komme – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 15 Ergebnisse  www.wsl.ch  Seite 3
  Biomass, a key pillar i...  
Geographical distribution of the sustainable primary energy potential of all 10 types of biomass per canton in petajoules (PJ) per annum. Graph: WSL
Répartition par canton du potentiel durable d’énergie primaire des 10 catégories de biomasse en pétajoules (PJ) par an. Graphique: WSL
Räumliche Verteilung des nachhaltigen Primärenergie-Potenzials aller 10 Biomassen nach Kantonen in Petajoule (PJ) pro Jahr. Grafik: WSL
Distribuzione spaziale del potenziale di energia primaria di tutte e 10 le biomasse per Cantone in petajoule (PJ) all’anno. Grafico: WSL
  Biomass, a key pillar i...  
Primary energy potential of all 10 types of biomass in petajoules (PJ) per annum. Graph: WSL
Potentiels d’énergie primaire des 10 catégories de biomasse en pétajoules (PJ) par an. Graphique: WSL
Primärenergie-Potenziale aller 10 Biomassen in Petajoule (PJ) pro Jahr. Grafik: WSL
Potenziali di energia primaria di tutte e 10 le biomasse in petajoule (PJ) all’anno. (Cliccare sull’immagine per ingrandire la visualizzazione) Grafico: WSL
  Biomass, a key pillar i...  
Consequently, the Competence Centre BIOSWEET's vision of seeing biomass contribute 100 PJ per annum to Switzerland's energy supply by 2050 appears entirely realistic with respect to the quantity of resources available in the country.
La vision du pôle de compétence Biosweet, consistant à contribuer d’ici 2050 à hauteur de 100 PJ à l’alimentation énergétique suisse avec la biomasse, semble tout à fait réalisable avec les ressources à disposition à long terme dans le pays. La biomasse est donc un pilier important et un axe prometteur pour la transition énergétique.
Die Vision des Kompetenzzentrums Biosweet, bis 2050 mit Biomasse 100 PJ pro Jahr zur Schweizer Energieversorgung beizutragen, erscheint bezüglich der im Inland nachhaltig zur Verfügung stehenden Ressourcen durchaus realisierbar. Biomasse ist darum als wichtiger Pfeiler und Hoffnungsträger der Energiewende anzusehen.
La visione del centro di competenza Biosweet, cioè di contribuire, entro il 2050, all’approvvigionamento energetico della Svizzera con 100 PJ all’anno provenienti da biomassa, sembra assolutamente fattibile dal punto di vista delle risorse sostenibili disponibili nel nostro paese. La biomassa deve quindi essere considerata una speranza e una colonna fondamentale della svolta energetica.
  Biomass, a key pillar i...  
Of relevance here are the types of biomass with sustainable potential, namely forest wood and manure, which account for 26 PJ and 27 PJ respectively of the total potential of 97 PJ. This amout is complemented by other biomass types (waste wood, organic waste, biogenic household waste and wood from landscape maintenance, industrial bio-waste, sewage sludge and residual wood) contributing a total of 37 PJ and agricultural crop residues and farmland wood contributing well over 7 PJ.
Ce sont donc les potentiels durables qui sont intéressants: le bois de forêt et le fumier apportent, sur un total de 97 PJ, une proportion de 26 PJ resp. 27 PJ. A cela s’ajoutent les biomasses originaires des déchets (bois usagé, parties organiques des déchets, déchets verts des foyers et du paysage, déchets organiques de l’industrie et des entreprises, boues d’épuration et bois résiduel) avec au total 37 PJ, et enfin les sous-produits agricoles et les bois hors forêt avec plus de 7 PJ.
Relevant sind also die nachhaltigen Potenziale: Waldholz und Hofdünger haben am Total von 97 PJ einen Anteil von 26 PJ beziehungsweise 27 PJ. Hinzu kommen die Biomassekategorien aus Abfall (Altholz, organische Anteile Kehricht, Grüngut aus Haushalt und Landschaft, organische Abfälle aus Industrie und Gewerbe, Klärschlamm und Restholz) mit zusammen 37 PJ und aus landwirtschaftlichen Nebenprodukten und Flurholz mit gut 7 PJ.
