|
The landing was made at the fabulous Pia Glacier, one of the few who is not in decline. The silence was only broken from time to time by the thunder of one piece of ice falling from above. Stood behind the ghostly glacier Mount Darwin.
|
|
L'atterrissage a été faite au fabuleux glacier Pia, l'un des rares qui ne sont pas en déclin. Le silence n'était interrompu que de temps à autre par le tonnerre d'un morceau de glace tombant d'en haut. Se tenait derrière le glacier du Mont Darwin fantomatique. Expédier tous mes disciples étaient au courant de l'histoire de son nom.
|
|
Die Landung war an der fabelhaften Pia-Gletscher gemacht, einer der wenigen, die nicht im Niedergang. Die Stille wurde nur von Zeit zu Zeit durch den Donner der ein Stück Eis fallen von den Höhen gebrochen. Stand hinter der gespenstischen Gletscher Mount Darwin. Alle meine Anhänger des Schiffes waren sich der Geschichte der seinen Namen.
|
|
L'atterraggio è stato fatto al favoloso Pia ghiacciaio, uno dei pochi che non è in declino. Il silenzio è stato rotto solo di tanto in tanto dal rombo di un pezzo di ghiaccio che cade dall'alto. Stava dietro il fantasma del ghiacciaio del Monte Darwin. Tutti i miei seguaci della nave erano a conoscenza della storia del suo nome.
|
|
O pouso foi feito no fabuloso Glaciar Pia, um dos poucos que não está em declínio. O silêncio só foi quebrado de vez em quando pelo estrondo de um pedaço de gelo que caem de cima. Estava atrás do fantasmagórico geleira Monte Darwin. Todos os meus seguidores do navio estavam cientes da história do seu nome.
|
|
De landing werd gemaakt in het fantastische Pia gletsjer, een van de weinige die niet in verval. De stilte werd slechts af en toe doorbroken door de donder van een stuk ijs vallen van de hoogten. Glacier Achter benadrukte de angstaanjagende Mount Darwin. Al mijn volgelingen schip op de hoogte waren van de geschiedenis van zijn naam.
|
|
El desembarcament es feia en el fabulós glacera Pla, un dels pocs que no està en retrocés. El silenci només era trencat de tant en tant pel tro d'algun tros de gel que en caure des de les altures. Darrere de la glacera es destacava el fantasmagòric Muntanya Darwin. Tots els meus seguidors del vaixell estaven al corrent de la història del seu nom.
|
|
Slijetanja donesena je na nevjerojatan Pia Glacier, jedan od rijetkih koji nije u padu. Šutnja je samo bio slomljen sada i onda po tutnjavi komad leda koji pada s visine. Glacier Iza naglasio jeziv na Mount Darwina. Sve moje sljedbenici brod bili svjesni povijesti svoje ime.
|
|
Приземление было принято на сказочные Пиа ледник, одна из немногих, кто не в состоянии упадка. Тишина нарушалась только время от времени гром кусок льда падающих сверху. Стоял за призрачным ледник горы Дарвина. Все мои последователи судна были в курсе истории его имя.
|
|
Lurreratzea egin zen Pia primerako Glacier, gutxi bat ez da gainbeheran. Isiltasuna izan zen noizean behin bakarrik hautsi gainetik jaitsi izotz zati bat thunder. Koa izan da atzean glaziarra espektrala lehenengoa mendiaren Darwin. Nire ontziaren jarraitzaile guztiak bere izena historiaren jakitun ziren.
|
|
O pouso se fixo no fabuloso Glaciar Pia, un dos poucos que non está en declive. O silencio só se dobres de cando en vez polo estrondo dun anaco de xeo que caen desde arriba. Estaba detrás do fantasmagórico glaciar Monte Darwin. Todos os meus seguidores do buque estaban conscientes da historia do seu nome.
|