quando stavano per abbandonare la pala scavato una giacca di pelle con intatto. "E 'L Quando stavano per abbandonare la pala portato alla luce una pelle con pelliccia intatto. "E 'la pelle di un mylodon!"Una pelle di un Milodón!"
Toen ze over te geven de schop gegraven een leren jas met een intacte. "Het LWanneer waren over te geven de schop onthulden een leer met bont intact. "Het is de huid van een mylodon!"Een huid van een Milodón!"
彼らはシャベルを放棄しようとしていたときそのままの毛皮と皮を掘っ. "それはLWhenは無傷の毛皮と革を発掘したシャベルを放棄しようとしていた. "それはmylodonのスキンです!"肌をmilodónへ!"
Quan estaven a punt de donar-se per vençuts la pala va desenterrar un cuir amb el seu pelatge intacte. "És lCuando estaven a punt de donar-se per vençuts la pala desenterrar un cuir amb el seu pelatge intacte. "És la pell d'un milodón!"A pell d'un milodón!"
Kada su o tome da se odrekne lopatom iskopao kožni kaput sa netaknutom. "To LWhen su o tome da se lopata iskopali kože s krznom netaknut. "To je kožu mylodon!"Kože od milodón!"
Когда они были готовы отказаться от лопатой выкопал шкуры мехом нетронутыми. "Это LWhen собирались отказаться от лопаты раскопал кожа с мехом нетронутыми. "Это кожа mylodon!"Кожа Milodon!"
Noiz buruz eman ziren pala zulatu bat fur ezkutatzeko osorik. "LWhen emateko pala izanak bat fur larruzko oso-osorik. ", Larruazala mylodon bat da!"To azala milodón!"
Cando estaban a piques de desistir da pa desenterrou unha pel con pel intacta. "É LQuando estaban a piques de dar a pa desenterrou un coiro con pel intacta. "É a pel dun milodonte!"Para a pel dun Milodón!"
  A revista de viagens co...  
A Copa do Mundo mudou completamente a atmosfera de uma cidade europeia de pele e rodeado por alma Africano. As pessoas passeiam pelas ruas e experimentar a cidade com uma nova liberdade. "Há mais polícias do que os turistas"
La Coupe du monde a complètement changé l'atmosphère d'une ville entourée par la peau européenne et âme africaine. Les gens se promener dans les rues et découvrir la ville avec une liberté nouvelle. "Il ya plus de policiers que pour les touristes"
Die WM hat komplett die Atmosphäre einer Stadt, die von europäischen Haut und afrikanische Seele umgeben verändert. Menschen flanieren durch die Straßen und erleben Sie die Stadt mit einer neuen Freiheit. "Es gibt mehr Polizisten als Touristen"
La World Cup ha cambiado por completo la atmósfera de una ciudad de piel europea y rodeada de alma africana. La gente pasea por las calles y vive la ciudad con una libertad nueva. “Aquí hay más policías que turistas”
La Coppa del Mondo ha completamente cambiato l'atmosfera di una città europea di pelle e circondato da anima africana. Gente passeggia per le strade e vivere la città con una nuova libertà. "Ci sono più poliziotti che turisti"
De World Cup is volledig veranderd de sfeer van een stad van de Europese huid en omringd door Afrikaanse ziel. Mensen lopen door de straten en beleef de stad met een nieuwe vrijheid. "Er zijn meer agenten dan toeristen"
La World Cup ha canviat completament l'atmosfera d'una ciutat de pell europea i envoltada d'ànima africana. La gent passeja pels carrers i viu la ciutat amb una llibertat nova. "Aquí hi ha més policies que turistes"
Svjetski kup u potpunosti je promijenio atmosferu grada okružen Europske kože i afričke duše. Ljudi šetati ulicama i doživjeti grad s novim slobodu. "Postoji više policajaca nego turista"
Кубок мира полностью изменил атмосферу европейского города в окружении кожи африканской души. Люди ходят по улицам и познакомиться с городом с новой свободе. "Есть больше полицейских, чем туристы"
Munduko Kopa azal Europako eta Afrikako arima inguratutako hiri baten giroa erabat aldatu du. Pertsonak kaleetan barrena ibiltzeko eta hiria bizi berri bat askatasuna. "Turista baino polizia gehiago daude"
O Mundial cambiou completamente a atmosfera dunha cidade europea rodeada por alma africano pel. A xente andan polas rúas e coñecer a cidade cunha nova liberdade. "Hai máis policías que os turistas"
  A revista de viagens co...  
A Copa do Mundo mudou completamente a atmosfera de uma cidade europeia de pele e rodeado por alma Africano. As pessoas passeiam pelas ruas e experimentar a cidade com uma nova liberdade. "Há mais polícias do que os turistas"
Die WM hat komplett die Atmosphäre einer Stadt, die von europäischen Haut und afrikanische Seele umgeben verändert. Menschen flanieren durch die Straßen und erleben Sie die Stadt mit einer neuen Freiheit. "Es gibt mehr Polizisten als Touristen"
La World Cup ha cambiado por completo la atmósfera de una ciudad de piel europea y rodeada de alma africana. La gente pasea por las calles y vive la ciudad con una libertad nueva. “Aquí hay más policías que turistas”
La Coppa del Mondo ha completamente cambiato l'atmosfera di una città europea di pelle e circondato da anima africana. Gente passeggia per le strade e vivere la città con una nuova libertà. "Ci sono più poliziotti che turisti"
De World Cup is volledig veranderd de sfeer van een stad van de Europese huid en omringd door Afrikaanse ziel. Mensen lopen door de straten en beleef de stad met een nieuwe vrijheid. "Er zijn meer agenten dan toeristen"
La World Cup ha canviat completament l'atmosfera d'una ciutat de pell europea i envoltada d'ànima africana. La gent passeja pels carrers i viu la ciutat amb una llibertat nova. "Aquí hi ha més policies que turistes"
Svjetski kup u potpunosti je promijenio atmosferu grada okružen Europske kože i afričke duše. Ljudi šetati ulicama i doživjeti grad s novim slobodu. "Postoji više policajaca nego turista"
Кубок мира полностью изменил атмосферу европейского города в окружении кожи африканской души. Люди ходят по улицам и познакомиться с городом с новой свободе. "Есть больше полицейских, чем туристы"
Munduko Kopa azal Europako eta Afrikako arima inguratutako hiri baten giroa erabat aldatu du. Pertsonak kaleetan barrena ibiltzeko eta hiria bizi berri bat askatasuna. "Turista baino polizia gehiago daude"
O Mundial cambiou completamente a atmosfera dunha cidade europea rodeada por alma africano pel. A xente andan polas rúas e coñecer a cidade cunha nova liberdade. "Hai máis policías que os turistas"
  A revista de viagens co...  
A Copa do Mundo mudou completamente a atmosfera de uma cidade europeia de pele e rodeado por alma Africano. As pessoas passeiam pelas ruas e experimentar a cidade com uma nova liberdade. "Há mais polícias do que os turistas"
La Coupe du monde a complètement changé l'atmosphère d'une ville entourée par la peau européenne et âme africaine. Les gens se promener dans les rues et découvrir la ville avec une liberté nouvelle. "Il ya plus de policiers que pour les touristes"
Die WM hat komplett die Atmosphäre einer Stadt, die von europäischen Haut und afrikanische Seele umgeben verändert. Menschen flanieren durch die Straßen und erleben Sie die Stadt mit einer neuen Freiheit. "Es gibt mehr Polizisten als Touristen"
La Coppa del Mondo ha completamente cambiato l'atmosfera di una città europea di pelle e circondato da anima africana. Gente passeggia per le strade e vivere la città con una nuova libertà. "Ci sono più poliziotti che turisti"
De World Cup is volledig veranderd de sfeer van een stad van de Europese huid en omringd door Afrikaanse ziel. Mensen lopen door de straten en beleef de stad met een nieuwe vrijheid. "Er zijn meer agenten dan toeristen"
La World Cup ha canviat completament l'atmosfera d'una ciutat de pell europea i envoltada d'ànima africana. La gent passeja pels carrers i viu la ciutat amb una llibertat nova. "Aquí hi ha més policies que turistes"
Svjetski kup u potpunosti je promijenio atmosferu grada okružen Europske kože i afričke duše. Ljudi šetati ulicama i doživjeti grad s novim slobodu. "Postoji više policajaca nego turista"
Кубок мира полностью изменил атмосферу европейского города в окружении кожи африканской души. Люди ходят по улицам и познакомиться с городом с новой свободе. "Есть больше полицейских, чем туристы"
Munduko Kopa azal Europako eta Afrikako arima inguratutako hiri baten giroa erabat aldatu du. Pertsonak kaleetan barrena ibiltzeko eta hiria bizi berri bat askatasuna. "Turista baino polizia gehiago daude"
O Mundial cambiou completamente a atmosfera dunha cidade europea rodeada por alma africano pel. A xente andan polas rúas e coñecer a cidade cunha nova liberdade. "Hai máis policías que os turistas"
  A revista de viagens co...  
Quando eles estavam prestes a desistir da pá cavou um casaco de couro com intactos. "É L Quando estavam prestes a desistir da pá desenterrou uma pele com pele intacta. "É a pele de um mylodon!"A pele de um milodonte!"
Quand ils étaient sur le point d'abandonner la pelle déterré une peau intacte avec la fourrure. "Il LUne étaient sur le point d'abandonner la pelle déterré un cuir avec de la fourrure intacte. "C'est la peau d'un Milodon!"Une peau d'un Milodón!"
Als sie schon aufgeben die Schaufel gegraben einen Ledermantel mit intakter. "Es waren etwa L Wenn aufgeben die Schaufel ausgegraben eine Leder mit Fell intakt. "Es ist die Haut eines Mylodon!"Eine Haut eines Milodón!"
Cuando estaban a punto de darse por vencidos la pala desenterró un cuero con su pelaje intacto. “¡Es lCuando estaban a punto de darse por vencidos la pala desenterró un cuero con su pelaje intacto. “¡Es la piel de un milodón!”a piel de un milodón!”
Quando stavano per abbandonare la pala scavato una giacca di pelle con intatto. "E 'L Quando stavano per abbandonare la pala portato alla luce una pelle con pelliccia intatto. "E 'la pelle di un mylodon!"Una pelle di un Milodón!"
Toen ze over te geven de schop gegraven een leren jas met een intacte. "Het LWanneer waren over te geven de schop onthulden een leer met bont intact. "Het is de huid van een mylodon!"Een huid van een Milodón!"
彼らはシャベルを放棄しようとしていたときそのままの毛皮と皮を掘っ. "それはLWhenは無傷の毛皮と革を発掘したシャベルを放棄しようとしていた. "それはmylodonのスキンです!"肌をmilodónへ!"