Rilevanti sono quindi i potenziali sostenibili: su un totale di 97 PJ, il legname proveniente da boschi e il concime di fattoria contribuiscono rispettivamente con 26 PJ e 27 PJ. A queste categorie di biomassa si aggiunge quella prodotta dai rifiuti (legname di scarto, percentuali organiche presenti nella spazzatura, scarti verdi domestici e agricoli, rifiuti organici provenienti dall’industria e dall’artigianato, fanghi di depurazione e scarti di legno) per un totale di 37 PJ e quella ricavata da sottoprodotti agricoli e legname proveniente da formazioni arboree non boschive per un totale di 7 PJ.
  Biomass, a key pillar i...  
Of relevance here are the types of biomass with sustainable potential, namely forest wood and manure, which account for 26 PJ and 27 PJ respectively of the total potential of 97 PJ. This amout is complemented by other biomass types (waste wood, organic waste, biogenic household waste and wood from landscape maintenance, industrial bio-waste, sewage sludge and residual wood) contributing a total of 37 PJ and agricultural crop residues and farmland wood contributing well over 7 PJ.
Ce sont donc les potentiels durables qui sont intéressants: le bois de forêt et le fumier apportent, sur un total de 97 PJ, une proportion de 26 PJ resp. 27 PJ. A cela s’ajoutent les biomasses originaires des déchets (bois usagé, parties organiques des déchets, déchets verts des foyers et du paysage, déchets organiques de l’industrie et des entreprises, boues d’épuration et bois résiduel) avec au total 37 PJ, et enfin les sous-produits agricoles et les bois hors forêt avec plus de 7 PJ.
Relevant sind also die nachhaltigen Potenziale: Waldholz und Hofdünger haben am Total von 97 PJ einen Anteil von 26 PJ beziehungsweise 27 PJ. Hinzu kommen die Biomassekategorien aus Abfall (Altholz, organische Anteile Kehricht, Grüngut aus Haushalt und Landschaft, organische Abfälle aus Industrie und Gewerbe, Klärschlamm und Restholz) mit zusammen 37 PJ und aus landwirtschaftlichen Nebenprodukten und Flurholz mit gut 7 PJ.
Rilevanti sono quindi i potenziali sostenibili: su un totale di 97 PJ, il legname proveniente da boschi e il concime di fattoria contribuiscono rispettivamente con 26 PJ e 27 PJ. A queste categorie di biomassa si aggiunge quella prodotta dai rifiuti (legname di scarto, percentuali organiche presenti nella spazzatura, scarti verdi domestici e agricoli, rifiuti organici provenienti dall’industria e dall’artigianato, fanghi di depurazione e scarti di legno) per un totale di 37 PJ e quella ricavata da sottoprodotti agricoli e legname proveniente da formazioni arboree non boschive per un totale di 7 PJ.
  Biomass, a key pillar i...  
The amount of biomass already used today totals about 53 PJ per annum. The results obtained suggest that a further 44 PJ derived from biomass could be sustainably exploited for energy generation, mainly from farm manure (contributing another 24 PJ), but also from already intensively used forest energy wood (9 PJ).
La quantité de biomasse déjà utilisée aujourd’hui pour l’énergie s’élève à environ 53 PJ. D’après les résultats, il serait possible de produire durablement 44 PJ supplémentaires, surtout à partir des fumiers (+24 PJ), mais aussi du bois-énergie, déjà utilisé de manière intensive aujourd’hui (+9 PJ). Par contre, les parties organiques des déchets vont diminuer, parce qu’elles sont de plus en plus collectées comme déchets verts.
Die bereits heute energetisch genutzte Biomassemenge beträgt etwa 53 PJ pro Jahr. Den Ergebnissen zufolge liessen sich nachhaltig weitere 44 PJ aus Biomasse für energetische Zwecke nutzen, vor allem Hofdünger (+24 PJ), aber auch vom derzeit schon intensiv genutzten Waldenergieholz (+9 PJ). Hingegen werden die organischen Anteile im Kehricht abnehmen, weil sie zunehmend als Grüngut gesammelt werden.
