prora – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 17 Results  ec.europa.eu
  Generalni direktorat za...  
Generalni direktorat za proračun
Directorate-General for Budget
Direction générale du Budget
Generaldirektion Haushalt
Dirección General de Presupuestos
Direzione Generale del Bilancio
Direcção-Geral do Orçamento
Γενική Διεύθυνση Προϋπολογισμού
Directoraat-generaal Begroting
Generální ředitelství pro rozpočet
Generaldirektoradet for Budgettet
Ülevaade Euroopa Liidu eelarvest
Költségvetési Főigazgatóság
Dyrekcja Generalna ds. Budżetu
Direcţia Generală Buget
Generálne riaditeľstvo pre rozpočet
Generaldirektoratet för budget
Budžeta ģenerāldirektorāts
Direttorat-Ġenerali għall-Baġit
  Posebni instrumenti pom...  
Razpoložljiv proračunt
How to communicate
Emploi et cohésion sociale
Zugriff auf Fördermittel
Acceso a la financiación
Ambiti di intervento
Orçamento disponívelt
Διαθέσιμος προϋπολογισμός
Beschikbaar budgett
Dostupný rozpočett
Budget til rådighedt
Kasutatav eelarvet
Käytettävissä oleva budjetti
Dostęp do funduszy
Bugetul disponibilt
Dostupný rozpočet
Tillgänglig budgett
Pieejamais budžetst
Strument Qabel l-Adeżjoni
  Integrirana pomorska po...  
[115 KB] Vsi razpoložljivi prevodi. s proračunskimi sredstvi v višini 40 milijonov EUR, ki so namenjena zlasti pripravi javnih razpisov in pozivov za zbiranje predlogov.
[115 KB] All available translations. which has a budget of 40 million Euros to be spent mainly on calls for tender and calls for proposals.
[115 KB] Toutes les traductions.. Celui-ci dispose d'un budget de 40 millions d'euros qui seront principalement consacrés aux appels d'offres et aux appels à propositions.
[115 KB] Alle verfügbaren Übersetzungen.. Die darin veranschlagten Mittel in Höhe von 40 Millionen Euro sind zum größten Teil für Ausschreibungen und Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen vorgesehen.
[115 KB] Traducciones disponibles., cuyo presupuesto es de 40 millones de euros principalmente para licitaciones y convocatorias de propuestas.
[115 KB] Tutte le traduzioni disponibili., che dispone di una dotazione di 40 milioni di euro da destinare principalmente a bandi di gara e inviti a presentare proposte.
[115 KB] Todas as traduções disponíveis., que dispõe de um orçamento de 40 milhões de euros previsto sobretudo para concursos públicos e convites à apresentação de propostas.
[115 KB] Διαθέσιμες μεταφράσεις. με προϋπολογισμό 40 εκατομμυρίων ευρώ που διατίθεται κυρίως για προσκλήσεις υποβολής προσφορών και προσκλήσεις υποβολής προτάσεων.
[115 KB] Alle beschikbare vertalingen. . Het budget van zo'n 40 miljoen euro gaat voornamelijk naar aanbestedingen en oproepen tot het indienen van voorstellen.
[115 KB] All available translations., която разполага с бюджет от 40 млн. евро главно за покани за участия в търгове и покани за представяне на предложения.
[115 KB] Alle oversættelser., der har et budget på 40 millioner euro, der skal anvendes fortrinsvis på udbud og indkaldelser af forslag.
[115 KB] Kõik kättesaadavad tõlked. kaudu, mille eelarveks on 40 miljonit eurot. Asjaomane raha eraldatakse eelkõige pakkumiskutsetele ja konkursikutsetele.
[115 KB] Saatavilla olevat käännökset., joiden budjetti on yhteensä 40 miljoonaa euroa. Valtaosa rahoituksesta jaetaan tarjouspyyntöjen ja ehdotuspyyntöjen kautta.
[115 KB] Rendelkezésre álló fordítások. keresztül történik. A program 40 millió eurós költségvetésének nagy részét ajánlati és pályázati felhívásokra lehet fordítani.
[115 KB] Wszystkie dostępne tłumaczenia. o budżecie w wysokości 40 mln euro, który ma zostać przeznaczony przede wszystkim na zaproszenia do składania ofert oraz zaproszenia do składania wniosków.
[115 KB] All available translations., care dispune de un buget de 40 de milioane de euro orientat, în special, către cereri de oferte şi cereri de propuneri.
[115 KB] Všetky dostupné preklady. s rozpočtom 40 miliónov EUR, ktorý sa čerpá najmä cez výzvy na predkladanie ponúk a výzvy na predloženie návrhov.
[115 KB] Alla tillgängliga språkversioner.. Pengarna går i huvudsak till upphandlingar och projektförslag.
[115 KB] Visi tulkojumi., kuras budžets ir 40 miljoni eiro, un tie izlietojami galvenokārt publiskā iepirkuma konkursiem, kuros aicina iesniegt piedāvājumus un priekšlikumus.
[115 KB] It-traduzzjonijiet kollha disponibbli. li għandu baġit ta' 40 miljun Ewro biex jintefqu prinċipalment fuq sejħiet għall-offerti u sejħiet għall-proposti.
  Generalni direktorat za...  
Finančno načrtovanje in proračun
Financial Programming and Budget
Programmation Financière et Budget
Generaldirektion Haushalt
Programación Financiera y Presupuestos
Programmazione Finanziaria e Bilancio
Programação Financeira e Orçamento
Δημοσιονομικός προγραμματισμός και προϋπολογισμός
Financiële Programmering en Begroting
Finanční plánování Další stránky
Finansiel Programmering og Budget
Rahastamisprogrammide koostamine ja eelarve
Rahoituksen Suunnittelu ja Talousarvio
pénzügyi programozás és költségvetés
Programowanie finansowe i budżet
Programare financiară şi buget
Finančné plánovanie a rozpočet
Ekonomisk Planering och Budget
Finanšu programmu izstrāde un budžets
Programmar Finanzjarju u Baġitt
  Kako delamo  
Proračunska podpora
Budget support
Aide budgétaire
Haushaltshilfe
Ayuda presupuestaria
Sostegno al bilancio
Apoio orçamental
Δημοσιονομική στήριξη
Begrotingssteun
Бюджетна помощ
Rozpočtová podpora
Budgetstøtte
Eelarvetoetus
Talousarviotuki
Költségvetési támogatás
Wsparcie budżetowe
Sprijinul bugetar
Rozpočtová podpora
Budžeta atbalsts
L-appoġġ għall-baġit
  Generalni direktorat za...  
Komisar za finančno načrtovanje in proračun
Commissioner for Financial Programming and Budget
Commissaire responsable de la programmation financière et du budget
Kommissar für Finanzplanung und Haushalt
Comisario para Programación Financiera y Presupuestos
Commissario per Programmazione Finanziaria e Bilancio
Commissário responsável pela Programação Financeira e pelo Orçamento
Επίτροπος για τον Δημοσιονομικό Προγραμματισμό και τον Προϋπολογισμό
Commissaris belast met Financiële Programmering en Begroting
Komisař pro finanční plánování a rozpočet
Kommissær for Finansiel Programmering og Budget
Rahastamisprogrammide koostamise ja eelarve volinik
Rahoituksen suunnittelusta ja talousarviosta vastaava komissaari
Pénzügyi programozásért és költségvetésért felelős biztos
Komisarz ds. programowania finansowego i budżetu
Comisar pentru programare financiară şi buget
Komisár pre finančné plánovanie a rozpočet
Kommissionär med ansvar för Ekonomisk Planering och Budget
Finanšu plānošanas un budžeta komisāre
Kummissarju għall-Ipprogrammar Finanzjarju u l-Baġit
  Generalni direktorat za...  
Za bolj podrobne informacije obiščite spletno stran "Finančno načrtovanje in proračun", ki je na voljo v angleščini, francoščini in nemščini.
Vous recherchez des informations plus détaillées, visitez le site "Programmation Financière et Budget" disponible en langue allemande, anglaise et française.
Nähere Informationen finden Sie auf den Internetseiten zum Thema "Finanzplanung und Haushalt" (in Deutsch, Englisch und Französisch).
Si desea obtener información más detallada, visite el sitio "Programación Financiera y Presupuestos", disponible en alemán, inglés y francés.
Per maggiori informazioni, consultare il sito "Programmazione Finanziaria e Bilancio", disponibile in francese, inglese e tedesco.
Para mais informações, consulte o sítio Web "Programação Financeira e Orçamento" disponível em alemão, francês e inglês.
Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στην ιστοσελίδα "Δημοσιονομικός προγραμματισμός και προϋπολογισμός" που διατίθεται στα αγγλικά, γαλλικά και γερμανικά.
Nadere inlichtingen vindt u op de website Financiële Programmering en Begroting die in het Duits, Engels en Frans beschikbaar is.
Podrobnější informace najdete na stránkách "Finanční plánování a rozpočet", které jsou k dispozici v angličtině, francouzštině a němčině.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du gå ind på webstedet om Finansiel Programmering og Budget, der findes på engelsk, fransk og tysk.
Täpsema teabe saamiseks külastage veebisaiti "Finantsplaneering ja eelarve", mis on saksa, inglise ja prantsuse keeles.
Tarkempia tietoja löytyy Rahoitussuunnittelua ja Talousarviota käsittelevältä sivustolta (kielet: saksa, englanti ja ranska).
Amennyiben részletesebb tájékoztatást szeretne kapni, látogasson el az angol, francia és német nyelven hozzáférhető "Pénzügyi programozás és költségvetés" című oldalra.
Więcej informacji można znaleźć na stronie poświęconej programowaniu finansowemu i budżetowi (dostępnej w angielskiej, francuskiej i niemieckiej wersji językowej).
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi site-ul "Programare financiară şi buget". Această pagină este disponibilă doar în limbile engleză, franceză şi germană.
Ak hľadáte podrobnejšie informácie, navštívte stránku "Finančné plánovanie a rozpočet", ktorá je k dispozícii v angličtine, nemčine a vo francúzštine.
Mer information hittar du på webbplatsen "Ekonomisk Planering och Budget" (endast engelska, franska och tyska).
Plašākai informācijai skatiet vietni "Finanšu plānošana un budžets", kas pieejama angļu, franču un vācu valodā.
Għal tagħrif aktar dettaljat żur is-sit ta' l-internet "Programmar Finanzjarju u Baġit" disponibbli bil-Franċiż, bil-Ġermaniż u bl-Ingliż.
  Generalni direktorat za...  
Komisar, odgovoren za razrešnico za proračun
Commissioner responsible for Budgetary Discharge
Commissaire responsable de la décharge budgétaire
Kommissar verantwortlich für Haushaltsentlastung
Comisario , Aprobación de la Gestión Presupuestaria
Commissario responsabile per la procedura di Discarico del Bilancio
Commissário responsável pela Quitação Orçamental
Commissaris verantwoordelijk voor de kwijting over de begrotingsuitvoering
Komisař odpovědný za rozpočtové absolutorium
Kommissær med ansvar for Budgetmæssig Decharge
Eelarve täitmise eest vastutav volinik
Talousarvion vastuuvapausmenettelystä vastaava komissaari
A költségvetés végrehajtása alóli mentesítésért felelős biztos
Komisarz odpowiedzialny za absolutorium budżetowe
Comisar responsabil pentru descărcarea bugetară
Komisár zodpovedný za rozpočtové absolutórium
Kommissionär ansvarig för Budget Ansvarsfrihet
Par budžeta izpildi atbildīgais komisāre
Kummissarju responsabbli għar-rilaxx tal-baġit
  Instrument za predprist...  
Razpoložljiv proračunt
How to communicate
Emploi et cohésion sociale
Zugriff auf Fördermittel
Acceso a la financiación
Ambiti di intervento
Orçamento disponívelt
Διαθέσιμος προϋπολογισμός
Beschikbaar budgett
Dostupný rozpočett
Budget til rådighedt
Kasutatav eelarvet
Käytettävissä oleva budjetti
Rendelkezésre álló költségvetést
Dostęp do funduszy
Bugetul disponibilt
Dostupný rozpočet
Tillgänglig budgett
Pieejamais budžetst
Strument Qabel l-Adeżjoni
  Teritorialna kohezija –...  
Razpoložljiv proračunt
Communication
Tätigkeitsbereiche
Campos de actividad
Allargamento dell'UE
Orçamento disponívelt
Διαθέσιμος προϋπολογισμός
Beschikbaar budgett
Strategija EU-a za područje Podunavlja
Dostupný rozpočett
Adgang til fondene
Kasutatav eelarvet
Pääsy rahastoihin
Rendelkezésre álló költségvetést
Dziedziny działalności
Accesarea fondurilor
Dostupný rozpočet
Tillgång till anslag
Pieejamais budžetst
Baġit disponibbli
  Generalni direktorat za...  
Pri proračunu ima generalni direktorat vlogo upravljanja odhodkov Skupnosti v srednjeročni finančni perspektivi in hkrati zagotavljanja nemotenega poteka letnega proračunskega postopka na podlagi spodbujanja konstruktivnega dialoga med institucijami.
The task of the Directorate-General for Budget is to secure from the budgetary authority - the European Parliament and the Council of Ministers - the resources needed to implement the Union's policies, to encourage sound management of Community funds and to account for the use of appropriations. It is made up of five directorates based in Brussels and has almost 420 staff.
La fonction budgétaire de la Direction générale vise tout à la fois à encadrer les dépenses communautaires dans les perspectives financières à moyen terme et à assurer le bon déroulement de la procédure budgétaire annuelle en contribuant à un dialogue constructif entre les Institutions.
Die Haushaltsfunktion der Generaldirektion besteht darin, die Gemeinschaftsausgaben mit der Finanziellen Vorausschau mittelfristig in Einklang zu bringen und den reibungslosen Abschluss des jährlichen Haushaltsverfahrens durch einen konstruktiven Dialog zwischen den Organen sicherzustellen.
La función presupuestaria de la Dirección General tiene por objeto tanto adaptar los gastos comunitarios a las Perspectivas Financieras a medio plazo como garantizar el buen desarrollo del procedimiento presupuestario anual, contribuyendo a un diálogo constructivo entre las Instituciones.
Il compito in materia di bilancio della Direzione generale consiste sia nell'inquadrare le spese comunitarie nelle prospettive finanziarie a medio termine e sia nel garantire un buon svolgimento della procedura di bilancio annuale contribuendo ad un dialogo costruttivo tra le istituzioni.
A função orçamental da Direcção-Geral tem simultaneamente por objectivo enquadrar as despesas comunitárias nas Perspectivas Financeiras a médio prazo e assegurar o bom desenrolar do processo orçamental anual, contribuindo para um diálogo construtivo entre as instituições.
Η δημοσιονομική αποστολή της γενικής διεύθυνσης είναι να εντάσσει τις κοινοτικές δαπάνες εντός των πλαισίων των μεσοπρόθεσμων δημοσιονομικών προοπτικών και να εξασφαλίζει την καλή διεξαγωγή της ετήσιας διαδικασίας του προϋπολογισμού συμβάλλοντας σ' ένα εποικοδομητικό διάλογο μεταξύ των θεσμικών οργάνων.;
Het Directoraat-Generaal streeft ernaar de communautaire uitgaven binnen het kader van de financiële vooruitzichten op middellange termijn te laten plaatsvinden en te zorgen voor een vlot verloop van de jaarlijkse begrotingsprocedure door bij te dragen tot een constructieve dialoog tussen de Instellingen.
Rozpočtová role generálního ředitelství spočívá v tom, že řídí výdaje Společenství ve střednědobém finančním výhledu a současně, že podporováním konstruktivního dialogu mezi orgány zajišťuje, aby roční rozpočtový proces probíhal hladce.
Generaldirektoratets budgetmæssige funktioner tager dels sigte på at styre Fællesskabernes udgifter på mellemlang sigt gennem de såkaldte finansielle overslag, dels på at sikre en tilfredsstillende gennemførelse af den årlige budgetbehandling ved at bidrage til en konstruktiv dialog mellem institutionerne.
Peadirektoraadi eelarvega seonduv roll on hallata ühenduse kulusid keskpikas rahalises perspektiivis ja tagada samal ajal iga-aastase eelarvemenetluse ladus toimimine, edendades institutsioonidevahelist konstruktiivset dialoogi.
Budjetti-PO:n tarkoituksena on pysyttää yhteisön menot keskipitkän aikavälin rahoitusnäkymien rajoissa ja huolehtia vuosittaisten talousarviomenettelyn sujuvasta etenemisestä edistämällä toimielinten välistä rakentavaa vuoropuhelua.
A Főigazgatóság költségvetési szerepe abban áll, hogy a középtávú pénzügyi terv keretében irányítsa a Közösség kiadásait, ugyanakkor biztosítsa az éves költségvetési eljárás zökkenőmentes lefolyását a két intézmény közötti konstruktív párbeszéd elősegítésével.
Rola Dyrekcji Generalnej w zakresie budżetu polega na zarządzaniu wydatkami Wspólnoty w ramach średniookresowej perspektywy finansowej i jednoczesnym zapewnianiu płynnego przebiegu rocznej procedury budżetowej poprzez promowanie konstruktywnego dialogu między instytucjami.
Rolul bugetar al acestei direcţii generale este să înscrie cheltuielile comunitare în cadrul previziunilor financiare pe termen mediu şi, în acelaşi timp, să asigure derularea, în bune condiţii, a procedurii bugetare anuale, prin promovarea unui dialog constructiv între instituţii.
Rozpočtová úloha generálneho riaditeľstva spočíva v riadení výdavkov Spoločenstva v strednodobom finančnom výhľade a súčasnom zabezpečovaní hladkého priebehu ročného rozpočtového postupu podporovaním konštruktívneho dialógu medzi jednotlivými inštitúciami.
Generaldirektoratets budgetmässiga uppdrag innebär både att övervaka gemenskapens utgifter i budgetplanen på medellång sikt och att bidra till en konstruktiv dialog mellan institutionerna för att se till att det årliga budgetförfarandet genomförs på ett smidigt sätt.
Ģenerāldirektorāta uzdevums budžeta jomā ir pārvaldīt Kopienas izdevumus vidēja termiņa finanšu perspektīvā un vienlaikus nodrošināt, lai ikgadējā budžeta procedūra noritētu nevainojami, veicinot konstruktīvu dialogu starp iestādēm.
Ir-rwol baġitarju tad-Direttorat Ġenerali huwa li jamministra n-nefqa tal-Komunità fil-perspettiva finanzjarja fuq perjodu medju u fl-istess ħin jiżgura li l-proċedura annwali tal-baġit issir mingħajr xkiel billi jippromwovi djalogu kostruttiv bejn l-istituzzjonijiet.
  Generalni direktorat za...  
Čeprav Generalni direktorat za proračun ne sodeluje pri upravljanju odobritev, ki jih izvršujejo delovni oddelki Komisije, je odgovoren za pobiranje lastnih sredstev Skupnosti od držav članic, ki financirajo proračun Unije.
The budgetary role of the Directorate-General is to manage Community expenditure in the medium-term financial perspective and at the same time to ensure that the annual budgetary procedure runs smoothly by promoting a constructive dialogue between the institutions.
Si la Direction générale du budget n'est pas impliquée dans la gestion des crédits qui est assurée par les services opérationnels de la Commission, elle est chargée de recouvrer, auprès des Etats membres qui financent le budget de l'Union, les ressources propres communautaires.
Die Generaldirektion Haushalt ist nicht an der Mittelbewirtschaftung, die den operativen Dienststellen der Kommission obliegt, beteiligt; sie sorgt vielmehr für die Einziehung der Eigenmittel der Gemeinschaft bei den Mitgliedstaaten, die den Haushalt der Union finanzieren.
Si bien no está implicada en la gestión de los créditos, que se lleva a cabo por los servicios operativos de la Comisión, la Dirección General de Presupuestos es responsable de cobrar, a los Estados miembros que financian el Presupuesto de la Unión, los recursos propios comunitarios.
La Direzione generale del bilancio, pur non partecipando alla gestione degli stanziamenti, che è competenza dei servizi operativi della Commissione, è responsabile della raccolta delle risorse proprie comunitarie, presso gli Stati membri che finanziano il bilancio dell'Unione.
Embora não esteja envolvida na gestão das dotações que é assegurada pelos serviços operacionais da Comissão, a Direcção-Geral está encarregada de cobrar junto dos Estados-Membros, que financiam o orçamento da União, os recursos próprios comunitários.
Η Γενική Διεύθυνση Προϋπολογισμού, αν και δεν εμπλέκεται στη διαχείριση των πιστώσεων για την οποία αρμόδιες είναι οι επιχειρησιακές υπηρεσίες της Επιτροπής, είναι επιφορτισμένη με την είσπραξη των κοινοτικών ιδίων πόρων από τα κράτη μέλη που χρηματοδοτούν τον προϋπολογισμό της Ένωσης.
Het Directoraat-Generaal Begroting is niet betrokken bij het beheer van de kredieten, dat wordt uitgeoefend door de operationele diensten van de Commissie, maar zij is belast met de invordering van de communautaire eigen middelen bij de lidstaten, die de begroting van de Unie financieren.
Ačkoli generální ředitelství pro rozpočet není zapojeno do správy rozpočtových prostředků, kterou provádí provozní oddělení Komise, je odpovědné za shromažďování vlastních příjmů Komise od členských států, které financují unijní rozpočet.
Generaldirektoratet for Budget er ikke involveret i forvaltningen af bevillingerne, idet denne varetages af Kommissionens operationelle tjenestegrene, men har til gengæld ansvaret for hos medlemsstaterne at inddrive EU's egne indtægter, der finansierer fællesskabsbudgettet.
Kuigi eelarve peadirektoraat ei ole kaasatud assigneeringute haldamisse, mida viivad läbi komisjoni operatiivsed osakonnad, on ta vastutav ühenduse omavahendite kogumise eest Euroopa Liidu eelarvet rahastavatelt liikmesriikidelt.
Pääosaston vastuulla on periä yhteisön omat varat EU:n talousarvion rahoittajina toimivilta jäsenvaltioilta. Se ei osallistu määrärahojen hallinnointiin, joka kuuluu komission operatiivisille yksiköille.
Noha a Költségvetési Főigazgatóság nem vesz részt az előirányzatok igazgatásában – ez ugyanis a Bizottság operatív egységeinek feladata –, felel azonban a Közösség saját forrásainak a tagállamoktól történő beszedéséért, amelyek az Unió költségvetését finanszírozzák.
Dyrekcja Generalna ds. Budżetu nie zajmuje się co prawda zarządzaniem środkami, za co odpowiadają departamenty operacyjne Komisji, jest jednak odpowiedzialna za pobieranie od państw członkowskich, finansujących unijny budżet, wspólnotowych zasobów własnych.
Deşi nu este implicată în gestionarea sumelor alocate, această sarcină revenind serviciilor operaţionale ale Comisiei, Direcţia Generală Buget are misiunea de a percepe de la statele membre, care finanţează bugetul Uniunii, resursele financiare care îi revin Comunităţii.
Hoci Generálne riaditeľstvo pre rozpočet nie je zapojené do riadenia rozpočtových prostriedkov, čo zabezpečujú operačné oddelenia Komisie, je zodpovedné za vyberanie vlastných zdrojov Spoločenstva od členských štátov, ktoré financujú rozpočet Únie.
GD Budget deltar visserligen inte i förvaltningen av anslagen, vilket sköts av kommissionens operativa avdelningar, men däremot ansvarar man för att medlemsstaterna betalar in de medel som finansierar unionens budget, dvs. det som kallas gemenskapens egna medel.
Lai gan budžeta ģenerāldirektorāts nenodarbojas ar apropriāciju pārvaldību, ko veic Komisijas struktūrvienības, tas ir atbildīgs par Kopienas pašu resursu iekasēšanu no dalībvalstīm, kuras finansē Savienības budžetu.
Minkejja li d-Direttorat Ġenerali għall-Baġit mhux involut fl-amministrazzjoni ta’ l-allokazzjonijiet tal-flus, li ssir mid-dipartimenti operattivi tal-Kummissjoni, huwa responsabbli għall-ġbir tar-riżorsi proprji tal-Komunità mingħand l-Istati Membri, li jiffinanzjaw il-baġit ta’ l-Unjoni.
  Generalni direktorat za...  
Generalni direktorat za proračun mora zagotoviti, da proračunski organ – Evropski parlament in Svet ministrov – odobri vire, potrebne za izvrševanje politik Unije, spodbujati dobro upravljanje sredstev Skupnosti ter utemeljiti porabo odobritev.
Obtenir de l’Autorité budgétaire – Parlement européen et Conseil des Ministres – les moyens nécessaires à la mise en œuvre des politiques de l’Union européenne, promouvoir la bonne gestion des fonds communautaires et rendre compte de l'utilisation des crédits, telle est la mission de la Direction générale du budget. Doté de près de 420 agents, ce service de la Commission est organisé autour de cinq directions implantées à Bruxelles.
Die Aufgaben der GD Haushalt bestehen darin, bei der Haushaltsbehörde - dem Europäischen Parlament und dem Ministerrat - die für die Durchführung der Politiken der Europäischen Union erforderlichen Mittel zu beantragen, die effiziente Bewirtschaftung der Gemeinschaftsmittel zu fördern und Rechenschaft über die Verwendung der Mittel abzulegen. Diese Kommissionsdienststelle verfügt über rund 420 Mitarbeiter und ist in fünf in Brüssel untergebrachte Direktionen unterteilt.
La misión de la Dirección General de Presupuestos es obtener de la Autoridad Presupuestaria -Parlamento Europeo y Consejo de Ministros -los medios necesarios para aplicar las políticas de la Unión Europea, impulsar la buena gestión de los fondos comunitarios y dar cuenta de la utilización de los créditos. Este servicio de la Comisión, que alberga aproximadamente 420 agentes, se organiza en torno a cinco Direcciones establecidas en Bruselas.
La funzione principale della Direzione generale del Bilancio è ottenere dall'Autorità di bilancio - Parlamento europeo e Consiglio dei Ministri - le risorse necessarie per l'attuazione delle politiche dell'Unione europea, promuovere una buona gestione dei fondi comunitari e rendere conto dell'utilizzazione degli stanziamenti. Dotato di circa 420 agenti, tale servizio della Commissione si articola in cinque direzioni con sede a Bruxelles.
Obter da Autoridade Orçamental - Parlamento Europeu e Conselho - os meios necessários para a execução das políticas da União Europeia, promover a boa gestão dos fundos comunitários e prestar contas pela utilização das dotações orçamentais, tal é a missão da Direcção-Geral do Orçamento. Dotada de cerca de 420 agentes, este serviço da Comissão está organizado em torno de cinco direcções implantadas em Bruxelas.
Η Γενική Διεύθυνση Προϋπολογισμού έχει ως αποστολή να επιτυγχάνει από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή – Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και Συμβούλιο Υπουργών – τη διάθεση των μέσων που είναι αναγκαία για την εφαρμογή των πολιτικών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, να προωθεί τη χρηστή διαχείριση των κοινοτικών πόρων και να προβαίνει σε απολογισμό για τη χρησιμοποίηση των πιστώσεων. Η υπηρεσία αυτή της Επιτροπής απασχολεί περίπου 420 υπαλλήλους και είναι οργανωμένη σε πέντε διευθύνσεις εγκατεστημένες στις Βρυξέλλες.
De taak van het Directoraat-Generaal Begroting bestaat erin van de begrotingsautoriteit - het Europees Parlement en de Raad van Ministers - de nodige middelen te verkrijgen om het beleid van de Europese Unie uit te voeren, het goede beheer van de communautaire middelen te bevorderen en verantwoording af te leggen over het gebruik van de kredieten. Deze dienst van de Commissie beschikt over bijna 420 ambtenaren, verdeeld over vijf te Brussel gevestigde directoraten.
Úkolem generálního ředitelství pro rozpočet je zajišťovat od rozpočtového orgánu – Evropského parlamentu a Rady ministrů – zdroje potřebné pro provádění politik Unie, podporovat řádné řízení prostředků Společenství a dokládat užití rozpočtových prostředků. GŘ se skládá ze čtyř ředitelství se sídlem v Bruselu a jeho personál čítá téměř 420 osob.
Generaldirektoratet for Budget har til opgave at få budgetmyndigheden - dvs. Europa-Parlamentet og Rådet - til at bevilge de midler, der er nødvendige til gennemførelse af EU's politikker, at sikre en forsvarlig forvaltning af fællesskabsmidlerne og at aflægge regnskab for anvendelsen af bevillingerne. Tjenesten, der er opdelt i fem direktorater placeret i Bruxelles, har knap 420 ansatte.
Eelarve peadirektoraadi ülesanne on taotleda eelarvepädevatelt institutsioonidelt (Euroopa Parlament ja ministrite nõukogu) Euroopa Liidu poliitika rakendamiseks vajalikke rahalisi vahendeid, toetada ühenduse rahaliste vahendite mõistlikku haldamist ja pidada arvestust assigneeringute kasutamise üle. Peadirektoraat koosneb neljast direktoraadist, mis paiknevad Brüsselis, ja seal töötab ligi 420 inimest.
Budjettipääosaston tehtävänä on saada budjettivallan käyttäjältä - Euroopan parlamentilta ja ministerineuvostolta - Euroopan unionin politiikkojen toteuttamiseen tarvittavat varat, edistää yhteisön varojen hyvää hallinnointia ja laatia selvityksiä määrärahojen käytöstä. Työntekijöitä tässä Brysselissä sijaitsevassa komission pääosastossa on noin 420 ja linjoja viisi.
A Költségvetési Főigazgatóság biztosítja, hogy a költségvetési hatóság – az Európai Parlament és a Miniszterek Tanácsa – jóváhagyja az Unió politikáinak végrehajtásához szükséges forrásokat, továbbá elősegíti a közösségi alapokkal való hatékony és eredményes gazdálkodást, valamint beszámol az előirányzatok felhasználásáról. Négy, Brüsszelben található igazgatóságból áll, és csaknem 420 fős személyzettel rendelkezik.
Zadaniem Dyrekcji Generalnej ds. Budżetu jest pozyskanie od władzy budżetowej, tj. Parlamentu Europejskiego i Rady Ministrów zasobów finansowych niezbędnych do realizacji unijnych polityk, wspieranie należytego zarządzania finansami Wspólnoty oraz rozliczanie się z wykorzystania środków. DG ds. Budżetu mieści się w Brukseli, składa się z czterech dyrekcji i zatrudnia 420 osób.
Misiunea Direcţiei Generale Buget este să obţină de la autoritatea bugetară – Parlamentul European şi Consiliul de Miniştri – resursele necesare pentru punerea în aplicare a politicilor Uniunii, să încurajeze buna gestionare a fondurilor comunitare şi să răspundă pentru modul în care sunt folosiţi banii. Este formată din cinci direcţii cu sediul la Bruxelles şi numără aproximativ 420 de angajaţi.
Úlohou Generálneho riaditeľstva pre rozpočet je zabezpečovať od rozpočtového orgánu – Európskeho parlamentu a Rady ministrov – zdroje potrebné na implementáciu politík Únie, podporovať správne riadenie finančných prostriedkov Spoločenstva a zodpovedať sa za použitie rozpočtových prostriedkov. Pozostáva zo štyroch riaditeľstiev sídliacich v Bruseli a má takmer 420 zamestnancov.
Generaldirektoratet för budget (GD Budget) har till uppdrag att tillse att budgetmyndigheten (Europaparlamentet och ministerrådet) anslår de medel som behövs för att genomföra Europeiska unionens politik, att se till att EU:s medel förvaltas väl samt att redogöra för hur anslagen används. Närmare 420 personer arbetar på generaldirektoratet som är uppdelat på fem direktorat och ligger i Bryssel.
Budžeta ģenerāldirektorāta uzdevums ir nodrošināt no budžeta lēmējinstitūcijas — Eiropas Parlamenta un Ministru Padomes — Savienības politiku īstenošanai vajadzīgos resursus, veicināt Kopienas līdzekļu pareizu pārvaldību un atskaitīties par apropriāciju izmantošanu. Tajā ir četri ģenerāldirektorāti, kas atrodas Briselē, un gandrīz 420 darbinieku.
Ix-xogħol tad-Direttorat Ġenerali għall-Baġit huwa li jikseb mill-awtorità tal-baġit - il-Parlament Ewropew u l-Kunsill tal-Ministri - ir-riżorsi meħtieġa biex jimplimenta l-politika ta’ l-Unjoni, biex iħeġġeġ tmexxija soda tal-fondi Komunitarji u biex jagħti kont ta’ l-użu ta’ allokazzjonijiet tal-flus. Huwa kompost minn erba’ direttorati bbażati fi Brussell u għandu staff ta’ kważi 420 ruħ.
  Evropski sklad za ribiš...  
Proračun ESR je v obdobju 2007–2013 znašal 4,3 milijarde EUR. Finančna sredstva so na voljo vsem sektorjem ribiške industrije – ribolovu na odprtem morju in v celinskih vodah, ribogojstvu (ribe, lupinarji in vodne rastline) ter predelavi in trženju ribiških proizvodov.
The EFF has a budget of €4.3 billion for 2007-2013. Funding is available for all sectors of the industry – sea and inland fishing, aquaculture (the farming of fish, shellfish and aquatic plants), and processing and marketing of fisheries products. Particular attention is given to fishing communities most affected by recent changes in the industry.
Le Fonds européen pour la pêche (FEP) dispose d'un budget de 4,3 milliards d'euros pour la période 2007-2013. L'aide financière englobe toutes les branches du secteur, c'est-à-dire la pêche en mer et dans les eaux intérieures, l'aquaculture (élevage et culture de poissons, de fruits de mer et de plantes aquatiques), ainsi que la transformation et la commercialisation des produits de la pêche. Une attention particulière est accordée aux populations côtières les plus touchées par l'évolution récente du secteur.
Der EFF ist für den Zeitraum 2007–2013 mit einem Budget von 4,3 Milliarden Euro ausgestattet. Alle Bereiche der Branche kommen für eine Förderung in Frage – See- und Binnenfischerei, Aquakultur (Zucht von Fischen, Muscheln und Schalentieren sowie Wasserpflanzen), Verarbeitung und Vermarktung von Fischereiprodukten. Besondere Aufmerksamkeit erhalten Fischereigemeinden, die am meisten von den jüngsten Veränderungen des Sektors betroffen sind.
El Fondo Europeo de Pesca (FEP) tiene un presupuesto de 4.300 millones de euros para el periodo 2007-2013. Pueden optar a la financiación todos los sectores de la industria pesquera: pesca marina e interior, acuicultura (peces, moluscos y plantas acuáticas), transformación y comercialización. Se presta especial atención a las comunidades pesqueras más afectadas por los cambios recientes.
Il FEP dispone di un bilancio di 4,3 miliardi di euro per il periodo 2007-2013. Sono disponibili finanziamenti per tutti i comparti del settore: pesca in mare e in acque interne, acquacoltura (allevamento di pesci, molluschi e piante acquatiche) e trasformazione e commercializzazione dei prodotti ittici. Le comunità di pescatori più colpite dai recenti cambiamenti avvenuti nel settore ricevono una particolare attenzione.
O FEP tem um orçamento de 4 300 milhões de euros para o período 2007-2013. Podem ser financiadas todas as actividades: pesca marítima e interior, aquicultura (criação de peixe, crustáceos e moluscos e cultura de plantas aquáticas) e transformação e comercialização de produtos da pesca. As comunidades pesqueiras mais afectadas pelas recentes mudanças vividas no sector beneficiam de especial atenção.
Ο προϋπολογισμός του ΕΤΑ για το 2007-2013 ανέρχεται σε 4,3 δισ. ευρώ και από αυτόν μπορούν να χρηματοδοτηθούν όλοι οι τομείς της αλιευτικής βιομηχανίας, από την αλιεία ψαριών αλμυρού και γλυκού νερού και τις υδατοκαλλιέργειες (ψαριών, οστρακοειδών και θαλάσσιων φυτών) ως τη μεταποίηση και την εμπορία προϊόντων αλιείας. Ιδιαίτερη προσοχή δίνεται στις αλιευτικές κοινότητες που πλήττονται περισσότερο από τις πρόσφατες αλλαγές στον κλάδο.
Het EVF heeft een budget van 4,3 miljard euro voor 2007-2013. Er is financiering mogelijk voor alle visserijsectoren: zeevisserij, visserij op binnenwateren, aquacultuur (de teelt van vis, schelpdieren en waterplanten) en de verwerking en afzet van visproducten. Er is speciale aandacht voor de visserijgemeenschappen die het meest getroffen worden door recente veranderingen in de sector.
За периода 2007-2013 г. ЕФР разполага с бюджет от 4,3 млрд. евро. Финансиране се отделя за всички сектори от индустрията - морски риболов и риболов във вътрешни водоеми, аквакултура (отглеждането на риба, черупкови организми и водна растителност), както и преработката и продажбата на рибни продукти. Обръща се особено внимание на рибарските общности, най-засегнати от последните промени в индустрията.
ERF disponuje v období 2007–2013 prostředky ve výši 4,3 miliard eur. Tyto finanční prostředky jsou k dispozici pro všechny oblasti tohoto odvětví – námořní i vnitrozemský rybolov, akvakulturu (tzn. chov ryb, měkkýšů, korýšů a jiných vodních živočichů a pěstování vodních rostlin), zpracování produktů rybolovu a jejich uvádění na trh. Zvláštní pozornost se věnuje rybářským komunitám, které nejvíce zasáhly změny, jimiž odvětví rybolovu prochází v poslední době.
EFF har et budget på 4,3 mia. euro (ca. 32 mia. kroner) for 2007-2013. Der er finansiering til rådighed for alle erhvervets sektorer – hav- og ferskvandsfiskeri, akvakultur (opdræt af fisk, skaldyr og vandplanter) og forarbejdning og afsætning af fiskevarer. Lokalsamfund, der er særligt hårdt ramt af den senere tids ændringer i fiskeriet, tilgodeses især.
Ajavahemikul 2007–2013 on EKFi eelarve 4,3 miljardit eurot. See raha on kättesaadav asjaomase tööstusharu kõigile sektoritele, milleks on näiteks kalapüük meredel ja siseveekogudel, vesiviljelus (kala- ja karbi- ning veetaimede kasvatus) ning kalandustoodete töötlemine ja turustamine. Erilist tähelepanu pööratakse sellistele kalapüügiga tegelevatele kogukondadele, keda sektoris toimunud hiljutised muutused kõige rohkem mõjutavad.
EKTR:n budjetti on 4,3 miljardia euroa vuosille 2007–2013. Rahoitusta myönnetään kaikille kalatalouden aloille: meri- ja sisävesikalastukseen, vesiviljelyyn (kalojen, äyriäisten ja vesikasvien kasvatus) sekä kalastustuotteiden jalostukseen ja kaupan pitämiseen. Erityistä huomiota kiinnitetään rannikkoyhteisöihin, joita alan viimeaikaiset muutokset ovat eniten koetelleet.
Az alap költségvetése a 2007 és 2013 közötti időszakra 4,3 milliárd euró. Az EHA forrásaiból mindegyik halászati ágazat részesülhet, a tengeri és belvízi halászat éppúgy, mint az akvakultúra (azaz a hal-, és kagylótenyésztés, illetve a vízinövények termesztése), valamint a halászati termékek feldolgozása és forgalmazása. Különös figyelemben részesülnek a halászati szektor közelmúltbeli változásai által leginkább érintett halászközösségek.
Budżet EFR na lata 2007-2013 wynosi 4,3 mld euro. O finansowanie mogą ubiegać się przedstawiciele wszystkich gałęzi tego sektora: rybołówstwa morskiego i rybactwa śródlądowego, akwakultury (chów i hodowla ryb, skorupiaków i roślin wodnych) oraz przetwórstwa i wprowadzania do obrotu produktów rybołówstwa. Szczególną uwagę poświęca się społecznościom utrzymującym się z połowów, które zostały najbardziej dotknięte niedawnymi zmianami w sektorze.
FEP dispune de un buget de 4,3 miliarde de euro pentru perioada 2007-2013. Fondurile sunt disponibile pentru toate ramurile acestui sector - pescuitul maritim şi continental, acvacultura (creşterea peştilor, a crustaceelor şi a plantelor acvatice) şi prelucrarea şi comercializarea produselor din pescuit. Se acordă o atenţie deosebită comunităţilor de pescari cel mai puternic afectate de schimbările recente din acest sector.
EFRH disponuje na obdobie rokov 2007 až 2013 rozpočtom vo výške 4,3 miliardy EUR. Finančné prostriedky môžu čerpať všetky sektory tohto priemyselného odvetvia – morský a riečny rybolov, akvakultúra (chov vodných živočíchov a pestovanie rastlín), spracovateľský sektor a uvádzanie rybárskych výrobkov na trh. Osobitná pozornosť je venovaná tým rybárskym komunitám, ktoré boli najviac postihnuté nedávnymi zmenami v tomto odvetví.
Fiskerifonden har en budget på 4,3 miljarder euro för 2007–2013. Pengarna går till hela fiskerinäringen: havs- och insjöfiske, vattenbruk (odling av fisk, skaldjur och vattenväxter), förädlingsindustrin och fiskehandeln. Fonden ska särskilt stödja de fiskesamhällen som drabbats hårdast av den senaste tidens förändringar.
EZF budžets 2007.-2013. gada laikposmā ir 4,3 miljardi eiro. Finansējumu var piešķirt visām šīs nozares jomām — jūras un iekšzemes zvejniecībai, akvakultūrai (zivaudzētavām, čaulgliemju un ūdensaugu audzētavām) un zvejas produktu apstrādei un tirdzniecībai. Īpaša uzmanība ir pievērsta piekrastes kopienām, kuras visvairāk skar nesenās pārmaiņas nozarē.
Il-FES għandu baġit ta' €4.3 biljuni għall-perjodu bejn l-2007-2013. Il-finanzjament hu disponibbli għas-setturi kollha tal-industrija - is-sajd fil-baħar u fl-ilmijiet interni, l-akkwakultura (il-koltivazzjoni tal-ħut, il-molluski u l-pjanti tal-baħar), u l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti tal-ħut. Tingħata attenzjoni partikolari lill-komunitajiet tas-sajd l-iktar milquta mit-tibdiliet reċenti fl-industrija.
  Generalni direktorat za...  
Čeprav Generalni direktorat za proračun ne sodeluje pri upravljanju odobritev, ki jih izvršujejo delovni oddelki Komisije, je odgovoren za pobiranje lastnih sredstev Skupnosti od držav članic, ki financirajo proračun Unije.
The budgetary role of the Directorate-General is to manage Community expenditure in the medium-term financial perspective and at the same time to ensure that the annual budgetary procedure runs smoothly by promoting a constructive dialogue between the institutions.
Si la Direction générale du budget n'est pas impliquée dans la gestion des crédits qui est assurée par les services opérationnels de la Commission, elle est chargée de recouvrer, auprès des Etats membres qui financent le budget de l'Union, les ressources propres communautaires.
Die Generaldirektion Haushalt ist nicht an der Mittelbewirtschaftung, die den operativen Dienststellen der Kommission obliegt, beteiligt; sie sorgt vielmehr für die Einziehung der Eigenmittel der Gemeinschaft bei den Mitgliedstaaten, die den Haushalt der Union finanzieren.
Si bien no está implicada en la gestión de los créditos, que se lleva a cabo por los servicios operativos de la Comisión, la Dirección General de Presupuestos es responsable de cobrar, a los Estados miembros que financian el Presupuesto de la Unión, los recursos propios comunitarios.
La Direzione generale del bilancio, pur non partecipando alla gestione degli stanziamenti, che è competenza dei servizi operativi della Commissione, è responsabile della raccolta delle risorse proprie comunitarie, presso gli Stati membri che finanziano il bilancio dell'Unione.
Embora não esteja envolvida na gestão das dotações que é assegurada pelos serviços operacionais da Comissão, a Direcção-Geral está encarregada de cobrar junto dos Estados-Membros, que financiam o orçamento da União, os recursos próprios comunitários.
Η Γενική Διεύθυνση Προϋπολογισμού, αν και δεν εμπλέκεται στη διαχείριση των πιστώσεων για την οποία αρμόδιες είναι οι επιχειρησιακές υπηρεσίες της Επιτροπής, είναι επιφορτισμένη με την είσπραξη των κοινοτικών ιδίων πόρων από τα κράτη μέλη που χρηματοδοτούν τον προϋπολογισμό της Ένωσης.
Het Directoraat-Generaal Begroting is niet betrokken bij het beheer van de kredieten, dat wordt uitgeoefend door de operationele diensten van de Commissie, maar zij is belast met de invordering van de communautaire eigen middelen bij de lidstaten, die de begroting van de Unie financieren.
Ačkoli generální ředitelství pro rozpočet není zapojeno do správy rozpočtových prostředků, kterou provádí provozní oddělení Komise, je odpovědné za shromažďování vlastních příjmů Komise od členských států, které financují unijní rozpočet.
Generaldirektoratet for Budget er ikke involveret i forvaltningen af bevillingerne, idet denne varetages af Kommissionens operationelle tjenestegrene, men har til gengæld ansvaret for hos medlemsstaterne at inddrive EU's egne indtægter, der finansierer fællesskabsbudgettet.
Kuigi eelarve peadirektoraat ei ole kaasatud assigneeringute haldamisse, mida viivad läbi komisjoni operatiivsed osakonnad, on ta vastutav ühenduse omavahendite kogumise eest Euroopa Liidu eelarvet rahastavatelt liikmesriikidelt.
Pääosaston vastuulla on periä yhteisön omat varat EU:n talousarvion rahoittajina toimivilta jäsenvaltioilta. Se ei osallistu määrärahojen hallinnointiin, joka kuuluu komission operatiivisille yksiköille.
Noha a Költségvetési Főigazgatóság nem vesz részt az előirányzatok igazgatásában – ez ugyanis a Bizottság operatív egységeinek feladata –, felel azonban a Közösség saját forrásainak a tagállamoktól történő beszedéséért, amelyek az Unió költségvetését finanszírozzák.
Dyrekcja Generalna ds. Budżetu nie zajmuje się co prawda zarządzaniem środkami, za co odpowiadają departamenty operacyjne Komisji, jest jednak odpowiedzialna za pobieranie od państw członkowskich, finansujących unijny budżet, wspólnotowych zasobów własnych.
Deşi nu este implicată în gestionarea sumelor alocate, această sarcină revenind serviciilor operaţionale ale Comisiei, Direcţia Generală Buget are misiunea de a percepe de la statele membre, care finanţează bugetul Uniunii, resursele financiare care îi revin Comunităţii.
Hoci Generálne riaditeľstvo pre rozpočet nie je zapojené do riadenia rozpočtových prostriedkov, čo zabezpečujú operačné oddelenia Komisie, je zodpovedné za vyberanie vlastných zdrojov Spoločenstva od členských štátov, ktoré financujú rozpočet Únie.
GD Budget deltar visserligen inte i förvaltningen av anslagen, vilket sköts av kommissionens operativa avdelningar, men däremot ansvarar man för att medlemsstaterna betalar in de medel som finansierar unionens budget, dvs. det som kallas gemenskapens egna medel.
Lai gan budžeta ģenerāldirektorāts nenodarbojas ar apropriāciju pārvaldību, ko veic Komisijas struktūrvienības, tas ir atbildīgs par Kopienas pašu resursu iekasēšanu no dalībvalstīm, kuras finansē Savienības budžetu.
Minkejja li d-Direttorat Ġenerali għall-Baġit mhux involut fl-amministrazzjoni ta’ l-allokazzjonijiet tal-flus, li ssir mid-dipartimenti operattivi tal-Kummissjoni, huwa responsabbli għall-ġbir tar-riżorsi proprji tal-Komunità mingħand l-Istati Membri, li jiffinanzjaw il-baġit ta’ l-Unjoni.
  Generalni direktorat za...  
Pri proračunu ima generalni direktorat vlogo upravljanja odhodkov Skupnosti v srednjeročni finančni perspektivi in hkrati zagotavljanja nemotenega poteka letnega proračunskega postopka na podlagi spodbujanja konstruktivnega dialoga med institucijami.
The task of the Directorate-General for Budget is to secure from the budgetary authority - the European Parliament and the Council of Ministers - the resources needed to implement the Union's policies, to encourage sound management of Community funds and to account for the use of appropriations. It is made up of five directorates based in Brussels and has almost 420 staff.
La fonction budgétaire de la Direction générale vise tout à la fois à encadrer les dépenses communautaires dans les perspectives financières à moyen terme et à assurer le bon déroulement de la procédure budgétaire annuelle en contribuant à un dialogue constructif entre les Institutions.
Die Haushaltsfunktion der Generaldirektion besteht darin, die Gemeinschaftsausgaben mit der Finanziellen Vorausschau mittelfristig in Einklang zu bringen und den reibungslosen Abschluss des jährlichen Haushaltsverfahrens durch einen konstruktiven Dialog zwischen den Organen sicherzustellen.
La función presupuestaria de la Dirección General tiene por objeto tanto adaptar los gastos comunitarios a las Perspectivas Financieras a medio plazo como garantizar el buen desarrollo del procedimiento presupuestario anual, contribuyendo a un diálogo constructivo entre las Instituciones.
Il compito in materia di bilancio della Direzione generale consiste sia nell'inquadrare le spese comunitarie nelle prospettive finanziarie a medio termine e sia nel garantire un buon svolgimento della procedura di bilancio annuale contribuendo ad un dialogo costruttivo tra le istituzioni.
A função orçamental da Direcção-Geral tem simultaneamente por objectivo enquadrar as despesas comunitárias nas Perspectivas Financeiras a médio prazo e assegurar o bom desenrolar do processo orçamental anual, contribuindo para um diálogo construtivo entre as instituições.
Η δημοσιονομική αποστολή της γενικής διεύθυνσης είναι να εντάσσει τις κοινοτικές δαπάνες εντός των πλαισίων των μεσοπρόθεσμων δημοσιονομικών προοπτικών και να εξασφαλίζει την καλή διεξαγωγή της ετήσιας διαδικασίας του προϋπολογισμού συμβάλλοντας σ' ένα εποικοδομητικό διάλογο μεταξύ των θεσμικών οργάνων.;
Het Directoraat-Generaal streeft ernaar de communautaire uitgaven binnen het kader van de financiële vooruitzichten op middellange termijn te laten plaatsvinden en te zorgen voor een vlot verloop van de jaarlijkse begrotingsprocedure door bij te dragen tot een constructieve dialoog tussen de Instellingen.
Rozpočtová role generálního ředitelství spočívá v tom, že řídí výdaje Společenství ve střednědobém finančním výhledu a současně, že podporováním konstruktivního dialogu mezi orgány zajišťuje, aby roční rozpočtový proces probíhal hladce.
Generaldirektoratets budgetmæssige funktioner tager dels sigte på at styre Fællesskabernes udgifter på mellemlang sigt gennem de såkaldte finansielle overslag, dels på at sikre en tilfredsstillende gennemførelse af den årlige budgetbehandling ved at bidrage til en konstruktiv dialog mellem institutionerne.
Peadirektoraadi eelarvega seonduv roll on hallata ühenduse kulusid keskpikas rahalises perspektiivis ja tagada samal ajal iga-aastase eelarvemenetluse ladus toimimine, edendades institutsioonidevahelist konstruktiivset dialoogi.
Budjetti-PO:n tarkoituksena on pysyttää yhteisön menot keskipitkän aikavälin rahoitusnäkymien rajoissa ja huolehtia vuosittaisten talousarviomenettelyn sujuvasta etenemisestä edistämällä toimielinten välistä rakentavaa vuoropuhelua.
A Főigazgatóság költségvetési szerepe abban áll, hogy a középtávú pénzügyi terv keretében irányítsa a Közösség kiadásait, ugyanakkor biztosítsa az éves költségvetési eljárás zökkenőmentes lefolyását a két intézmény közötti konstruktív párbeszéd elősegítésével.
Rola Dyrekcji Generalnej w zakresie budżetu polega na zarządzaniu wydatkami Wspólnoty w ramach średniookresowej perspektywy finansowej i jednoczesnym zapewnianiu płynnego przebiegu rocznej procedury budżetowej poprzez promowanie konstruktywnego dialogu między instytucjami.
Rolul bugetar al acestei direcţii generale este să înscrie cheltuielile comunitare în cadrul previziunilor financiare pe termen mediu şi, în acelaşi timp, să asigure derularea, în bune condiţii, a procedurii bugetare anuale, prin promovarea unui dialog constructiv între instituţii.
Rozpočtová úloha generálneho riaditeľstva spočíva v riadení výdavkov Spoločenstva v strednodobom finančnom výhľade a súčasnom zabezpečovaní hladkého priebehu ročného rozpočtového postupu podporovaním konštruktívneho dialógu medzi jednotlivými inštitúciami.
Generaldirektoratets budgetmässiga uppdrag innebär både att övervaka gemenskapens utgifter i budgetplanen på medellång sikt och att bidra till en konstruktiv dialog mellan institutionerna för att se till att det årliga budgetförfarandet genomförs på ett smidigt sätt.
Ģenerāldirektorāta uzdevums budžeta jomā ir pārvaldīt Kopienas izdevumus vidēja termiņa finanšu perspektīvā un vienlaikus nodrošināt, lai ikgadējā budžeta procedūra noritētu nevainojami, veicinot konstruktīvu dialogu starp iestādēm.
Ir-rwol baġitarju tad-Direttorat Ġenerali huwa li jamministra n-nefqa tal-Komunità fil-perspettiva finanzjarja fuq perjodu medju u fl-istess ħin jiżgura li l-proċedura annwali tal-baġit issir mingħajr xkiel billi jippromwovi djalogu kostruttiv bejn l-istituzzjonijiet.
  Generalni direktorat za...  
Generalni direktorat za proračun mora zagotoviti, da proračunski organ – Evropski parlament in Svet ministrov – odobri vire, potrebne za izvrševanje politik Unije, spodbujati dobro upravljanje sredstev Skupnosti ter utemeljiti porabo odobritev.
Obtenir de l’Autorité budgétaire – Parlement européen et Conseil des Ministres – les moyens nécessaires à la mise en œuvre des politiques de l’Union européenne, promouvoir la bonne gestion des fonds communautaires et rendre compte de l'utilisation des crédits, telle est la mission de la Direction générale du budget. Doté de près de 420 agents, ce service de la Commission est organisé autour de cinq directions implantées à Bruxelles.
Die Aufgaben der GD Haushalt bestehen darin, bei der Haushaltsbehörde - dem Europäischen Parlament und dem Ministerrat - die für die Durchführung der Politiken der Europäischen Union erforderlichen Mittel zu beantragen, die effiziente Bewirtschaftung der Gemeinschaftsmittel zu fördern und Rechenschaft über die Verwendung der Mittel abzulegen. Diese Kommissionsdienststelle verfügt über rund 420 Mitarbeiter und ist in fünf in Brüssel untergebrachte Direktionen unterteilt.
La misión de la Dirección General de Presupuestos es obtener de la Autoridad Presupuestaria -Parlamento Europeo y Consejo de Ministros -los medios necesarios para aplicar las políticas de la Unión Europea, impulsar la buena gestión de los fondos comunitarios y dar cuenta de la utilización de los créditos. Este servicio de la Comisión, que alberga aproximadamente 420 agentes, se organiza en torno a cinco Direcciones establecidas en Bruselas.
La funzione principale della Direzione generale del Bilancio è ottenere dall'Autorità di bilancio - Parlamento europeo e Consiglio dei Ministri - le risorse necessarie per l'attuazione delle politiche dell'Unione europea, promuovere una buona gestione dei fondi comunitari e rendere conto dell'utilizzazione degli stanziamenti. Dotato di circa 420 agenti, tale servizio della Commissione si articola in cinque direzioni con sede a Bruxelles.
Obter da Autoridade Orçamental - Parlamento Europeu e Conselho - os meios necessários para a execução das políticas da União Europeia, promover a boa gestão dos fundos comunitários e prestar contas pela utilização das dotações orçamentais, tal é a missão da Direcção-Geral do Orçamento. Dotada de cerca de 420 agentes, este serviço da Comissão está organizado em torno de cinco direcções implantadas em Bruxelas.
Η Γενική Διεύθυνση Προϋπολογισμού έχει ως αποστολή να επιτυγχάνει από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή – Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και Συμβούλιο Υπουργών – τη διάθεση των μέσων που είναι αναγκαία για την εφαρμογή των πολιτικών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, να προωθεί τη χρηστή διαχείριση των κοινοτικών πόρων και να προβαίνει σε απολογισμό για τη χρησιμοποίηση των πιστώσεων. Η υπηρεσία αυτή της Επιτροπής απασχολεί περίπου 420 υπαλλήλους και είναι οργανωμένη σε πέντε διευθύνσεις εγκατεστημένες στις Βρυξέλλες.
De taak van het Directoraat-Generaal Begroting bestaat erin van de begrotingsautoriteit - het Europees Parlement en de Raad van Ministers - de nodige middelen te verkrijgen om het beleid van de Europese Unie uit te voeren, het goede beheer van de communautaire middelen te bevorderen en verantwoording af te leggen over het gebruik van de kredieten. Deze dienst van de Commissie beschikt over bijna 420 ambtenaren, verdeeld over vijf te Brussel gevestigde directoraten.
Úkolem generálního ředitelství pro rozpočet je zajišťovat od rozpočtového orgánu – Evropského parlamentu a Rady ministrů – zdroje potřebné pro provádění politik Unie, podporovat řádné řízení prostředků Společenství a dokládat užití rozpočtových prostředků. GŘ se skládá ze čtyř ředitelství se sídlem v Bruselu a jeho personál čítá téměř 420 osob.
Generaldirektoratet for Budget har til opgave at få budgetmyndigheden - dvs. Europa-Parlamentet og Rådet - til at bevilge de midler, der er nødvendige til gennemførelse af EU's politikker, at sikre en forsvarlig forvaltning af fællesskabsmidlerne og at aflægge regnskab for anvendelsen af bevillingerne. Tjenesten, der er opdelt i fem direktorater placeret i Bruxelles, har knap 420 ansatte.
Eelarve peadirektoraadi ülesanne on taotleda eelarvepädevatelt institutsioonidelt (Euroopa Parlament ja ministrite nõukogu) Euroopa Liidu poliitika rakendamiseks vajalikke rahalisi vahendeid, toetada ühenduse rahaliste vahendite mõistlikku haldamist ja pidada arvestust assigneeringute kasutamise üle. Peadirektoraat koosneb neljast direktoraadist, mis paiknevad Brüsselis, ja seal töötab ligi 420 inimest.
Budjettipääosaston tehtävänä on saada budjettivallan käyttäjältä - Euroopan parlamentilta ja ministerineuvostolta - Euroopan unionin politiikkojen toteuttamiseen tarvittavat varat, edistää yhteisön varojen hyvää hallinnointia ja laatia selvityksiä määrärahojen käytöstä. Työntekijöitä tässä Brysselissä sijaitsevassa komission pääosastossa on noin 420 ja linjoja viisi.
A Költségvetési Főigazgatóság biztosítja, hogy a költségvetési hatóság – az Európai Parlament és a Miniszterek Tanácsa – jóváhagyja az Unió politikáinak végrehajtásához szükséges forrásokat, továbbá elősegíti a közösségi alapokkal való hatékony és eredményes gazdálkodást, valamint beszámol az előirányzatok felhasználásáról. Négy, Brüsszelben található igazgatóságból áll, és csaknem 420 fős személyzettel rendelkezik.
Zadaniem Dyrekcji Generalnej ds. Budżetu jest pozyskanie od władzy budżetowej, tj. Parlamentu Europejskiego i Rady Ministrów zasobów finansowych niezbędnych do realizacji unijnych polityk, wspieranie należytego zarządzania finansami Wspólnoty oraz rozliczanie się z wykorzystania środków. DG ds. Budżetu mieści się w Brukseli, składa się z czterech dyrekcji i zatrudnia 420 osób.
Misiunea Direcţiei Generale Buget este să obţină de la autoritatea bugetară – Parlamentul European şi Consiliul de Miniştri – resursele necesare pentru punerea în aplicare a politicilor Uniunii, să încurajeze buna gestionare a fondurilor comunitare şi să răspundă pentru modul în care sunt folosiţi banii. Este formată din cinci direcţii cu sediul la Bruxelles şi numără aproximativ 420 de angajaţi.
Úlohou Generálneho riaditeľstva pre rozpočet je zabezpečovať od rozpočtového orgánu – Európskeho parlamentu a Rady ministrov – zdroje potrebné na implementáciu politík Únie, podporovať správne riadenie finančných prostriedkov Spoločenstva a zodpovedať sa za použitie rozpočtových prostriedkov. Pozostáva zo štyroch riaditeľstiev sídliacich v Bruseli a má takmer 420 zamestnancov.
Generaldirektoratet för budget (GD Budget) har till uppdrag att tillse att budgetmyndigheten (Europaparlamentet och ministerrådet) anslår de medel som behövs för att genomföra Europeiska unionens politik, att se till att EU:s medel förvaltas väl samt att redogöra för hur anslagen används. Närmare 420 personer arbetar på generaldirektoratet som är uppdelat på fem direktorat och ligger i Bryssel.
Budžeta ģenerāldirektorāta uzdevums ir nodrošināt no budžeta lēmējinstitūcijas — Eiropas Parlamenta un Ministru Padomes — Savienības politiku īstenošanai vajadzīgos resursus, veicināt Kopienas līdzekļu pareizu pārvaldību un atskaitīties par apropriāciju izmantošanu. Tajā ir četri ģenerāldirektorāti, kas atrodas Briselē, un gandrīz 420 darbinieku.
Ix-xogħol tad-Direttorat Ġenerali għall-Baġit huwa li jikseb mill-awtorità tal-baġit - il-Parlament Ewropew u l-Kunsill tal-Ministri - ir-riżorsi meħtieġa biex jimplimenta l-politika ta’ l-Unjoni, biex iħeġġeġ tmexxija soda tal-fondi Komunitarji u biex jagħti kont ta’ l-użu ta’ allokazzjonijiet tal-flus. Huwa kompost minn erba’ direttorati bbażati fi Brussell u għandu staff ta’ kważi 420 ruħ.