Quan estaven a punt de donar-se per vençuts la pala va desenterrar un cuir amb el seu pelatge intacte. "És lCuando estaven a punt de donar-se per vençuts la pala desenterrar un cuir amb el seu pelatge intacte. "És la pell d'un milodón!"A pell d'un milodón!"
Kada su o tome da se odrekne lopatom iskopao kožni kaput sa netaknutom. "To LWhen su o tome da se lopata iskopali kože s krznom netaknut. "To je kožu mylodon!"Kože od milodón!"
Когда они были готовы отказаться от лопатой выкопал шкуры мехом нетронутыми. "Это LWhen собирались отказаться от лопаты раскопал кожа с мехом нетронутыми. "Это кожа mylodon!"Кожа Milodon!"
Noiz buruz eman ziren pala zulatu bat fur ezkutatzeko osorik. "LWhen emateko pala izanak bat fur larruzko oso-osorik. ", Larruazala mylodon bat da!"To azala milodón!"
Cando estaban a piques de desistir da pa desenterrou unha pel con pel intacta. "É LQuando estaban a piques de dar a pa desenterrou un coiro con pel intacta. "É a pel dun milodonte!"Para a pel dun Milodón!"
  A revista de viagens co...  
O Macua é um grupo étnico nesta área, De língua bantu, rosto é pintado de branco para proteger a pele, e cujos antepassados ​​foram trazidos para serem escravizados em grande parte para o Caribe, especialmente a Cuba
The macua are an ethnic group in this area, Bantu-speaking, face is painted white to protect the skin, and whose ancestors were brought to be enslaved in large part to the Caribbean, especially Cuba
Le Macua sont un groupe ethnique dans ce domaine, Bantouphones, visage est blanc pour protéger la peau, et dont les ancêtres ont été amenés à être réduits en esclavage en grande partie dans les Caraïbes, en particulier à Cuba
Die Macua sind eine ethnische Gruppe in diesem Bereich, Bantu sprechenden, Gesicht ist weiß bemalt, um die Haut zu schützen, und deren Vorfahren gebracht wurden, um zu einem großen Teil in die Karibik versklavt werden, vor allem Kuba
Il Macua sono un gruppo etnico di questa zona, Bantu che parla, volto è dipinto di bianco per preservare la pelle, ed i cui antenati sono stati portati ad essere schiavo ai Caraibi in gran parte, soprattutto a Cuba
De macua zijn een etnische groep op dit gebied, Bantu-sprekende, gezicht is wit geschilderd om de huid te beschermen, en waarvan de voorouders zijn gebracht om te worden tot slaaf gemaakt voor een groot deel naar het Caribisch gebied, vooral Cuba
Els macua són una ètnia d'aquesta zona, que parla bantu, es pinta la cara de blanc per preservar la pell, i els avantpassats en ser esclavitzats van ser portats en bona part al Carib, especialment a Cuba
Macua su etnička skupina ovog područja, Bantu govornog, Lice je obojen u bijelo očuvati kožu, i čiji su preci bili donijeli da ostanemo na Karibima uvelike, pogotovo na Kubu
Macua являются этнические группы в этой области, Банту, говорящих, лица окрашены в белый цвет для защиты кожи, и чьи предки были привезены в рабство в большей части в Карибском бассейне, Особенно Куба
Macua, inguru honen talde etniko bat dira, Bantu mintzo, aurpegia margotu zuri azala zaintzeko, , eta bere arbasoen ziren Karibeko behar dira, neurri handi batean esklabu, batez ere, Cuba
O Maçuá é un grupo étnico nesta área, De lingua bantú, rostro é pintado de branco para protexer a pel, e cuxos antepasados ​​foron traídos para seren escravizados en gran parte para o Caribe, especialmente Cuba
  La revista de viajes co...  
Através da janela de volta a vislumbrar. Seu pescoço marcado por outdoor-ashi Sanbon, aquele pedaço de pele sem maquiagem, exalava sensualidade e langor
Par la fenêtre, un retour entrevu. Son cou découvert sanbon marquée par ashi, ce morceau de peau sans maquillage, rayonnée sensualité et langueur
Durch das Fenster ein zurück flüchtig. Sein Hals entdeckt sanbon durch ashi markiert, das Stück Haut ohne Make-up, strahlte Sinnlichkeit und Mattigkeit
A través de la ventana vislumbré a una de espaldas. Su nuca descubierta marcada por el sanbon-ashi, ese trocito de piel sin maquillar, irradiaba sensualidad y languidez
Attraverso la finestra una schiena intravista. Il collo segnato da esterno-ashi sanbon, quel po 'di pelle senza trucco, trasudava sensualità e languore
Door het raam een ​​glimp van een back. Zijn nek gekenmerkt door outdoor-ashi Sanbon, dat stukje huid zonder make-up, straalde sensualiteit en loomheid
A través de la ventana vislumbré a una de espaldas. 屋外芦ノ湖サンボンでマーク首, 化粧せずに皮膚のそのビット, 官能とだるさを発散した
A través de la finestra vaig entrellucar una d'esquena. El seu clatell descoberta marcada pel sanbon-ashi, aquest trosset de pell sense maquillar, irradiava sensualitat i llanguiment
Kroz prozor natrag nazire. Vrat mu je obilježen vanjski-ashi sanbon, da malo kože bez šminke, isijavao senzualnost i klonulost
В окно увидела назад. Его шея отмечен открытый-аши санбон, , что кусочек кожи без макияжа, источал чувственность и томность
Leihotik itzuli glimpsed. Lepoan outdoor-ashi sanbon markatutako, Makillaje azal apur bat gabe, exuded sentsualitatea eta languor
  A revista de viagens co...  
Quando eles estavam prestes a desistir da pá cavou um casaco de couro com intactos. "É L Quando estavam prestes a desistir da pá desenterrou uma pele com pele intacta. "É a pele de um mylodon!"A pele de um milodonte!"
Cuando estaban a punto de darse por vencidos la pala desenterró un cuero con su pelaje intacto. “¡Es lCuando estaban a punto de darse por vencidos la pala desenterró un cuero con su pelaje intacto. “¡Es la piel de un milodón!”a piel de un milodón!”
Quando stavano per abbandonare la pala scavato una giacca di pelle con intatto. "E 'L Quando stavano per abbandonare la pala portato alla luce una pelle con pelliccia intatto. "E 'la pelle di un mylodon!"Una pelle di un Milodón!"
Toen ze over te geven de schop gegraven een leren jas met een intacte. "Het LWanneer waren over te geven de schop onthulden een leer met bont intact. "Het is de huid van een mylodon!"Een huid van een Milodón!"
彼らはシャベルを放棄しようとしていたときそのままの毛皮と皮を掘っ. "それはLWhenは無傷の毛皮と革を発掘したシャベルを放棄しようとしていた. "それはmylodonのスキンです!"肌をmilodónへ!"
Quan estaven a punt de donar-se per vençuts la pala va desenterrar un cuir amb el seu pelatge intacte. "És lCuando estaven a punt de donar-se per vençuts la pala desenterrar un cuir amb el seu pelatge intacte. "És la pell d'un milodón!"A pell d'un milodón!"
Kada su o tome da se odrekne lopatom iskopao kožni kaput sa netaknutom. "To LWhen su o tome da se lopata iskopali kože s krznom netaknut. "To je kožu mylodon!"Kože od milodón!"
Когда они были готовы отказаться от лопатой выкопал шкуры мехом нетронутыми. "Это LWhen собирались отказаться от лопаты раскопал кожа с мехом нетронутыми. "Это кожа mylodon!"Кожа Milodon!"
Noiz buruz eman ziren pala zulatu bat fur ezkutatzeko osorik. "LWhen emateko pala izanak bat fur larruzko oso-osorik. ", Larruazala mylodon bat da!"To azala milodón!"
  A revista de viagens co...  
  A revista de viagens co...  
Talvez de volta à África, a menos que se possa imaginar todos os Áfricas. Na minha África, em sua pele, Existem bares em que se funde olhar, Roupa restaurantes guardanapo e linhas pintadas nas estradas.
Retour à l'Afrique. Peut-être retourner en Afrique à moins que tous Afriques imaginables. Dans mon Afrique, sur votre peau, Il ya des bars où regarder les fusibles, restaurants serviette en lin et des lignes peintes sur les routes. Tout ce qui m'attend de retour à Cape Town: caractère européen, cependant, observé une âme noire.
  La revista de viajes co...  
A verdadeira razão, explicado, estava entre o antigo Pele "Pele", a deusa vulcânica e sua irmã mais velha com um nome impronunciável que rege os mares, e não "hotspot", um disse o Sr. geotérmica como.
Durante ich viaje auf der Insel Maui, im Dorf Paia, Ich traf eine hawaiianische quienme sagte, dass vor es Geophysiker, ihre Vorfahren, Große Surfer Themen Kamehameha I, wusste schon, dass die Insel Kauai alt und jung Ruhe widerspenstigen Hawaii war. Der wirkliche Grund, Ich erkläre,, war die Stammburg Pelea zwischen "Pele", vulkanischen Göttin und ihre ältere Schwester mit einem unaussprechlichen Namen, die die Meere beherrscht, und nicht ein "Hotspot", sagte Herr Geothermie als. Wilson.
  A revista de viagens co...  
O sentimento é de que o país se desintegra, tudo está se deteriorando. Nenhuma liberdade sonhou e lutou, que um líder de sua própria cor da pele não faz de você livre, nem da comida, sem segurança. Poderia ser qualquer coisa deste belo país ea culpa não é da libertadores dos tiranos antigos.
Le sentiment est que le pays tombe en morceaux, tout est en décomposition. Pas de liberté rêvé et se sont battus, qu'un leader de votre propre couleur de peau ne vous rendra libres, ni la nourriture, pas de sécurité. Il pourrait être n'importe quoi ce beau pays et le blâme n'est pas les libérateurs des anciens tyrans. Le Zimbabwe a suffisamment de ressources et d'infrastructures legs croupissent encore- à rêver de quelque chose de plus qu'un patriote sauve la cause noire. L'affaire est en noir et étagères ont un avenir.
A terra era estéril, caça e da pesca escassa, não havia nenhuma habitação e que o governo concordou em voltar a seus lugares de origem no prazo de dois anos. Para deixá-los em seus novos territórios, As autoridades não permitem que quantidades suficientes e ferramentas, ou pele de caribu, ou tendas [...]
“Il était un canular. La terre était stérile, chasse et de pêche rares, il n'y avait pas de logement et le gouvernement a accepté de retourner dans leurs lieux d'origine dans les deux ans. Pour les laisser dans leurs nouveaux territoires, les autorités ne leur permettent pas un approvisionnement suffisant et des outils, ou peaux de caribou, ou tentes [...]