La biomassa utilizzata già oggi per la produzione di energia è di circa 53 PJ all’anno. In base ai risultati della ricerca, potrebbero quindi essere utilizzati in modo sostenibile da biomassa per la produzione di energia altri 44 PJ, soprattutto dal concime di fattoria (+24 PJ), ma anche dal legname proveniente da boschi (+9 PJ), che già oggi viene sfruttato intensamente. Per contro, le percentuali organiche presenti nella spazzatura tenderanno a diminuire, perché vengono raccolte sempre più spesso sotto forma di scarti verdi.
  Biomass, a key pillar i...  
The amount of biomass already used today totals about 53 PJ per annum. The results obtained suggest that a further 44 PJ derived from biomass could be sustainably exploited for energy generation, mainly from farm manure (contributing another 24 PJ), but also from already intensively used forest energy wood (9 PJ).
La quantité de biomasse déjà utilisée aujourd’hui pour l’énergie s’élève à environ 53 PJ. D’après les résultats, il serait possible de produire durablement 44 PJ supplémentaires, surtout à partir des fumiers (+24 PJ), mais aussi du bois-énergie, déjà utilisé de manière intensive aujourd’hui (+9 PJ). Par contre, les parties organiques des déchets vont diminuer, parce qu’elles sont de plus en plus collectées comme déchets verts.
Die bereits heute energetisch genutzte Biomassemenge beträgt etwa 53 PJ pro Jahr. Den Ergebnissen zufolge liessen sich nachhaltig weitere 44 PJ aus Biomasse für energetische Zwecke nutzen, vor allem Hofdünger (+24 PJ), aber auch vom derzeit schon intensiv genutzten Waldenergieholz (+9 PJ). Hingegen werden die organischen Anteile im Kehricht abnehmen, weil sie zunehmend als Grüngut gesammelt werden.
La biomassa utilizzata già oggi per la produzione di energia è di circa 53 PJ all’anno. In base ai risultati della ricerca, potrebbero quindi essere utilizzati in modo sostenibile da biomassa per la produzione di energia altri 44 PJ, soprattutto dal concime di fattoria (+24 PJ), ma anche dal legname proveniente da boschi (+9 PJ), che già oggi viene sfruttato intensamente. Per contro, le percentuali organiche presenti nella spazzatura tenderanno a diminuire, perché vengono raccolte sempre più spesso sotto forma di scarti verdi.
  Biomass, a key pillar i...  
Of relevance here are the types of biomass with sustainable potential, namely forest wood and manure, which account for 26 PJ and 27 PJ respectively of the total potential of 97 PJ. This amout is complemented by other biomass types (waste wood, organic waste, biogenic household waste and wood from landscape maintenance, industrial bio-waste, sewage sludge and residual wood) contributing a total of 37 PJ and agricultural crop residues and farmland wood contributing well over 7 PJ.
Ce sont donc les potentiels durables qui sont intéressants: le bois de forêt et le fumier apportent, sur un total de 97 PJ, une proportion de 26 PJ resp. 27 PJ. A cela s’ajoutent les biomasses originaires des déchets (bois usagé, parties organiques des déchets, déchets verts des foyers et du paysage, déchets organiques de l’industrie et des entreprises, boues d’épuration et bois résiduel) avec au total 37 PJ, et enfin les sous-produits agricoles et les bois hors forêt avec plus de 7 PJ.
Relevant sind also die nachhaltigen Potenziale: Waldholz und Hofdünger haben am Total von 97 PJ einen Anteil von 26 PJ beziehungsweise 27 PJ. Hinzu kommen die Biomassekategorien aus Abfall (Altholz, organische Anteile Kehricht, Grüngut aus Haushalt und Landschaft, organische Abfälle aus Industrie und Gewerbe, Klärschlamm und Restholz) mit zusammen 37 PJ und aus landwirtschaftlichen Nebenprodukten und Flurholz mit gut 7 PJ.