“Es war alles ein Scherz. Das Land war karg, Jagd und Fischerei knapp, es gab keinen Wohnraum und die Regierung sind übereingekommen, ihren Herkunftsorten innerhalb von zwei Jahren zurück. So verlassen sie in ihrer neuen Territorien, Behörden erlaubten ihnen nicht ausreichend versorgt und Werkzeuge, oder Karibus Felle, oder Zelten [...]
“Era tutta una bufala. Il terreno era sterile, caccia e pesca scarse, non vi era alcuna custodia e il governo ha accettato di tornare ai loro luoghi di origine, entro due anni. Per lasciare nei loro nuovi territori, Le autorità non lo permise loro un approvvigionamento sufficiente e strumenti, o pelli di caribù, o tende [...]
“Het was allemaal een hoax. Het land was onvruchtbaar, jacht en visserij schaarse, er was geen huisvesting en de overheid overeengekomen om naar hun plaats van herkomst terug te keren binnen twee jaar. Te laten in hun nieuwe gebieden, autoriteiten hebben niet toe dat ze voldoende voorraden en hulpmiddelen, of kariboes skins, of tenten [...]
“Tot va resultar una mentida. La terra era estèril, la caça i la pesca escassejaven, no hi havia habitatges i el govern no va consentir que tornessin als seus llocs d'origen transcorreguts dos anys. En abandonar-en els seus nous territoris, les autoritats no els van deixar provisions ni eines suficients, ni pells de caribú, ni tendes de campanya [...]
“To je sve hoax. Zemlja je bila nerotkinja, lov i ribolov jedva, nema stambenih i vlada pristala da se vrate u svoje mjesto porijekla u roku od dvije godine. Da biste ih ostaviti u nova područja, vlasti nisu im dopustili dovoljno pomagala i alata, ili Caribou kože, ili šatore [...]
“Все обман. Земля была бесплодна, охота и рыбалка дефицитным, не было дома, и правительство согласилось на возвращение в свои дома в течение двух лет. Чтобы отказаться от них в своих новых территориях, Власти не позволят им достаточные запасы и инструменты, и шкуры оленей, или в палатках [...]
“Hoax bat zen. Lurra zen Barren, ehiza eta arrantza urrien, etxerik ez zeuden, eta gobernuak erabaki zuen bi urteko epean beren etxera itzultzeko. Horiek alde batera utzi beren lurraldeetan berri batean, agintariak ez onartzeko nahikoa hornidura edo tresnak, eta caribou skins, edo karpa [...]
“Foi todo unha broma. A terra era estéril, caza e da pesca escasa, non había ningunha vivenda e que o goberno accedeu a volver aos seus lugares de orixe no prazo de dous anos. Para deixalos nos seus novos territorios, As autoridades non permiten que cantidades suficientes e ferramentas, ou pel de caribu, ou tendas [...]
  La revista de viajes co...  
  A revista de viagens co...  
Se a guerra civil eclodiu no México, uma média, Guadalupe só será capaz de concordar com os concorrentes. Que o fervor por pele escura virgem respira como nenhum outro lugar na Basílica de Guadalupe. Às portas do templo, lúcida ouviu a frase da minha viagem.
Si la guerre civile a éclaté au Mexique, un moyen, que la Vierge de Guadalupe serait en mesure d'accepter les candidats. Cette ferveur pour la peau sombre vierge respire comme aucun autre endroit dans la Basilique de Guadalupe. Aux portes du temple, J'ai entendu l'expression la plus lucide de mon voyage.
Wenn der Bürgerkrieg ausbrach Mexiko, ein Mittelwert, nur der Jungfrau von Guadalupe der Lage wäre, zu den Kandidaten stimmen. Dass Leidenschaft für dunkelhäutige Jungfrau atmet wie kein anderer Ort in der Basilika von Guadalupe. Vor den Toren des Tempels, Ich hörte den klarsten Ausdruck meiner Reise.
Si en México estallase una guerra civil, un suponer, sólo la Virgen de Guadalupe sería capaz de poner de acuerdo a los contendientes. Ese fervor por la virgen de tez morena se respira como en ningún otro lugar en la Basílica de Guadalupe. A las puertas del templo, escuché la frase más lúcida de mi viaje.
Se scoppiò la guerra civile del Messico, un mezzo, solo la Vergine di Guadalupe sarebbe in grado di accettare i concorrenti. Questo fervore per la pelle scura vergine respira come nessun altro luogo nella Basilica di Guadalupe. Alle porte del tempio, Ho sentito la frase più lucida del mio viaggio.
  A revista de viagens co...  
Quando eles estavam prestes a desistir da pá cavou um casaco de couro com intactos. "É L Quando estavam prestes a desistir da pá desenterrou uma pele com pele intacta. "É a pele de um mylodon!"A pele de um milodonte!"
Cuando estaban a punto de darse por vencidos la pala desenterró un cuero con su pelaje intacto. “¡Es lCuando estaban a punto de darse por vencidos la pala desenterró un cuero con su pelaje intacto. “¡Es la piel de un milodón!”a piel de un milodón!”
Quando stavano per abbandonare la pala scavato una giacca di pelle con intatto. "E 'L Quando stavano per abbandonare la pala portato alla luce una pelle con pelliccia intatto. "E 'la pelle di un mylodon!"Una pelle di un Milodón!"
Toen ze over te geven de schop gegraven een leren jas met een intacte. "Het LWanneer waren over te geven de schop onthulden een leer met bont intact. "Het is de huid van een mylodon!"Een huid van een Milodón!"
彼らはシャベルを放棄しようとしていたときそのままの毛皮と皮を掘っ. "それはLWhenは無傷の毛皮と革を発掘したシャベルを放棄しようとしていた. "それはmylodonのスキンです!"肌をmilodónへ!"
  A revista de viagens co...  
Talvez de volta à África, a menos que se possa imaginar todos os Áfricas. Na minha África, em sua pele, Existem bares em que se funde olhar, Roupa restaurantes guardanapo e linhas pintadas nas estradas.
Retour à l'Afrique. Peut-être retourner en Afrique à moins que tous Afriques imaginables. Dans mon Afrique, sur votre peau, Il ya des bars où regarder les fusibles, restaurants serviette en lin et des lignes peintes sur les routes. Tout ce qui m'attend de retour à Cape Town: caractère européen, cependant, observé une âme noire.
Back to Africa. Vielleicht zurück nach Afrika, wenn nicht alle denkbaren Afrikas. In meinem Afrika, auf der Haut, Es gibt Bars, in denen Sicherungen aussehen, Leinenserviette Restaurants und gemalte Linien auf den Straßen. Alles, was mich erwartet zurück in Kapstadt: Europäische Teint, DOCH, beobachteten eine schwarze Seele.
Finalmente consegui encontrá-la, mas encontrado morto. Tentei pele e quando ele foi fazer o sinal da cruz em seu peito subia animais, estava vivo. Apenas nesse momento, olhando para cima,, Nossa Senhora apareceu a ele e dada a tarefa de construir ali uma capela em seu nome.
Cuenta Que La leyenda un pasteur anduvo pendant días por las inmediaciones le Rio Guadalupe, Cáceres,en busca de una vaca extraviada. Consiguió mais elle a fini par donner à la Halló Muerta. Concentrée sur aprovechar de piel y cuando fue à la hacerle señal de la cruz en el pecho el animaux si Levanto, estaba en direct. Justo en ese temps, levantar à la vue, si apareció la Virgen y le encomendó le tarea de construir allí un Ermita en su NOMBRE. Al ponerse el pasteur à excavar descubrió un valiosísima talla de Santa María de Guadalupe, Cuyo origen, Según algunos codex antiguos, Le databa del siglo D.C.
Cuenta que la leyenda ein Pastor anduvo während días por las inmediaciones den Rio Guadalupe, Cáceres,en busca de una Vaca Extraviada. Consiguió aber sie schließlich mit dem Halló muerta geben. Butter auf aprovechar de piel y cuando fue zum hacerle señal de la Cruz en el pecho el Tier, wenn Levanto, estaba Live. Gerade in diesem Moment, levantar zu der Ansicht,, wenn Aparécio la Virgen y die encomendó die tarea de construir allí ein Ermita de su nombre. Al ponerse el Pastor excavar descubrió ein valiosísima talla de Santa María de Guadalupe, cuyo origen, según algunos Codices antiguos, Die Datenban del Siglo Gleichspannungswandler.
Cuenta la leyenda que un pastor anduvo durante días por las inmediaciones del rio Guadalupe, en Cáceres,  en busca de una vaca extraviada. Finalmente consiguió dar con ella pero la halló muerta. Trató de aprovechar su piel y cuando fue a hacerle la señal de la cruz en el pecho el animal se levantó, estaba vivo. Justo en ese momento, al levantar la vista, se le apareció la Virgen y le encomendó la tarea de construir allí una ermita en su nombre. Al ponerse a excavar el pastor descubrió una valiosísima talla de Santa María de Guadalupe, cuyo origen, según algunos códices antiguos, databa del siglo I D.C.
Cuenta la leyenda que un pastor anduvo durante días por las inmediaciones del rio Guadalupe, Cáceres,  en busca de una vaca extraviada. Finalmente consiguió dar con ella pero la halló muerta. Trató de aprovechar su piel y cuando fue a hacerle la señal de la cruz en el pecho el animal se levantó, estaba vivo. Proprio in quel momento, al levantar la vista, se le apareció la Virgen y le encomendó la tarea de construir allí una ermita en su nombre. Al ponerse a excavar el pastor descubrió una valiosísima talla de Santa María de Guadalupe, cuyo origen, según algunos códices antiguos, databa del siglo I D.C.
Cuenta que la leyenda een pastor anduvo tijdens días por las inmediaciones de Rio Guadalupe, Caceres,nl busca de una vaca Extraviada. Consiguió maar ze eindelijk geven met de Hallo muerta. Geconcentreerd op aprovechar de piel y cuando fue aan de hacerle señal de la cruz en el pecho el dier als Levanto, estaba levende. Net op dat moment, levantar om de weergave, Als apareció la Virgen y de encomendó de tarea de construir allí een ermita en su nombre. Al ponerse el pastor om excavar descubrió een valiosísima talla de Santa María de Guadalupe, cuyo origen, según algunos codices antiguos, De databa del siglo d.c.
Cuenta la leyenda que un pastor anduvo durante días por las inmediaciones del rio Guadalupe, a Càceres,  en busca de una vaca extraviada. Finalmente consiguió dar con ella pero la halló muerta. Trató de aprovechar su piel y cuando fue a hacerle la señal de la cruz en el pecho el animal se levantó, estaba vivo. Just en aquest moment, al levantar la vista, se le apareció la Virgen y le encomendó la tarea de construir allí una ermita en su nombre. Al ponerse a excavar el pastor descubrió una valiosísima talla de Santa María de Guadalupe, cuyo origen, según algunos códices antiguos, databa del siglo I D.C.
Cuenta que la Leyenda župnik anduvo vrijeme Dias por las inmediaciones Rio Guadalupe, Cáceres,en Busca de una Vaca Extraviada. Consiguió, ali je na kraju dati s Hallo Muerta. Trated na aprovechar de Piel y Cuando FUE na hacerle señal de la Cruz en el pecho el životinje ako Levanto, estaba uživo. Baš u tom trenutku, levantar na more, Ako apareció la Virgen y encomendó Tarea de construir alli Ermita en Su Nombre. Al ponerse el župniku excavar descubrió valiosísima Talla de Santa María de Guadalupe, Cuyo Origen, según algunos kodeksi antiguos, Baze podataka del Siglo D.C.
Легенда гласит, что пастух несколько дней шла рядом реки Гваделупе, Касерес,ищет потерянную корову. Наконец добрался, чтобы найти ее, но найден мертвым. Пробовал меха и, когда он пошел, чтобы сделать знак креста на груди выросли животных, был жив. Как раз в тот момент,, подняв глаза,, Богоматерь явилась ему и дано задание построить там часовню во имя Его. Когда вы получите, чтобы выкопать пастух обнаружил ценную резьбу Санта-Мария-де-Гуадалупе, , происхождение которых, по мнению некоторых древних рукописей, Databa дель Siglo D.C.
Kondairak dio artzain batek Guadalupe ibaiaren ondoan egunez ibili, Caceres,galdutako behi bila. Azkenik lortu zuen bere aurkitzeko baina hilik aurkitu. Saiatu fur eta noiz gurutzearen seinalea egin zuen bere bularrean zuen animalia igo, bizirik. Just une horretan, begira,, Nuestra Señora zion itxura eta zeregin emandako han eraikitzeko ermita bat bere izenean. Noiz induskatu lortuko duzu artzaina aurkitu Santa María de Guadalupe taila baliotsua, jatorria, antzinako eskuizkribu batzuen arabera, The databa del Siglo D.C.
Cuenta que la leyenda un pastor anduvo durante días por las inmediaciones do Río Guadalupe, Cáceres,En Busca de una vaca extraviada. Consiguió pero finalmente dar co Hallo Muerta. Trados en aprovechar de Piel y Cuando fue a hacerle Señal de la Cruz en el pecho el animais se Levanto, estaba en directo. Só nese momento, Levantar vista, se apareció la Virxe y o encomendó a tarea de construír unha ermida alli en su nombre. Al ponerse el pastor de excavar descubrió un valiosísima talla de Santa María de Guadalupe, Cuyo origen, según algunos códices antiguos, O databa del Siglo D.C.
  A revista de viagens co...  
  A revista de viagens co...  
A caverna era grande e tinha passado vários dias de escavação em vários locais. Quando eles estavam prestes a desistir da pá cavou um casaco de couro com intactos. "É a pele de um mylodon!", exclamou o naturalista para examinar.
Le naturaliste et son assistant continué de creuser, cherche à trouver ce qu'ils croyaient. La grotte était grande et avait passé plusieurs jours à creuser dans divers lieux. Quand ils étaient sur le point d'abandonner la pelle déterré une peau intacte avec la fourrure. "C'est la peau d'un Milodon!", s'écria le naturaliste enthousiaste à examiner.
Der Naturforscher und seinem Assistenten gehalten Graben, suchen, was sie dachten, sie finden konnten. Die Höhle war groß und hatte mehrere Tage lang zu graben an verschiedenen Orten. Als sie schon aufgeben die Schaufel gegraben einen Ledermantel mit intakter. "Es ist die Haut eines Mylodon!", rief er den Naturforscher zu prüfen,.
El naturalista y su ayudante siguieron excavando, buscando lo que creían poder hallar. La cueva era grande y habían pasado varios días cavando en varios lugares. Cuando estaban a punto de darse por vencidos la pala desenterró un cuero con su pelaje intacto. “¡Es la piel de un milodón!”, exclamó entusiasmado el naturalista al examinarla.
Il naturalista e il suo assistente mantenuto scavo, alla ricerca di ciò che essi pensavano di poter trovare. La grotta era grande e aveva trascorso diversi giorni a scavare in luoghi diversi. Quando stavano per abbandonare la pala scavato una giacca di pelle con intatto. "E 'la pelle di un mylodon!", esclamò il naturalista per esaminare.
De natuuronderzoeker en zijn assistent bleef graven, op zoek naar wat ze dachten dat ze konden vinden. De grot was groot en had doorgebracht enkele dagen graven op verschillende plaatsen. Toen ze over te geven de schop gegraven een leren jas met een intacte. "Het is de huid van een mylodon!", riep hij de natuuronderzoeker te onderzoeken.
El naturalista i el seu ajudant van seguir excavant, buscant el que creien poder trobar. La cova era gran i havien passat diversos dies cavant en diversos llocs. Quan estaven a punt de donar-se per vençuts la pala va desenterrar un cuir amb el seu pelatge intacte. "És la pell d'un milodón!", va exclamar entusiasmat el naturalista en examinar.
Prirodoslovac i njegov pomoćnik čuva kopanje, u potrazi za što su mislili da su mogli naći. Špilja je bila velika i proveli nekoliko dana kopanja na raznim mjestima. Kada su o tome da se odrekne lopatom iskopao kožni kaput sa netaknutom. "To je kožu mylodon!", uzviknuo je prirodoslovac ispitati.
Натуралист и его помощник держал копать, ищет то, что они думали, что смогут найти. Пещера была большая и провел несколько дней копали в нескольких местах. Когда они были готовы отказаться от лопатой выкопал шкуры мехом нетронутыми. "Это кожа mylodon!", воскликнул восторженно натуралист изучить.
Naturalista eta bere laguntzaile mantendu Jaurlaritzak, zer aurkitu pentsatu dute bila. Koba handi izan zen, eta egun batzuk izan igarotako hainbat lekutan Jaurlaritzak. Noiz buruz eman ziren pala zulatu bat fur ezkutatzeko osorik. ", Larruazala mylodon bat da!", exclaimed gogotsu naturalista aztertu.
  A revista de viagens co...  
A verdadeira razão, explicado, estava entre o antigo Pele "Pele", a deusa vulcânica e sua irmã mais velha com um nome impronunciável que rege os mares, e não "hotspot", um disse o Sr. geotérmica como.
During my trip to the island of Maui, in the village of Paia, I met a Hawaiian quienme said that before there geophysicists, their ancestors, Great surfers subjects of Kamehameha I, already knew that Kauai was the island alone and quiet and the young rebellious Hawaii. The real reason, explained, was the ancient feud between "Pele", the volcanic goddess and her older sister with an unpronounceable name that rules the seas, and not a "hotspot" said Mr geothermal as. Wilson.
Durante viaje I de l'île de Maui, dans le village de Paia, J'ai rencontré un quienme Hawaiian dit qu'avant il y géophysiciens, leurs ancêtres, Grands surfeurs sujets de Kamehameha I, savait déjà que l'île était Kauai jeunes et vieux Hawaii indisciplinés calme. La vraie raison, expliqué, était le PELEA ancestrale entre "Pele", déesse volcanique et sa sœur aînée avec un nom imprononçable que la maîtrise des mers, et non pas un "hotspot", a déclaré M. géothermique. Wilson.
Durante ich viaje auf der Insel Maui, im Dorf Paia, Ich traf eine hawaiianische quienme sagte, dass vor es Geophysiker, ihre Vorfahren, Große Surfer Themen Kamehameha I, wusste schon, dass die Insel Kauai alt und jung Ruhe widerspenstigen Hawaii war. Der wirkliche Grund, Ich erkläre,, war die Stammburg Pelea zwischen "Pele", vulkanischen Göttin und ihre ältere Schwester mit einem unaussprechlichen Namen, die die Meere beherrscht, und nicht ein "Hotspot", sagte Herr Geothermie als. Wilson.
Durante il mio viaggio per l'isola di Maui, nel villaggio di Paia, Ho incontrato un quienme hawaiana chiarito che prima ci geofisici, i loro antenati, Grandi soggetti surfisti di Kamehameha I, Kauai sapeva già che l'isola era calma e Hawaii anziani e giovani indisciplinati. La vera ragione, ha spiegato, Pelé è stato tra l'antica "Pele", dea vulcanica e la sorella maggiore con un nome impronunciabile che governa i mari, e non un "hotspot", ha dichiarato geotermica. Wilson.
Durante Ik viaje naar het eiland Maui, in het dorp Paia, Ik ontmoette een Hawaiiaanse quienme zei dat voordat er geofysici, hun voorouders, Grote surfers onderwerpen van Kamehameha I, al wist dat het eiland Kauai was oud en jong rust onhandelbare Hawaii. De echte reden, Ik leg uit, was de voorouderlijke Pelea tussen "Pele", vulkanische godin en haar oudere zus met een onuitspreekbare naam die de zeeën regeert, en niet een "hotspot" zei de heer geothermische als. Wilson.
  A revista de viagens co...  
Quando eles estavam prestes a desistir da pá cavou um casaco de couro com intactos. "É L Quando estavam prestes a desistir da pá desenterrou uma pele com pele intacta. "É a pele de um mylodon!"A pele de um milodonte!"
Quand ils étaient sur le point d'abandonner la pelle déterré une peau intacte avec la fourrure. "Il LUne étaient sur le point d'abandonner la pelle déterré un cuir avec de la fourrure intacte. "C'est la peau d'un Milodon!"Une peau d'un Milodón!"
Als sie schon aufgeben die Schaufel gegraben einen Ledermantel mit intakter. "Es waren etwa L Wenn aufgeben die Schaufel ausgegraben eine Leder mit Fell intakt. "Es ist die Haut eines Mylodon!"Eine Haut eines Milodón!"
Cuando estaban a punto de darse por vencidos la pala desenterró un cuero con su pelaje intacto. “¡Es lCuando estaban a punto de darse por vencidos la pala desenterró un cuero con su pelaje intacto. “¡Es la piel de un milodón!”a piel de un milodón!”
Quando stavano per abbandonare la pala scavato una giacca di pelle con intatto. "E 'L Quando stavano per abbandonare la pala portato alla luce una pelle con pelliccia intatto. "E 'la pelle di un mylodon!"Una pelle di un Milodón!"