Rilevanti sono quindi i potenziali sostenibili: su un totale di 97 PJ, il legname proveniente da boschi e il concime di fattoria contribuiscono rispettivamente con 26 PJ e 27 PJ. A queste categorie di biomassa si aggiunge quella prodotta dai rifiuti (legname di scarto, percentuali organiche presenti nella spazzatura, scarti verdi domestici e agricoli, rifiuti organici provenienti dall’industria e dall’artigianato, fanghi di depurazione e scarti di legno) per un totale di 37 PJ e quella ricavata da sottoprodotti agricoli e legname proveniente da formazioni arboree non boschive per un totale di 7 PJ.
  Biomass, a key pillar i...  
The research results showed that at most 209 petajoules (PJ) of primary energy can be extracted from biomass every year in Switzerland, mainly from forest wood and farm manure. According to the Swiss Federal Office of Energy (SFOE), this theoretically available quantity corresponds to the energy content of 4.8 million tonnes of crude oil or about 19% of Switzerland's total energy consumption.
Les résultats montrent que chaque année en Suisse, la biomasse peut fournir au maximum 209 pétajoules (PJ) d’énergie primaire, en grande partie à partir du bois de forêt et des fumiers. Cette énergie théoriquement disponible correspond, selon l’Office fédéral de l’énergie OFEN, à 4,8 millions de tonnes de pétrole ou encore 19 % de la consommation brute totale de la Suisse. Les quantités les plus importantes de biomasse se trouvent dans les cantons de Berne, Vaud et Zurich.
Die Forschungsergebnisse ergaben, dass jährlich in der Biomasse schweizweit maximal 209 Petajoule (PJ) Primärenergie verfügbar sind, zum grössten Teil im Waldholz sowie im Hofdünger. Diese theoretisch verfügbare Menge entspricht gemäss dem Bundesamt für Energie BFE umgerechnet etwa dem Energieinhalt von 4.8 Millionen Tonnen Rohöl oder rund 19 % des totalen Energie‐Bruttoverbrauchs der Schweiz. Am meisten Biomasse gibt es in den Kantonen Bern, Waadt und Zürich.
Dai risultati della ricerca è emerso che ogni anno dalla biomassa presente in Svizzera sarebbe possibile produrre un massimo di 209 petajoule (PJ) di energia primaria, soprattutto da legname proveniente da boschi e concime di fattoria. Secondo l’Ufficio federale dell’energia UFE, questa quantità teorica corrisponde all’incirca al contenuto energetico di 4,8 milioni di tonnellate di petrolio grezzo o circa al 19% del consumo totale lordo di energia in Svizzera. La maggior parte della biomassa è presente nei Cantoni Berna, Vaud e Zurigo.
  Biomass, a key pillar i...  
The amount of biomass already used today totals about 53 PJ per annum. The results obtained suggest that a further 44 PJ derived from biomass could be sustainably exploited for energy generation, mainly from farm manure (contributing another 24 PJ), but also from already intensively used forest energy wood (9 PJ).
La quantité de biomasse déjà utilisée aujourd’hui pour l’énergie s’élève à environ 53 PJ. D’après les résultats, il serait possible de produire durablement 44 PJ supplémentaires, surtout à partir des fumiers (+24 PJ), mais aussi du bois-énergie, déjà utilisé de manière intensive aujourd’hui (+9 PJ). Par contre, les parties organiques des déchets vont diminuer, parce qu’elles sont de plus en plus collectées comme déchets verts.
Die bereits heute energetisch genutzte Biomassemenge beträgt etwa 53 PJ pro Jahr. Den Ergebnissen zufolge liessen sich nachhaltig weitere 44 PJ aus Biomasse für energetische Zwecke nutzen, vor allem Hofdünger (+24 PJ), aber auch vom derzeit schon intensiv genutzten Waldenergieholz (+9 PJ). Hingegen werden die organischen Anteile im Kehricht abnehmen, weil sie zunehmend als Grüngut gesammelt werden.
La biomassa utilizzata già oggi per la produzione di energia è di circa 53 PJ all’anno. In base ai risultati della ricerca, potrebbero quindi essere utilizzati in modo sostenibile da biomassa per la produzione di energia altri 44 PJ, soprattutto dal concime di fattoria (+24 PJ), ma anche dal legname proveniente da boschi (+9 PJ), che già oggi viene sfruttato intensamente. Per contro, le percentuali organiche presenti nella spazzatura tenderanno a diminuire, perché vengono raccolte sempre più spesso sotto forma di scarti verdi.
  Biomass, a key pillar i...  
The amount of biomass already used today totals about 53 PJ per annum. The results obtained suggest that a further 44 PJ derived from biomass could be sustainably exploited for energy generation, mainly from farm manure (contributing another 24 PJ), but also from already intensively used forest energy wood (9 PJ).
La quantité de biomasse déjà utilisée aujourd’hui pour l’énergie s’élève à environ 53 PJ. D’après les résultats, il serait possible de produire durablement 44 PJ supplémentaires, surtout à partir des fumiers (+24 PJ), mais aussi du bois-énergie, déjà utilisé de manière intensive aujourd’hui (+9 PJ). Par contre, les parties organiques des déchets vont diminuer, parce qu’elles sont de plus en plus collectées comme déchets verts.
Die bereits heute energetisch genutzte Biomassemenge beträgt etwa 53 PJ pro Jahr. Den Ergebnissen zufolge liessen sich nachhaltig weitere 44 PJ aus Biomasse für energetische Zwecke nutzen, vor allem Hofdünger (+24 PJ), aber auch vom derzeit schon intensiv genutzten Waldenergieholz (+9 PJ). Hingegen werden die organischen Anteile im Kehricht abnehmen, weil sie zunehmend als Grüngut gesammelt werden.
La biomassa utilizzata già oggi per la produzione di energia è di circa 53 PJ all’anno. In base ai risultati della ricerca, potrebbero quindi essere utilizzati in modo sostenibile da biomassa per la produzione di energia altri 44 PJ, soprattutto dal concime di fattoria (+24 PJ), ma anche dal legname proveniente da boschi (+9 PJ), che già oggi viene sfruttato intensamente. Per contro, le percentuali organiche presenti nella spazzatura tenderanno a diminuire, perché vengono raccolte sempre più spesso sotto forma di scarti verdi.
  Biomass, a key pillar i...  
Of relevance here are the types of biomass with sustainable potential, namely forest wood and manure, which account for 26 PJ and 27 PJ respectively of the total potential of 97 PJ. This amout is complemented by other biomass types (waste wood, organic waste, biogenic household waste and wood from landscape maintenance, industrial bio-waste, sewage sludge and residual wood) contributing a total of 37 PJ and agricultural crop residues and farmland wood contributing well over 7 PJ.
Ce sont donc les potentiels durables qui sont intéressants: le bois de forêt et le fumier apportent, sur un total de 97 PJ, une proportion de 26 PJ resp. 27 PJ. A cela s’ajoutent les biomasses originaires des déchets (bois usagé, parties organiques des déchets, déchets verts des foyers et du paysage, déchets organiques de l’industrie et des entreprises, boues d’épuration et bois résiduel) avec au total 37 PJ, et enfin les sous-produits agricoles et les bois hors forêt avec plus de 7 PJ.
Relevant sind also die nachhaltigen Potenziale: Waldholz und Hofdünger haben am Total von 97 PJ einen Anteil von 26 PJ beziehungsweise 27 PJ. Hinzu kommen die Biomassekategorien aus Abfall (Altholz, organische Anteile Kehricht, Grüngut aus Haushalt und Landschaft, organische Abfälle aus Industrie und Gewerbe, Klärschlamm und Restholz) mit zusammen 37 PJ und aus landwirtschaftlichen Nebenprodukten und Flurholz mit gut 7 PJ.
Rilevanti sono quindi i potenziali sostenibili: su un totale di 97 PJ, il legname proveniente da boschi e il concime di fattoria contribuiscono rispettivamente con 26 PJ e 27 PJ. A queste categorie di biomassa si aggiunge quella prodotta dai rifiuti (legname di scarto, percentuali organiche presenti nella spazzatura, scarti verdi domestici e agricoli, rifiuti organici provenienti dall’industria e dall’artigianato, fanghi di depurazione e scarti di legno) per un totale di 37 PJ e quella ricavata da sottoprodotti agricoli e legname proveniente da formazioni arboree non boschive per un totale di 7 PJ.
  Biomass, a key pillar i...  
Of relevance here are the types of biomass with sustainable potential, namely forest wood and manure, which account for 26 PJ and 27 PJ respectively of the total potential of 97 PJ. This amout is complemented by other biomass types (waste wood, organic waste, biogenic household waste and wood from landscape maintenance, industrial bio-waste, sewage sludge and residual wood) contributing a total of 37 PJ and agricultural crop residues and farmland wood contributing well over 7 PJ.
Ce sont donc les potentiels durables qui sont intéressants: le bois de forêt et le fumier apportent, sur un total de 97 PJ, une proportion de 26 PJ resp. 27 PJ. A cela s’ajoutent les biomasses originaires des déchets (bois usagé, parties organiques des déchets, déchets verts des foyers et du paysage, déchets organiques de l’industrie et des entreprises, boues d’épuration et bois résiduel) avec au total 37 PJ, et enfin les sous-produits agricoles et les bois hors forêt avec plus de 7 PJ.
Relevant sind also die nachhaltigen Potenziale: Waldholz und Hofdünger haben am Total von 97 PJ einen Anteil von 26 PJ beziehungsweise 27 PJ. Hinzu kommen die Biomassekategorien aus Abfall (Altholz, organische Anteile Kehricht, Grüngut aus Haushalt und Landschaft, organische Abfälle aus Industrie und Gewerbe, Klärschlamm und Restholz) mit zusammen 37 PJ und aus landwirtschaftlichen Nebenprodukten und Flurholz mit gut 7 PJ.
Rilevanti sono quindi i potenziali sostenibili: su un totale di 97 PJ, il legname proveniente da boschi e il concime di fattoria contribuiscono rispettivamente con 26 PJ e 27 PJ. A queste categorie di biomassa si aggiunge quella prodotta dai rifiuti (legname di scarto, percentuali organiche presenti nella spazzatura, scarti verdi domestici e agricoli, rifiuti organici provenienti dall’industria e dall’artigianato, fanghi di depurazione e scarti di legno) per un totale di 37 PJ e quella ricavata da sottoprodotti agricoli e legname proveniente da formazioni arboree non boschive per un totale di 7 PJ.
  Biomass, a key pillar i...  
However, only 97 PJ of these 209 PJ are sustainable, i.e. environmentally compatible and cost-effective, because some types of biomass, such as forest wood in inaccessible mountain valleys or on road and railway embankments can only be procured at high cost.
Seulement 97 de ces 209 PJ sont toutefois disponibles de manière durable, c’est-à-dire respectueuse de l’environnement et rentable. En effet, la biomasse de certains bois de forêt ou hors forêt ne peut être exploitée qu’à un coût élevé – par exemple dans les vallées de montagne difficilement accessibles ou sur les talus des routes et voies ferrées. L’exploitation du bois est également limitée dans les réserves naturelles. D’autres biomasses comme les fumiers et lisiers ne peuvent pas actuellement être convertis partout de manière rentable en énergie, surtout parce que de nombreuses fermes n’en produisent pas de quantités suffisantes. C’est un des axes de recherche technologique du SCCER Biosweet, qui permettra de développer des procédés de transformation efficaces et respectueux de l’environnement.