Toen ze over te geven de schop gegraven een leren jas met een intacte. "Het LWanneer waren over te geven de schop onthulden een leer met bont intact. "Het is de huid van een mylodon!"Een huid van een Milodón!"
彼らはシャベルを放棄しようとしていたときそのままの毛皮と皮を掘っ. "それはLWhenは無傷の毛皮と革を発掘したシャベルを放棄しようとしていた. "それはmylodonのスキンです!"肌をmilodónへ!"
  A revista de viagens co...  
O sentimento é de que o país se desintegra, tudo está se deteriorando. Nenhuma liberdade sonhou e lutou, que um líder de sua própria cor da pele não faz de você livre, nem da comida, sem segurança. Poderia ser qualquer coisa deste belo país ea culpa não é da libertadores dos tiranos antigos.
Das Gefühl ist, dass das Land auseinander fällt, alles ist zerfallen. Keine Freiheit geträumt und gekämpft, dass ein Führer der eigenen Hautfarbe macht dich nicht frei, auch keine Nahrung, keine Sicherheit. Es könnte alles sein dieses wunderschöne Land und die Schuld ist nicht der Befreier der alten Tyrannen. Simbabwe hat genug Ressourcen und Infrastruktur-Erbe noch schmachten- von etwas mehr als eine patriotische träumen speichert das schwarze Ursache. Das Gehäuse ist schwarz und Regale haben eine Zukunft.
La sensación es que el país se deshace, todo es decadente. No hay la libertad soñada y luchada, que un dirigente de tu mismo color de piel no te hace más libre, ni da comida, ni seguridad. Podía ser otra cosa este bello país y la culpa es de los libertadores no de los antiguos tiranos. Zimbabue tiene suficientes recursos e infraestructuras heredadas -aún languidecen- como para soñar con algo más que un salva patrias de la causa negra. La causa negra es tener futuro y estantes llenos.
La sensazione è che il paese cade a pezzi, tutto si sta deteriorando. Nessuna libertà sognato e combattuto, che un leader del tuo colore della pelle proprio non vi farà liberi, né alimentare, nessuna sicurezza. Potrebbe essere qualsiasi cosa questo bellissimo paese e la colpa non è dei liberatori degli antichi tiranni. Zimbabwe ha abbastanza risorse e le infrastrutture legacy-ancora languono- a sognare qualcosa di più di un patriota salva la causa dei neri. Il caso è di colore nero e ripiani hanno un futuro.
Het gevoel is dat het land wordt ongedaan gemaakt, alles is rottend. Geen vrijheid gedroomd en vocht, dat een leider van je eigen huidskleur maakt je niet vrij, en geeft vlees, geen beveiliging. Het kan van alles van dit prachtige land en de storing is niet de bevrijders van de oude tirannen. Zimbabwe heeft genoeg middelen en infrastructuur legacy-nog steeds wegkwijnen- te dromen van iets meer dan een patriottische slaat de zwarte oorzaak. De oorzaak is om toekomstige zwarte planken hebben.
La sensació és que el país es desfà, tot és decadent. No hi ha la llibertat somiada i lluitada, que un dirigent del teu mateix color de pell no et fa més lliure, ni dóna menjar, ni seguretat. Podia ser una altra cosa aquest bell país i la culpa és dels libertadores no dels antics tirans. Zimbabwe té prou recursos i infraestructures heretades-encara llangueixen- com per somiar amb alguna cosa més que un salva pàtries de la causa negra. La causa negra és tenir futur i prestatges plens.
Osjećaj je da zemlja poništiti, sve je propadaju. Nema slobode sanjao i borio, da je vođa vaše istoj boji kože ne bi li slobodan, Ni obrok, nema sigurnosti. To bi moglo biti bilo što ova prekrasna zemlja i greška nije osloboditelji od drevnih tirana. Zimbabve ima dovoljno resursa i infrastrukture ostavština-dalje čamiti- sanjati nešto više od domoljubnih sprema crnu uzrok. Uzrok je da bi u budućnosti imati crne police.
  A revista de viagens co...  
A verdadeira razão, explicado, estava entre o antigo Pele "Pele", a deusa vulcânica e sua irmã mais velha com um nome impronunciável que rege os mares, e não "hotspot", um disse o Sr. geotérmica como.
During my trip to the island of Maui, in the village of Paia, I met a Hawaiian quienme said that before there geophysicists, their ancestors, Great surfers subjects of Kamehameha I, already knew that Kauai was the island alone and quiet and the young rebellious Hawaii. The real reason, explained, was the ancient feud between "Pele", the volcanic goddess and her older sister with an unpronounceable name that rules the seas, and not a "hotspot" said Mr geothermal as. Wilson.
Durante viaje I de l'île de Maui, dans le village de Paia, J'ai rencontré un quienme Hawaiian dit qu'avant il y géophysiciens, leurs ancêtres, Grands surfeurs sujets de Kamehameha I, savait déjà que l'île était Kauai jeunes et vieux Hawaii indisciplinés calme. La vraie raison, expliqué, était le PELEA ancestrale entre "Pele", déesse volcanique et sa sœur aînée avec un nom imprononçable que la maîtrise des mers, et non pas un "hotspot", a déclaré M. géothermique. Wilson.
Durante ich viaje auf der Insel Maui, im Dorf Paia, Ich traf eine hawaiianische quienme sagte, dass vor es Geophysiker, ihre Vorfahren, Große Surfer Themen Kamehameha I, wusste schon, dass die Insel Kauai alt und jung Ruhe widerspenstigen Hawaii war. Der wirkliche Grund, Ich erkläre,, war die Stammburg Pelea zwischen "Pele", vulkanischen Göttin und ihre ältere Schwester mit einem unaussprechlichen Namen, die die Meere beherrscht, und nicht ein "Hotspot", sagte Herr Geothermie als. Wilson.
Durante il mio viaggio per l'isola di Maui, nel villaggio di Paia, Ho incontrato un quienme hawaiana chiarito che prima ci geofisici, i loro antenati, Grandi soggetti surfisti di Kamehameha I, Kauai sapeva già che l'isola era calma e Hawaii anziani e giovani indisciplinati. La vera ragione, ha spiegato, Pelé è stato tra l'antica "Pele", dea vulcanica e la sorella maggiore con un nome impronunciabile che governa i mari, e non un "hotspot", ha dichiarato geotermica. Wilson.
Durante Ik viaje naar het eiland Maui, in het dorp Paia, Ik ontmoette een Hawaiiaanse quienme zei dat voordat er geofysici, hun voorouders, Grote surfers onderwerpen van Kamehameha I, al wist dat het eiland Kauai was oud en jong rust onhandelbare Hawaii. De echte reden, Ik leg uit, was de voorouderlijke Pelea tussen "Pele", vulkanische godin en haar oudere zus met een onuitspreekbare naam die de zeeën regeert, en niet een "hotspot" zei de heer geothermische als. Wilson.
  A revista de viagens co...  
A verdadeira razão, explicado, estava entre o antigo Pele "Pele", a deusa vulcânica e sua irmã mais velha com um nome impronunciável que rege os mares, e não "hotspot", um disse o Sr. geotérmica como.
Durante ich viaje auf der Insel Maui, im Dorf Paia, Ich traf eine hawaiianische quienme sagte, dass vor es Geophysiker, ihre Vorfahren, Große Surfer Themen Kamehameha I, wusste schon, dass die Insel Kauai alt und jung Ruhe widerspenstigen Hawaii war. Der wirkliche Grund, Ich erkläre,, war die Stammburg Pelea zwischen "Pele", vulkanischen Göttin und ihre ältere Schwester mit einem unaussprechlichen Namen, die die Meere beherrscht, und nicht ein "Hotspot", sagte Herr Geothermie als. Wilson.
Durante il mio viaggio per l'isola di Maui, nel villaggio di Paia, Ho incontrato un quienme hawaiana chiarito che prima ci geofisici, i loro antenati, Grandi soggetti surfisti di Kamehameha I, Kauai sapeva già che l'isola era calma e Hawaii anziani e giovani indisciplinati. La vera ragione, ha spiegato, Pelé è stato tra l'antica "Pele", dea vulcanica e la sorella maggiore con un nome impronunciabile che governa i mari, e non un "hotspot", ha dichiarato geotermica. Wilson.
Durante Ik viaje naar het eiland Maui, in het dorp Paia, Ik ontmoette een Hawaiiaanse quienme zei dat voordat er geofysici, hun voorouders, Grote surfers onderwerpen van Kamehameha I, al wist dat het eiland Kauai was oud en jong rust onhandelbare Hawaii. De echte reden, Ik leg uit, was de voorouderlijke Pelea tussen "Pele", vulkanische godin en haar oudere zus met een onuitspreekbare naam die de zeeën regeert, en niet een "hotspot" zei de heer geothermische als. Wilson.
  A revista de viagens co...  
Quando eles estavam prestes a desistir da pá cavou um casaco de couro com intactos. "É L Quando estavam prestes a desistir da pá desenterrou uma pele com pele intacta. "É a pele de um mylodon!"A pele de um milodonte!"
Quand ils étaient sur le point d'abandonner la pelle déterré une peau intacte avec la fourrure. "Il LUne étaient sur le point d'abandonner la pelle déterré un cuir avec de la fourrure intacte. "C'est la peau d'un Milodon!"Une peau d'un Milodón!"
Als sie schon aufgeben die Schaufel gegraben einen Ledermantel mit intakter. "Es waren etwa L Wenn aufgeben die Schaufel ausgegraben eine Leder mit Fell intakt. "Es ist die Haut eines Mylodon!"Eine Haut eines Milodón!"
Cuando estaban a punto de darse por vencidos la pala desenterró un cuero con su pelaje intacto. “¡Es lCuando estaban a punto de darse por vencidos la pala desenterró un cuero con su pelaje intacto. “¡Es la piel de un milodón!”a piel de un milodón!”
Através da janela do primeiro andar de um restaurante suntuoso vislumbrou uma volta. Seu pescoço marcado por outdoor-ashi Sanbon, aquele pedaço de pele sem maquiagem, exalava sensualidade e langor. Sim, finalmente uma gueixa de verdade.
I ended the day with sushi satiating hunger in a Japanese tavern, those in which the client sits in a bar around the kitchen between pans smoke, pans noise and clamor of the cooks who crumbled fish with sharp knives. Leaving there, after dark, I resarcirme the chagrin of the false geishas. Through the window on the first floor of a sumptuous restaurant glimpsed a back. His neck marked by outdoor-ashi sanbon, that bit of skin without makeup, exuded sensuality and languor. Yes, was finally a real geisha.
J'ai fini la journée avec sushi faim rassasiant sur une taverne japonaise, de ceux dans lesquels le client se trouve dans un bar autour de la cuisine dans les moules fumées, casseroles bruit et le bruit des cuisiniers en ruine poisson avec des couteaux tranchants. Laissant là, et la nuit, Je pouvais le faire jusqu'à l'ennui des fausses geishas. Par la fenêtre, au premier étage d'un somptueux restaurant entrevu un retour. Son cou découvert sanbon marquée par ashi, ce morceau de peau sans maquillage, rayonnée sensualité et langueur. Oui, était finalement vraie geisha.
Ich beendete den Tag mit Sushi sättigende Hunger auf einem japanischen Taverne, von denen, in dem der Kunde sitzt in einer Bar in der Küche zwischen Pfannen Rauch, Pfannen und Lärm von bröckelnden kocht Fisch mit scharfen Messern. Weggehen gibt, und in der Nacht, Ich könnte es bis zum Ärger der falsche Geishas. Durch das Fenster im ersten Stock eines prächtigen Restaurant erblickte einen zurück. Sein Hals entdeckt sanbon durch ashi markiert, das Stück Haut ohne Make-up, strahlte Sinnlichkeit und Mattigkeit. Ja, war endlich wahr Geisha.
Ho finito la giornata con sushi saziare la fame in una taverna giapponese, di quelli in cui il cliente si trova in una barra intorno alla cucina tra padelle fumo, pentole rumore e il rumore dei cuochi fatiscenti pesce con coltelli affilati. Lasciando lì, e di notte, Potrei farmi perdonare il fastidio di false geishe. Attraverso la finestra al primo piano di un lussuoso ristorante intravisto una schiena. Il collo segnato da esterno-ashi sanbon, quel po 'di pelle senza trucco, trasudava sensualità e languore. Sì, finalmente una vera geisha.
Ik eindigde de dag met sushi verzadigende honger op een Japanse taveerne, van die waarin de cliënt zit in een bar in de keuken tussen de pannen rook, pannen en lawaai van afbrokkelende koks vis met scherpe messen. Er verlaten, en 's nachts, Ik kon het goedmaken tot ergernis van valse geisha. Door het raam op de eerste verdieping van een luxueus restaurant glimp van een back. Zijn nek gekenmerkt door outdoor-ashi Sanbon, dat stukje huid zonder make-up, straalde sensualiteit en loomheid. Ja, was eindelijk een echte geisha.
Vaig acabar el dia saciant la fam amb sushi en una típica taverna japonesa, d'aquestes en què el client es senti en una barra al voltant de la cuina entre fum de paelles, soroll de cassoles i la cridòria dels cuiners que s'esmicolaven el peix amb afilats ganivets. En sortir d'allà, ja de nit, vaig poder resarcirme del disgust de les falses geishas. A través de la finestra del primer pis d'un sumptuós restaurant albirar a una d'esquena. El seu clatell descoberta marcada pel sanbon-ashi, aquest trosset de pell sense maquillar, irradiava sensualitat i llanguiment. Sí, era una veritable geisha per fi.
Ja završio dan s sushi satiating gladi u japanskom konobi, one u kojima klijent sjedi u baru po kuhinji između lonaca pušiti, tave buka i vika od kuhara koji srušit ribe s oštrim noževima. Ostavljajući postoji, po mraku, Ja resarcirme žalost lažnih gejše. Kroz prozor na prvom katu raskošan restoranu spazio back. Vrat mu je obilježen vanjski-ashi sanbon, da malo kože bez šminke, isijavao senzualnost i klonulost. Da, napokon pravi gejša.
Terminé el día saciando el hambre con sushi en una típica taberna japonesa, de esas en las que el cliente se sienta en una barra alrededor de la cocina entre humo de sartenes, кастрюли шумом и шумом рушится повара рыба с острыми ножами. Оставляя там, и ночью, Я мог бы сделать это до раздражения ложных гейш. Через окно на первом этаже роскошного ресторана увидел спину. Его шея отмечен открытый-аши санбон, , что кусочек кожи без макияжа, источал чувственность и томность. Да, был, наконец, реальные гейши.
Egunean amaitu nuen taberna japoniar sushi gosea satiating, direnak bezeroak taberna batean eseri sukaldean inguruan zartagin artean erretzen, zartagin zarata eta clamor lurra jo zuen unea duten sukaldari arraina laban zorrotz. Bertan utzita, dark ondoren, Faltsua geishas chagrin resarcirme I. Jatetxe bat aparta, lehen solairuan leiho bidez glimpsed itzuli da. Lepoan outdoor-ashi sanbon markatutako, Makillaje azal apur bat gabe, exuded sentsualitatea eta languor. Bai, izan zen, azkenik, benetako geisha.
Acaba o día con sushi saciar a fame nunha taberna xaponesa, aqueles en que o cliente fica en torno a unha barra entre as potas de cociña fume, Olla de ruído e ruído de ruínas cociñeiros peixe con coitelos afiados. Saíndo de alí, e á noite, Podería facelo ata o aborrecemento de falsas gueixas. A través da fiestra do primeiro piso dun suntuoso restaurante vislumbrou unha volta. Seu pescozo descuberto Sanbon marcado polo ashi, aquel anaco de pel sen maquillaxe, irradiaba sensualidade e languidez. Si, finalmente certa gueixa.
  A revista de viagens co...  
  A revista de viagens co...  
Quando eles estavam prestes a desistir da pá cavou um casaco de couro com intactos. "É L Quando estavam prestes a desistir da pá desenterrou uma pele com pele intacta. "É a pele de um mylodon!"A pele de um milodonte!"
Cuando estaban a punto de darse por vencidos la pala desenterró un cuero con su pelaje intacto. “¡Es lCuando estaban a punto de darse por vencidos la pala desenterró un cuero con su pelaje intacto. “¡Es la piel de un milodón!”a piel de un milodón!”
Quando stavano per abbandonare la pala scavato una giacca di pelle con intatto. "E 'L Quando stavano per abbandonare la pala portato alla luce una pelle con pelliccia intatto. "E 'la pelle di un mylodon!"Una pelle di un Milodón!"
Toen ze over te geven de schop gegraven een leren jas met een intacte. "Het LWanneer waren over te geven de schop onthulden een leer met bont intact. "Het is de huid van een mylodon!"Een huid van een Milodón!"
彼らはシャベルを放棄しようとしていたときそのままの毛皮と皮を掘っ. "それはLWhenは無傷の毛皮と革を発掘したシャベルを放棄しようとしていた. "それはmylodonのスキンです!"肌をmilodónへ!"
E no final, sem abaixar a cabeça, disse: "Este é o meu país, Eu sou do Zimbábue, e minha pele não vai me deixar ".
Et à la fin, sans baisser la tête, dit: «C'est mon pays, Je suis Zimbabwéen, et ma peau ne me laissera pas ".
Und am Ende, ohne dabei den Kopf, sagte: "Dies ist mein Land, Ich bin Simbabwe, und meine Haut wird mich nicht verlassen ".
E alla fine, senza abbassare la testa, ha detto: "Questo è il mio paese, Sono dello Zimbabwe, e la mia pelle non mi lascerà ".
En aan het eind, zonder verlaging van het hoofd, zei: "Dit is mijn land, Ik ben Zimbabwaanse, en mijn huid laat me niet ".
と終了時, 頭を下げることなく, 前記: "これは私の国です, 私はジンバブエの午前, と私の肌は "私を残すことはありません.
I al final, sense baixar el cap, deia: "Aquest és el meu país, jo sóc zimbabuès, i la meva pell no em farà marxar ".
I na kraju, bez spuštanja glave, , rekao je: "Ovo je moja zemlja, Ja sam Zimbabveanski, i moja koža me neće otići ".
И в конце, не опуская головы, указанный: "Это моя страна, Я Зимбабве, и моя кожа не оставит меня ".
Eta amaieran, burua jaitsi gabe, esan zuen: "Hau nire herrialdea da, Zimbabwean am, eta nire azala ez du utzi dit ".
  A revista de viagens co...  
  A revista de viagens co...  
Excluídos para negros, por exemplo, matemática, e fez dormir quase impossível chegar ao colégio. 17 anos depois de Mandela inventou os níveis de ensino da democracia continuam baixas, ínfimos, aprovado dando cor da pele e pensar que distribuir cargos e opressão altos fins.
Demagogic would say that White is guilty of work and prosper, but more accurate strike which gave the apartheid regime to wipe out the black population at the school gave. Deleted for blacks, eg, mathematics, and made sleep almost impossible to coming to college. 17 years after Mandela invented democracy education levels remain low, negligible, approved giving skin color and thinking that handing out job titles and high-ranking oppression ends. Lack complex cultural background and dust between the former oppressed class.
Démagogique dirais que White est coupable de travail et de prospérer, mais grève plus précise qui a donné le régime de l'apartheid à exterminer la population noire à l'école a. Supprimé pour les Noirs, par exemple, mathématiques, et fait le sommeil presque impossible de venir au collège. 17 ans après Mandela a inventé la démocratie niveaux d'éducation restent faibles, négligeable, approuvé donnant la couleur de peau et de penser que la distribution de titres d'emploi et de l'oppression de haut rang se termine. Manque de fond complexe culturel et de la poussière entre l'ancienne classe opprimée.
Demagogischen würde sagen, dass White schuldig Arbeit und Wohlstand, BIRNAPFEL genauere Streik, der das Apartheid-Regime zur Vernichtung der schwarzen Bevölkerung an der Schule gab gab. Gelöschte für Schwarze, BEISPIELSWEISE, Mathematik, und machte schlafen fast unmöglich zu kommen aufs College. 17 Jahre nach Mandela erfunden Demokratie Bildungsniveau niedrig bleiben, vernachlässigbar, genehmigt geben Hautfarbe und denken, dass Austeilen Berufsbezeichnungen und hochrangige Unterdrückung endet. Mangelnde komplexen kulturellen Hintergrund und Staub zwischen den ehemaligen unterdrückten Klasse.
Demagogico dire che il Bianco è colpevole di lavorare e prosperare, ma sciopero più accurata che ha dato il regime di apartheid per spazzare via la popolazione nera alla scuola ha dato. Soppresso per i neri, ad esempio,, matematica, e reso quasi impossibile il sonno di venire al college. 17 anni dopo Mandela ha inventato la democrazia livelli di istruzione rimane basso, trascurabile, approvato dando colore della pelle e pensando che distribuendo titoli di lavoro e di oppressione di alto rango si conclude. Mancanza complesso background culturale e la polvere tra la classe oppressa ex.