Von den 209 PJ sind aber nur 97 PJ nachhaltig, also umweltverträglich und kostengünstig verfügbar. Denn einzelne Biomassen wie Wald- und Flurholz lassen sich – zum Beispiel in unzugänglichen Gebirgstälern oder auch an Strassen- und Bahnböschungen – nur zu hohen Kosten bereitstellen. Auch Schutzgebiete schränken die Nutzung von Holz ein. Andere Biomassen wie der Hofdünger lassen sich derzeit nicht überall wirtschaftlich in Energie umwandeln, vor allem weil auf vielen Bauernhöfen nur sehr kleine Mengen anfallen. Hier setzt zum Beispiel die technologische Forschung des SCCER Biosweet an, um effiziente und umweltfreundliche Umwandlungsverfahren zu entwickeln und zur Anwendung zu bringen.
Dei 209 PJ, tuttavia, solo 97 PJ sono classificati come “sostenibili”, cioè a basso impatto ambientale e a basso costo. Infatti, alcune biomasse – come il legname proveniente da boschi e da formazioni arboree non boschive – possono essere messe a disposizione solo a costi elevati, perché situate ad es. nelle valli alpine inaccessibili o anche nelle scarpate in prossimità di strade e ferrovie . Anche le aree protette limitano lo sfruttamento del legname. Altre biomasse, come il concime di fattoria, non sempre possono essere trasformate in energia in maniera redditizia, soprattutto perché in molte fattorie ne vengono prodotte solo piccole quantità. In questi casi entra in gioco ad es. la ricerca tecnologia del centro SCCER Biosweet, volta a sviluppare e favorire l’uso di processi di trasformazione efficienti ed ecologici.
  Biomass, a key pillar i...  
However, only 97 PJ of these 209 PJ are sustainable, i.e. environmentally compatible and cost-effective, because some types of biomass, such as forest wood in inaccessible mountain valleys or on road and railway embankments can only be procured at high cost.
Seulement 97 de ces 209 PJ sont toutefois disponibles de manière durable, c’est-à-dire respectueuse de l’environnement et rentable. En effet, la biomasse de certains bois de forêt ou hors forêt ne peut être exploitée qu’à un coût élevé – par exemple dans les vallées de montagne difficilement accessibles ou sur les talus des routes et voies ferrées. L’exploitation du bois est également limitée dans les réserves naturelles. D’autres biomasses comme les fumiers et lisiers ne peuvent pas actuellement être convertis partout de manière rentable en énergie, surtout parce que de nombreuses fermes n’en produisent pas de quantités suffisantes. C’est un des axes de recherche technologique du SCCER Biosweet, qui permettra de développer des procédés de transformation efficaces et respectueux de l’environnement.
Von den 209 PJ sind aber nur 97 PJ nachhaltig, also umweltverträglich und kostengünstig verfügbar. Denn einzelne Biomassen wie Wald- und Flurholz lassen sich – zum Beispiel in unzugänglichen Gebirgstälern oder auch an Strassen- und Bahnböschungen – nur zu hohen Kosten bereitstellen. Auch Schutzgebiete schränken die Nutzung von Holz ein. Andere Biomassen wie der Hofdünger lassen sich derzeit nicht überall wirtschaftlich in Energie umwandeln, vor allem weil auf vielen Bauernhöfen nur sehr kleine Mengen anfallen. Hier setzt zum Beispiel die technologische Forschung des SCCER Biosweet an, um effiziente und umweltfreundliche Umwandlungsverfahren zu entwickeln und zur Anwendung zu bringen.
Dei 209 PJ, tuttavia, solo 97 PJ sono classificati come “sostenibili”, cioè a basso impatto ambientale e a basso costo. Infatti, alcune biomasse – come il legname proveniente da boschi e da formazioni arboree non boschive – possono essere messe a disposizione solo a costi elevati, perché situate ad es. nelle valli alpine inaccessibili o anche nelle scarpate in prossimità di strade e ferrovie . Anche le aree protette limitano lo sfruttamento del legname. Altre biomasse, come il concime di fattoria, non sempre possono essere trasformate in energia in maniera redditizia, soprattutto perché in molte fattorie ne vengono prodotte solo piccole quantità. In questi casi entra in gioco ad es. la ricerca tecnologia del centro SCCER Biosweet, volta a sviluppare e favorire l’uso di processi di trasformazione efficienti ed ecologici.