Demagogische zou zeggen dat wit is schuldig aan het werk en bloeien, maar nauwkeuriger hit dat het apartheidsregime gaf aan veeg uit de zwarte bevolking in de school gaf. Gewist voor zwarten, bv, wiskunde, en maakte bijna een onmogelijke droom komst naar de universiteit. 17 jaar na Mandela uitgevonden democratie opleidingsniveaus laag blijven, te verwaarlozen, goedgekeurd waardoor huidskleur en geloven en het verspreiden van functiebenamingen senior eindigt met de onderdrukking. Gebrek complexe culturele voorbereiding en stof tussen de voormalige onderdrukte klasse.
  A revista de viagens co...  
Ele queria ser, mas nasceu 150 anos depois. Fazem parte de sua genética, das suas raízes, sua pele. Richard viaja para cumprir, com a curiosidade de um jornalista, Escritor, que lança o mundo compreender e explicar.
Ricardo est à la fois érudit passionné de boire toutes les bières à être offert dans un bar à l'aube. C'est un amour de la littérature, des rites, des exploits historiques des autres. El no es Stanleyo Mallory o Shakleton. Il voulait être, mais est né 150 ans plus tard. Ils font partie de leur génétique, de ses racines, leur peau. Richard se déplace pour répondre, avec la curiosité d'un journaliste, Écrivain, qui lance le monde à comprendre et à expliquer.
Ricardo hat sowohl Gelehrte so leidenschaftlich über alle trinken Bier in einer Bar im Morgengrauen angeboten werden. Es ist eine Liebe zur Literatur, von Riten, der historischen Leistungen der anderen. El No ES Stanleyo Mallory o Shakleton. Er wollte sein, aber geboren wurde 150 Jahre später. Sie bilden einen Teil ihrer Genetik, der seine Wurzeln, ihre Haut. Richard reist zu treffen, mit der Neugier eines Journalisten, Schriftsteller, was bringt die Welt zu verstehen und zu erklären,.
Ricardo tiene tanto de erudito como de apasionado por beberse todas las cervezas que les ofrezcan en la barra de un bar ya de madrugada. Es un enamorado de la literatura, de los ritos, de las proezas históricas de los otros. Él no es Stanleyo Mallory o Shakleton. Le hubiera gustado serlo, pero nació 150 años tarde. Forman parte de su genética, de sus raíces, de su piel. Ricardo viaja para conocer, con la curiosidad del periodista, del escritor, que se lanza al mundo a entender y explicar.
Ricardo ha sia come studioso appassionato di bere tutte le birre da offrire in un bar all'alba. E 'un amore per la letteratura, di riti, delle gesta storiche di altri. El no es Stanleyo Mallory o Shakleton. Voleva essere, ma è nato 150 anni dopo. Fanno parte di loro genetica, delle sue radici, loro pelle. Richard viaggia per incontrare, con la curiosità di un giornalista, Scrittore, che lancia il mondo a comprendere e spiegare.
Ricardo heeft zowel geleerde zo gepassioneerd over het drinken van alle bieren in een bar in de vroege ochtend te worden aangeboden. Het is een liefde voor literatuur, van riten, van de historische prestaties van anderen. EL no es Stanleyo Mallory o Shakleton. Hij wilde zijn, maar werd geboren 150 jaar later. Ze maken deel uit van hun genetica, van zijn wortels, hun huid. Richard reist te ontmoeten, met de nieuwsgierigheid van een journalist, Schrijver, die lanceert de wereld te begrijpen en te verklaren.
リカルドは、夜明けのバーで提供されるすべてのビールを飲んで情熱を学者との両方を持ってい. それは文学の愛です, 儀式の, 他人の歴史的偉業の. エルないES StanleyoマロリーO Shakleton. 彼がなりたかった, しかし、生まれた 150 年後. 彼らは、遺伝学の一部を形成する, その根の, 自分の肌. リチャードは満たすために移動する, ジャーナリストの好奇心と, 作家, これは、世界が理解し、説明して起動します.
Ricard té tant d'erudit com d'apassionat per beure totes les cerveses que els ofereixin a la barra d'un bar ja de matinada. És un enamorat de la literatura, dels ritus, de les proeses històriques dels altres. EL no és Stanleyo Mallory o Shakleton. Li hauria agradat ser-ho, però va néixer 150 anys tard. Formen part de la seva genètica, de les seves arrels, de la seva pell. Ricardo viatja per conèixer, amb la curiositat del periodista, l'escriptor, que es llança al món a entendre i explicar.
  A revista de viagens co...  
Quando eles estavam prestes a desistir da pá cavou um casaco de couro com intactos. "É L Quando estavam prestes a desistir da pá desenterrou uma pele com pele intacta. "É a pele de um mylodon!"A pele de um milodonte!"
Cuando estaban a punto de darse por vencidos la pala desenterró un cuero con su pelaje intacto. “¡Es lCuando estaban a punto de darse por vencidos la pala desenterró un cuero con su pelaje intacto. “¡Es la piel de un milodón!”a piel de un milodón!”
Quando stavano per abbandonare la pala scavato una giacca di pelle con intatto. "E 'L Quando stavano per abbandonare la pala portato alla luce una pelle con pelliccia intatto. "E 'la pelle di un mylodon!"Una pelle di un Milodón!"
Toen ze over te geven de schop gegraven een leren jas met een intacte. "Het LWanneer waren over te geven de schop onthulden een leer met bont intact. "Het is de huid van een mylodon!"Een huid van een Milodón!"
彼らはシャベルを放棄しようとしていたときそのままの毛皮と皮を掘っ. "それはLWhenは無傷の毛皮と革を発掘したシャベルを放棄しようとしていた. "それはmylodonのスキンです!"肌をmilodónへ!"
A maioria das barracas têm dois quartos pequenos e uma principal, que é cozido em uma fogueira. Só sem luz, porque apenas uma pequena pequenas janelas abrir nas paredes. Você tem que andar curvado sobre a pele de cabra chão acarpetado. As moscas são dezenas e cheirar bastante repulsiva.
Most huts have two small rooms and a main kitchen where a fire. Just no light, because only tiny little windows open in the walls. You have to walk hunched over the carpeted floor of goatskins. Flies in the tens and the smell is quite repulsive.
La plupart des cabanes ont deux petites chambres et une cuisine principale où un incendie. Juste pas de lumière, parce que de minuscules petites fenêtres d'ouvrir dans les murs. Vous avez à marcher courbé sur le sol recouvert de moquette de peaux de chèvres. Des mouches dans les dizaines et l'odeur est assez repoussante.
Die meisten Hütten haben zwei kleine Zimmer und ein Haupt-, die in einem Lagerfeuer gekocht wird. Nur kein Licht, weil nur ein kleines Fenster zu öffnen in den Wänden. Sie haben zu laufen gebückt den Teppichboden Ziegenleder. Die Fliegen sind Dutzende und riechen ziemlich abstoßend.
La maggior parte delle capanne hanno due piccole stanze e una cucina principale dove un incendio. Proprio nessuna luce, perché solo piccole piccole finestre aperte nelle mura. Bisogna camminare curvo sul pavimento di moquette di pelli di capra. Mosche a decine e l'odore è abbastanza ripugnante.
De meeste hutten hebben twee kleine kamers en een grote keuken waar een brand. Net geen licht, omdat alleen hele kleine ramen open in de muren. Je moet lopen gebogen over het tapijt op de vloer van de geitenvellen. Vliegen in de tientallen en de geur is heel weerzinwekkend.
La majoria de les barraques tenen dues petites estances i una principal on es cuina en una foguera. Gairebé no hi ha llum, perquè només uns diminuts finestrons s'obren a les parets. Cal caminar encorbat sobre el sòl encatifat de pells de cabra. Les mosques es compten per desenes i l'olor és bastant repulsiu.
Većina kolibe imaju dvije male sobe i kuhinju u kojoj glavnu požara. Samo nema svjetla, jer samo sitne male prozore otvoriti u zidovima. Morate hoda pogrbljen na carpeted katu goatskins. Muhe u desecima i miris je prilično odbojna.
Большинство хижин есть две небольшие комнаты и кухня, где главный огонь. Просто нет света, потому что только маленькие окна открываются в стены. Вы должны ходить согнувшись ковровое покрытие из козьих. Мухи в десятки и запах весьма отталкивающей.
Gehienak huts bi gela txiki eta nagusira hori campfire batean egosi. Just ez dago argi, txiki-txiki bat baino ez da gutxi hormak leiho batean irekiko duelako. Solairuan carpeted goatskin gorako hunched oinez egin behar duzu. Euli dozenaka dira, eta usaina nahiko repulsive.
  A revista de viagens co...  
  A revista de viagens co...  
Upstate é um dos lugares mais incríveis do planeta. Um hack pele deserto aberto telúrico por um pequeno rio. A sensação de pequenez que oprime o viajante para perscrutar a cratera sem fim Grand Canyon só é comparável a quando, na solidão da noite você parar para pensar sobre o infinito ea eternidade.
North of the state is one of the most amazing places on the planet. An earthquake in the skin hack the open desert by a tiny river. The feeling of smallness that overwhelms the traveler to peer into the crater without end of the Grand Canyon is matched only when in the solitude of the night you stop to think of infinity and eternity. No human dimensions in the Grand Canyon, is like a huge joke played on men to be weak mortals know. Back, Spanish people took the lead in the Mayflower Puritans meapilas. The first European to see such a geological wonder 1540 officer was García López de Cárdenas, advance of the expedition of Francisco Vasquez de Coronado, whose thickness come to Kansas. As a reward for the discovery, and for failing to cross the canyon, got a brand new martial.
Upstate est l'un des endroits les plus étonnants de la planète. Un hack tellurique ouvert peau du désert par une petite rivière. Le sentiment de petitesse qui accable le voyageur pour scruter dans le cratère sans fin Grand Canyon est seulement comparable à quand dans la solitude de la nuit, vous arrêtez de penser à l'infini et de l'éternité. Aucun dimensions humaines dans le Grand Canyon, est comme une vaste blague joué les hommes à être faible et mortel savoir. Encore, Les Espagnols ont pris les devants dans le Mayflower puritains meapilas. Le premier Européen à voir si merveilleux géologique 1540 NCO était García López de Cárdenas, l'avance de l'expédition de Francisco Vasquez de Coronado, dont l'épaisseur viennent à Kansas. Comme une récompense pour la découverte, et pour ne pas avoir à traverser le canyon, obtenu une marque de guerre.
Upstate ist einer der schönsten Orte auf dem Planeten. Un hachazo telúrico en la piel del desierto abierto por un diminuto río. Das Gefühl der Kleinheit, die den Reisenden in den Krater Endless Grand Canyon Peer überwältigt ist nur vergleichbar, wenn sie in der Einsamkeit der Nacht werden Sie aufhören, über das Unendliche und Ewigkeit denken. No hay dimensiones humanas en el Gran Cañón, es como una inmensa broma jugada a los hombres para que se sepan débiles y mortales. Wieder, los españoles les tomaron la delantera a los meapilas puritanos del Mayflower. El primer europeo en ver semejante maravilla geológica en 1540 fue el suboficial García López de Cárdenas, adelantado de la expedición de Francisco Vázquez de Coronado, cuyo grueso llegaría hasta Kansas. Como premio por el descubrimiento, y por no haber podido cruzar el cañón, obtuvieron un flamante consejo de guerra.
Upstate è uno dei luoghi più belli del pianeta. Un terremoto trucco in pelle pieno deserto da un fiume piccolo. La sensazione di piccolezza che travolge il visitatore a scrutare l'infinito cratere Grand Canyon è paragonabile solo a quando nella solitudine della notte ci si ferma a pensare l'infinito e l'eternità. Non ci sono dimensioni umane nel Grand Canyon, è come uno scherzo enorme giocato gli uomini a sapere che debole e mortale. Di nuovo, Popolo spagnolo ha preso il comando nel puritani Mayflower meapilas. Il primo europeo a vedere quali geologica meravigliosa 1540 NCO era García López de Cárdenas, prima della spedizione di Francisco Vasquez de Coronado, di spessore vengono a Kansas. Come ricompensa per la scoperta, e per non aver attraversare il canyon, ottenuto un marchio di guerra.
  A revista de viagens co...  
Se a guerra civil eclodiu no México, uma média, Guadalupe só será capaz de concordar com os concorrentes. Que o fervor por pele escura virgem respira como nenhum outro lugar na Basílica de Guadalupe. Às portas do templo, lúcida ouviu a frase da minha viagem.
Wenn der Bürgerkrieg ausbrach Mexiko, ein Mittelwert, nur der Jungfrau von Guadalupe der Lage wäre, zu den Kandidaten stimmen. Dass Leidenschaft für dunkelhäutige Jungfrau atmet wie kein anderer Ort in der Basilika von Guadalupe. Vor den Toren des Tempels, Ich hörte den klarsten Ausdruck meiner Reise.
Se scoppiò la guerra civile del Messico, un mezzo, solo la Vergine di Guadalupe sarebbe in grado di accettare i concorrenti. Questo fervore per la pelle scura vergine respira come nessun altro luogo nella Basilica di Guadalupe. Alle porte del tempio, Ho sentito la frase più lucida del mio viaggio.
Als de burgeroorlog uitbrak in Mexico, een middel, alleen de Maagd van Guadalupe in staat zou zijn in te stemmen met de deelnemers. Dat enthousiasme voor de donkere huid maagd ademt als geen andere plaats in de Basiliek van Guadalupe. Aan de poorten van de tempel, Ik hoorde de uitdrukking meest heldere van mijn reis.
  A revista de viagens co...  
Finas tempo som, tão bem vestida, seu cabelo preto liso como brilhante, a maquiagem tão cuidadoso, tão fina, sua pele tão branca, tão elegante, com pés pequenos, Eu quase me sinto estranho com meu cabelo crespo em um pacote e os meus pés grandes.
On the street, Asian women are spectacularly beautiful. They are so fine, so well dressed, her smooth black hair as bright, her makeup so careful, so thin, her skin so white, so elegant with their small feet, I almost feel strange with my curly hair in a bundle and my big feet.
Dans la rue, Les femmes asiatiques sont d'une beauté spectaculaire. Ils sont si fines, si bien habillé, ses cheveux noirs lisses aussi brillant, son maquillage très prudents, si mince, votre peau si blanche, si élégant avec des petits pieds, J'ai presque l'impression étrange avec mes cheveux bouclés en un paquet et mes grands pieds.
Auf der Straße, Asiatische Frauen sind spektakulär schöne. Ton Zeit finas, so gut gekleidet, seine glatte schwarze Haare so hell, ihr Make-up so vorsichtig, so dünn, Ihre Haut so weiß, so elegant mit kleinen Füßen, Ich fühle mich fast mit meinem Locken in einem Bündel und meine großen Füße seltsam.
Sulla strada, Le donne asiatiche sono di una bellezza spettacolare. Sono così bene, così ben vestito, i suoi capelli lisci neri come brillante, il suo trucco così attento, così sottile, la sua pelle così bianca, così elegante con i piedi piccoli, Mi sento quasi strano con i miei capelli ricci in un fascio ed i miei piedi grandi.
  A revista de viagens co...  
Vestida com uma calça jeans roído, uma T-shirt sapatos feitos de peles de animais, que a pele tinha para gastar com o costume Africano como chute ruas para lugar nenhum. Suba as escadas do terraço do hotel duvidosa.
Dressed in a jeans gnawed, a T-shirt shoes made of animal skins, that the skin had to spend with the African custom as kicking streets to nowhere. Go up the stairs doubtful the hotel terrace. Goes to the window overlooking the bar, in which I finished a coffee while reading a book titled "After Mandela. “Perdone, I will not intrude. Does it work for me?”, said a trembling throat. “No, we have no jobs ", Quick answers the landlady. It does so angry, asked to leave. Type, with disgruntled gesture, down the stairs and see him lose his head down towards the sea, with the body facing the skins that protect your feet.
Vêtu d'un jeans rongé, un T-shirt chaussures faites de peaux d'animaux, que la peau a dû passer à la coutume africaine coups de pied les rues de nulle part. Montez les escaliers de doute, les terrasse de l'hôtel. Va à la fenêtre donnant sur la barre, dans lequel j'ai terminé un café tout en lisant un livre intitulé "Après Mandela. "Perdone, Je ne vais pas empiéter. Ça marche pour moi?", a déclaré une gorge tremblante. «Non, nous n'avons pas d'emplois ", Réponses rapides de l'hôtesse. Il le fait en colère, demandé de quitter. Type, avec le geste mécontents, Descendez les escaliers et le voir perdre la tête vers la mer, avec le corps face à la peaux qui protègent vos pieds.
Gekleidet in Jeans nagte, ein T-Shirt Schuhe aus Pelzen, dass die Haut hatte, um mit den afrikanischen Brauch als Tritte Straßen ins Nirgendwo verbringen. Gehe die Treppe hinauf zweifelhaft der Hotelterrasse. Geht zum Fenster mit Blick auf die Bar, in dem ich einen Kaffee fertig beim Lesen eines Buches mit dem Titel "Nach Mandela. "Perdone, Ich will nicht stören. Funktioniert es für mich?", sagte mit zitternder Kehle. "Nein, Wir haben keine Jobs ", Schnelle Antworten der Wirtin. Es macht so wütend, gebeten zu gehen. Typ, mit verärgerten Geste, die Treppe hinunter und sehe ihn verlieren den Kopf in Richtung Meer, mit dem Körper zugewandte die Felle, dass Ihre Füße schützen.
Vestita con un jeans rosicchiato, una T-shirt scarpe di pelli di animali, che la pelle ha dovuto trascorrere con il costume africano calci strade verso il nulla. Salite le scale dubbio la terrazza dell'hotel. Va alla finestra che si affaccia il bar, in cui ho finito un caffè mentre legge un libro dal titolo "Dopo Mandela. "Perdone, Non voglio intromettermi. Funziona per me?", ha detto una gola tremante. "No, non abbiamo posti di lavoro ", Risposte rapide la padrona di casa. Lo fa arrabbiare, chiesto di lasciare. Tipo, con gesto scontenti, Scendete le scale e vederlo perdere la testa verso il mare, con il corpo rivolto verso la skin che proteggere i vostri piedi.
Gekleed in een spijkerbroek geknaagd, een T-shirt schoenen gemaakt van dierenhuiden, dat de huid moest met de Afrikaanse aangepaste besteden schoppen straten naar nergens. Ga de trap op dubieuze het terras van het hotel. Gaat naar het raam met uitzicht op de bar, waarin ik klaar met een kopje koffie tijdens het lezen van een boek getiteld "Na Mandela. "Perdone, Ik zal niet uitsteken. Werkt het voor mij?", zei een trillende keel. "Geen, we hebben geen banen ", Snel antwoorden de waardin. Het doet zo boos, gevraagd te vertrekken. Type, met ontevreden gebaar, de trap af en zie hem verliest zijn hoofd naar beneden naar de zee, met het lichaam waarmee de skins die je voeten te beschermen.
Não importa se você vai pescar do lado da Bolívia ou do Peru. Todos compartilham a mesma pele queimada pelo sol sustenido, o mesmo olhar sem excesso, a mesma taxa de suas ilhas. Nem os séculos mudaram seus barcos ou suas tranças pretas.
Ils, Titicaca robe de couleur autochtones pour lutter contre la routine d'or. Peu importe si vous allez à la pêche du côté bolivien ou du Pérou. Tous partagent la même peau brûlée par le soleil forte, le même regard sans excès, le même taux de ses îles. Ni les siècles ont modifié leurs bateaux ou leurs tresses noires. Mais peut-être que l'image est juste une fiction intemporelle, une décoration jaune pour captiver les touristes. Les Uros sont une grande excentricité. Les bateliers ont une certaine théâtrale et souvenirs, les maisons miniatures de roseaux ou des pendentifs colorés font partie de l'illusion.
SIE, Titicaca indigenen farbigen Kleid in Gold Routine bekämpfen. Egal ob Sie angeln gehen von der bolivianischen Seite oder von Peru. Alle teilen sich die gleiche Haut von der Sonne verbrannt scharf, das gleiche Aussehen ohne Selbstbeteiligung, der gleiche Satz von den Inseln. Weder die Jahrhunderte haben ihre Boote oder ihre schwarzen Zöpfe geändert. Aber vielleicht ist das Bild ist nur eine Fiktion zeitlos, eine Dekoration gelb, um Touristen faszinieren. Die Uros sind eine große Exzentrizität. Die Schiffer haben einige theatralische und Souvenirs, die Miniatur-Häuser aus Schilf oder farbigen Anhänger sind Teil der Illusion.
Ellos, los pueblos indígenas del Titicaca se visten de colores para combatir la rutina del dorado. No importa si salen a pescar desde el lado boliviano o desde el Perú. Todos comparten la misma piel quemada por un sol tajante, el mismo semblante sin excesos, la misma cadencia de sus islas. Ni los siglos han cambiado sus barcas o sus trenzas negras. Pero tal vez esa estampa atemporal sea sólo una ficción, un decorado amarillo para cautivar a los turistas. Los Uros representan una gran excentricidad. Los barqueros tienen algo de teatral y los souvenirs, las casitas de totora en miniatura o los colgantes de colores forman parte del espejismo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow