rgie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2956 Results  www.sounddimensionsmusic.com  Page 6
  Medjugorje Website Upda...  
“Dārgie bērni, saņemiet Manu Mātišķo svētību! ”
2 de marzo de 2015 / Section: Mensajes de Medjugorje - Category: Mirjana
2 marzo 2015 / Sezione: Messaggi di Medjugorje - Categoria: Mirjana
Boodschap, 2 januari 2015 - Boodschap aan Mirjana van de Heilige Maagd Maria
2. ožujak 2015 / Section: Gospine poruke iz Međugorja - Category: Mirjana
25. únor 2015 / Sekce: Poselství z Medžugorje - Kategorie: Měsíční poselství
2013.február 25 / Section: Üzenet közül Medjugorje - Category: Havi Üzenetek
25 august 2008 / Section: Medjugorje Budskapene - Category: Månedlige budskapene
2. marzec 2015 / Section: Orędzia z Medziugorje - Category: Mirjana
2 februarie 2015 / Section: Our Lady of Medjugorje Messages - Category: Mirjana
Послание из Меджугорье, 25 Февраль, 2015
2. marec 2015 / Section: Posolstvá z Medžugoria - Kategória: Mirjana
2. marec 2015 / Section: Sporočila iz Medjugorja - Category: Mirjana
2 Desemba 2014 / Section: Our Lady of Medjugorje Messages - Category: Mirjana
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni, bet es esmu ar jums. Mani apustuļi es vienmēr būšu ar jums un jums palīdzēšu. Atjaunojiet paši sevi un savas ģimenes un tad atjaunot Baznīcu būs daudz vieglāk. ”
„Die Muttergottes ist 10 Minuten bei mir geblieben, Sie hat mit mir über das 10. Geheimnis gesprochen. Die Muttergottes hat mir gesagt:“
Ivanka tuvo la aparición en su casa y duró seis minutos, estuvo presente sólo la familia de Ivanka. Después de la aparición, la vidente Ivanka dijo: 'La Virgen me habló del 5º secreto, y al final dijo:'
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni, saņemiet manu Mātes svētību! ”
Message, 2. mars 2011 - L'apparition à Mirjana
Botschaft, 18. März 2011 - Mirjana Soldo - die jährliche Erscheinung
Mensaje, 2 de enero de 2012 - Aparición a Mirjana
Mensagem, 2011.g. 2. março - Mensagem dada a vidente Mirjana
Boodschappen van Medjugorje
Our Lady of Medjugorje Messages
Послание из Меджугорья, 25 септември 1996
Poruka, 18. ožujak 2011. - Godišnje ukazanje Mirjani Dragićević-Soldo
Poselství z Medžugorje, 25. března 2011
Orędzie iz Medziugorje, 25. grudzień 2011r.
Our Lady of Medjugorje Messages
Panna Mária bola veľmi smutná.
  Medjugorje Website Upda...  
“Dārgie bērni! Mīliet viens otru ar Mana Dēla mīlestību. Miers, miers, miers. ”
25 settembre 2009 / Sezione: Messaggi di Medjugorje - Categoria: Messagi Mensili
24 Julie 1986 / Section: Our Lady of Medjugorje Messages - Category: Weekly Messages
فوريه 25 2000 / Section: Our Lady of Medjugorje Messages - Category: Monthly Messages
25 април 1993 / Section: Послания от Медюгорие - Category: Monthly Messages
25 toukokuu 2009 / Section: Our Lady of Medjugorje Messages - Category: Monthly Messages
  Medjugorje Website Upda...  
“Dārgie bērni, bet es esmu ar jums. Mani apustuļi es vienmēr būšu ar jums un jums palīdzēšu. Atjaunojiet paši sevi un savas ģimenes un tad atjaunot Baznīcu būs daudz vieglāk. ”
“فرزندان عزيزم! فراموش نكنيد كه الان زمان فيض است. اين است دليلي كه دعا كنيد دعا كنيد دعا كنيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Mīliet viens otru ar Mana Dēla mīlestību. Miers, miers, miers. ”
www.medjugorje.ws » PDA version » Our Lady of Medjugorje Messages » Our Lady of Medjugorje Messages
www.medjugorje.ws » PDA version » Послания от Медюгорие » Послания от Медюгорие
Poselství z Medžugorje, 2. prosince 2009 - Zjevení Panny Marie pro vizionářku Mirjanu
www.medjugorje.ws » PDA version » Our Lady of Medjugorje Messages » Our Lady of Medjugorje Messages
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Es esmu ar jums tādēļ, lai jūs visus varētu nest un atdot manam Dēlam. Es ilgojos jūs visus nest uz pestīšanu, sekojiet Man, jo tādā veidā jūs atradīsiet patieso mieru un patieso prieku. Dārgie bērni, sekojiet Man. ”
“¡Queridos hijos! Los invito nuevamente a seguirme con alegría. Deseo guiarlos a todos a mi Hijo y a vuestro Salvador. No están conscientes de que sin El no tienen alegría, ni paz, ni futuro, ni vida eterna. Por eso, hijitos, aprovechen este tiempo de oración y abandono gozosos. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Vandag nodig Ek julle uit tot heiligheid. Sonder heiligheid kan julle nie lewe nie. Oorwin daarom elke sonde met liefde en met liefde moet julle al die probleme wat jy ondervind te bowe kom. Ek vra julle, liewe kinders, om die liefde in jouself te beleef. ”
“فرزندان عزيزم! بيدار شويد از خواب بي‌ايماني و گناه زيرا اكنون لحظات فيض است كه خدا به شما داده است. از اين وقتها استفاده كنيد و آرامش را از خدا براي شفاي قلبهايتان بطلبيد تا بتوانيد خدا و انسان را با قلبهايتان ببنيد. دعا كنيد كه بخصوص آنهايي كه عشق خداوند را نشناخته‌اند و شاهداني باشيد كه زندگيتان ديگران را به سمت خداوند و عشق بي‌اندازه او رهنمون شود. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес както никога до сега ви призовавам да се молите за мир, за мир във вашите сърца, мир във вашите семейства и в целия свят, защото Сатаната иска война, иска липса на мир, иска да разруши всичко, което е добро. Ето защо, мили деца, молете се, молете се, молете се. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Danas vas pozivam iznova na obraćenje. Dječice, niste dovoljno sveti i ne zračite svetost drugima, zato molite, molite, molite i radite na osobnom obraćenju kako biste bili znak Božje ljubavi drugima. Ja sam s vama i vodim vas prema vječnosti za kojom treba žudjeti svako srce. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drogie dzieci z macierzyńską miłością wzywam was dzisiaj, byście byli latarnią dla wszystkich dusz, które błądzą w ciemnościach nieznajomości miłości Bożej. Byście bardziej promieniowali i przyciągneli jak najwięcej dusz, nie pozwalajcie by nieprawda, która wychodzi z waszych ust , stłumiła wasze sumienie. Bądzcie doskonali! Prowadzę was ręką matki, ręką miłości. Dziękuje wam. ”
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Arī šodien atkal no jauna aicinu jūs uz atgriešanos. Atveriet jūsu sirdis. Šis ir žēlastības laiks, kamēr es esmu ar jums, izmantojiet to. Sakiet sev: „šis ir laiks dēļ manas dvēseles”.
“Dear children! Also today I am with you and I am looking at you and blessing you, and I am not losing hope that this world will change for the good and that peace will reign in the hearts of men. Joy will begin to reign in the world because you have opened yourselves to my call and to God’s love. The Holy Spirit is changing a multitude of those who have said ‘yes’. Therefore I desire to say to you: thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd’hui, moi et mon Fils Jésus désirons vous donner une abondance de joie et de paix, afin que chacun de vous soit un joyeux porteur et un témoin de la paix et de la joie dans les lieux où vous vivez. Petits enfants, soyez une bénédiction et soyez la paix! Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute bin ich bei euch und schaue euch an und segne euch und ich verliere nicht die Hoffnung, dass diese Welt sich zum Guten wandeln wird und dass der Friede in den Herzen der Menschen herrschen wird. Die Freude wird in der Welt zu herrschen beginnen, weil ihr euch meinem Ruf und der Liebe Gottes geöffnet habt. Der Heilige Geist verändert die Vielzahl derer, die ja gesagt haben. Deshalb möchte ich euch sagen: Danke dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Hoy deseo darles esperanza y alegría. Todo lo que está en torno a ustedes, hijitos, los conduce hacia las cosas terrenales. Sin embargo, yo deseo conducirlos hacia el tiempo de gracia, para que durante ese tiempo estén lo más cerca de mi Hijo, a fin de que El los pueda guiar hacia Su amor y hacia la vida eterna que todo corazón anhela. Ustedes hijitos oren, y que este tiempo sea para ustedes tiempo de gracia para vuestra alma. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Anche oggi sono con voi e vi guardo, vi benedico e non perdo la speranza che questo mondo cambierà in bene e che la pace regnerà nei cuori degli uomini. La gioia regnerà nel mondo perchè vi siete aperti alla mia chiamata e all’amore di Dio. Lo Spirito Santo cambia la multitudine di coloro che hanno detto si. Perciò desidero dirvi: grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Hoje, Eu e Meu Filho Jesus desejamos dar a vocês uma abundância de alegria e paz para que cada um de vocês sejam alegres portadores e testemunhas de paz e da alegria nos lugares onde vocês vivem. Queridos filhos, sejam uma bênção e sejam paz. Obrigada por terem respondido ao Meu chamado. ”
“Lieve kinderen, vandaag ben ik bij jullie en zegen jullie allen met mijn moederlijke zegen van vrede, en ik spoor jullie aan, jullie geloofsleven nog meer te beleven, omdat jullie nog zwak en niet nederig zijn. Ik spoor jullie aan, mijn lieve kinderen, om minder te praten en meer aan je persoonlijke bekering te werken, zodat jullie getuigenis vruchtbaar wordt. En moge jullie leven een voortdurend gebed zijn. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“فرزندان عزيزم! مانند يك مادر كه فرزندانش را دعوت ميكند شما را دعوت مي‌كنم كه به من پاسخ دهيد. اجازه دهيد قلبهايتان را با عشق پركنم تا آن تبديل به قلبي پر از عشق شود كه به ديگران آن را منتقل مي‌كند. در اين مسير شما مي‌توانيد به مأموريت من براي تبديل كساني كه هنوز عشق خداوند و عشق فرزند مرا تجربه نكرده‌اند كمك كنيد. متشكرم. ”
“Draga djeco! Danas vas pozivam na zajedništvo u Isusu, mome Sinu. Moje majčinsko srce moli da shvatite da ste Božja obitelj. Po duhovnoj slobodi volje koju vam je darovao nebeski Otac pozvani ste da sami spoznate istinu, dobro ili zlo. Neka vam molitva i post otvore srca i pomognu u otkrivanju nebeskog Oca po mome Sinu. Otkrivanjem Oca vaš će život biti upravljen vršenju Božje volje i stvaranju Božje obitelji, tako, kako moj Sin želi. Na tom putu ja vas neću ostaviti. Hvala vam! ”
"Kjære barn! Også i dag kaller Jeg dere til bønn. Mine barn, bønn utfører mirakler. Når du er trøtt og syk og du ikke forstår meningen med livet ditt; ta Rosenkransen og be. Be inntil bønnen blir et gledesfylt møte med din Frelser. Jeg er med dere mine barn, og Jeg ber og går i forbønn for dere. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii! Astăzi vă invit să începeţi, împreună cu mine, să construiţi Împărăţia Cerurilor, să uitaţi ceea ce e personal şi, conduşi de exemplul Fiului meu, să vă gândiţi la ceea ce e al lui Dumnezeu. Ce doreşte El la voi? Nu-i permiteţi lui Satan să vă deschidă drumurile fericirii pământeşti, drumuri pe care nu se află Fiul meu. Copiii mei, sunt false şi durează puţin. Fiul meu există. Eu vă ofer fericirea veşnică şi pacea, unitatea cu Fiul meu, cu Dumnezeu, vă ofer Împărăţia lui Dumnezeu. Vă mulţumesc. ”
"Дорогие дети! Вновь Я призываю вас следовать за Мной в радости. Всех вас Я хочу вести к Моему Сыну и вашему Спасителю. Вы не осознаете, что без Него у вас нет ни радости и мира, ни будущего и жизни вечной.Поэтому, детки, воспользуйтесь этим временем радостной молитвы и предания себя. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
„Các con thân mến, Hôm nay Mẹ kêu gọi các con, bằng cách ăn chay và cầu nguyện, hãy dọn sạch con đường để Con của Mẹ đi vào trái tim các con. Hãy chấp nhận Mẹ là một người Mẹ và là một người chuyển thông điệp của tình yêu Chúa và Ý của Ngài cho sự cứu độ của các con. Hãy giải thoát mình khỏi mọi sự trong quá khứ đã là gánh nặng cho các con và làm cho các con cảm thấy mình phạm tội, khỏi những gì làm cho các con sai lầm- bóng tối. Hãy đón nhận ánh sáng. Hãy tái sinh trong công lý của Con Mẹ. Cám ơn các con. ”
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Arī šodien jūs atkal aicinu: lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties. Vienoti lūgšanā jūs būsiet tuvāk man un manam Dēlam un sapratīsiet, cik īsa ir šī zemes dzīve un jūsu sirdī dzims ilgas pēc debesīm, un prieks ienāks jūsu sirdī un lūgšana plūdīs kā upes straume. Jūsu vārdos skanēs vienīgi slavas un pateicības dziesma Dievam par to, ka Viņš jūs radījis, un dvēselē iemājos reālas ilgas pēc svētuma. Pateicos, ka esat atbildējuši manam aicinājumam. ”
«Chers enfants, Dieu vous a donné la grâce de vivre et de protéger tout le bien qui est en vous et autour de vous, et de stimuler les autres a etre meilleurs et plus saints ; mais Satan, lui, ne dort pas et, a travers le modernisme, il vous dévie et vous conduit sur son chemin. C’est pourquoi, petits enfants, dans l’amour envers mon Coeur Immaculé, aimez Dieu par-dessus tout et vivez ses commandements. Ainsi votre vie aura un sens et la paix regnera sur la terre. Merci d’avoir répondu a mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch auf, mit Fasten und Gebet den Weg zu durchbrechen, auf dem mein Sohn in eure Herzen kommen wird. Nehmt mich als Mutter an und als Verkünderin der Liebe Gottes und Seinem Wunsch nach eurem Heil. Befreit euch von allem aus eurer Vergangenheit, was euch belastet und euch ein Schuldgefühl gibt, von allem, was euch in die Irre - Dunkelheit geführt hat. Nehmt das Licht an! Werdet von neuem in der Gerechtigkeit meines Sohnes geboren. Ich danke euch! “
“Queridos hijos, con amor maternal deseo abrir el corazón de cada uno de vosotros y enseñaros la unión personal con el Padre. Para aceptar eso, debéis comprender que sois importantes para Dios y que Él os llama individualmente. Debéis comprender que vuestra oración es diálogo de un hijo con el Padre, que el amor es el camino que debéis emprender, el amor hacia Dios y hacia vuestro prójimo. Este es, hijos míos, un amor que no tiene límites, es un amor que nace en la verdad y llega hasta el final. Seguidme, hijos míos, para que también los demás, al reconocer la verdad y el amor en vosotros, os puedan seguir. ¡Gracias! ”
“Queridos filhos! Deus deu a vocês a graça de viver e defender tudo que é bom que está em vocês e ao redor de vocês, e inspirar os outros e serem melhores e mais santos, mas satanás, também, não dorme e através do modernismo distrai vocês e os leva para o caminho dele. Portanto, filhinhos, no amor pelo Meu Imaculado Coração, amem a Deus acima de tudo e vivam Seus Mandamentos. Desta maneira, sua vida terá significado e a paz reinará na terra. Obrigada por terem respondido ao Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, Met moederlijke liefde roep ik jullie vandaag op om een lichtbaken te zijn voor alle zielen die dwalen in het duister - het niet kennen van Gods liefde. Schijn daarom des te feller en trek des te meer zielen aan. Sta niet toe dat de onwaarheden die je uitspreekt je geweten sussen. Wees perfect. Ik leid jullie aan mijn moederlijke hand - een liefdevolle hand. Ik dank jullie. ”
“Vandag Ek roep julle weer op te bid. Wanneer julle bid is julle soveel mooier! Julle lyk op blomme wat ná die sneeu skitter van skoonheid met hul onbeskryflike kleure. Ook smeer julle na die bid nog meer alle skoonheid voor God uit om Hom te behaag. Bid daarom, liewe kinders, en stel jou lewe voor die Here oop, sodat Hy van julle harmonieuse en mooi blomme kan maak wat vir die paradys bestem is. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز شما را فرا مي‌خوانم كه با تمام قلبتان دعا كنيد و يكديگر را دوست داشته باشيد. فرزندان كوچكم! شما انتخاب شده‌ايد كه شاهدين آرامش و خوشبختي باشيد. اگر جايي آرامش نيست دعا كنيد و آن را دريافت خواهيد كرد. از طريق شما و دعاهايتان فرزندان كوچكم آرامش در جهان جريان پيدا خواهد كرد. اين دليلي است كه فرزندان كوچكم مي‌گويم دعا كنيد دعا كنيد دعا كنيد. زيرا دعاها معجزات را مي سازد در قلبهاي بشريت و جهان. من با شما هستم و از خدا سپاسگزارم براي هر يك از شما كه مي‌پذيرد و با جديت در دعا زندگي مي‌كند. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Аз ви призовавам да отворите вратата на вашето сърце към Исус както цветето отворя себе си към слънцето. Исус желае да изпълни сърцата ви с мир и радост. Вие не можете, малки деца, да реализирате мира, ако вие не сте в мир с Исус. Ето защо, аз ви каня към изповедание, за да може Исус да бъде вашата истина и мир. Така, малки деца, молете се за да имате силата да реализирате това, което ви казвам. Аз съм с вас и аз ви обичам. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
„Drahé děti! Moje mateřská výzva, kterou vám dnes dávám je výzva pravdy a života. Můj Syn, který je život, vás skutečně miluje a zná. Abyste poznaly a milovaly sebe, musíte poznat mého Syna, a abyste poznaly a milovaly druhé, musíte v nich vidět mého Syna. Proto, děti moje, modlete se, modlete se, abyste pochopily a svobodným duchem se odevzdaly a v plnosti proměnily a tím způsobem Království nebeské ve svém srdci na zemi měly. Děkuji vám. “
"Rakkaat lapset, tänään hyvä Isänne kutsuu minun kauttani teitä, sielunne rakkautta tulvillaan, lähtemään hengelliselle matkalle. Rakkaat lapset, täyttykää armolla, katukaa syntejänne vilpittömästi ja kaivatkaa kiihkeästi hyvää. Kaivatkaa myös niiden puolesta, jotka eivät ole oppineet tuntemaan täydellistä hyvyyttä. Näin miellytätte Jumalaa enemmän. Kiitos. "
“Drága gyermekeim, arra hívlak benneteket, hogy gondolkozzatok a jövôtökön. Isten nélkül, egyedül a saját erôtökre támaszkodva hoztok létre egy új világot, ezért nem vagytok elégedettek, és öröm sincs a szívetekben. A mostani idô az én idôm, ezért újra hívlak bennetek, gyermekeim, hogy imádkozzatok. Ha majd megtaláljátok az egységet Istennel, éhséget fogtok érezni Isten Igéje iránt, a szívetekben pedig, kicsinyeim, túlárad majd az öröm, és bárhol is lesztek, Isten szeretetérôl fogtok tanúságot tenni. Megáldalak benneteket, és újra mondom, hogy azért vagyok veletek, hogy segítsek. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
„Dragi copii! În acest timp special al încercării voastre de-a vă apropia cât mai mult de Fiul meu, de suferinţa Lui, dar şi de iubirea cu care a suportat-o, eu doresc să vă spun că sunt cu voi. Vă voi ajuta să învingeţi greşelile şi încercările cu harul meu. Vă voi învăţa iubirea, iubirea care şterge păcatele şi vă face face perfecţi, iubirea care vă dă pacea Fiului meu acum şi pentru totdeauna. Pacea să fie cu voi şi în voi, pentru că eu sunt Regina Păcii. Vă mulţumesc. ”
"Дороги дети! Я прихожу к вам с материнской любовью, чтобы указать путь, которым вам следует идти, дабы вы еще более уподобились Моему Сыну и стали ближе и милее Богу. Не отказывайтесь от Моей любви. Не отрекайтесь от спасения и жизни вечной ради сиюминутности и праздности этой жизни. Я с вами, чтобы как ваша матерь вести вас и напоминать вам. Идите за Мною! "
"Drahé deti! Boh vám dal milosť, aby ste žili a chránili všetko dobro, čo je vo vás a okolo vás, a aby ste podnecovali druhých, aby boli lepší a svätejší. Ale ani satan nespí a cez modernizmus vás odkláňa a vedie na svoju cestu. Preto, milé deti, v láske k môjmu Nepoškvrnenému srdcu milujte Boha nado všetko a žite jeho prikázania. Tak bude mať váš život zmysel a pokoj zavládne na zemi. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Bog vam je dal milost, da živite in ščitite vse dobro, ki je v vas in okoli vas in da spodbujate druge, da bi bili boljši in bolj sveti, toda tudi satan ne spi in prek modernizma vas zavaja in vodi na svojo pot. Zato, otročiči, v ljubezni do mojega Brezmadežnega srca, ljubite Boga nad vse in živite po Njegovih zapovedih. Tako bo vaše življenje imelo smisel in na zemlji bo vladal mir. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Atkal jūs aicinu, lai jūs pazemībā dzīvotu saskaņā ar maniem vēstījumiem. Īpaši lieciniet par tiem tagad, kad mēs tuvojamies Manas parādīšanās gadadienai. Bērniņi, esiet kā zīme tiem, kuri ir tālu no Dieva un no Viņa Mīlestības. Es esmu ar jums un svētīju jūs visus ar manu Mātes svētību. Pateicos jums, ka atbildat manam aicinājumam. ”
“Dear children! May your life, anew, be a decision for peace. Be joyful carriers of peace and do not forget that you live in a time of grace, in which God gives you great graces through my presence. Do not close yourselves, little children, but make good use of this time and seek the gift of peace and love for your life so that you may become witnesses to others. I bless you with my motherly blessing. Thank you for having responded to my call. ”
„Liebe Kinder! In dieser Zeit, wo ihr an die körperliche Erholung denkt, rufe ich euch zur Bekehrung auf. Betet und arbeitet so, dass euer Herz sich nach Gott dem Schöpfer sehne, der die wahre Erholung eurer Seele und eures Körpers ist. Er möge euch Sein Angesicht offenbaren und Er möge euch Seinen Frieden geben. Ich bin bei euch und halte Fürsprache vor Gott für jeden von Euch. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Que su vida sea nuevamente una decisión por la paz. Sean portadores alegres de la paz y no olviden que viven en un tiempo de gracia, en el que Dios, a través de mi presencia, les concede grandes gracias. No se cierren, hijitos, más bien aprovechen este tiempo y busquen el don de la paz y del amor para su vida, a fin de que se conviertan en testigos para los demás. Los bendigo con mi bendición maternal. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
„Drahé děti! I dnes vás volám k osobnímu obrácení. Vy buďte těmi, kteří se budou obracet a svým životem svědčit, milovat, odpouštět a přinášet radost Vzkříšeného v tomto světě, kde můj Syn zemřel a kde lidé necítí potřebu, aby Ho hledali a svým životem objevovali. Vy se klanějte a ať vaše naděje bude nadějí těm srdcím, která nemají Ježíše. Děkuji vám, že jste přijaly moji výzvu. “
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
"Kjære barn! Også i dag kaller Jeg dere med stor glede til å leve mine budskap. Jeg er med dere, og Jeg takker dere for å virkeliggjøre det som Jeg sier til dere. Jeg kaller dere til å gjenta mine budskap enda mere med ny entusiasme og glede. Måtte bønnen være deres daglige praksis. Takk for at dere har svart på mitt kall.s "
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Šais nemiera pilnajos laikos nāku Es pie jums, lai rādītu jums ceļu, kā rast mieru. Es jūs mīlu ar neizmērojamu mīlestību un ilgojos, lai arī jūs mīlētu viens otru un katrā cilvēkā redzētu Manu Dēlu, Kurš ir Bezgalīga Mīlestība. Ceļu uz mieru var atrast, ejot vienīgi un tikai pa mīlestības taku. Sniedziet roku Man, jūsu Mātei, un ļaujiet man jūs vest. Es esmu Miera Karaliene. Es jums pateicos! ”
«Chers enfants, aujourd'hui, à travers moi, votre Bon Père vous invite, afin qu'avec l'âme remplie d'amour, vous vous engagiez dans un cheminement spirituel. Chers enfants, remplissez-vous de grâce, repentez-vous sincèrement de vos péchés et désirez ardemment le bien. Désirez-le aussi ardemment au nom de ceux qui n'ont pas connu la perfection du bien. Vous serez plus chers à Dieu. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Gott hat euch die Gnade gegeben, dass ihr alles Gute, das in euch und um euch ist, lebt und schützt, und dass ihr andere anregt, besser und heiliger zu sein; aber auch Satan schläft nicht und durch den Modernismus lenkt er euch ab und führt euch auf seinen Weg. Deshalb, meine lieben Kinder, in Liebe zu meinem Unbefleckten Herz liebt Gott über alles und lebt Seine Gebote. So wird euer Leben Sinn haben und der Friede wird auf der Erde herrschen. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos filhos, Hoje, através de mim, o bom Pai os chama para que, com a sua alma cheia de amor, disponham-se a seguir um caminho espiritual. Queridos filhos, estejam cheios da graça, arrependam-se sinceramente de seus pecados e anseiem pelo bem. Anseiem também em nome daqueles que não conhecem a perfeição do bem. Vocês serão mais agradáveis a Deus. Obrigada. ”
“Lieve kinderen, Moge deze tijd voor jullie de tijd van persoonlijk gebed zijn, opdat in jullie harten het zaad van het geloof mag groeien en dat het mag uitgroeien tot een blijde getuigenis voor de anderen. Ik ben met jullie en wil jullie allen aansporen: groei en verheug je in de Heer die jullie geschapen heeft. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, Ek nodig julle uit om in hierdie geseënde tydperk te bid, sodat die vreugde van die ontmoeting met die pasgebore Jesus te smaak. Liewe kinders, Ek wens dat julle in hierdie dae net so beleef as Ek. Ek wil jou in die vreugde binnenleiden en jy die blydskap laat sien waarin Ek elkeen van julle wil laat deel. Daarom, liewe kinders, bid en gee jou heeltemal aan my oor. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز شما را فرا مي‌خوانم به دعا كردن بخصوص امروز هنگامي كه شيطان جنگ و نفرت را مي‌خواهد. شما را مجددا فرا مي‌خوانم فرزندان كوچكم كه دعا كنيد و روزه بگيريد تا خداوند به شما آرامش دهد. شاهدان آرامشي باشيد كه هر كدامتان حاملان آرامش در اين جهان بدون آرامش باشد. من با شما هستم و نزد خدا برايتان شفاعت مي‌كنم. و شما نترسيد زيرا هركس كه دعا مي‌كند از شيطان نمي‌ترسد و در قلبش نفرت نيست. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес се радвам с вас и аз се моля с вас за мир: мир във вашите сърца, мир във вашите семейства, мир в целия свят. Нека Царя на Мира ви благослови днес и да ви даде мир. Аз ви благославям и нося всеки един от вас в моето сърце. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! S radošću vas sve pozivam živite moje poruke s radošću, samo tako moći ćete dječice biti bliži mome Sinu. Ja vas želim sve voditi samo Njemu i u Njemu ćete naći pravi mir i radost vašega srca. Sve vas blagoslivljam i ljubim s neizmjernom ljubavlju. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
"Rakkaat lapset! Tänä aikana, kun te erityisellä tavalla rukoilette ja pyydätte esirukoustani, kutsun teitä, pienet lapset, rukoilemaan niin, että rukoustenne kautta voin auttaa teitä avaamaan yhä useammat sydämet viesteilleni. Rukoilkaa rukousaiheitteni puolesta. Olen kanssanne ja rukoilen teidän jokaisen puolesta Poikani edessä. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekeim, ma különleges módon, a kicsiny Jézust ölemben tartva vagyok veletek, és arra hívlak benneteket, kicsinyeim, hogy nyíljatok meg az Ô hívásának: Ô boldogságra hív benneteket! Kicsinyeim, éljetek boldogan az evangélium üzenetei szerint, melyeket azóta ismételgetek, amióta veletek vagyok. Kicsinyeim, az Édesanyátok vagyok, és a Szeretet Istenét és a Béke Istenét szeretném megismertetni veletek. Nem szeretném, ha az életetek szomorúságban telnék, hanem arra vágyom, hogy örömben valósuljon meg, az evangélium alapján, az örökkévalóságért. Az életetek csak így nyer értelmet. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! Søk ikke fred og lykke forgjeves, på de gale stedene og i gale ting. Tillat ikke hjertene deres å bli harde ved å elske tomhet. Påkall navnet til min Sønn. Motta Ham i hjertene deres. Bare i min Sønns navn vil dere erfare sann lykke og sann fred i hjertene deres. Bare på den måten vil dere komme til å kjenne Guds kjærlighet og spre den videre. Jeg kaller dere til å være mine apostler. "
„Drogie dzieci! Jestem z wami w imię największej Miłości, w imię umiłowanego Boga, który zbliżył się do was poprzez mego Syna i pokazał wam prawdziwą miłość. Pragnę was poprowadzić Bożą drogą. Pragnę was nauczyć prawdziwej miłości, aby inni widzieli ją w was, byście i wy widzieli ją w innych, byście byli dla nich braćmi i by inni widzieli w was miłosiernego brata. Dzieci moje, nie bójcie się otworzyć mi swoje serca. Ja poprzez matczyną miłość pokażę wam, czego oczekuję od każdego z was, czego oczekuję od swoich apostołów. Pójdźcie za mną. Dziękuję wam. ”
„Dragi copii! În acest timp de har, în care şi natura se pregăteşte să ofere cele mai frumoase culori din timpul anului, eu vă invit, copilaşilor: deschideţi-vă inimile lui Dumnezeu-Creatorul, pentru ca El să vă transforme şi să vă modeleze după chipul Său, ca tot binele care se află adormit în inimile voastre să se trezească la o viaţă nouă şi la o dorinţă arzătoare de veşnicie. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Drahé deti! Dnes vás dobrý Otec prostredníctvom mňa pozýva, aby ste sa s dušou plnou lásky vydali na duchovnú púť. Drahé deti, buďte plní milosti, úprimne sa kajajte za svoje hriechy a túžte po dobre. Túžte aj v mene tých, ktorí nespoznali dokonalosť dobra. Tým budete Bohu milší. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci! Danes vas dobri Oče preko mene kliče, da z dušo napolnjeno z ljubeznijo greste na duhovni pohod. Dragi otroci, napolnite se z milostjo, iskreno se pok orite za grehe in hrepenite po dobrem. Hrepenite tudi v imenu tistih, ki niso spoznali popolnosti dobrega. Bogu boste ljubši. Hvala vam. »
„Các con yêu dấu, Hôm nay nữa, Mẹ mang tới cho các con ơn lành của Mẹ, Mẹ chúc lành cho tất cả các con và Mẹ mời gọi các con lớn lên trong con đường này, con đường mà Thiên Chúa đã khởi sự qua Mẹ cho ơn cứu độ của các con. Hỡi các con nhỏ, các con hãy cầu nguyện, ăn chay và một cách vui mừng hãy làm chứng niềm tin của mình, và nguyện cho tâm hồn các con luôn luôn được tràn đầy với những lời cầu nguyện. Cám ơn các con đã đáp lời mời gọi của Mẹ. ”
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Arī šodien aicinu, lai jūs vēl vairāk uzticētos man un manam Dēlam. Caur Savu nāvi un Augšāmcelšanos Viņš ir uzvarējis un aicina jūs, lai caur mani jūs kļūtu kā daļiņa Viņa priekā. Jūs neredzat Dievu, bērniņi, bet, ja jūs lūgsieties, jūs sajutīsiet Viņa klātbūtni. Es esmu ar jums un aizbildinu par ikvienu no jums Dieva priekšā. Pateicos, ka atbildat manam aicinājumam. ”
The visionary Mirjana Dragicevic-Soldo had daily apparitions from June 24th 1981 to December 25th 1982. During the last daily apparition, Our Lady gave her the 10th secret, and told her that she would appear to her once a year, on the 18th of March. It has been this way through the years. Several thousand pilgrims gathered in prayer of the Rosary at the 'Blue Cross'. The apparition lasted from 13:50 to 13:54.
«Chers enfants, en ce temps de grâce, et tandis que la nature se prépare à donner les plus belles couleurs de l’année, je vous invite, petits enfants : ouvrez vos coeurs à Dieu le Créateur afin qu’Il vous transforme et vous façonne à son image, afin que tout le bien qui sommeillait dans votre coeur, s’éveille en une nouvelle vie et en un désir ardent de l’éternité. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! In dieser besonderen Zeit eures Bemühens, meinem Sohn, Seinem Leiden, aber auch der Liebe, mit der Er es getragen hat, noch näher zu sein, möchte ich euch sagen, dass ich bei euch bin. Ich werde euch helfen, Irrtümer und Versuchungen mit meiner Güte zu besiegen. Ich lehre euch die Liebe, die Liebe, die alle Sünden tilgt und euch vollkommen macht, die Liebe, die euch den Frieden meines Sohnes gibt, jetzt und allezeit. Der Friede sei mit euch und in euch, da ich die Königin des Friedens bin. Ich danke euch. “
“¡Queridos hijos! También hoy estoy con ustedes y los miro y los bendigo, y no pierdo la esperanza de que este mundo cambie para bien y la paz reine en los corazones de los hombres. La alegría reinará en el mundo porque se han abierto a mi llamado y al amor de Dios. El Espíritu Santo está cambiando a una multitud que ha dicho sí. Por eso deseo decirles: gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli, anche oggi desidero invitarvi tutti ad essere forti nella preghiera e nei momenti in cui le prove vi assalgono. Vivete nella gioia e nell’umiltà la vostra vocazione cristiana e testimoniate a tutti. Io sono con voi e vi porto tutti davanti al mio figlio Gesù e Lui sarà per voi forza e sostegno. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Neste tempo de graça, quando a natureza também se prepara para dar as mais lindas cores do ano, EU chamo vocês, filhinhos, a abrirem seus corações a Deus Criador, para ELE transformá-los e moldá-los a Sua imagem, para que todo o bem que tem adormecido em seus corações possa ser acordado para uma nova vida e um desejo pela eternidade. Obrigada por terem respondido ao Meu apelo. ”
“Ook vandag wil ek julle wys hoeveel Ek van jou hou, maar Ek is bedroef, omdat Ek julle nie almal kan help om my liefde te verstaan. Daarom nodig Ek julle uit, liewe kinders, om te bid en jy ten volle aan God toe te wy, want Satan probeer julle na gelang van die daaglikse omstandighede te onderwerp en die eerste plek in jou lewe in te neem. Liewe kinders, bid daarom sonder ophou. ”
«Мили деца! Аз ви каня всички вие да имате повече вяра в мен и да живеете моите послания по-дълбоко. Аз съм с вас и аз се застъпвам за вас пред Бог за вас, но също аз чакам вашите сърца да се отворят към моите послания. Радвайте се, защото Бог ви обича и ви дава възможноста да го приемате всеки ден и да вярвате повече в Бог Създателя. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Danas vas pozivam da ljubite svim srcem svojim i svom dušom svojom. Molite za dar ljubavi, jer kada duša ljubi ona k sebi zove moga Sina. Moj Sin ne odbija one koji ga zovu i koji žele živjeti po njemu. Molite za one koji ne shvaćaju ljubav, koji ne razumiju što znači ljubiti. Molite da im Bog bude Otac, a ne sudac. Djeco moja, budite mi apostoli vi, budite moja rijeka ljubavi. Ja vas trebam. Hvala vam. ”
„Drahé děti! V tomto čase, kdy se zvláštním způsobem modlíte a žádáte moji přímluvu, vybízím vás, dítka, modlete se, abych vám skrze vaše modlitby mohla pomoci, aby se co nejvíce srdcí otevřelo mým poselstvím. Modlete se na moje úmysly. Já jsem s vámi a přimlouvám se před svým Synem za každého z vás. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Kutsun teitä tänään äidillisellä rakkaudella olemaan majakkana kaikille sieluille, jotka vaeltavat pimeydessä, Jumalan rakkaudesta tietämättöminä. Jotta voisitte loistaa yhä kirkkaammin ja vetää puoleenne mahdollisimman monia sieluja, älkää antako suustanne tulevien valheiden hiljentää omaatuntoanne. Olkaa täydellisiä. Ohjaan teitä äidillisellä kädelläni, rakkauden kädellä. Kiitos. "
„Dragi copii! În acest timp de har vă invit pe toţi să reînnoiţi rugăciunea în familiile voastre. Pregătiţi-vă cu bucurie pentru venirea lui Isus. Copilaşilor, fie ca inimile voastre să fie curate şi plăcute, pentru ca iubirea şi căldura să înceapă să curgă prin voi în fiecare inimă care e departe de iubirea Lui. Copilaşilor, fiţi mâinile mele întinse, mâini de iubire pentru toţi acei care s-au pierdut, care nu mai au credinţă şi speranţă. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня всех вас призываю: молитесь за мир и свидетельствуйте о нем в своих семьях, чтобы мир стал самым большим благом на этой неспокойной земле. Я ваша Царица мира и ваша Мать. Я хочу вести вас путем мира, который исходит только от Бога. Потому молитесь, молитесь, молитесь. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! S materinskou láskou vás dnes pozývam, aby ste boli svietnikom pre všetky duše, ktoré blúdia v tme nepoznania lásky Božej. Aby ste čoraz silnejšie svietili a pritiahli čo najviac duší, nedovoľte, aby nepravdy, ktoré vychádzajú z vašich úst, umlčali vaše svedomie. Buďte dokonalí! Vediem vás materinskou rukou, rukou lásky. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, z materinsko ljubeznijo vas danes kličem, da boste svetilnik vsem dušam, ki tavajo v temi nepoznanja Božje ljubezni. Da bi čim močneje svetili in čim več duš pritegnili, ne dovolite, da neresnice, ki izhajajo iz vaših ust, utišajo vašo vest. Bodite popolni! Jaz vas vodim z materinsko roko, z roko ljubezni. Hvala vam. »
„Các con thân mến, Các con hãy vui mừng với Mẹ, hãy hoán cải trong niềm vui và hãy tạ ơn Thiên Chúa vì hồng ân là sự hiện diện của Mẹ ở giữa các con. Các con hãy cầu nguyện để trong trái tim các con, Chúa sẽ có thể là trung tâm điểm của đời sống các con. Hỡi các con thân mến, bằng đời sống các con hãy làm chứng để mọi tạo vật có thể cảm thấy tình yêu của Thiên Chúa. Các con hãy là những bàn tay nối dài của Mẹ cho mọi tạo vật đến gần hơn với Thiên Chúa của tình yêu. Mẹ ban ơn lành Từ Mẫu của Mẹ cho các con. Cám ơn các con đã đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Ar lielu prieku manā sirdī Es pateicos jums par visām lūgšanām, kādas esat upurējuši manos nodomos šo dienu laikā. Saprotiet, bērniņi, ka par to nekad nenožēlosiet nedz jūs, nedz jūsu bērni. Dievs jūs apbalvos ar lielām žēlastībām un jūs iemantosiet mūžīgo dzīvi. Es esmu jums tuvu un pateicos jums visiem, kuri šo gadu laikā esat pieņēmuši manus vēstījumus un īstenojuši tos dzīvē un esat izvēlējušies svētumu un mieru. Pateicos, ka esat atbildējuši manam aicinājumam. ”
“Dear children! At this time, when in a special way you are praying and seeking my intercession, I call you, little children, to pray so that through your prayers I can help you to have all the more hearts be opened to my messages. Pray for my intentions. I am with you and I intercede before my Son for each of you. Thank you for having responded to my call. ”
“Queridos hijos, mi Corazón materno sufre inmensamente mientras observo a mis hijos que obstinadamente ponen lo que es humano por encima de lo que es Divino, a mis hijos que, no obstante todo lo que os circunda y a pesar de todos los signos que os son enviados, pensáis que podéis caminar sin Mi Hijo. ¡No podéis! Camináis hacia la perdición eterna. Por eso os reúno a vosotros que estáis dispuestos a abrirme vuestro corazón, que estáis dispuestos a ser apóstoles de mi amor, para que me ayudéis, para que viviendo el amor de Dios seáis un ejemplo para aquellos que no lo conocen. Que el ayuno y la oración os den fuerza en esto; y yo os bendigo con mi bendición materna en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. ¡Gracias! ”
"Cari figli, oggi il vostro Padre buono attraverso di me vi invita affinché con l'anima colma d'amore vi incamminiate nel cammino spirituale. Cari figli, riempitevi di grazia, pentitevi sinceramente per i peccati e bramate il bene. Bramate anche a nome di coloro che non hanno conosciuto la perfezione del bene. Sarete più cari a Dio. Vi ringrazio. "
“Queridos filhos! Também hoje EU desejo chamá-los a serem fortes na oração e nos momentos quando as provações atacam vocês. Vivam sua vocação cristã em alegria e humildade e testemunhem a todos. EU estou com vocês e EU levo todos vocês diante de Meu Filho Jesus, e ELE será sua força e suporte. Obrigada por terem respondido ao Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, ook vandaag breng ik jullie mijn zegen, en zegen jullie allen. Ik nodig jullie uit te groeien op de weg die God, door mij, voor jullie heil begonnen is. Bid, vast en getuig met vreugde van uw geloof, kinderen, en moge jullie hart steeds met gebed vervuld zijn. Dank om jullie beantwoording aan mijn oproep. ”
“Vandag nodig Ek julle almal weer uit om van ganser harte te bid en ook van dag tot dag jou lewe te verander. Ek vra julle veral, liewe kinders, om heilig te leef deur gebed en offer, want Ek verlang dat elkeen van julle, so naby aan hierdie genadebron, die paradys bereik met die spesiale gawe wat Hy My sal gee: die heiligheid. Daarom, liewe kinders, bid en verander jou lewe om heiliges te word. Ek sal altyd by julle wees. ”
“فرزندان عزيزم! در اين لحظات فيض بخش شما را به دعا كردن مي‌خوانم. فرزندان كوچكم، شما سخت كار ميكنيد بدون اينكه بركت خداوند را داشته باشيد. بركت و آزادي روح القدس را بطلبيد تا شما را در اين لحظات هدايت كرده تا درك كنيد و با فيض در اين زمان زندگي كنيد. تبديل شويد. فرزندان كوچكم، و در سكوت قلبهايتان زانو بزنيد. خدا را در مركز كارهايتان قرارداده و در اين راه شما شاهداني خوشبخت خواهيد بود كه خداوند به زندگي شما زيبايي ميبخشد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес аз съм съединена с вас в молитва по специален начин, молейки се за присъствието на моя най-обичам Син във вашата родина. Молете се, малки деца, за здравето на моя най-обичан Син, който страда, и комуто аз съм избрала за тези времена. Аз се моля и аз се застъпвам пред моя Син, Исус така, че мечтата, която вашите бащи имаха, да може да се сбъдне. Молете се, малки деца, по специален начин, защото Сатаната е силен и иска да разруши надеждата във вашето сърце. Аз ви благославям. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! U ovom vremenu kad na poseban način molite i tražite moj zagovor, pozivam vas dječice, molite da vam preko vaših molitava mogu pomoći da se što više srca otvori mojim porukama. Molite na moje nakane. Ja sam s vama i zagovaram pred mojim Sinom za svakoga od vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti, dnes vás vyzývám, abyste půstem a modlitbou prorazily cestu, kterou můj Syn vejde do vašeho srdce. Přijměte mne jako matku a posla Boží lásky a touhy po vaší spáse. Osvoboďte se všeho toho z minulosti co vás zatěžuje a dává pocit viny, všeho toho, co vás dovedlo do klamu – temnoty. Přijměte světlo. Zroďte se znovu ve spravedlnosti mého Syna. Děkuji vám! “
"Rakkaat lapset! Kutsun teitä tänään rakastamaan koko sydämellänne ja sielullanne. Rukoilkaa rakkauden lahjaa, sillä rakastaessaan sielu kutsuu Poikani luokseen. Poikani ei torju niitä, jotka kutsuvat Häntä ja haluavat elää Hänen tahtonsa mukaan. Rukoilkaa niiden puolesta, jotka eivät ymmärrä rakkautta eivätkä sitä, mitä rakastaminen merkitsee. Rukoilkaa, että Jumala olisi heille isä eikä tuomari. Lapseni, olkaa apostolejani, olkaa rakkauteni virta. Tarvitsen teitä. Kiitos. "
“Drága gyermekeim, hallgassatok rám, mert szeretnék beszélni hozzátok, és hívni benneteket nagyobb hitre és bizalomra Istenben, aki végtelenül szeret titeket. Kicsinyeim, nem tudtok Isten kegyelmében élni, ezért mindnyájatokat újra kérlek, hogy hordozzátok Isten igéjét szívetekben és gondolataitokban. Kicsinyeim, helyezzétek a Szentírást látható helyre a családotokban, olvassátok és tegyétek életté. Tanítsátok gyermekeiteknek, mert ha nem vagytok példa számukra, a gyermekek Isten hiányában eltávolodnak. Gondolkozzatok és imádkozzatok, és Isten meg fog születni szívetekben, szívetek örömmel lesz tele. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! I dag på fødselsdagen til min Sønn, når hjertet mitt er fylt av uendelig glede og kjærlighet, inviterer Jeg dere til en fullstendig åpenhet og en fullstendig overlatelse til Gud. Kast alt mørke ut av hjertene deres og tillat Guds lys og Guds kjærlighet å komme inn i hjertet deres og bli der for alltid. Bli bærere av Guds lys og kjærlighet til hele menneskeheten, slik at alle kan føle og erfare i dere og gjennom dere sann lys og kjærlighet som bare Gud kan gi dere. Jeg velsigner dere med min moderlige velsignelse. "
„Dragi copii! În tot acest timp în care Dumnezeu îmi permite să fiu cu voi într-un mod special, doresc să vă conduc pe drumul care duce la Isus şi la salvarea voastră. Copilaşii mei, doar în Dumnezeu puteţi găsi salvarea şi de aceea, în special în această zi de har cu Micul Isus în braţe, vă invit: permiteţi-I lui Isus să se nască în inimile voastre. Doar cu Isus în inimă puteţi să porniţi pe drumul salvării şi al vieţii veşnice. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Моя любовь ищет вашей - совершенной и безусловной любви, которая не оставит вас прежними, но будет изменять и учить вас доверию Моему Сыну. Детки, Своей любовью Я спасаю вас и делаю подлинными свидетелями доброты Моего Сына. Потому, дети мои, не бойтесь свидетельствовать о любви от имени Моего Сына. Спасибо вам! "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste milovali celým svojím srdcom a celou svojou dušou. Proste o dar lásky, pretože keď duša miluje, pozýva k sebe môjho Syna. Môj Syn neodmieta tých, ktorí na Neho volajú a ktorí chcú podľa Neho žiť. Modlite sa za tých, ktorí nechápu lásku, ktorí nerozumejú, čo znamená milovať. Modlite sa, aby im Boh bol otcom a nie sudcom. Deti moje, vy buďte mojimi apoštolmi, buďte mojou riekou lásky. Ja vás potrebujem. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da ljubite z vsem svojim srcem in z vso svojo dušo. Molite za dar ljubezni, ker ko duša ljubi ona k sebi kliče mojega Sina. Moj Sin ne odbija tiste, ki ga kličejo in ki želijo živeti z njim. Molite za tiste, ki ne dojemajo ljubezeni, ki ne razumejo kaj pomeni ljubiti. Molite, da jim bo Bog Oče, a ne sodnik. Otroci moji bodite mi vi apostoli, bodite moja reka ljubezni. Jaz vas potrebujem. Hvala vam. »
„Các con yêu dấu! Hôm nay Mẹ mời gọi các con một lần nữa tới sự hoán cải. Các con nhỏ, các con không thánh thiện đủ và các con không tỏa chiếu sự thánh thiện tới những người khác, vì thế các con hãy cầu nguyện, cầu nguyện, cầu nguyện và chủ động trong việc hoán cải chính mình, để các con có thể là một dấu ấn tình yêu của Thiên Chúa tới kẻ khác. Mẹ ở cùng các con và đang dẫn dắt các con hướng về cõi vĩnh hằng, nơi đó mọi con tim phải khát khao. Cám ơn các con đã đáp lại lời mời gọi của Mẹ. ”
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Nāku pie jums kā Māte. Nāku ar atvērtu sirdi, pilnu mīlestības uz jums, maniem bērniem. Atbrīvojiet savas sirdis no visa tā, kas traucē jums pieņemt Mani, lai iepazītu Mana Dēla mīlestību. Mana sirds ilgojas gūt uzvaru jūsu sirdīs, lai tajās īstenojas Mans triumfs. Atveriet savas sirdis! Uz to es vēlos jūs vadīt, tās ir manas ilgas. Pateicos jums! ”
“Dear children! Also today I desire to call you all to be strong in prayer and in the moments when trials attack you. Live your Christian vocation in joy and humility and witness to everyone. I am with you and I carry you all before my Son Jesus, and He will be your strength and support. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, Dans ce temps spécial de votre effort d'être tous plus près de mon Fils, de Sa souffrance, mais aussi à l'amour avec lequel Il l'a supportée, Je désire vous dire que Je suis avec vous. Je vous aiderai à triompher des erreurs et des tentations avec ma grâce. Je vous enseignerai à aimer, l’amour qui efface tous les péchés et vous rend parfaits, l'amour qui vous donne la paix de mon Fils maintenant et pour toujours. La paix avec et en vous, parce que Je suis la Reine de la Paix. Merci. »
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch auf, dass ihr mit eurem ganzen Herzen und mit eurer ganzen Seele liebt. Betet für die Gabe der Liebe, denn wenn die Seele liebt, ruft sie meinen Sohn zu sich. Mein Sohn weist jene nicht ab, die Ihn rufen und die nach Ihm zu leben wünschen. Betet für jene, die die Liebe nicht begreifen, die nicht verstehen, was es heißt, zu lieben. Betet, dass Gott ihr Vater und nicht ihr Richter werde. Meine Kinder, seid ihr meine Apostel, seid mein Strom der Liebe. Ich brauche euch. Ich danke euch. “
"Cari figli, oggi vi benedico in modo particolare e prego perché torniate sulla strada giusta a mio Figlio, al vostro Salvatore, al vostro Redentore, a Colui che vi ha dato la vita eterna. Pensate a tutto ciò che è umano, a tutto ciò che non vi permette di seguire mio Figlio, alla transitorietà, all’imperfezione e alla limitatezza e poi pensate a mio Figlio, alla sua immensità divina. Con l’abbandono e la preghiera nobilitate il vostro corpo e perfezionate l’anima. Siate pronti, figli miei. Vi ringrazio! "
“Queridos filhos, neste tempo especial de seu esforço para estarem todos o mais perto de Meu Filho, do seu sofrimento, mas também do amor com o qual Ele o suportou, Eu desejo dizer a vocês que Eu estou com vocês. Eu ajudarei vocês a triunfarem sobre os erros e tentações com a Minha Graça. Eu ensinarei a vocês amor, amor o qual apaga todos os pecados e os fazem perfeitos, amor que dá a vocês a Paz de Meu Filho agora e para sempre. A Paz esteja com vocês e em vocês, porque Eu Sou a Rainha da Paz. Obrigada. ”
“Lieve kinderen, vandaag roep ik jullie opnieuw tot bekering op. Lieve kinderen, jullie zijn niet heilig genoeg en jullie stralen de heiligheid niet naar anderen uit; daarom bid, bid, bid en werk aan je persoonlijke bekering, opdat jullie een teken van Gods liefde voor de anderen mogen zijn. Ik ben met jullie en leid jullie naar de eeuwigheid waarnaar ieder hart moet smachten. Dank om jullie beantwoording aan mijn oproep. ”
“Ook vandag Ek roep julle op tot die gebed. Liewe kinders, Ek nodig julle veral uit om vir die vrede te bid. Sonder gebed kan Ek jou nie help om die boodskappe te besef wat Ek jou van die Here mag gee. Daarom, liewe kinders, bid om in die gebed die vrede wat God jou gee, te ervaar. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز شما را فرا مي‌خوانم كه وجودتان را به دعا باز كنيد . شما در اين لحظاتي كه خداوند فيض زيادي داده است زندگي مي‌كنيد اما نمي دانيد كه چگونه نيكويي را بسازيد و از آنها استفاده كنيد. شما نگران هر چيزي هستيد اما خيلي كم براي جانهايتان و زندگي روحانيتان . از اين خواب خستگي‌آور بيدار شده و جانهايتان به خداوند آري بگويد تا خدا به شما قوت دهد. تصميم بگيريد براي تبديل شدن و پاك بودن. من با شما هستم فرزندان كوچكم. و شما را به كمال رساندن جانهايتان فرا مي‌خوانم و هر چيزي كه انجام مي‌دهيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес аз се радвам в моето сърце, виждайки всички вас да присъстват тук. Аз ви благославям и ви призовавам всички да решите да живеете моите послания, които аз ви давам тук. Аз желая, малки деца, да ви водя всички вас към Исус, защото Той е вашето спасение. Ето защо, малки деца, колкото повече се молите, толкова повече вие ще бъдете мои и на моя Син. Аз ви благославям всички с моята майчинска благословия и ви благодаря, че се отзовахте на повика ми. »
"Rakkaat lapset! Tänä armon aikana, jolloin luontokin valmistautuu näyttämään vuoden kauneimmat värinsä, kutsun teitä, pienet lapset, avaamaan sydämenne Luojalle, jotta Hän voi muuttaa ja muokata teidät omaksi kuvakseen, niin että kaikki sydämissänne uinuva hyvä herää uuteen elämään ja iankaikkisen elämän kaipuuseen. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekeim, ma köszönetet mondok minden áldozatért, amit nekem ajándékoztatok ezekben a napokban. Kicsinyeim, hívlak benneteket, nyíljatok meg elôttem, és döntsetek a megtérés mellett. Kicsinyeim, szívetek még nem egészen nyitott elôttem, ezért újra hívlak titeket: nyíljatok meg az imádságra, hogy az imádságban a Szentlélek segítsen, és szívetek hússzív, ne pedig kôszív legyen. Kicsinyeim, köszönöm, hogy követtétek hívásomat, és elhatároztátok, hogy velem együtt haladtok a szentség felé. ”
"Kjære barn! Også i dag kaller Jeg dere til bønn. I denne tiden med nåde, måtte korset være en veiviser for kjærlighet og enhet blant dere, og som den sanne fred kommer gjennom. Derfor mine barn, be spesielt i denne tiden om at lille Jesus, Skaperen av fred, må bli født i hjertene deres. Bare gjennom bønn kan dere bli mine apostler for fred i denne verden uten fred. For dette, be inntil bønn blir en glede for dere. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii! În acest timp de pregătire şi de aşteptare plină de bucurie, eu, ca Mamă, doresc să vă arăt ceea ce e cel mai important: sufletul vostru. Se poate Fiul meu naşte în el? Este el curăţat - prin iubire - de minciuni, de mândrie, de ură şi de răutate? Îl iubeşte sufletul vostru pe Dumnezeu mai presus de toate ca pe pe un Tată şi îl iubeşte pe aproapele vostru în Cristos? Eu vă arăt calea care vă va înălţa sufletul la unirea deplină cu Fiul meu. Doresc ca Fiul meu să se nască în voi. Ce bucurie ar fi aceasta pentru mine, ca Mamă! Vă mulţumesc. ”
"Дорогие дети! Уже долгое время, как Я даю вам Свое материнское сердце и Своего Сына. Но вы отвергаете Меня, позволяя греху все больше и больше овладевать вами. Вы позволяете, чтобы он полностью завладел вами и отнял у вас силу рассудка. Бедные мои дети, оглянитесь вокруг себя, посмотрите на знамения нашего времени. Вы думаете, что можете жить без Божьего благословения? Не позволяйте, чтобы тьма завладела вами, но из глубины сердца возопите к Моему Сыну, ибо одно Его имя разгоняет самую большую тьму. Я буду с вами, только позовите Меня: «Вот, мы здесь, Мама, веди нас!» Спасибо вам. "
"Drahé deti! V tomto milostivom čase, keď sa aj príroda pripravuje, aby vydala najkrajšie farby v roku, pozývam vás, milé deti, otvorte svoje srdcia Bohu Stvoriteľovi, aby vás on premenil a formoval na svoj obraz, aby sa všetko dobro, ktoré zaspalo vo vašom srdci, prebudilo do nového života a túžby po večnosti. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! V tem milostnem času, ko se tudi narava pripravlja dati najlepše barve v letu, vas kličem, otročiči, odprite vaša srca Bogu Stvarniku, da vas On preobrazi in oblikuje po svoji podobi, da bi se tako vse dobro, ki je zaspalo v vašem srcu, prebudilo v novo življenje in hrepenenje po večnosti. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con thân mến, Mẹ kêu gọi các con bởi vì Mẹ cần các con. Mẹ cần những trái tim sẵn sàng cho tình yêu vô biên, những trái tim không bị gánh nặng của phù hoa, những trái tim sãn sàng yêu mến như Con Mẹ đã yêu để sãn sàng hy sinh bản thân như Con Mẹ đã hy sinh chính Mình Ngài. Mẹ cần các con. Để đến với Mẹ, các con hãy tha thứ cho bản thân, tha thứ cho người khác và tôn thờ Con Mẹ. Hãy thờ phượng Ngài cho những ai chưa biết Ngài, cho những ai không yêu mến Ngài. Do đó, Mẹ cần các con. Do đó Mẹ kêu gọi các con. Cám ơn các con. ”
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Šai laikā nedomājiet vienīgi par atpūtu jūsu miesai, bet, bērniņi, meklējiet laiku arī dvēselei, jo klusumā jūs uzrunā Svētais Gars, un atļaujiet Viņam jūs atgriezt un pārveidot. Es esmu ar jums un Dieva priekšā aizbildinu par ikvienu no jums. Pateicos, ka esat atbildējuši manam aicinājumam. ”
Our Lady blessed all the religious articles and Mirjana said that when Our Lady was leaving, she saw a white dove at the end of the apparition, which Mirjana thought was the Holy Spirit.
«Chers enfants, en ce temps où, d’une manière particulière, vous priez et recherchez mon intercession, je vous invite à prier, petits enfants, afin qu’à travers vos prières, je puisse vous aider pour que le plus de coeurs possible s’ouvrent à mes messages. Priez à mes intentions ! Je suis avec vous et j’intercède auprès de mon Fils pour chacun de vous. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute ruft euch der gute Vater durch mich, dass ihr euch mit liebeerfüllter Seele zu einer geistigen Begegnung aufmacht. Liebe Kinder, füllt euch mit Gnade, bereut aufrichtig die Sünden und sehnt euch nach dem Guten. Sehnt euch auch im Namen jener, die die Vollkommenheit des Guten nicht kennen gelernt haben. Ihr werdet Gott lieber sein. Danke euch! “
“¡Queridos hijos! De manera especial hoy deseo invitarlos a la conversión. Que a partir de hoy comience una vida nueva en su corazón. Hijitos, deseo ver su “sí” y que su vida sea el vivir con alegría la voluntad de Dios en cada momento de su vida. Hoy de manera especial yo los bendigo con mi bendición maternal de paz, de amor y de unidad en mi Corazón y en el Corazón de mi Hijo Jesús. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, con gioia vi invito tutti a vivere i miei messaggi con gioia, soltanto così figlioli, potrete essere più vicini al mio Figlio. Io desidero guidarvi tutti soltanto a Lui e in Lui troverete la vera pace e la vera gioia del vostro cuore. Vi benedico tutti e vi amo con amore immenso. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Neste tempo, quando de uma maneira especial vocês estão rezando e procurando a Minha intercessão, EU os chamo, filhinhos, a rezar para que através de suas orações EU possa ajudá-los para que mais corações estejam abertos as Minhas mensagens. Rezem pelas Minhas intenções. EU estou com vocês e EU intercedo diante de Meu Filho por cada um de vocês. Obrigada por terem respondido ao Meu apelo. ”
“Ook vandag nodig Ek julle uit jou hart voor te berei op die dae dat die Here julle bowenal wil reinig van alle sonde uit jou verlede. Liewe kinders, julle kan dit nie alleen en daarom is Ek hier om julle te help. Bid, liewe kinders, want alleen so kan jy al die kwaad in julle ken en kan jy dit aan die Here oorgee, dan sal die Here jou hart heeltemal kan suiwer. Liewe kinders, bid daarom sonder ophou; bereid jou hart vir deur boete en vas nie. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را فرا مي‌خوانم كه براي پاكي تصميم بگيريد. باشد كه شما فرزندان كوچكم هميشه در افكارتان در هرموقعيتي تقدس در مكان اول باشد در كار و در گفتارتان. در اين راه شما با تمرين كم كم تصميم ميگيريد كه پاكي را وارد خانواده‌تان كنيد. با خودتان صادق باشيد و خودتان را به چيزهاي مادي وصل نكنيد بلكه به خدا. و فراموش نكنيد فرزندان كوچكم كه زندگي شما مانند يك گل درگذر است. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес аз ви каня да се молите. Аз съм с вас и аз ви обичам всички. Аз съм вашата майка и аз желая вашите сърца да бъдат подобни на моето сърце. Малки деца, без молитва, вие не можете да живеете и да казвате, че вие сте мои. Молитвата е радост. Молитвата е каквото човешкото сърце желае. Ето защо, елате по-близо, малки деца, към моето Неопетнено Сърце и вие ще откриете Бог. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco, danas vas pozivam da postom i molitvom probijete put kojim će moj Sin ući u vaša srca. Prihvatite me kao majku i glasnika Božje ljubavi i želje za vašim spasenjem. Oslobodite se svega onoga iz prošlosti što vas opterećuje i daje osjećaj krivnje, svega onoga što vas je dovelo u zabludu - tamu. Prihvatite svjetlost. Rodite se ponovno u pravednosti moga Sina. Hvala vam! ”
"Rakkaat lapset, tänään siunaan teitä erityisellä tavalla ja rukoilen, että palaatte oikealle tielle Poikani, teidän Pelastajanne ja Vapahtajanne luo, Hänen, joka antoi teille iankaikkisen elämän. Miettikää kaikkea inhimillistä, kaikkea mikä estää teitä seuraamasta Poikaani, hetkellisyyttä, vaillinaisuutta ja rajoittuneisuutta, ja ajatelkaa sitten Poikaani, Hänen jumalallista äärettömyyttään. Antautumalla ja rukoilemalla jalostakaa ruumistanne ja kehittäkää sieluanne. Olkaa valmiina, lapseni. Kiitos. "
“Drága gyermekeim, ma újra hívlak benneteket az imádságra, hogy imával, böjttel és kisebb áldozatokkal készüljetek fel Jézus jövetelére. Kicsinyeim, ez az idô legyen számotokra a kegyelem ideje. Használjatok ki minden percet, és tegyetek jót, mert egyedül így érezhetitek meg Jézus születését a szívetekben. Ha életetekkel példát mutattok, és Isten szeretetének jelévé váltok, az öröm diadalmaskodni fog az emberek szívében. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn, våkn opp fra søvnen til vantroen og synden, for dette er en tid med nåde som Gud gir dere. Bruk denne tiden og søk av Gud nåden til helbredelse av hjertene deres, slik at dere kan se Gud og medmennesker med hjertet. Be særskilt for dem som ikke har fått kjenne Guds Kjærlighet og vær vitner med deres liv for at også de kan få kjenne Gud og Hans umålelige kjærlighet. Takk for å ha svart på mitt kall. "
„Dragi copii! Cu iubire maternă vă invit astăzi să fiţi un far pentru toate sufletele care se rătăcesc în tenebrele necunoaşterii iubirii lui Dumnezeu. Pentru a putea să iluminaţi cât mai puternic cu putinţă şi să atrageţi cât mai multe suflete cu putinţă, nu permiteţi ca falsităţile care ies din gurile voastre să reducă la tăcere conştiinţa voastră. Fiţi perfecţi! Eu vă conduc cu o mână maternă, cu o mână de iubire. Vă mulţumesc. ”
"Дорогие дети! Я призываю вас, потому что нуждаюсь в вас. Мне нужны ваши сердца, готовые к безмерной любви. Сердца, не отягощенные праздностью. Сердца, готовые любить так же, как любит Мой Сын, и жертвовать так же, как Он. Я нуждаюсь в вас, чтобы вы пошли за Мной. Простите себе, простите друг другу и поклоняйтесь Моему Сыну. Поклоняйтесь так же и за тех, кто еще не познал и не любит Его. Вот почему Я нуждаюсь в вас, вот почему вас призываю. Спасибо вам. "
"Drahé deti! V tomto čase, keď sa osobitným spôsobom modlíte a žiadate o môj príhovor, pozývam vás, milé deti, modlite sa, aby som vám cez vaše modlitby mohla pomôcť, aby sa čím viac sŕdc otvorilo mojim posolstvám. Modlite sa na moje úmysly. Som s vami a prihováram sa pred svojím Synom za každého z vás. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! V tem času, ko na poseben način molite in prosite za moje posredovanje, vas kličem, otročiči, molite, da vam preko vaših molitev lahko pomagam, da se čim več src odpre mojim sporočilom. Molite po mojih namenih. Jaz sem z vami in posredujem pred svojim Sinom za vsakega izmed vas. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con thân mến, Khi Mẹ nhìn các con, Trái Tim Mẹ bị đau đớn. Các con của Mẹ đang đi đâu? Các con đang chìm sâu trong tội lỗi nên các con không biết ngừng lại. Các con tự biện hộ với tội lỗi và sống theo tội lỗi. Hãy quỳ xuống dưới cây Thánh Giá và nhìn Con của Mẹ. Ngài đã chiến thắng và chết để các con của Mẹ có thể sống. Xin các con cho phép Mẹ giúp đỡ các con để khỏi chết nhưng là sống với Con của Mẹ mãi mãi. Cám Ơn các con. ”
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Kopā ar mani pateicieties Visaugstākajam par manu klātbūtni jūsu vidū! Mana sirds ir priecīga, redzot mīlestību un prieku, ar kādu jūs iedzīvināt manus vēstījumus. Daudzi no jums ir atsaukušies, taču es gaidu un meklēju visas iemigušās sirdis, lai tās atmostos no neticības miega. Bērniņi, tuvojieties vēl ciešāk manai Bezvainīgajai Sirdij, lai es varētu jūs visus vadīt uz mūžību! Paldies, ka atsaucāties manam aicinājumam! ”
“Dear children! In a special way, today I am calling you to prayer. Pray, little children, so that you may comprehend who you are and where you need to go. Be carriers of the good news and be people of hope. Be love for all those who are without love. Little children, you will be everything and will achieve everything only if you pray and are open to God’s will – to God who desires to lead you towards eternal life. I am with you and intercede for you from day to day before my Son Jesus. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd’hui de manière particulière, je vous invite à la prière. Priez, petits enfants, pour pouvoir comprendre qui vous êtes et où vous devez aller. Soyez des porteurs de la Bonne Nouvelle et des gens d’espérance. Soyez amour pour tous ceux qui sont sans amour. Petits enfants, vous serez tout et vous réaliserez tout seulement si vous priez et êtes ouverts à la volonté de Dieu, de Dieu qui désire vous conduire à la vie éternelle. Je suis avec vous et j’intercède pour vous de jour en jour devant mon Fils Jésus. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auf besondere Weise rufe ich euch heute zum Gebet auf. Betet, meine lieben Kinder, damit ihr begreift, wer ihr seid und wohin ihr gehen sollt. Seid Träger der frohen Botschaft und Menschen der Hoffnung. Seid Liebe für all jene, die ohne Liebe sind. Meine Kinder, ihr werdet nur dann alles sein und alles verwirklichen, wenn ihr betet und für den Willen Gottes offen seid, den Gott, der euch zum ewigen Leben führen möchte. Ich bin mit euch und halte von Tag zu Tag vor meinem Sohn Jesus Fürsprache für euch. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! De modo especial hoy los invito a la oración. Oren, hijitos, para que comprendan quiénes son y a dónde deben ir. Sean portadores de la Buena Nueva y gente de esperanza. Sean amor para todos aquellos que están sin amor. Hijitos, podrán ser y realizar todo solamente si oran y están abiertos a la voluntad de Dios, a Dios, que desea conducirlos a la vida eterna. Yo estoy con ustedes e intercedo día tras día por ustedes ante mi Hijo Jesús. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Oggi in modo particolare vi invito alla preghiera. Pregate, figlioli, per comprendere chi siete e dove dovete andare. Siate portatori della Buona Novella e uomini di speranza. Siate amore per tutti coloro che sono senza amore. Figlioli, sarete tutto e realizzerete tutto soltanto se pregate e se siete aperti alla volontà di Dio, Dio che desidera guidarvi verso la vita eterna. Io sono con voi e di giorno in giorno intercedo per voi davanti a mio Figlio Gesù. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! De uma maneira especial, hoje, Eu estou chamando vocês para orar. Rezem, filhinhos, para que vocês possam compreender quem vocês são e aonde vocês necessitam ir. Sejam portadores da Boa Nova e sejam pessoas de esperança. Sejam amor para todos aqueles que estão sem amor. Filhinhos, vocês serão tudo e conseguirão tudo somente se vocês rezarem e estiverem abertos à Vontade de DEUS – a DEUS que deseja guiá-los para a vida eterna. Eu estou com vocês e intercedo por vocês dia a dia diante do MEU FILHO. Obrigada por terem respondido ao Meu Chamado. ”
“Lieve kinderen, Jullie zijn je niet bewust van de genaden die jullie beleven in deze tijd waarin de Allerhoogste jullie tekenen geeft om je open te stellen en te bekeren. Keer terug naar God en naar het gebed, en moge het gebed beginnen te heersen in jullie harten, gezinnen en gemeenschappen, opdat de Heilige Geest jullie moge leiden en aansporen om elke dag meer open te staan voor Gods wil en voor Zijn plan voor ieder van jullie. Ik ben met jullie, en met de heiligen en de engelen spreek ik voor jullie ten beste. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, ek sou my vreugde met julle almal wil deel. In my Onbevlekte Hart voel ek dat baie nader aan my gekom het, en op 'n besondere wyse deur gebed en bekering die oorwinning van my Onbevlekte Hart in hulle harte dra. Ek sou jou wil dank en aanspoor, met liefde en die krag van die Heilige Gees, nog meer vir God en sy Ryk te werk. Ek is met elkeen van julle en seën julle met my moederlike seën. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! در اين لحظات پرفيض زماني كه خداوند به من اجازه داده است تا با شما باشم، فرزندان كوچكم شما را مجددا به تبديل شدن فرا ميخوانم. براي نجات در دنيا بخصوص كار كنيد زماني كه با شما هستم. خداوند پر از رحمت است و فيض مخصوص مي‌دهد بنابراين، به دنبال آن در دعاهايتان باشيد. من با شما هستم و شما را تنها نمي‌گذارم. متشكرم كه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Призовавам ви така, че това време да бъде за вас дори по-голям подтик към молитва. През това време, малки деца, се молете Исус да се роди във всички сърца, специално в онези, които не Го познават. Бъдете любов, радост и мир в този свят без мир. Аз съм с вас и аз се застъпвам пред вас за всеки един от вас. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Na poseban način danas vas pozivam na molitvu. Molite, dječice, da biste shvatili tko ste i kamo trebate ići. Budite nositelji radosne vijesti i ljudi nade. Budite ljubav za sve one koji su bez ljubavi. Dječice, sve ćete biti i ostvariti samo ako se molite i budete otvoreni volji Božjoj, Bogu koji vas želi voditi prema vječnom životu. Ja sam s vama i zagovaram za vas iz dana u dan pred mojim sinom Isusom. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Zvláštním způsobem vás dnes vyzývám k modlitbě. Modlete se, dítka, abyste pochopily kdo jste a kam máte jít. Buďte nositeli radostné zvěsti a lidmi naděje. Buďte láska pro všechny ty, kdo jsou bez lásky. Dítka, všechno budete a uskutečníte jen, když se modlíte a budete otevření vůli Boží, Bohu, který vás chce védst k věčnému životu. Já jsem s vámi a přimlouvám se za vás den po dni před mým Synem Ježíšem. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tänään kutsun teitä erityisellä tavalla rukoukseen. Rukoilkaa, pienet lapset, niin että ymmärrätte keitä te olette ja mihin teidän pitää mennä. Olkaa hyvän sanoman tuojia ja toivon ihmisiä. Olkaa rakkaus kaikille niille, jotka ovat ilman rakkautta. Pienet lapset, olette kaikkea ja saavutatte kaiken vain jos rukoilette ja olette avoimia Jumalan tahdolle – Jumalan, joka haluaa johdattaa teidät iankaikkiseen elämään. Olen kanssanne ja rukoilen puolestanne päivästä päivään Poikani Jeesuksen edessä. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ma is arra hívlak benneteket, hogy olyanok legyetek, mint a csillagok, amelyek ragyogásukkal fényt és szépséget adnak másoknak, hogy örvendezzenek. Gyermekeim, legyetek ragyogás, szépség, öröm és béke, de különösen imádság mindazok számára, akik távol vannak szeretetemtől és Fiam, Jézus szeretetétől. Gyermekeim, a szívetekben lévő hit örömével tegyetek tanúságot örömteli hitetekről és imátokról és imádkozzatok a békéért, amely Isten drága ajándéka. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Drogie dzieci! Dziś, w szczególny sposób wzywam was do modlitwy. Dziatki, módlcie się, abyście zrozumieli kim jesteście i dokąd powinniście iść. Nieście dobrą nowinę bądźcie ludźmi nadziei. Bądźcie miłością dla tych wszystkich, którzy są bez miłości. Dziatki, wszystkim będziecie i [wszystko] zrealizujecie jedynie jeśli się modlicie i będziecie otwarci na wolę Bożą, na Boga, który was pragnie prowadzić ku życiu wiecznemu. Jestem z wami i codziennie oręduję za wami przed moim Synem Jezusem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, în acest timp de har rugaţi-vă şi cereţi mijlocirea tuturor sfinţilor care sunt deja în lumină. Ei să vă fie de exemplu şi îndemn din zi în zi pe calea convertirii voastre. Copilaşilor, fiţi conştienţi că viaţa voastră este scurtă şi trecătoare. De aceea, tânjiţi după eternitate şi pregătiţi-vă inimile în rugăciune. Eu sunt cu voi şi mijlocesc pentru fiecare din voi la Fiul meu, mai ales pentru cei ce s-au consacrat mie şi Fiului meu. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети, особым образом сегодня Я призываю вас к молитве. Молитесь, маленькие дети, так чтобы вы могли понять, кто вы и куда вам нужно идти. Будьте носителями хороших новостей и будьте людьми надежды. Будьте любовью для всех тех, у кого нет любви. Маленькие дети, вы будете всем и получите все только если вы молитесь и открыты божьей воле - Богу, который хочет вести вас к вечной жизни. Я с вами и ходатайствую о вас изо дня в день перед моим сыном Иисусом. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
"Drahé deti! Osobitným spôsobom vás dnes pozývam k modlitbe. Modlite sa, milé deti, aby ste pochopili, kto ste a kam máte ísť. Buďte nositeľmi radostnej zvesti a ľuďmi nádeje. Buďte láskou pre všetkých tých, ktorí sú bez lásky. Milé deti, to všetko budete a uskutočníte, len ak sa budete modliť a budete otvorení Božej vôli, Bohu, ktorý vás chce viesť k večnému životu. Som s vami a prihováram sa za vás deň čo deň u môjho Syna Ježiša. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
„Các con yêu dấu, Trong một cách đặc biệt, hôm nay Mẹ kêu gọi các con tới việc cầu nguyện. Hãy cầu nguyện, các con nhỏ ơi, để rồi các con mới có thể thấu hiểu các con là ai và các con cần đi về đâu. Các con hãy là những người mang Tin Mừng và hãy là những người của niềm hy vọng. Các con hãy là tình yêu cho những người mà họ không có tình yêu. Các con nhỏ ơi, các con sẽ là mọi sự và sẽ hoàn thành mọi sự chỉ nếu khi các con cầu nguyện và rộng mở tới Thánh Ý Chúa - tới Thiên Chúa là Đấng mong muốn dẫn dắt các con hướng tới sự sống trường sinh. Mẹ ở với các con và cầu bầu cho các con từng ngày trước Thánh Tử Mẹ. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Wanangu wapendwa! Salini katika kipindi hiki cha neema na ombeni maombezi ya Watakatifu wote ambao wapo tayari katika mwanga. Wao wawe mfano na kichocheo kwenu siku hata siku, katika njia ya uwongofu wenu. Wanangu, mfahamu ya kuwa maisha yenu ni mafupi na ya kupita upesi. Kwa hiyo tamanini uzima wa milele na mtayarishe mioyo yenu katika sala. Mimi nipo pamoja nanyi na ninamwomba Mwanangu kwa ajili ya kila mmoja wenu, hasa kwa wale waliojiweka wakfu kwangu na kwa Mwanangu. Asanteni kwa kuitikia mwaliko wangu. ”
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Arī šodien aicinu, lai jūs īstenotu dzīvē vēstījumus, kurus jums dotu, un dzīvotu ar to norādījumiem. Bērniņi, izlemiet izvēlēties svētuma ceļu un domājiet par paradīzi. Vienīgi tādā veidā jūs iemantosiet mieru savai sirdij, mieru, kuru nekas nespēs sagraut. Miers ir dāvana, kādu Dievs jums dod lūgšanā. Bērniņi, meklējiet un strādājiet ar visiem spēkiem, lai miers uzvar jūsu sirdīs un pasaulē. Pateicos, ka sekojiet manam aicinājumam! ”
“Dear children; Today I bless you in a special way and I pray for you to return to the right way to my Son - your Saviour, your Redeemer – to Him who gave you eternal life. Reflect on everything human, on everything that does not permit you to set out after my Son – on transience, imperfection and limitation - and then think of my Son, of His Devine infiniteness. By your surrender and prayer ennoble your body and perfect your soul. Be ready, my children. Thank you. ”
«Chers enfants ! Aujourd’hui je vous invite à aimer de tout votre coeur et de toute votre âme. Priez pour le don de l’amour, car, quand l’âme aime, elle appelle mon Fils à elle. Mon Fils ne rejette pas ceux qui l’appellent et qui désirent vivre selon Lui. Priez pour ceux qui ne comprennent pas l’amour, qui ne saisissent pas ce que signifie aimer . Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge. Mes enfants, vous, soyez mes apôtres, soyez mon fleuve d’amour. J’ai besoin de vous. Je vous remercie. »
“¡Queridos hijos! La naturaleza se despierta y en los árboles se ven los primeros capullos que darán una hermosísima flor y fruto. Deseo que también ustedes, hijitos, trabajen en su conversión y que sean quienes testimonien con su propia vida, de manera que su ejemplo sea para los demás un signo y un estímulo a la conversión. Yo estoy con ustedes e intercedo ante mi Hijo Jesús por su conversión. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, in questo tempo quando in modo particolare pregate e chiedete la mia intercessione, vi invito figlioli, pregate perchè attraverso le vostre preghiere possa aiutare quanti più cuori possibili ad aprirsi ai miei messaggi. Pregate per le mie intenzioni. Io sono con voi e intercedo presso mio Figlio per ciascuno di voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Também hoje EU chamo vocês para amar com todo o seu coração e com toda a sua alma. Rezem pelo dom do amor, porque quando a alma, ela chama Meu Filho para si. Meu Filho não recusa aqueles que O chamam e que desejam viver de acordo com ELE. Rezem por aqueles que não compreendem o amor, não compreendem o que significa amar. Rezem para que Deus seja seu Pai e não seu Juiz. Meus filhos, sejam vocês Meus apóstolos, sejam Meu rio de amor. EU preciso de vocês. Obrigada. ”
“Lieve kinderen, werk met vreugde en volharding aan jullie bekering. Offer al uw vreugde en lijden op aan mijn Onbevlekt Hart, opdat ik jullie allen zou kunnen leiden naar mijn welbeminde Zoon, zodat jullie vreugde vinden in zijn Hart. Ik ben bij jullie om te leren en jullie te leiden naar de eeuwigheid. Dank om jullie beantwoording aan mijn oproep. ”
“Vandag nodig Ek julle uit om daagliks vir die siele in die vagevuur te bid. Elke siel het gebed en genade nodig om by God en sy liefde te kom. Kry so nuwe voorsprekers wat jy op jou lewensweg sal help om te verstaan dat daar vir julle niks belangrik is op die aarde; julle moet net na die hemel verlang. Liewe kinders, bid daarom sonder ophou om jouself te help èn die ander, een aan wie jy gebid vreugde sal verskaf. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز شما را فرا مي‌خوانم به دعا. فرزندان كوچكم دعا معجزات مي‌كند. وقتي شما خسته و مريض هستيد و نمي‌دانيد معني زندگي چيست رزاري را برداشته و دعا كنيد. دعا كنيد تا دعاي شما ملاقاتي لذت بخش با نجات دهنده شما باشد. من با شما هستم فرزندان كوچكم و براي شما دعا و شفاعت مي‌كنم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес аз ви каня да решите да отделяте търпеливо време за молитва. Малки деца, вие не можете да кажете, че вие сте мои и че вие изпитвате приемането на Бог чрез моите послания, ако не сте готови да давате време на Бог всеки ден. Аз съм близо до вас и аз ви благославям всички. Малки деца, не забравяйте, че ако вие не се молите, вие не сте нито близо до мен, нито сте близо до Светия Дух, който ви води по пътя към светоста. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco, Danas vas blagoslivljam na poseban način i molim da se vratite na pravi put mome Sinu, vašem Spasitelju, vašem Otkupitelju, onome koji vam je dao život vječni. Promislite o svemu ljudskom, o svemu što vam neda da pođete za mojim Sinom, o prolaznosti, nesavršenosti i ograničenosti, a onda pomislite na moga Sina, na Njegovu Božansku neizmjernost. Predanjem i molitvom oplemenite svoje tijelo i usavršite dušu. Budite spremni, djeco moja. Hvala vam! Gospa je blagoslovila sve nazočne i sve nabožne predmete. Dok je Gospa odlazila Mirjana je vidjela veliki zlatni Križ iza Gospe. ”
„Drahé děti! Bůh vám dal milost, abyste žily a chránily všechno dobré, co je ve vás i kolem vás, a abyste povzbuzovaly druhé, aby byli lepší a svatější, ale ani satan nespí a přes modernizmus vás odvrací a vede na svoji cestu. Proto, dítka, v lásce k mému Neposkvrněnému Srdci, milujte Boha nadevšechno a žijte jeho přikázání. Tak váš život bude mít smysl a mír bude vládnout na zemi. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset, tänä erityisenä aikana, kun pyritte olemaan mahdollisimman lähellä Poikaani, Hänen kärsimystään mutta myös rakkauttaan, jonka avulla Hän kesti sen, haluan sanoa teille, että olen teidän kanssanne. Autan teitä voittamaan virheet ja kiusaukset armoni avulla. Opetan teille rakkautta, rakkautta, joka pyyhkii pois kaikki synnit ja tekee teistä täydellisiä, rakkautta, joka antaa teille Poikani rauhan nyt ja ikuisesti. Olkoon rauha kanssanne ja sisimmässänne, sillä minä olen Rauhan kuningatar. Kiitos. "
“Drága gyermekeim, ma arra hívlak, hogy döntsetek minden nap Isten mellett. Kicsinyeim, sokat beszéltek Istenrôl, de kevés alkalommal tesztek tanúságot életetekkel. Ezért, kicsinyeim, döntsetek a megtérés mellett, hogy életetek igaz legyen Isten elôtt, úgy, hogy életetek igazságában tanúságot tegyetek arról a szépségrôl, amit Isten adott nektek. Kicsinyeim, újra hívlak titeket, hogy határozzatok az imádság mellett, mert az imádság által megvalósíthatjátok a megtérést. Az egyszerûségben mindnyájan hasonlóak lesztek egy gyermekhez, aki nyitott az Atya szeretetére. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! Dette er tiden for nåde. Mine barn, i dag på en spesiell måte, sammen med lille Jesus, som Jeg holder i mine armer, gir Jeg dere muligheten til å bestemme dere for fred. Gjennom deres "Ja" for fred og deres beslutning for Gud, åpner det seg en ny mulighet for fred. Bare på denne måten, mine barn, vil dette århundret bli en tid med fred og velstand. Derfor sett det lille nyfødte Jesusbarnet på første plass i livet deres og Han vil lede dere på veien til frelsen. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Również dziś jestem z wami i patrzę na was i błogosławię i nie tracę nadziei, że ten świat przemieni się na lepsze i ze pokój będzie panował w ludzkich sercach. Radość zapanuje nad światem, bo otwarliście się na moje wezwanie i miłość Bożą. Duch Święty przemienia wielu ludzi, którzy powiedzieli „tak”. Dlatego pragnę wam powiedzieć: dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я призываю всех вас молиться о сошествии Святого Духа на каждого крещеного и о том, чтобы Дух Святой обновил всех вас и повел по пути свидетельства вашей веры, - и вас и всех, кто далек от Бога и Его любви. Я с вами и Я ходатайствую за вас перед Всевышним. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! V tomto osobitnom čase vašej snahy byť čo najbližšie môjmu Synovi, Jeho utrpeniu ale i láske, s ktorou ho znášal, vám chcem povedať, že som s vami. Svojou milosťou vám pomôžem zvíťaziť nad vašimi chybami a pokušeniami. Naučím vás láske; láske, ktorá zotiera všetky hriechy a činí vás dokonalými. Láska, ktorá vám dáva pokoj môjho srdca teraz a navždy. Pokoj s vami i vo vás, pretože ja som Kráľovná pokoja. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci! V tem posebnem času vašega prizadevanja, da bi bili čim bliže mojemu Sinu, Njegovemu trpljenju, pa tudi ljubezni s katero ga je nosil, vam želim reči, da sem z vami. Pomagala vam bom, da premagate zablode in skušnjave z mojo milostjo. Naučila vas bom ljubezni, ljubezni, ki briše vse grehe in vas naredi popolne, ljubezni, ki vam daje mir mojega Sina, sedaj in za vedno. Mir z vami in v vas, ker sem jaz Kraljica miru. Hvala vam. Gospa je blagoslovila vse prisotne in vse nabožne predmete, še posebno pa prisotne duhovnike! »
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Es uz jums skatos un neredzu prieku jūsu sirdīs. Šodien es vēlos jums dot Augšāmcēlušā prieku, lai Viņš jūs vada un apskauj savā mīlestībā un maigumā. Es jūs mīlu un nepārtraukti lūdzos sava dēla Jēzus klātbūtnē par jūsu atgriešanos. Pateicos, ka esat atsaukušies manam aicinājumam! ”
“Dear children! Also today I am with you and with joy I call all of you: pray and believe in the power of prayer. Open your hearts, little children, so that God may fill you with His love and you will be a joy to others. Your witness will be powerful and everything you do will be interwoven with God’s tenderness. I am with you and I pray for you and your conversion until you put God in the first place. Thank you for having responded to my call. ”
« Chers enfants, aujourd’hui encore, je suis avec vous. Avec joie, je vous invite tous à prier et à croire en la puissance de la prière. Ouvrez vos cœurs, petits enfants, pour que Dieu les remplisse de son amour et que vous soyez joie pour les autres. Votre témoignage sera puissant et tout ce que vous faites sera tissé de la tendresse de Dieu. Je suis avec vous, je prie pour vous et votre conversion, jusqu’à ce que vous mettiez Dieu à la première place. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute bin ich bei euch und mit Freude rufe ich euch alle auf: betet und glaubt an die Kraft des Gebetes. Öffnet eure Herzen, meine lieben Kinder, damit Gott euch mit Seiner Liebe erfüllt und ihr werdet dem Nächsten Freude sein. Euer Zeugnis wird stark sein und alles, was ihr tut, wird durch die Zärtlichkeit Gottes durchwoben sein. Ich bin bei euch und bete für euch und eure Bekehrung solange ihr Gott nicht an die erste Stelle setzt. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! También hoy estoy con ustedes y con alegría los invito a todos: oren y crean en el poder de la oración. Abran sus corazones, hijitos, para que Dios los llene con su amor y ustedes serán alegría para los demás. Su testimonio será poderoso y todo lo que harán estará entretejido con la ternura de Dios. Yo estoy con ustedes y oro por ustedes y su conversión, hasta que pongan a Dios en el primer lugar. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Anche oggi sono con voi e con gioia vi invito tutti: pregate e credete nella forza della preghiera. Aprite i vostri cuori, figlioli, affinché Dio vi colmi con il suo amore e voi sarete gioia per gli altri. La vostra testimonianza sarà forte e tutto ciò che fate sarà intrecciato della tenerezza di Dio. Io sono con voi e prego per voi e per la vostra conversione fino a quando non metterete Dio al primo posto. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Também hoje EU estou com vocês e com alegria EU peço a todos vocês: rezem e acreditem no poder da oração. Abram os seus corações, filhinhos, para que DEUS possa preenchê-los com o SEU AMOR e vocês serão alegria para os outros. Seu testemunho será poderoso e tudo que vocês fizerem será entrelaçado com a ternura de DEUS. EU estou com vocês e EU rezo por vocês e pela sua conversão até que vocês coloquem DEUS em primeiro lugar. Obrigada por terem respondido ao Meu Chamado. ”
“أولادي الأحبّة، اليوم أيضاً أنا معكم وبفرحٍ أدعوكم جميعاً: صلّوا وآمنوا بقوّة الصلاة. إفتحوا قلوبَكم، يا صغاري، حتّى يملأكم اللهُ من حبّه، وتكونوا فرحاً للآخرين. ستكون شهادتُكم قويّةً وكلُّ ما تفعلونه سيكون منسوجًا بحنان الله. أنا معكم وأصلّي من أجلكم ومن أجل ارتدادكم، إلى أن تضعوا اللهَ في المرتبة الأولى. أشكركم على تلبيتكم ندائي. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز شما را فرا مي‌خوانم در اين لحظات پر فيض تا براي مسيح كوچك متولد شده در قلبتان دعا كنيد تا او كه خود آرامش است، آرامش را به همه جهان از طريق شما بدهد. بنابراين فرزندان كوچكم بي‌وقفه براي اين دنياي آشفته و بدون آرامش دعا كنيد. و شاهداني از آرامش براي ديگران باشيد. باشد كه كه از طريق قلب شما رودخانه‌اي از فيض جاري شود. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Също и днес, радоста е в моето сърце. Аз желая да ви благодаря, че помагате за реализирането на моя плам. Всеки един от вас е важен, затова, малки деца, молете се и се радвайте с мен за всяко сърце, което е приело Бог и е станало инструмент за мира в света. Молитвените групи са силни и чрез тях аз мога да видя, малки деца, че Светия Дух работи в света. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! I danas sam s vama i s radošću vas sve pozivam: molite i vjerujte u snagu molitve. Otvorite vaša srca, dječice, da vas Bog ispuni svojom ljubavlju i vi ćete biti radost drugima. Vaše svjedočenje bit će jako i sve što činite bit će isprepleteno Božjom nježnošću. Ja sam s vama i molim za vas i vaše obraćenje, sve dok Boga ne stavite na prvo mjesto. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! I dnes jsem s vámi a s radostí vás všechny vyzývám: modlete se a věřte v sílu modlitby. Otevřete svoje srdce, dítka, aby vás Bůh naplnil svojí láskou a vy budete radost druhým. Vaše svědectví bude silné a všechno co činíte bude propleteno Boží něžností. Já jsem s vámi a prosím za vás a vaše obrácení, dokud nedáte Boha na první místo. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Olen tänäänkin kanssanne ja kutsun ilolla teitä kaikkia rukoilemaan ja uskomaan rukouksen voimaan. Avatkaa sydämenne, pienet lapset, jotta Jumala voi täyttää teidät rakkaudellaan, ja teistä tulee ilo toisille. Todistuksestanne tulee vahva ja kaikesta, mitä teette, välittyy Jumalan lempeys. Olen kanssanne ja rukoilen puolestanne ja kääntymyksenne puolesta, kunnes asetatte Jumalan ensimmäiselle sijalle. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
„Drogie dzieci! Również dziś jestem z wami i z radością wszystkich was wzywam: módlcie się i wierzcie w siłę modlitwy. Dziatki, otwórzcie wasze serca, aby Bóg was wypełnił swoją miłością i będziecie radością dla innych [ludzi]. Wasze świadectwo będzie mocne i wszystko co czynicie będzie przeplecione Bożą delikatnością. Jestem z wami i modlę się za was i wasze nawrócenie, dopóki nie umieścicie Boga na pierwszym miejscu. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, sunt cu voi și azi ca să vă conduc spre mântuire. Sufletul vostru e neliniștit, căci spiritul e slab și obosit de toate lucrurile lumești. Voi, copilașilor, rugați-vă Duhului Sfânt ca El să vă transforme și să vă umple cu puterea credinței și speranței Sale, ca să fiți tari în această luptă contra răului. Eu sunt cu voi și mijlocesc pentru voi înaintea Fiului meu Isus. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И сегодня Я с вами и с радостью призываю всех вас: молитесь и веруйте в силу молитвы. Откройте своё сердце, детки, чтобы Бог наполнил вас Своей любовью и вы были радостью для других. Ваше свидетельство будет сильным и всё, что вы делаете, будет пропитано Божьей нежностью. Я с вами и молюсь о вашем обращении, до тех пор, пока вы не поставите Бога на первое место. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Aj dnes som s vami a s radosťou vás všetkých pozývam: modlite sa a verte v silu modlitby. Otvorte svoje srdcia, milé deti, aby vás Boh naplnil svojou láskou a vy budete radosťou druhým. Vaše svedectvo bude silné a všetko, čo konáte, bude popretkávané Božou nežnosťou. Som s vami a prosím za vás a vaše obrátenie, až kým nedáte Boha na prvé miesto. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Kära barn, be med mig till den Helige Ande att han leder er i sökandet efter Guds vilja på vägen mot er helighet. Och ni som är långt borta från bönen, omvänd er och sök i ert hjärtas tystnad frälsning för er själ och ge den näring med bön. Jag välsignar er alla var och en med min moderliga välsignelse. Tack för att ni har svarat på min kallelse. ”
“Wanangu wapendwa! Hata leo mimi nipo pamoja nanyi na kwa furaha nawaalikeni nyote: salini na aminini nguvu ya sala. Fungueni mioyo yenu, wanangu, ili Mungu awajaze upendo wake, nanyi mtakuwa furaha ya watu wengine. Ushahidi wenu utakuwa na nguvu na lote mfanyalo litaendana na mapenzi ya Mungu. Mimi nipo pamoja nanyi, nikisali kwa ajili yenu na kwa ajili ya wokovu wenu hata mtakapomweka Mungu mahali pa kwanza. Asanteni kwa kuitikia mwaliko wangu. ”
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Daba mostas, un kokos redzami pirmie pumpuri, kas nesīs krāšņus ziedus un augļus. Vēlos, lai arī jūs, bērniņi, nemitīgi censtos atgriezties pie Dieva un būtu tie, kuri ar savu dzīvi liecinātu tā, lai jūsu piemērs būtu citiem par zīmi un pamudinājumu atgriezties. Es esmu ar jums un aizlūdzu par jūsu atgriešanos sava Dēla Jēzus priekšā. Pateicos, ka esat atsaukušies manam aicinājumam. ”
“Dear children! You are not aware of the graces that you are living at this time in which the Most High is giving you signs for you to open and convert. Return to God and to prayer, and may prayer begin to reign in your hearts, families and communities, so that the Holy Spirit may lead and inspire you to every day be more open to God’s will and to His plan for each of you. I am with you and with the saints and angels intercede for you. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, vous n’êtes pas conscients de quelles grâces vous vivez en ce temps où le Très-Haut vous donne des signes pour vous ouvrir et vous convertir. Revenez à Dieu et à la prière, et que, dans vos coeurs, vos familles et vos communautés, la prière commence à règner, afin que le Saint Esprit vous guide et vous incite à être chaque jour plus ouverts à la volonté de Dieu et à son plan pour chacun de vous. Je suis avec vous et, avec les Saints et les Anges, j’intercède pour vous. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ihr seid euch nicht bewusst, welche Gnaden ihr lebt in dieser Zeit, in der euch der Allerhöchste Zeichen gibt, damit ihr euch öffnet und bekehrt. Kehrt zu Gott und dem Gebet zurück und es möge in euren Herzen, Familien und Gemeinschaften das Gebet zu herrschen beginnen, damit euch der Heilige Geist führt und anregt, damit ihr mit jedem Tag für den Willen Gottes und Seinen Plan für jeden von euch offener seid. Ich bin bei euch und halte mit den Heiligen und den Engeln für euch Fürsprache. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Ustedes no son conscientes de las gracias que viven en este tiempo, en que el Altísimo les da señales para que se abran y se conviertan. Regresen a Dios y a la oración, y que en sus corazones, familias y comunidades reine la oración, para que el Espíritu Santo los guíe y los anime a estar cada día más abiertos a la voluntad de Dios y a Su plan para cada uno de ustedes. Yo estoy con ustedes, y con los santos y los ángeles intercedo por ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Voi non siete coscienti di quali grazie vivete in questo tempo in cui l’Altissimo vi dona i segni perché vi apriate e vi convertiate. Ritornate a Dio ed alla preghiera; nei vostri cuori, famiglie e comunità regni la preghiera perché lo Spirito Santo vi guidi e vi esorti ad essere ogni giorno, aperti sempre di più alla volontà di Dio ed al Suo piano su ciascuno di voi. Io sono con voi, e con i santi e gli angeli intercedo per voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Vocês não estão cientes das graças que vocês estão vivendo neste tempo no qual o ALTÍSSIMO está dando a vocês sinais para vocês se abrirem e se converterem. Retornem a DEUS e à oração, e que a oração possa começar a reinar em seus corações, famílias e comunidades, para que o ESPÍRITO SANTO possa guiá-los e inspirá-los todo dia a serem mais abertos à Vontade de DEUS e ao SEU Plano para cada um de vocês. EU estou com vocês e com os santos e anjos intercedo por vocês. Obrigada por terem respondido ao Meu Chamado. ”
“Lieve kinderen, Opnieuw roep ik jullie op: Begin met de strijd tegen de zonde zoals in de eerste dagen; ga biechten en kies voor de heiligheid. De liefde van God zal door jullie heen de wereld in beginnen te stromen; de vrede zal in jullie harten gaan heersen en de zegen van God zal jullie vervullen. Ik ben bij jullie en spreek voor jullie allen ten beste bij mijn Zoon Jezus. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, bid en benut hierdie tyd, want dit is 'n tyd van genade. Ek is met julle en spreek vir elkeen van julle ten beste by God, sodat jou hart hom voor God en God se liefde oopmaak. My liewe kinders, bid sonder ophou totdat die gebed vir julle 'n vreugde word. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! در اين ايام روزه زماني است كه به فيض نزديك مي‌شويد. قلب شما مانند خاك شخم‌زده‌اي است كه آماده دريافت و رشد ميوه‌هايي نيكو مي‌باشد. شما فرزندان كوچكم آزاد هستيد كه خير يا شر را انتخاب كنيد. بنابراين از شما مي‌خواهم كه دعا كرده و روزه بگيريد شادي را بكاريد و ميوه‌هاي شادي در قلبهاي شما نيكويي به بار خواهد آورد. و ديگران نيز خواهند ديد و از طريق شما آن را دريافت خواهند كرد. گناه را رد كنيد و زندگي ابدي را انتخاب كنيد. من با شما هستم و نزد پسرم براي شما شفاعت مي‌كند. متشكرم كه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Също и днес ви призовавам към молитва. Малки деца, молете се докато молитвата стане радост за вас. Единствено по този начин всеки един един от вас ще намери мир в сърцето си и вашата душа ще бъде удовлетворена. Вие ще почуствате нуждата да свидетелствате пред другите любовта, която чувствате в сърцето си и в живота си. Аз съм с вас и аз се застъпвам за всички вас пред Бог. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Vi niste svjesni koje milosti živite u ovom vremenu u kojemu vam Svevišnji daje znakove da se otvorite i obratite. Vratite se Bogu i molitvi i neka u vašim srcima, obiteljima i zajednicama zavlada molitva da vas Duh Sveti vodi i potiče da budete svakim danom otvoreniji Božjoj volji i njegovu planu za svakog od vas. Ja sam s vama i sa svetima i anđelima zagovaram za vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Vy si nejste vědomy, kolik milostí žijete v tomto čase ve kterém vám Nejvyšší dává znamení, abyste se otevřely a obrátily. Vraťte se k Bohu a modlitbě a ať ve vašich srdcích, rodinách a společenstvích vládne modlitba, aby vás Duch Svatý vedl a povzbuzoval, abyste byly každým dnem otevřenější Boží vůli a jeho plánu pro každého z vás. Já jsem s vámi a se svatými anděly se za vás přimlouvám. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Ette ymmärrä, millaisessa armossa elätte tänä aikana, kun Korkein antaa teille merkkejä, jotta avautuisitte ja kääntyisitte. Palatkaa Jumalan luo ja rukoukseen; alkakoon rukous vallita sydämissänne, perheissänne ja yhteisöissänne, niin että Pyhä Henki voi ohjata ja innostaa teitä avautumaan joka päivä yhä enemmän Jumalan tahdolle ja Hänen suunnitelmalleen teitä jokaista kohtaan. Olen kanssanne ja rukoilen puolestanne pyhien ja enkelten kanssa. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Imádkozzatok, és legyetek annak tudatában, hogy Isten nélkül por vagytok. Ezért fordítsátok gondolataitokat és szíveteket Isten és az imádság felé. Bízzatok az Ő szeretetében. Gyermekeim, Isten lelkében mindannyian meghívást kaptatok, hogy tanúságot tegyetek. Gyermekeim értékesek vagytok, és a szentségre, az örök életre hívlak benneteket. Ezért legyetek annak tudatában, hogy ez az élet mulandó. Szeretlek titeket, és a megtérés új életére hívlak benneteket. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn! I denne vårens tid, når alt våkner opp fra vinterens søvn, vekker også dere opp sjelene deres med bønn slik at de kan bli forberedt på å ta i mot lyset av den oppstandne Jesus. Mine barn, måtte Han dra dere nærmere til Sitt Hjerte slik at dere kan bli åpne for evig liv. Jeg ber for dere og går i forbønn hos Den Aller Høyeste for deres oppriktige omvendelse. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Nie jesteście świadomi jakich łask doświadczacie w tym czasie, w którym Najwyższy daje wam znaki, abyście się otworzyli i nawrócili. Wróćcie do Boga i modlitwy i niech w waszych sercach, rodzinach i wspólnotach zapanuje modlitwa, aby Duch Święty was prowadził i motywował, abyście każdego dnia byli bardziej otwarci na wolę Bożą i Jego plan dla każdego z was. Jestem z wami i ze świętymi i aniołami oręduję za wami. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, Cel Preaînalt îmi dă harul ca încă să pot fi cu voi şi să vă conduc în rugăciune către calea păcii. Inima voastră şi sufletul vostru sunt însetate după pace şi iubire, după Dumnezeu şi bucuria Lui. De aceea, copilaşilor, rugaţi-vă, rugaţi-vă, rugaţi-vă! În rugăciune veţi descoperi înţelepciunea de a trăi! Eu vă binecuvântez şi mijlocesc pentru fiecare dintre voi înaintea Fiului meu Isus. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Вы не ведаете о благодати того, что вы живете в это время, когда Всевышний дает вам знаки, чтобы вы открылись и преобразовались. Возвратитесь к Богу и к молитве, и пусть молитва начнет править в ваших сердцах, семьях и сообществах, так чтобы Святой дух мог вести и вдохновлять вас каждый день быть более открытыми Божьей воле и Его плану для каждого из вас. Я с вами, и со святыми, и ангелами ходатайствую о вас. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
"Drahé deti! Neuvedomujete si, aké milosti prežívate v tomto čase, v ktorom vám Najvyšší dáva znamenia, aby ste sa otvorili a obrátili. Vráťte sa k Bohu a modlitbe a nech vo vašich srdciach, rodinách a spoločenstvách zavládne modlitba, nech vás Duch Svätý vedie a podnecuje, aby ste boli každým dňom otvorenejší pre Božiu vôľu a jeho plán pre každého z vás. Som s vami a so svätými a s anjelmi sa prihováram za vás. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas vabim, da bi resno vzeli in v življenju uresničili sporočila, ki vam jih dajem. Otročiči, veste, da sem z vami in da vas želim voditi v nebesa po poti, ki je lepa za tiste, ki jo odkrijejo v molitvi. Zato, otročiči, ne pozabite, da je po sporočilih, ki vam jih dajem, treba živeti v vsakdanjem življenju. Tako boste lahko rekli: ˝ Sprejel sem sporočila in po njih poskušal živeti.˝ Dragi otroci, s svojimi molitvami vas ščitim pri nebeškem Očetu. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con yêu dấu, Các con không ý thức về những ân sủng mà các con đang sống vào thời điểm này là thời gian Đấng Tối Cao đang ban những dấu chỉ cho các con để mở lòng ra và để hoán cải. Các con hãy trở về với Thiên Chúa và với sự cầu nguyện, và nguyện ước sự cầu nguyện bắt đầu thống trị trong tâm hồn, gia đình và cộng đoàn các con, để rồi Thánh Thần Chúa có thể hướng dẫn và tác động các con để mọi ngày rộng mở lòng hơn tới Thánh Ý Chúa và tới những hoạch định của Ngài cho mỗi người các con. Mẹ ở cùng các con và cùng với các thánh và thiên thần cầu bầu cho các con. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Wanangu wapendwa! Yeye Aliye Juu ananipa neema ya kuweza kuwa tena pamoja nanyi na kuwaongoza katika sala kuelekea njia ya amani. Mioyo yenu na roho zenu zina kiu ya amani na upendo, ya Mungu na ya furaha yake. Kwa hiyo, wanangu, salini, salini, salini na katika sala mtapata hekima ya kuishi. Nawabarikieni na kukuombeeni mbele ya Mwanangu Yesu. Asanteni kwa kuitikia mwaliko wangu. ”
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Es aicinu jūs, lai šis laiks jums visiem būtu liecību došanas laiks. Jūs, kas dzīvojat Dieva mīlestībā un esat pieredzējuši Viņa dāvanas, dodiet liecību par to ar vārdiem un savu dzīvi, lai tas būtu kā prieks un pamudinājums citiem ticībā. Es esmu ar jums un nemitīgi aizbildinu pie Dieva par jums visiem, lai jūsu ticība vienmēr būtu dzīva un prieka pilna un pilna mīlestības uz Dievu. Pateicos, ka atbildat manam aicinājumam. ”
“Dear children! I am with you also today to lead you to salvation. Your soul is restless because your spirit is weak and tired from all worldly things. You, little children, pray to the Holy Spirit that He may transform you and fill you with His strength of faith and hope, so that you may be firm in this battle against evil. I am with you and intercede for you before my Son Jesus. Thank you for having responded to my call. ”
« Chers enfants, je suis avec vous aujourd’hui encore afin de vous conduire vers le salut. Votre âme est inquiète car l’esprit est faible et lassé de toutes les choses du monde. Vous, petits enfants, priez l’Esprit Saint afin qu’il vous transforme et vous remplisse de sa force de foi et d’espérance, pour que vous soyez fermes dans ce combat contre le mal. Je suis avec vous et j’intercède pour vous auprès de mon Fils Jésus. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute bin ich mit euch, um euch zum Heil zu führen. Eure Seele ist unruhig, weil der Geist schwach ist und müde von allen irdischen Dingen. Ihr, liebe Kinder, betet zum Heiligen Geist, dass Er euch verwandelt und mit Seiner Kraft des Glaubens und der Hoffnung erfüllt, damit ihr  in diesem Kampf gegen das Böse fest seid. Ich bin mit euch und halte Fürsprache vor meinem Sohn Jesus für euch. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! También hoy estoy con ustedes para guiarlos hacia la salvación. Su alma está inquieta porque el espíritu está débil y cansado de todas las cosas terrenas. Ustedes, hijitos, pídanle al Espíritu Santo que Él los transfigure y los llene con su fuerza de fe y de esperanza, a fin de que estén firmes en esta lucha contra el mal. Yo estoy con ustedes e intercedo por ustedes ante mi Hijo Jesús. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Sono con voi anche oggi per guidarvi alla salvezza. La vostra anima è inquieta perché lo spirito è debole e stanco da tutte le cose terrene. Voi figlioli, pregate lo Spirito Santo perché vi trasformi e vi riempia con la sua forza di fede e di speranza perché possiate essere fermi in questa lotta contro il male. Io sono con voi e intercedo per voi presso mio Figlio Gesù. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! EU estou com vocês também hoje para guiá-los à salvação. Sua alma está inquieta porque seu espírito está fraco e cansado de todas as coisas mundanas. Vocês, filhinhos, rezem eu ESPÍRITO SANTO para que Ele possa transformá-los e preencher vocês com a SUA Força de fé e esperança, para que vocês possam ser firmes nesta batalha contra o mal. EU estou com vocês e intercedo por vocês diante do MEU FILHO JESUS. Obrigada por terem respondido ao MEU Chamado. ”
“أولادي الأحبّة، أنا معكم اليوم أيضاً حتّى أقودَكم إلى الخلاص. إنَّ نفوسَكم مضطربة لأنّ أرواحَكم ضعيفة ومتعبة من جميع الأمور الدنيويّة. أنتم يا صغاري، صلّوا إلى الروح القدس ليحوّلَكم ويملأَكم من قوَّتِه، قوّةِ الإيمان والرجاء، حتّى تكونوا ثابتين في هذه المعركة ضدّ الشرّ. أنا معكم وأشفع لكم أمام ابني يسوع. أشكركم على تلبيتكم ندائي. ”
“Lieve kinderen, Ook vandaag draag ik mijn Zoon Jezus in mijn armen naar jullie en ik vraag Hem om vrede voor jullie en om vrede onder jullie. Bid en aanbid mijn Zoon, opdat in jullie harten Zijn vrede en Zijn vreugde binnengaan. Ik bid voor jullie, opdat jullie steeds meer open staan voor het gebed. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, vandag, nou God my toegelaat het, met die klein Jesus in my arms by julle te wees, verheug ek my met julle en dank God vir alles wat Hy in hierdie Jubileumjaar gedoen het. Ek dank God, veral vir alle roepings wat aan God hul totale ja-woord gegee het. Ek seën julle almal met my seën en met die seën van die pasgebore Jesus. Ek bid vir julle almal, sodat die vreugde in jou hart gebore word, sodat jy ook in vreugde die vreugde kan dra, wat ek nou het. In hierdie Kind bring ek jou die Verlosser van jou hart en een wat jy tot heiligheid van die lewe oopmaak. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! بخصوص شما را فرا مي‌خوانم كه براي خواسته‌هاي من دعا كنيد زيرا از طريق دعاي شما ، مي‌توانيد نقشه شيطان را در اين جهان متوقف كنيد كه خواست خداوند در هر روز مي‌باشد. و در خودتان مكاني از خداوند قرار دهيد كه هر چيز بدي را خراب مي‌كند و زيبايي و نيكويي در جان‌هاي شما مي‌آورد. بنابراين فرزندان كوچكم، با دعا و روزه خودتان را مجهز كنيد تا بدانيد كه چقدر خداوند شما را دوست دارد و خواست خداوند را انجام دهيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Също и днес ви моля настойчиво да се отдадете на моето сърце и на сърцето на моя Син Исус. Единствено по този начин вие ще бъдете мои всеки ден повече и Вие ще се вдъхновявате един друг все повече към пътя към светоста. По този начин радост ще тържествува във вашите сърца и вие ще бъдете носители на мир и любов. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! S vama sam i danas da vas vodim k spasenju. Vaša duša je nemirna jer je duh slab i umoran od svih zemaljskih stvari. Vi, dječice, molite se Duhu Svetom da vas On preobrazi i ispuni svojom snagom vjere i nade da biste bili čvrsti u ovoj borbi protiv zla. Ja sam s vama i zagovaram za vas pred mojim Sinom Isusom. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Jsem s vámi i dnes, abych vás vedla k spasení. Vaše duše je nepokojná, protože je duch slabý a znavený od všech pozemských věcí. Vy, dítka, se modlete k Duchu svatému, aby vás On proměnil a naplnil svojí silou víry a naděje, abyste byli pevní v tomto boji proti zlu. Já jsem s vámi a přimlouvám se za vás před svým Synem Ježíšem. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Olen kanssanne tänäänkin johtaakseni teidät pelastukseen. Sielunne on levoton, koska henkenne on heikko ja väsynyt kaikista maailmallisista asioista. Rukoilkaa te, pienet lapset, Pyhää Henkeä, jotta Hän muuttaisi ja täyttäisi teidät uskonsa ja toivonsa voimalla, jotta pysyisitte lujina tässä pahaa vastaan käytävässä taistelussa. Olen kanssanne ja rukoilen puolestanne Poikani Jeesuksen edessä. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ebben a kegyelmi időben arra hívlak mindnyájatokat, hogy többet imádkozzatok és kevesebbet beszéljetek. Az imában keressétek Isten akaratát és éljetek Isten parancsai szerint, amelyre Ő hív benneteket. Veletek vagyok és veletek imádkozom. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Drogie dzieci! Jestem z wami i dziś prowadzę was do zbawienia. Wasza dusza jest niespokojna, bo duch jest słaby i zmęczony wszystkimi ziemskimi sprawami. Dziatki, módlcie się do Ducha Świętego, aby On was przemienił i wypełnił siłą wiary i nadziei, abyście byli silni w walce ze złem. Jestem z wami i oręduję za wami przed moim Synem Jezusem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, în acest timp de har vă chem pe toți: rugați-vă mai mult și vorbiți mai puțin. În rugăciune căutați voia lui Dumnezeu și trăiți-o în acord cu poruncile la care Dumnezeu vă cheamă. Eu sunt cu voi și mă rog cu voi. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И сегодня Я с вами, чтобы вести вас к спасению. Ваша душа неспокойна, потому что дух слаб и устал от всего земного. Вы, детки, молитесь Духу Святому, дабы Он преобразил вас и наполнил Своей силой веры и надежды, чтобы вы были стойкими в этой борьбе против зла. Я с вами и заступаюсь за вас перед Моим Сыном Иисусом. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Aj dnes som s vami, aby som vás viedla k spáse. Vaša duša je nepokojná, pretože duch je slabý a unavený zo všetkých pozemských vecí. Vy, deti moje, modlite sa k Duchu Svätému, aby vás on premenil a naplnil svojou silou viery a nádeje, aby ste boli silní v tomto boji proti zlu. Som s vami a prihováram sa za vás u môjho Syna Ježiša. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da se znova odločite za Boga in Ga izberete pred vsem in nad vsem, da bi mogel v vašem življenju delati čudeže in da bi se iz dneva v dan veselili življenja z njim. Zato, otročiči, molite in ne dopustite satanu, da deluje v vašem življenju po nesporazumih, nerazumevanju in nesprejemanju drugih. Molite, da bi dojeli veličino in lepoto daru življenja. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Kära barn! Även idag kallar jag er på nytt tillomvändelse. Öppna era hjärtan. Detta är en tid av nåd medan jag är hos er, använd den väl. Säg: ’Detta är tiden för min själ.’ Jag är med er och älskar er med oändlig kärlek. Tack att ni har svarat på min kallelse. ”
“Wanangu wapendwa! Mimi nipo pamoja nanyi hata leo niwaongozeni kwenye wokovu. Moyo wenu una wasiwasi maana roho yenu ni dhaifu na imechoka kwa mambo yote ya dunia. Ninyi wanangu, ombeni Roho Mtakatifu awageuze na kuwajaza nguvu yake ya imani na tumaini ili muweze kuwa imara katika kupambana kwenu na maovu. Mimi nipo pamoja nanyi na kuwaombea kwenye Mwanangu Yesu. Asanteni kwa kuitikia mwaliko wangu. ”
“Mahal kong mga Anak! Ngayon, sa araw ng Patron ng inyong Parokya, tinatawagan ko kayo upang tularan ang buhay ng mga Banal. Nawa'y maging mga halimabawa sila para sa inyo at mga tagapagpalakas ng loob tungo sa buhay ng kabanalan. Ang mga dalangin nawa ay maging tulad ng hangin na inyong hinihinga at hindi isang pasanin. Munti kong mga anak, ipagtatapat sa inyo ng Diyos ang Kanyang pagmamahal at mararanasan ninyo ang kasiyahan na kayo ay minamahal. Babasbasan kayo ng Diyos at bibigyan Niya kayo ng masaganang biyaya. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Kā daba dāvā gada visskaistākās krāsas, tā arī es aicinu jūs ar savu dzīvi liecināt un palīdzēt citiem pietuvoties manai Bezvainīgajai Sirdij, lai viņu sirdīs uzdīgtu mīlestības uz Visaugsto liesma. Es esmu ar jums un nemitīgi lūdzos par jums, lai jūsu dzīve būtu paradīzes atspulgs šeit, uz zemes. Pateicos, ka esat atsaukušies manam aicinājumam. ”
“Dear children! Also today I call you to also be like the stars, which by their light give light and beauty to others so they may rejoice. Little children, also you be the radiance, beauty, joy and peace – and especially prayer – for all those who are far from my love and the love of my Son Jesus. Little children, witness your faith and prayer in joy, in the joy of faith that is in your hearts; and pray for peace, which is a precious gift from God. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd’hui encore je vous invite à être vous aussi comme les étoiles, qui par leur clarté donnent la lumière et la beauté aux autres afin qu’ils se réjouissent. Petits enfants, soyez vous aussi clarté, beauté, joie, paix, et particulièrement prière pour tous ceux qui sont loin de mon amour et de l’amour de mon fils Jésus. Petits enfants, témoignez de votre foi et de votre prière dans la joie, dans la joie de la foi qui se trouve en vos cœurs et priez pour la paix qui est un don précieux de Dieu. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute rufe ich euch auf, dass auch ihr wie die Sterne seid, die mit ihrem Glanz dem Nächsten Licht und Schönheit geben, um sich zu freuen. Meine lieben Kinder, seid auch ihr Glanz, Schönheit, Freude und Frieden und insbesondere das Gebet für all jene, die fern von meiner Liebe und der Liebe meines Sohnes Jesus sind. Meine lieben Kinder, bezeugt euren Glauben und euer Gebet in Freude, in der Freude des Glaubens, der in euren Herzen ist, und betet für den Frieden, der eine wertvolle Gabe von Gott ist. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! También hoy los invito para que ustedes, del mismo modo, sean como las estrellas, que con su resplandor dan luz y belleza a los demás, para que se alegren. Hijitos, sean también ustedes resplandor, hermosura, alegría y paz, y especialmente oración para todos aquellos que están lejos de mi amor y del amor de mi Hijo Jesús. Hijitos, testimonien su fe y oración en alegría, en la alegría de la fe que está en sus corazones y oren por la paz que es un don precioso de Dios. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Anche oggi vi invito perché anche voi siate come le stelle che con il loro splendore danno la luce e la bellezza agli altri affinché gioiscano. Figlioli, siate anche voi splendore, bellezza, gioia e pace e soprattutto preghiera per tutti coloro che sono lontani dal mio amore e dall’amore di mio Figlio Gesù. Figlioli, testimoniate la vostra fede e preghiera nella gioia, nella gioia della fede che è nei vostri cuori e pregate per la pace che è dono prezioso di Dio. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Também hoje, EU os chamo para serem como as estrelas, que pela sua luz dão luz e beleza aos outros, assim eles podem regojizarem. Filhinhos, sejam vocês também a luz, a beleza, a alegria e a paz – e especialmente a oração – para todos aqueles que estão longe do Meu Amor e do AMOR do MEU FILHO Jesus. Filhinhos, testemunhem a sua fé e a oração com alegria, na alegria da fé que está em seus corações, e rezem pela paz que é um dom precioso de DEUS. Obrigada por terem respondido ao Meu Chamado. ”
“Lieve kinderen, Bid en wees je ervan bewust dat jullie zonder God stof zijn. Richt daarom je gedachten en je hart op God en het gebed. Heb vertrouwen in Zijn Liefde. In Gods Geest zijn jullie. lieve kinderen, allemaal opgeroepen om getuigen te zijn. Jullie zijn kostbaar en ik roep jullie op, lieve kinderen, tot heiligheid, tot het eeuwig leven. Wees je er daarom van bewust dat dit leven vergankelijk is. Ik bemin jullie en roep jullie op tot het nieuwe leven van bekering. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, ek verheug my met julle en in hierdie tyd van genade nodig ek jou uit tot geestelike vernuwing. Bid, my liewe kinders, sodat die Heilige Gees in volheid in julle mag woon, sodat jy met blydskap kan getuig teenoor almal wat ver van die geloof verwyder is. Bid veral, liewe kinders, om die gawes van die Heilige Gees, sodat jy elke dag en in elke situasie in die gees van die liefde nader aan jou naaste mag wees en in wysheid en liefde elke probleem kan oorkom. Ek is met julle en spreek vir elkeen van julle ten beste by Jesus. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! شما را فرا مي‌خوانم كه روي تبديل شخصيتان كار كنيد. شما هنوز از ملاقات خداوند در قلبهايتان دور هستيد. بنابراين وقت بيشتري را در دعا و پرستش مسيح همراه با قرباني‌هاي با بركت در حضور او صرف كنيد تا او در قلبهاي شما ايمان زنده و زندگي ابدي را قرار دهد. همه چيز در گذر است و فقط خداوند ثابت است. من با شما هستم و شما را با عشق تشويق مي‌كنم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Също и днес ви призовавам да дойдете по-близо до моето сърце. Единствено по този начин вие ще разберете дарът на моето присъствие тук между вас. Аз искам, малки деца, да ви водя към сърцето на моя син Исус; но вие се противопоставяте и не искате да отворите сърцата си за молитва. Отново, малки деца, ви зова да не бъдете глухи, а да разберете моят повик, който е спасение за вас. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! I danas vas pozivam da i vi budete kao zvijezde koje svojim sjajem daju svjetlost i ljepotu drugima da se raduju. Dječice, budite i vi sjaj, ljepota, radost i mir, a napose molitva za sve one koji su daleko od moje ljubavi i ljubavi moga sina Isusa. Dječice, svjedočite svoju vjeru i molitvu u radosti, u radosti vjere koja je u vašim srcima i molite za mir koji je dragocjeni dar od Boga. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! I dnes vás vyzývám, abyste i vy byly jako hvězdy, které svojí září dávají světlo a krásu druhým, aby se radovali. Dítka buďte I vy zář, krása, radost a mír, a zvláště modlitba pro všechny ty, kteří jsou daleko od mé lásky a lásky mého Syna Ježíše. Dítka, svědčte o své víře a modlitbě v radosti, v radosti víry, která je ve vašich srdcích a modlete se za mír, který je drahocenný dar od Boha. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tänäänkin kutsun myös teitä olemaan kuin tähdet, jotka loisteellaan antavat valoa ja kauneutta muille, jotta he voivat iloita. Pienet lapset, olkaa tekin loiste, kauneus, ilo, rauha ja erityisesti rukous kaikille niille, jotka ovat kaukana rakkaudestani ja Poikani Jeesuksen rakkaudesta. Pienet lapset, todistakaa uskostanne ja rukouksestanne ilolla, uskon ilolla, joka on sydämissänne, ja rukoilkaa rauhan puolesta, joka on kallisarvoinen lahja Jumalalta. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ti nem vagytok tudatában, milyen kegyelemben éltek ebben az időben, amelyben a Magasságbeli jeleket ad azért, hogy megnyíljatok és megtérjetek. Térjetek vissza Istenhez és az imához és az imádság uralkodjon szívetekben, családjaitokban és közösségeitekben, a Szentlélek vezessen és buzdítson titeket, hogy napról-napra nyitottabbak legyetek Isten akaratára és veletek való tervére. Veletek vagyok, és a szentekkel és az angyalokkal közbenjárok értetek. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn! På denne tid kaller jeg dere alle til å be om Den Hellige Ånds komme over alle døpte mennesker. Slik at Den Hellige Ånd kan fornye dere alle og lede dere på veien til å vitne om deres tro - dere og alle dem som er langt fra Gud og hans kjærlighet. Jeg er med dere og jeg går i forbønn for dere hos den Aller Høyeste. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Również dziś wzywam was, abyście i wy [byli] niczym gwiazdy, które swoim blaskiem dają światłość i piękno innym [ludziom], by się radowali. Dziatki i wy bądźcie blaskiem, pięknem, radością i pokojem, a zwłaszcza modlitwą dla tych wszystkich, którzy są daleko od mojej miłości i miłości mego Syna Jezusa. Dziatki, w radości, w radości wiary, która jest w waszych sercach dawajcie świadectwo swej wiary i modlitwy i módlcie się o pokój, który jest drogocennym darem od Boga. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, rugati-va pentru intentiile mele, caci satana doreste sa distruga planul ce il am aici si sa va fure pacea. De aceea, copilasilor, rugati-va, rugati-va, rugati-va: pentru ca Dumnezeu sa poata lucra prin fiecare dintre voi. Inimile voastre sa fie deschise voii lui Dumnezeu. Eu va iubesc si va binecuvantez cu binecuvantarea mea de Mama. Va multumesc ca ati raspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И сегодня Я призываю вас быть как звезды, которые своим светом дают свет и красоту другим, чтобы они могли радоваться. Маленькие дети, будьте сиянием, красотой, радостью и миром - и особенно молитвой - для всех тех, кто далек от моей любви и любви моего Сына Иисуса. Маленькие дети, свидетельство вашей веры и молитвы в радости, в радости веры, которая в ваших сердцах; и молитесь о мире, который является драгоценным подарком от Бога. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam, aby ste aj vy boli ako hviezdy, ktoré svojím jasom dajú svetlo a krásu druhým, aby sa tešili. Milé deti, buďte aj vy jas, krása, radosť a pokoj, a najmä modlitba za všetkých, ktorí sú ďaleko od mojej lásky i lásky môjho Syna Ježiša. Milé deti, dosvedčujte svoju vieru a modlitbu v radosti, v radosti viery, ktorá je vo vašich srdciach a modlite sa za pokoj, ktorý je drahocenný dar od Boha. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes se vam želim zahvaliti za vse žrtve in molitve. Blagoslavljam vas s svojim posebnim materinskim blagoslovom. Vabim vas, da bi se vsi odločili za Boga in da dan za dnem v molitvi odkrivali njegovo voljo. Dragi otroci, kličem vas k popolnemu spreobrnjenju, da bo v vaših srcih veselje. Vesela sem, ker ste danes tukaj v tako velikem številu. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Wanangu wapendwa! Salini kwa nia zangu maana Shetani ataka kuangamiza mpango wangu nilio nao hapa na kuwaibia amani: Kwa hiyo, wanangu, salini, salini, salini ili Mungu aweze kutenda kazi kwa njia ya kila mmoja wenu. Mioyo yenu iwe wazi kupokea mapenzi ya Mungu. Mimi nawapendeni na kubariki kwa baraka ya kimama. Asanteni kwa kuitikia mwaliko wangu. ”
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni, lai šis laiks priekš jums ir lūgšanas un klusuma laiks. Atpūtiniet jūsu miesu un garu, lai tie mājo Dieva mīlestībā. Ļaujiet bērniņi jūs vadīt, atveriet savu sirdi Svētajam Garam, lai viss labais, kas ir jūsos uzzied un nes simtkārtīgus augļus. Iesāciet un nobeidziet dienu ar sirds lūgšanu. Pateicos, ka atbildējāt manam aicinājumam. ”
“Dear children! In this time of grace I call all of you: pray more and speak less. In prayer seek the will of God and live it according to the commandments to which God calls you. I am with you and am praying with you. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, en ce temps de grâce, je vous invite tous : priez plus et parlez moins. En prière, cherchez la volonté de Dieu et vivez-la, selon les commandements auxquels Dieu vous appelle. Je suis avec vous et je prie avec vous. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! In dieser Zeit der Gnade rufe ich euch alle auf: betet mehr und redet weniger. Sucht im Gebet den Willen Gottes und lebt ihn nach den Geboten, zu denen euch Gott aufruft. Ich bin mit euch und ich bete mit euch. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! En este tiempo de gracia, los invito a todos: oren más y hablen menos. En la oración busquen la voluntad de Dios y vívanla según los Mandamientos a los que Dios los invita. Yo estoy con ustedes y oro con ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! In questo tempo di grazia vi invito tutti: pregate di più e parlate di meno. Nella preghiera cercate la volontà di Dio e vivetela secondo i comandamenti ai quali Dio vi invita. Io sono con voi e prego con voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Neste tempo de graça, EU chamo todos vocês: rezem mais e falem menos. Na oração, procurem a vontade de DEUS e vivam-na de acordo com os mandamentos para os quais DEUS os chama. EU estou com vocês e estou rezando com vocês. Obrigada por terem respondido ao MEU Chamado. ”
“Lieve kinderen, Bid in deze tijd van genade en vraag de voorspraak van alle heiligen die al in het licht zijn. Mogen zij voor jullie van dag tot dag een voorbeeld en een aansporing op de weg van je bekering zijn. Mijn lieve kinderen, wees je ervan bewust dat je leven kort is en voorbij zal gaan. Smacht daarom naar de eeuwigheid en bereid jullie harten daar in gebed op voor. Ik ben met jullie en spreek voor ieder van jullie ten beste bij mijn Zoon, vooral voor degenen die zich aan mij en mijn Zoon toegewijd hebben. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, vandag sou ek my moederlijk hart vir julle wil oopmaak en jy almal tot gebed vir my bedoelings oproepe. Ek sou die gebed met julle wil hernu en julle wil oproepe aan vas wat ek my Seun vir die koms van 'n nuwe tyd -' n tyd van lente - sou wou aanbied. In hierdie Jubileumjaar het hulle baie harte vir my oopgemaak en word die Kerk vernuwe in die Gees. Ek verheug my met julle en ek dank God vir hierdie gawe. Liewe kinders, ek roep op: Bid, bid, bid, totdat die gebed vir julle 'n vreugde word. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز شمار را به تبديل شخصيتان فرا مي‌خوانم. شما بايد كساني باشيد كه تبديل شده ايد و با زندگي‌تان و شهادتتان در عشق و بخشش ، خوشبختي را در اين جهان زياد كنيد جايي كه فرزند من مرد و مردم احساس نكردند كه به دنبال او باشند و او را در زندگيشان محو كردند. شما او را پرستش كنيد و باشد كه اميد شما اميد را به قلبهايي كه مسيح را ندارند بدهد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Същи и днес ви призовавам да отворите сърцата си за молитва. Специално сега, през това време на Божа милост, отворете сърцата си, мили деца и изразете вашата любов към Разпнатия. Единствено по този начин ще откриете мир и молитвата ще започне да извира от вашето сърце към света. Бъдете пример, малки деца, и стимул за доброто. Аз съм близо до вас и ви обичам всички. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! U ovom milosnom vremenu sve vas pozivam: više molite a manje pričajte. U molitvi tražite volju Božju i živite je po zapovijedima na koje vas Bog poziva. Ja sam s vama i s vama molim. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! V tomto milostiplném čase vás všechny vyzývám: více se modlete a méně povídejte. V modlitbě hledejte vůli Boží a žijte ji podle přikázání, k čemuž vás Bůh vyzývá. Já jsem s vámi a modlím se s vámi. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tänä armon aikana kutsun teitä kaikkia: rukoilkaa enemmän ja puhukaa vähemmän. Etsikää rukouksessa Jumalan tahtoa eläen niiden käskyjen mukaan, joiden pitämiseen Jumala teitä kutsuu. Olen kanssanne ja rukoilen puolestanne. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ma is karjaimban hozom nektek Fiamat, Jézust, és kérem tőle számotokra a békét és egymás közti békéteket is. Imádkozzatok és imádjátok Fiamat, hogy az Ő békéje és öröme költözzön a szívetekbe. Imádkozom értetek, hogy egyre inkább megnyíljatok az imára. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn! Også i dag bringer jeg dere min velsignelse. Jeg velsigner dere alle og jeg kaller dere til å vokse på denne veien som Gud har påbegynt gjennom meg for å frelse dere. Be, fast og gi gledesfulle vitnesbyrd om troen deres, små barn, og måtte hjertene deres alltid være fylt med bønn. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! W tym czasie łaski wzywam was wszystkich: więcej się módlcie, a mniej opowiadajcie. W modlitwie szukajcie woli Bożej i zgodnie z nią żyjcie według przykazań, do których wzywa was Bóg. Jestem z wami i z wami się modlę. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, şi astăzi vi-L aduc în braţele mele pe Fiul meu Isus şi cer de la El pacea pentru voi şi pacea între voi. Rugaţi-vă şi adoraţi-L pe Fiul meu, pentru ca în inimile voastre să intre pacea Sa şi bucuria Sa. Mă rog pentru voi ca să fiţi tot mai deschişi rugăciunii. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele. ”
"Дорогие дети! В это время благодати Я призываю вас всех: молитесь больше, а говорите меньше. В молитве ищите волю Божью и живите по заповедям, к которым Бог призывает вас. Я с вами и Я молюсь с вами. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
"Drahé deti! V tomto milostivom čase vás všetkých pozývam: viac sa modlite a menej rozprávajte. V modlitbe hľadajte Božiu vôľu a žite ju podľa prikázaní, ku ktorým vás Boh pozýva. Som s vami a modlím sa vami. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Jaz sem z vami, četudi se tega ne zavedate. Želim vas zavarovati pred vsem, kar vam satan ponuja in s čimer vas hoče uničiti. Kakor sem Jezusa nosila v svojem naročju, tako želim tudi vas, dragi otroci, ponesti k svetosti. Bog vas želi rešiti in vam pošilja sporočila po ljudeh, naravi in mnogih stvareh, ki vam lahko samo pomagajo spoznati, da morate spremeniti smer svojega življenja. Zato, otročiči, dojemite, kako velik je dar, ki vam ga Bog daje po meni, da vas morem zavarovati s svojim plaščem. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Kära barn! Öppna era hjärtan för Guds barmhärtighet under denna fastetid. Den himmelske Fadern vill befria var och en av er från syndens slaveri. Små barn, tag därför väl vara på denna tid och lämna synden genom att möta Gud i bikten och besluta er för helighet. Gör detta av kärlek till Jesus, som återlöst er alla med Sitt blod, för att ni skall bli lyckliga och ha frid. Glöm inte, kära barn, er frihet är er svaghet, så följ därför mina budskap på allvar. Tack för att ni har svarat på min kallelse. ”
“Wanangu wapendwa! Katika wakati huu wa neema ninawaalika nyote: salini zaidi na muongee kidogo. Katika kusali tafuteni mapenzi ya Mungu na yaishini kadiri ya amri ambazo Mungu anawaalika kuziishi. Mimi nipo pamoja nanyi na kusali pamoja nanyi. Asanteni kwa kuitikia mwaliko wangu. ”
“Mahal kong mga Anak! Samahan ninyo akong manalangin sa Espiritu Santo upang akayin Niya tayo sa pagsasaliksik natin sa kalooban ng Diyos patungo sa ating kabanalan. At kayo na siyang malayo sa panalangin, magbagong-loob, at sa katahimikan ng inyong mga puso, hanapin ang kaligtasan ng inyong mga kaluluwa at hubugin ito ng panalangin. Isa-isa ko kayong ipinagpapala ng maka-ina kong biyaya. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Patreizējā žēlastības laikā atkal no jauna aicinu jūs uz lūgšanu. Lūdzieties, bērniņi, par kristiešu vienību, kamēr jūs visi kļūsiet kā viena sirds. Vienotība iemājos jūsu vidū tik lielā mērā, cik jūs lūgsities un piedosit. Neaizmirstiet: mīlestība uzvarēs vienīgi tad, ja jūs lūgsities un būs atvērtas jūsu sirdis. Pateicos, ka atsaucaties manam aicinājumam. ”
«Chers enfants, en ce temps, alors que vous pensez au repos du corps, je vous invite à la conversion. Priez et travaillez en sorte que votre coeur languisse après Dieu le Créateur qui est le vrai repos de votre âme et de votre corps. Qu’il vous révèle son visage et qu’il vous donne sa paix . Je suis avec vous et j’intercède devant Dieu pour chacun de vous. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! También hoy con gran alegría en mi corazón los invito a seguirme y escuchar mis mensajes. Sean portadores alegres de paz y amor en este mundo sin paz. Yo estoy con ustedes y los bendigo a todos con Mi Hijo Jesús, el Rey de la Paz. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, in questo tempo di grazia, in cui Dio mi ha permesso di essere con voi, di nuovo vi invito, figlioli, alla conversione. Lavorate per la salvezza del mondo in modo particolare mentre sono con voi. Dio è misericordioso e dona grazie particolari e per questo chiedetele attraverso la preghiera. Io sono con voi e non vi lascio soli. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos ! Também hoje Eu os convido à conversão pessoal. Sejam vocês a converter-se e, com a vossa vida, a testemunhar, amar, perdoar e levar a alegria do Ressuscitado neste mundo no qual Meu Filho está morto e no qual os homens não sentem a necessidade de procurá-lo e de descobri-lo na própria vida. Adorem-no e que a vossa esperança seja esperança para aqueles corações que não tem Jesus. Obrigada por terem respondido a Meu apelo ! ”
“Lieve kinderen, in deze tijd van genade roep ik jullie opnieuw op tot gebed en onthechting Moge jullie dag doorweven zijn met kleine vurige gebeden voor allen die Gods liefde nog niet kennen. Dank om jullie beantwoording aan mijn oproep. ”
“Liewe kinders, ek nodig jy almal uit meer vertroue in my te stel en intenser volgens my boodskappe te lewe. Ek is met julle en spreek voor julle by God ten beste, maar ek verwag wel dat jy jou hart oopstel vir my boodskappe. Verbly jou, want God het julle lief en gee jou elke dag die geleentheid jou te bekeer en vaster in Hom, die Skepper, te glo. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! در اين لحظات پرفيض شما را فرا مي‌خوانم كه دوستاني براي مسيح باشيد. دعا كنيد تا آرامش در قلبهايتان بيايد و روي تبديل شخصيتان كار كنيد. فرزندان كوچكم تنها در اين راه قادر خواهيد بود كه شاهداني از آرامش و عشق مسيح در جهان باشيد. وجودتان را به دعا باز كنيد و دعا مانند نيازي براي شما باشد. تبديل شويد. فرزندان كوچكم، كار كنيد كه جانهاي بسياري امكان داشته باشند كه براي شناخت و عشق عيسي بيايند. من به شما نزديك هستم و بركتتان مي‌دهم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
“Draga djeco! U ovom milosnom vremenu kad mi je Bog dozvolio da budem s vama, iznova vas dječice pozivam na obraćenje. Radite na spasenju svijeta na poseban način dok sam s vama. Bog je milosrdan i daje posebne milosti i zato ih tražite kroz molitvu. Ja sam s vama i ne ostavljam vas same. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! V tomto milostiplném čase, kdy mi Bůh dovolil, abych byla s vámi, vás, dítka, znovu vybízím k obrácení. Pracujte na spasení světa zvláštním způsobem dokud jsem s vámi. Bůh je milosrdný a dává zvláštní milosti, a proto je žádejte skrze modlitbu. Já jsem s vámi a nenechávám vás samy. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Nyt kun ajattelette fyysistä lepoa, kutsun teitä kääntymykseen. Rukoilkaa ja työskennelkää niin, että sydämenne kaipaisi Jumalaa ja Luojaa. Hän on sielunne ja kehonne todellinen lepopaikka. Paljastakoon hän kasvonsa teille ja antakoon teille rauhan. Minä olen kanssanne ja puhun puolestanne Jumalalle. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekeim! Ma is imádságra szólítalak benneteket, különösen ma, amikor a sátán háborút és gyûlöletet akar. Újból hívlak titeket, kicsinyeim: imádkozzatok és böjtöljetek, hogy Isten békét adhasson nektek. Minden szív számára a békérôl tanúskodjatok, és legyetek a béke hordozói ebben a békétlen világban. Én veletek vagyok, és közbenjárok Istennél valamennyiôtökért. És ne féljetek, hiszen aki imádkozik, az nem fél a gonosztól, és nincs gyûlölet a szívében. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
"Kjære barn! Også i dag kaller Jeg dere til å be og faste for fred. Som Jeg allerede har sagt og nå gjentar for dere, mine barn, bare med bønn og faste kan kriger også bli stoppet. Fred er en dyrebar gave fra Gud. Let, be og du vil motta den. Snakk om fred og bær fred i deres hjerter. Gi den næring som til en blomst som trenger vann, godt stell og lys. Vær slike som bærer fred til andre. Jeg er med dere og går i forbønn for dere alle. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Również dziś wzywam was, abyście wzrastali w miłości Bożej jak kwiat, który poczuje ciepłe promienie wiosny. Dziatki, tak i wy wzrastajcie w miłości Bożej i nieście ją wszystkim, którzy są daleko od Boga. Szukajcie woli Bożej i czyńcie dobro tym, których Bóg postawił na waszej drodze i bądźcie światłem i radością. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Vă invit să lucraţi la convertirea personală. Sunteţi încă departe de întâlnirea cu Dumnezeu în inima voastră, de aceea petreceţi cât mai mult timp posibil în rugăciune şi în adorarea lui Isus în Preasfântul Sacrament al altarului, pentru ca El să vă schimbe şi să pună în inimile voastre o credinţă vie şi dorinţa pentru viaţa veşnică. Totul trece, copilaşilor, numai Dumnezeu rămâne. Eu sunt cu voi şi vă îndemn cu dragoste. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Бог послал Меня к вам из любви, дабы Я вела вас к пути спасения. Многие из вас раскрыли свои сердца и приняли Мои послания, но многие потерялись на этом пути и никогда не познали в полноте сердца Бога любви. И поэтому Я призываю вас: будьте любовью и светом там, где тьма и грех. Я с вами и благословляю всех вас. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! V tomto čase, keď myslíte na telesný odpočinok, ja vás pozývam na obrátenie. Modlite sa a pracujte tak, aby vaše srdce túžilo po Bohu Stvoriteľovi, ktorý je skutočný odpočinok vašich duší a vašich tiel. Nech vám on zjaví svoju tvár a nech vám dá svoj pokoj. Som s vami a prihováram sa pred Bohom za každého z vás. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Tudi danes vas kličem k molitvi, ker boste mogli le z molitvijo spoznati, zakaj sem prišla. Sveti Duh vas bo v molitvi razsvetlil, in spoznali boste, da se morate spreobrniti. Otročiči, iz vas želim narediti prelep šopek, pripravljen za večnost. Toda vi ne sprejemate poti spreobrnjenja, poti odrešenja, ki vam jo kažem po teh prikazovanjih. Otročiči, molite, spreobrnite svoje srce in se mi približajte! Naj dobro prevlada nad zlom! Ljubim vas in vas blagoslavljam. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con thân mến! Lần nữa hôm nay, với niềm vui lớn lao trong trái tim Mẹ, Mẹ mời gọi các con hãy bước theo Mẹ và lắng nghe các thông điệp của Mẹ. Hãy là những sứ giả tràn đầy hân hoan của bình an và tình thương trong thế giới bất ổn này. Mẹ ở với các con và Mẹ chúc lành cho tất cả các con cùng với Giêsu Con Mẹ, Vua của Bình An. Cám ơn các con đã đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Īpašā veidā šodien es vēlos aicināt jūs uz atgriešanos. Lai no šodienas jūsu sirdīs sākas jauna dzīve! Bērni, es vēlos redzēt jūsu „jā", un lai jūsu dzīve ir prieka pilna Dieva gribas izdzīvošana katrā savas dzīves brīdī. Šodien īpašā veidā es svētīju jūs ar savu mātišķo miera, mīlestības un vienotības manā sirdī un mana Dēla Jēzus sirdī svētību. Pateicos, ka esat atsaukušies manam aicinājumam. ”
“Dear children! Pray for my intentions, because Satan wants to destroy my plan which I have here and to steal your peace. Therefore, little children, pray, pray, pray that God can act through each of you. May your hearts be open to God’s will. I love you and bless you with my motherly blessing. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, priez pour mes intentions, car Satan veut détruire les plans que j’ai ici et voler votre paix. C’est pourquoi, petits enfants, priez, priez, priez, afin que Dieu puisse agir à travers chacun de vous. Puissent vos coeurs être ouverts à la volonté de Dieu. Je vous aime et je vous bénis de ma bénédiction maternelle. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Betet für meine Anliegen, denn Satan möchte meinen Plan, den ich hier habe, zerstören und euch den Frieden stehlen. Deshalb, meine lieben Kinder, betet, betet, betet dass Gott über jeden von euch wirken kann. Mögen eure Herzen offen sein für den Willen Gottes. Ich liebe euch und segne euch mit meinem mütterlichen Segen. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! Oren por mis intenciones, porque Satanás quiere destruir mi plan que tengo aquí y robarles la paz. Por eso, hijitos, oren, oren, oren para que Dios a través de cada uno de ustedes pueda actuar. Que sus corazones estén abiertos a la voluntad de Dios. Yo los amo y los bendigo con mi bendición maternal. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Pregate per le mie intenzioni perché Satana desidera distruggere il mio piano che ho qui e rubarvi la pace. Perciò, figlioli, pregate, pregate, pregate affinché Dio possa operare attraverso ciascuno di voi. I vostri cuori siano aperti alla volontà di Dio. Io vi amo e vi benedico con la mia benedizione materna. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Rezem pelas MINHAS Intenções, porque satanás quer destruir o MEU Plano que EU tenho aqui e roubar a vossa paz. Portanto, filhinhos, rezem, rezem, rezem para que DEUS possa agir através de cada um de vocês. Possam seus corações serem abertos à Vontade de DEUS. EU amo vocês e os abençôo com a Minha Benção Maternal. Obrigada por terem respondido ao MEU Chamado. ”
“Lieve kinderen, Open je hart voor de genade die God jullie door mij geeft, zoals een bloem die zich opent voor de warme stralen van de zon. Wees gebed en liefde voor allen die ver van God en Zijn liefde verwijderd zijn. Ik ben bij jullie en spreek voor jullie allen ten beste bij mijn Zoon Jezus en ik bemin jullie met een onmetelijke liefde. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, ook vandag Ek roep jou tot omkeer op. Julle is baie bekommerd om die materiële en min om geestelike sake. Open jou hart en werk meer aan jou persoonlike ommekeer. Besluit jy daglijks aan God en die gebed te gee totdat die gebed vir julle 'n vreugdevolle ontmoeting met God word. Alleen so sal jy die ware sin van jou lewe ervaar en sal jy met vreugde oor die ewige lewe nadink. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
«Мили деца! Също така и днес ви призовавам да дадете своите благодарности на Бог във вашето сърце за всички graces които Той ви дава, също и чрез знаците и цветовете, които са в природата. Бог иска да ви приближи по-близо до Себе си и ви кара да го благославяте и да му благодарите. Затова, малки деца, отново ви зова да се молите, молите, молите и да не забравяте, че съм с вас. Аз се застъпвам за всеки от вас докато вашата радост в Него стана пълна. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Molite se na moje nakane, jer Sotona želi uništiti moj plan koji imam ovdje i ukrasti vam mir. Zato, dječice, molite, molite, molite da bi Bog preko svakog od vas mogao djelovati. Neka vam srca budu otvorena Božjoj volji. Ja vas ljubim i blagoslivljem mojim majčinskim blagoslovom. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Modlete se na moje úmysly, protože Satan si přeje zničit můj plán, který mám zde a ukrást vám mír. Proto, dítka, modlete se, modlete se, modlete se, aby Bůh skrze každého z vás mohl působit. Ať budou vaše srdce otevřená Boží vůli. Já vás miluji a žehnám svým mateřským požehnáním. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Rukoilkaa rukousaiheitteni puolesta, sillä saatana haluaa tuhota suunnitelmani täällä ja viedä teiltä rauhanne. Sen tähden, pienet lapset, rukoilkaa, rukoilkaa, rukoilkaa, jotta Jumala voi toimia teidän jokaisen kautta. Olkoot sydämenne avoimet Jumalan tahdolle. Rakastan teitä ja siunaan teitä äidillisellä siunauksellani. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! A Magasságbeli megadja nekem azt a kegyelmet, hogy még veletek lehetek és az imában a béke útja felé vezethetlek benneteket. Szívetek és lelketek szomjazik a békére és a szeretetre, az Istenre és az Ő örömére. Ezért gyermekeim, imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok, és az imában felfedezitek majd az életbölcsességet. Megáldalak mindnyájatokat, és közbenjárok mindegyikőtökért Fiamnál, Jézusnál. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra ”
"Kjære barn! I dag kaller jeg dere alle til å be om fred og til å vitne om det i deres familier, slik at fred kan bli den største skatt på denne fredløse jord. Jeg er deres Fredens Dronning og deres mor. Jeg ønsker å lede dere på fredens vei, som bare kommer fra Gud. Derfor, be, be, be. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Módlcie się w moich intencjach, bo Szatan chce zniszczyć mój plan, który tu mam i skraść wam pokój. Dlatego, dziatki, módlcie się, módlcie się, módlcie się, aby Bóg mógł działać poprzez każdego z was. Niech wasze serca będą otwarte na Bożą wolę. Kocham was i błogosławię moim matczynym błogosławieństwem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, voi nu sunteţi conştienţi de harurile de care aveţi parte în aceste timpuri în care Cel Preaînalt vă dă semne ca să vă deschideţi şi să vă convertiţi. Întoarceţi-vă la Dumnezeu şi la rugăciune şi fie ca în inimile, în familiile şi în comunităţile voastre să domnească rugăciunea, pentru ca Duhul Sfânt să vă conducă şi să vă impulsioneze să fiţi în fiecare zi mai deschişi voinţei lui Dumnezeu şi planului Său cu fiecare dintre voi. Eu sunt cu voi şi împreună cu îngerii şi sfinţii mijlocesc pentru voi. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Молитесь о моих намерениях, потому что сатана хочет разрушить мои планы, которые у меня здесь есть и украсть ваш мир. Поэтому, маленькие дети, молитесь, молитесь, молитесь, чтобы Бог мог действовать через каждого из вас. Пусть ваши сердца будут открыты для Божьей воли. Я люблю вас и благословляю вас материнским благословением. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
"Drahé deti! Modlite sa na moje úmysly, lebo satan chce zničiť môj plán, ktorý tu mám a ukradnúť vám pokoj. Preto, deti moje, modlite sa, modlite sa, modlite sa, aby Boh cez každého z vás mohol pôsobiť. Nech sú vaše srdcia otvorené Božej vôli. Milujem vás a žehnám vás svojím materinským požehnaním. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie.“ Ďakujem vám! "
«Dragi otroci! Danes vas kličem k miru. Sém sem prišla kot Kraljica miru in vas želim obogatiti s svojim materinskim mirom. Dragi otroci, rada vas imam in vas vse želim privesti k miru, ki ga daje samo Bog in z njim bogati vsako srce. Kličem vas, da postanete nosilci in pričevalci mojega miru v tem nemirnem svetu. Naj zavlada mir po vsem svetu, ki je nemiren in hrepeni po njem. Blagoslavljam vas s svojim materinskim blagoslovom. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con yêu dấu, Hãy cầu nguyện cho những ý nguyện của Mẹ, bởi vì Satan muốn phá hủy kế hoạch của Mẹ mà Mẹ có tại nơi đây và lấy đi sự bình an của các con. Vì thế, các con nhỏ ơi, hãy cầu nguyện, cầu nguyện, cầu nguyện để Thiên Chúa có thể hành động qua mỗi người các con. Uớc chi tâm hồn các con mở rộng ra cho Thánh Ý Chúa. Mẹ yêu thương các con và chúc lành cho các con với phúc lành Từ Mẫu của Mẹ. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Wanangu wapendwa! Ninyi hamjui neema ya namna gani mnayoishi katika wakati huu ambapo Yeye Aliye Juu awapeni ishara ili mjifungue na kutubu. Mwelekeeni Mungu na kusali; sala itawale katika mioyo yenu, familia na jamaa zenu ili Roho Mtakatifu awaongoze na kuhimiza kila siku mjifungue kufanya mapenzi ya Mungu na mpango wake kwa kila mmoja wenu. Mimi nipo pamoja nanyi, na nawaombeeni pamoja na malaika na watakatifu. Asanteni kwa kuitikia mwaliko wangu. ”
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Mana lūgšana šodien ir par jums visiem, kuri meklējat cerības un lūgšanas, paliekot grēkā, un bez Izlīgšanas ar Dievu sakramenta. Atsakieties no grēka un izlemiet, bērniņi, par labu svētumam! Tikai tā varu jums palīdzēt, uzklausīt jūsu lūgšanas un aizlūgt Visaugstākā klātbūtnē. Pateicos, ka esat atsaukušies manam aicinājumam. ”
“Dear children! Pray in this time of grace and seek the intercession of all the saints who are already in the light.  From day to day may they be an example and encouragement to you on the way of your conversion.  Little children, be aware that your life is short and passing. Therefore, yearn for eternity and keep preparing your hearts in prayer.  I am with you and intercede before my Son for each of you, especially for those who have consecrated themselves to me and to my Son. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, priez en ce temps de grâces, et recherchez l'intercession de tous les saints qui sont déjà dans la lumière. Qu'ils soient pour vous, de jour en jour, une incitation sur le chemin de votre conversion. Petits enfants, soyez conscients que votre vie est courte et passagère. C'est pourquoi, désirez ardemment l'éternité et préparez vos cœurs dans la prière. Je suis avec vous et j'intercède auprès de mon Fils pour chacun de vous, spécialement pour ceux qui se sont consacrés à moi et à mon Fils. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Betet in dieser Zeit der Gnade und sucht die Fürsprache aller Heiligen, die bereits im Licht sind. Mögen sie euch von Tag zu Tag Vorbild und Ermutigung auf dem Weg eurer Bekehrung sein. Meine lieben Kinder, seid euch bewusst, dass euer Leben kurz und vergänglich ist. Deshalb, lechzt nach der Ewigkeit und bereitet eure Herzen im Gebet. Ich bin mit euch und halte Fürsprache vor meinem Sohn für jeden von euch, insbesondere für jene, die sich mir und meinem Sohn geweiht haben. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! Oren en este tiempo de gracia y pidan la intercesión de todos los santos que ya están en la luz. Que ellos sean un ejemplo y un estímulo día tras día en el camino de su conversión. Hijitos, sean conscientes que su vida es breve y pasajera. Por eso, anhelen la eternidad y preparen sus corazones en la oración. Yo estoy con ustedes e intercedo ante mi Hijo por cada uno de ustedes, especialmente por aquellos que se han consagrado a mí y a mi Hijo. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Pregate in questo tempo di grazia e chiedete l'intercessione di Tutti i Santi che sono già nella luce. Loro vi siano d' esempio e d' esortazione di   giorno in giorno, sul cammino della vostra conversione. Figlioli, siate coscienti che la vostra vita è breve e passeggera. Perciò anelate all'eternità e preparate i vostri cuori nella preghiera. Io sono con voi ed intercedo presso il mio Figlio per ciascuno di voi, soprattutto per coloro che si sono consacrati a Me ed a mio Figlio. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Rezem neste tempo de graça e procurem a intercessão de todos os santos que já estão na luz. Dia após dia, possam eles ser um exemplo e encorajamento para vocês no caminho da sua conversão. Filhinhos, estejam cientes que sua vida é curta e passageira. Portanto, anseiem pela eternidade e continuem preparando seus corações na oração. EU estou com vocês e intercedo diante do MEU FILHO por cada um de vocês, especialmente por aqueles que tem se consagrado a MIM e ao MEU FILHO. Obrigada por terem respondido ao MEU Chamado. ”
“Lieve kinderen, De Allerhoogste geeft mij de genade, nog bij jullie te kunnen zijn en jullie in gebed naar de weg van de vrede te leiden. Je hart en je ziel dorsten naar vrede en liefde, naar God en Zijn vreugde. Daarom, lieve kinderen, bidt, bidt, bidt, en in het gebed zullen jullie de wijsheid van het leven ontdekken. Ik zegen jullie en spreek voor ieder van jullie ten beste bij mijn Zoon Jezus. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, vandag nooi ek jou uit te bid. Wie bid is nie bang vir die toekoms. My liewe kinders, vergeet dit nie: Ek is met julle en bemin julle almal. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“كودكان عزيزم! امروز نيز شما را فرا مي‌خوانم در عشق خداوند همانند گلي كه اشعه‌هاي گرم بهاري را احساس مي‌كند. در اين مسير فرزندان كوچكم، در عشق خداوند رشد كنيد و آن را براي كساني كه از خداوند دور هستند نيز حمل كنيد. به دنبال خدا باشيد و نيكويي را براي همه كساني كه خداوند در سر راه شما قرار مي‌دهد انجام دهيد و نور و شادي باشيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Призовавам ви отново да отдадете изцяло на моето сърце и на сърцето на моят Син Исус. Желая, малки деца, да ви водя всички по пътя към приемане на Исус и към светоста. Единствено по този начин, чрез вас, ние можем да водим все повече души към пътя на спасението. Не се бавете, малки деца, а кажете с цялото си сърце: “Искам да помогна на Исус и Мария така, че все повече братя и сестри да могат да разберат пътя към светоста.” По този начин, вие ще почуствате задоволството от това да бъдете приятели на Исус. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Molite u ovom milosnom vremenu i tražite zagovor svih svetih koji su već u svjetlu. Neka vam oni budu primjer i poticaj iz dana u dan na putu vašeg obraćenja. Dječice, budite svjesni da je vaš život kratak i prolazan. Zato, žudite za vječnošću i pripremajte vaša srca u molitvi. Ja sam s vama i zagovaram pred mojim Sinom za svakog od vas, napose za one koji su se meni i mome Sinu posvetili. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Modlete se v tomto milostiplném čase a žádejte přímluvu všech svatých, kteří jsou již ve světle. Ať jsou vám oni den po dni příkladem a povzbuzením na cestě vašeho obrácení. Dítka, buďte si vědomy, že je váš život krátký a pomíjející. Proto žízněte po věčnosti a připravujte svá srdce v modlitbě. Já jsem s vámi a přimlouvám se před svým Synem za každého z vás, zvláště za ty, kteří se zasvětili mně a mému Synu. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Rukoilkaa tänä armon aikana ja pyytäkää esirukouksia kaikilta pyhimyksiltä, jotka ovat jo valossa. Olkoot he teille päivästä päivään esimerkkinä ja rohkaisuna kääntymyksenne tiellä. Pienet lapset, tietäkää, että elämänne on lyhyt ja ohimenevä. Kaivatkaa siksi iankaikkisuutta ja valmistakaa sydämenne rukouksessa. Olen kanssanne ja rukoilen teidän jokaisen puolesta Poikani edessä, erityisesti niiden puolesta, jotka ovat pyhittäneet itsensä minulle ja Pojalleni. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Imádkozzatok szándékaimra, mert a Sátán szeretné megsemmisíteni itteni tervemet és ellopni békéteket. Ezért gyermekeim, imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok, hogy Isten mindnyájatok által munkálkodhasson. Szívetek legyen nyitva Isten akaratára. Szeretlek benneteket és megáldalak titeket édesanyai áldásommal. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn! Gled dere med meg, omvend dere i glede og gi takk til Gud for gaven av mitt nærvær iblandt dere. Be om at Gud i deres hjerter må være midtpunktet i deres liv og vitne med deres liv mine barn, slik at hver skapning kan føle Guds kjærlighet. Vær mine utstrakte hender for hver skapning, slik at de må komme nærmere kjærlighetens Gud. Jeg velsigner dere med min moderlige velsignelse. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Módlcie się w tym czasie łaski i proście o orędownictwo wszystkich świętych, którzy są już świetle. Niech będą dla was przykładem i codzienną motywacją na drodze waszego nawrócenia. Dziatki, bądźcie świadomi, że wasze życie jest krótkie i przemijające. Dlatego pragnijcie wieczności i przygotujecie wasze serca poprzez modlitwę. Jestem z wami i oręduję przed moim Synem za każdym z was, szczególnie za tymi, którzy ofiarowali się mnie i mojemu Synowi. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, şi astăzi vă chem ca şi voi să fiţi ca stelele, care, cu strălucirea lor, dau lumină şi frumuseţe altora ca să se bucure. Copilaşilor, fiţi şi voi strălucire, frumuseţe, bucurie şi pace. Şi, mai ales, fiţi rugăciune pentru toţi cei ce sunt departe de iubirea mea şi de iubirea Fiului meu Isus. Copilaşilor, mărturisiţi credinţa şi rugăciunea voastră cu bucurie, cu bucuria credinţei care e în inima voastră, şi rugaţi-vă pentru pace, care e un dar preţios de la Dumnezeu. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Молитесь в это благословенное время и ищите заступничества всех святых, которые уже просияли. День ото дня пусть они будут вам примером и поддержкой на пути вашего преобразования. Маленькие дети, сознавайте, что жизнь короткая и проходящая. Поэтому стремитесь к вечности и готовьте свои сердца в молитве. Я с вами и ходатайствую перед моим Сыном о каждом из вас, особенно о тех, кто посвятил себя мене и моему Сыну. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
"Drahé deti! Modlite sa v tomto milostivom čase a proste o príhovor všetkých svätých, ktorí sú už vo svetle. Nech sú deň čo deň pre vás príkladom a povzbudením na ceste vášho obrátenia. Deti moje, uvedomte si, že váš život je krátky a pominuteľný. Preto túžte po večnosti a pripravujte vaše srdcia v modlitbe. Ja som s vami a za každého z vás sa prihováram pred mojím Synom, zvlášť za tých, ktorí sa zasvätili mne a môjmu Synovi. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Kličem vas, da bi se odločili resno zaživeti to devetdnevnico (v čast Svetemu Duhu - op.prev). Vzemite si čas za molitev in žrtvovanje. Z vami sem in vam želim pomagati, da bi rasli v odpovedi in mrtvičenju, da bi tako mogli dojeti lepoto življenja tistih, ki se mi na poseben način darujejo. Dragi otroci, Bog vas dan za dnem blagoslavlja in želi, da spremenite svoje življenje. Zato molite, da boste dovolj močni za to. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Wanangu wapendwa! Leo pia nawaalika ili ninyi muwe kama nyota ambazo kwa mwangaza wake zinatoa nuru na uzuri kwa watu ili wafurahishwe. Wanangu, ninyi pia muwe nuru, uzuri, furaha na amani na hasa sala kwa wale wote walio mbali na upendo wangu na upendo wa Mwanangu Yesu. Wanangu, ishuhudieni imani yenu na sala yenu katika furaha, katika furaha iliyo mioyoni mwenu na salini kwa ajili ya amani iliyo thawabu bora ya Mungu. Asanteni kwa kuitikia mwaliko wangu. ”
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Arī šodien, šai žēlastības laikā, aicinu jūs lūgties, lai Bērns Jēzus piedzimtu jūsu sirdī. Viņš, kurš ir vienīgais Miers savā būtībā, lai caur jums dāvā mieru visai pasaulei. Tādēļ, bērniņi, lūdzieties nemitīgi par šo haosā novesto pasauli, kura ir bez cerības, lai jūs kļūtu miera liecinieki dēļ visiem. Lai cerība ieplūst jūsu sirdīs kā žēlastības upe. Pateicos, ka atbildat manam aicinājumam. ”
“Dear children! Also today I am calling you to prayer, and may your heart, little children, open towards God as a flower opens towards the warmth of the sun. I am with you and I intercede for all of you. Thank you for having responded to my call. ”
“Queridos filhos! Também hoje EU estou chamando vocês a rezar, e que seus corações, filhinhos, possam se abrirem a DEUS como uma flor se abre ao calor do sol. EU estou com vocês e intercedo por todos vocês. Obrigada por terem respondido ao MEU Chamado. ”
“Lieve kinderen, Ook vandaag breng ik jullie mijn Zoon Jezus in mijn armen, opdat Hij jullie Zijn vrede geeft. Bidt, lieve kinderen, en legt getuigenis af, zodat in ieder hart niet de menselijke, maar de goddelijke vrede overheerst, die niemand kan vernietigen. Het is die vrede in het hart, die God geeft aan hen die Hij bemint. Door het Doopsel zijn jullie allemaal op bijzondere wijze geroepen en geliefd. Legt daarom getuigenis af en bidt om mijn uitgestrekte handen te zijn naar deze wereld die naar God en naar vrede snakt. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, ook vandag verheug ek my met julle en ek roep jou op tot die goeie. Ek wens dat almal dink, die vrede in sy hart dra en sê: 'Ek wil God die eerste plek gee in my lewe.' My liewe kinders, so sal julle heilig word. My liewe kinders, sê vir enigiemand: "Ek wens julle alle goeds. ', En hy sal jou vergeld met die goeie. Dan, my liewe kinders, sal die goeie in die hart van elke mens woon. Vanaand, my liewe kinders, bring ek julle die goeie van my Seun, wat sy lewe gegee het om julle te red. Daarom, my liewe kinders, wees bly en strek jou hande uit na Jesus, wat net goed is. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان كوچكم! ايمان داشته باشيد و دعا كنيد و عشق بورزيد. و خداوند نزديك شما خواهد بود. او هديه فيض را كه از او طلب مي‌كنيد به شما خواهد داد. من هديه اي هستم براي شما زيرا روز به روز خداوند به من اجازه مي‌دهد كه با شما باشم و هر كدام از شما را با محبتي معصوم دوست داشته باشم. بنابراين فرزندان كوچكم در دعا و فروتني قلبهايتان را باز كنيد و شاهديني از حضور من باشيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! В това време на милост, аз ви призовавам да се молите. Малки деца, вие работите много но без Божа благословия. Благословете и търсете мъдроста на Светия Дух да ви води в това време така че вие да можете да разберете в радост красотата, която Бог постоянно ви дава във вашия живот. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
"Rakkaat lapset! Tänäänkin kutsun teitä rukoilemaan ja avaamaan sydämenne Jumalalle, pienet lapset, kuten kukka, joka avautuu auringon lämmölle. Olen kanssanne ja rukoilen teidän kaikkien puolesta. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ebben az időben különös módon hívlak benneteket: szívből imádkozzatok. Gyermekeim, ti sokat beszéltek, de keveset imádkoztok. Olvassátok a Szentírást, elmélkedjetek rajta és a benne írt ige legyen az életetek. Szeretlek és buzdítalak benneteket, hogy Istenben találjátok meg békéteket és életörömötöket. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn! Også i dag bringer jeg til dere den nyfødte Jesus i mine armer. Han som er Himmelens og jordens Konge. Han er deres fred! Mine barn, ingen kan gi dere fred slik som HAM som er Fredens Konge. Defor tilbe Ham i hjertene deres, velg Ham og dere vil ha glede i Ham. Han vil velsigne dere med Sin fredsvelsignelse. Takk for å ha svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Również dziś z radością pragnę wam dać moje matczyne błogosławieństwo i wezwać was do modlitwy. Niech modlitwa stanie się dla was potrzebą, byście codziennie wzrastali w świętości. Więcej pracujcie nad swoim nawróceniem, bo dziatki jesteście daleko. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, eu va privesc si in inimile voastre nu vad bucuria. Astazi, doresc sa va daruiesc bucuria Celui Inviat, astfel incat El sa va ghideze si sa va imbratiseze cu dragostea si cu tandretea Sa. Eu va iubesc si ma rog fara incetare in fata Fiului meu Isus pentru convertirea voastra. Multumesc ca ati raspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И сегодня я призываю вас к молитве, и пусть ваши сердца, маленькие дети, открываются навстречу к Богу, также как цветы открываются навстречу солнечному теплу. Я с вами и я ходатайствую обо всех вас. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes vám chcem s radosťou dať svoje materinské požehnanie a pozvať vás k modlitbe. Nech sa vám modlitba stane potrebou, aby ste každý deň vzrastali vo svätosti. Milé deti, viac pracujte na svojom obrátení, lebo ste ďaleko. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes sem srečna, čeprav sem v srcu še nekoliko žalostna zaradi tistih, ki so hodili po tej poti, a so jo zapustili. Tukaj sem zato, da bi vas popeljala na novo pot, na pot rešitve. Zato vas dan za dnem kličem k spreobrnjenju. Kajti če ne molite, ne morete reči, da se spreobračate. Molim za vas in prosim Boga za mir: najprej za mir vaših srcih in nato za mir okoli vas, da bo Bog postal vaš mir. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Mahal kong mga Anak! Kayo ay tinatawagan ko sa pagbabago ng inyong puso. Magpasiya kayo, gaya ng mga unang araw ng aking pagparito para sa buong pagbabago ng inyong buhay. Sa ganitong pamamaraan, munti kong mga anak, magkakaroon kayo ng lakas na lumuhod at buksan ang inyong mga puso sa harap ng Diyos, Diringin at sasagutin ng Diyos ang inyong mga panalangin. Sa harap ng Diyos, ako ay mamagitan sa bawat isa sa inyo. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni, saņemiet Manu Mātišķo svētību! ”
To compare Medjugorje messages with another language versions choose
To compare Medjugorje messages with another language versions choose
To compare Medjugorje messages with another language versions choose
To compare Medjugorje messages with another language versions choose
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Šodien, šajā pateicīgajā dienā, Es aicinu jūs lūgt no Dieva ticības velti. Mani bērni, izvēlaties Dievu un sāciet dzīvot un ticēt uz ko Dievs jūs aicina. Mani bērni, ticēt nozīmē atdot savu dzīvi Dieva rokās, kas jūs ir radījis un Kurš jūs neizmērojami mīl. Neesat ticīgi tikai vārdos, bet dzīvojiet un lieciniet par savu ticību ar darbiem un ar savu piemēru. Atveriet un atdodiet savu sirdi Viņam, un jūs redzēsiet, kā jūsu sirds mainās, un kā jūs apbrīnosiet Dieva darbus jūsu dzīvē. Mani bērni, nedzīvojiet bez Dieva, un tāpēc Es kā jūsu Māte aizbildinu par jums un lūdzu Savu Dēlu atjaunot jūsu sirdis, un lai Viņš piepilda jūsu dzīvi ar neizmērojamu mīlestību. Paldies, ka atbildat Manam aicinājumam! ”
"Дорогие дети! Сегодня, в этот благодатный день, Я призываю вас просить у Господа дар веры. Дети Мои, решитесь выбрать Бога и начните жить и верить в то, к чему Бог вас призывает. Дети Мои, верить означает предать свою жизнь в руки Божьи, в руки Господа, Который сотворил вас и Который вас неизмеримо любит. Не будьте верующими только на словах, но живите и свидетельствуйте о вашей вере делами и своим личным примером. Разговаривайте с Богом, вашим Отцом. Откройте и отдайте Ему ваши сердца, и вы увидите, как ваши сердца изменяются, и как жизнь ваша будет восхищена Божьими делами в вашей жизни. Дети Мои, нет жизни без Бога, и потому Я как ваша Матерь заступаюсь за вас и прошу Своего Сына обновить ваши сердца, и чтобы Он наполнил вашу жизнь неизмеримой любовью. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Дорогі діти! Сьогодні, в цьому благодатному дні, закликаю вас, щоб ви просили в Господа дару віри. Діти мої, вирішіть вибрати Бога та почніть жити й вірити в те, до чого вас Бог закликає. Вірити, діти мої, означає віддати ваші життя в Божі руки, у руки Господа, Котрий вас створив і Котрий вас безмежно любить. Не будьте віруючими тільки на словах, але живіть та засвідчуйте вашу віру через діла й через ваш особистий приклад. Розмовляйте з Богом, вашим Отцем. Відкрийте і віддайте Йому ваші серця - і побачите, як ваші серця змінюються та як ваше життя дивуватиметься Божим ділам у вашому житті. Діти мої, немає життя без Бога, і тому Я як ваша Мати заступаюся та прошу Свого Сина, щоб обновив ваші серця і щоб ваше життя наповнив Своєю безмежною любов’ю. Дякую вам, що відповіли на Мій заклик. "
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Arī šodien es esmu ar jums, lūkojos uz jums, jūs svētīju un es nezaudēju cerību, ka šī pasaule pārmainīsies uz labu un ka miers valdīs cilvēku sirdīs. Pār pasauli valdīs prieks, jo jūs esat atbildējuši manam aicinājumam un Dieva mīlestībai. Svētais Gars pārmaina daudzus no tiem, kuri ir sacījuši "jā". Tāpēc vēlos sacīt jums: "Pateicos, ka esat atsaukušies manam aicinājumam. ”
“Dear children! The Most High is giving me the grace that I can still be with you and to lead you in prayer towards the way of peace. Your heart and soul thirst for peace and love, for God and His joy. Therefore, little children, pray, pray, pray and in prayer you will discover the wisdom of living. I bless you all and intercede for each of you before my Son Jesus. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, le Très-Haut me donne le grâce de pouvoir être encore avec vous et de vous conduire dans la prière vers le chemin de la paix. Votre coeur et votre âme ont soif de paix et de l’amour, de Dieu et de sa joie. C’est pourquoi, petits enfants, priez, priez, priez, et dans la prière vous découvrirez la sagesse de vivre. Je vous bénis tous et j’intercède pour chacun de vous auprès de mon Fils Jésus. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Der Allerhöchste gibt mir die Gnade, dass ich noch bei euch sein darf und ich euch im Gebet zum Weg des Friedens führe. Euer Herz und eure Seele dürsten nach dem Frieden und der Liebe, nach Gott und Seiner Freude. Deshalb, meine lieben Kinder, betet, betet, betet, und im Gebet werdet ihr die Weisheit des Lebens entdecken. Ich segne euch alle und halte für jeden von euch Fürsprache vor meinem Sohn Jesus. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! El Altísimo me da la gracia de poder estar aún con ustedes y de guiarlos en la oración hacia el camino de la paz. Vuestro corazón y vuestra alma tienen sed de paz y de amor, de Dios y de Su alegría. Por eso, hijitos, oren, oren, oren y en la oración descubrirán la sabiduría del vivir. Yo los bendigo a todos e intercedo por cada uno de ustedes ante mi Hijo Jesús. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! L’Altissimo mi dona la grazia di poter essere ancora con voi e di guidarvi nella preghiera verso la via della pace. Il vostro cuore e la vostra anima hanno sete di pace e d’amore, di Dio e della Sua gioia. Perciò, figlioli, pregate, pregate, pregate e nella preghiera scoprirete la sapienza del vivere. Io vi benedico e intercedo per ciascuno di voi davanti al mio Figlio Gesù. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! O ALTÍSSIMO ME dá a graça de ainda estar com vocês e de guiá-los em oração para o caminho da paz. Seus corações e suas almas tem sede de paz e de amor, de DEUS e SUA alegria. Por isso, filhinhos, rezem, rezem, rezem, e em oração vocês vão descobrir a sabedoria da vida. EU abençôo a todos e intercedo por cada um de vocês diante de MEU FILHO JESUS. Obrigada por terem respondido ao MEU chamado. ”
“Lieve kinderen, jullie zien, horen en voelen dat God niet in de harten van veel mensen is, omdat ze ver verwijderd zijn van het gebed en geen vrede hebben. Jullie, lieve kinderen, bidt, leeft volgens de geboden van God. Mogen jullie gebed zijn, jullie die vanaf het begin “ja” op mijn oproep gezegd hebben. Getuigt van God en mijn aanwezigheid en vergeet niet, lieve kinderen, dat ik met jullie ben en jullie bemin. Van dag tot dag bied ik jullie allen aan mijn Zoon Jezus aan. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, ontwaak uit die slaap van die ongeloof en van die sonde, want dit is 'n tyd van genade wat God jou gee. Benut hierdie tyd en soek deur God die genade van die genesing van jou hart, sodat jy God en die mense met die hart mag sien. Bid op 'n besondere wyse vir diegene wat die liefde van God nog nie erken het en gee getuienis met jou lewe, sodat hulle ook God en sy onmeetlike liefde erken. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! با شادي بسيار من پادشاه آرامش را براي شما آورده‌ام كه او شما را با بركت مخصوصش بركت دهد. او را بپرستيد و وقتي را براي خالق خود قرار دهيد كسي كه قلبهاي شما مشتاق اوست. فراموش نكنيد كه چيزهاي زودگذر دنيا شادي جزئي به شما خواهد داد. ولي با فرزند من زندگي ابدي به شما داده خواهد شد. اين علت آن است كه من با شما هستم تا شما را هدايت كنم به سمت چيزي كه قلبهايتان مشتاق آن است. متشكرم ازا ينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Също и днес ви призовавам с голяма радост да реализирате посланията ми. Аз съм с вас и ви благодаря, че реализирате това което ви казвам. Призовавам ви да продължавате да реализирате моите послания повече от преди с нов ентусиазъм и радост. Нека молитвата бъде за вас ежедневие. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Svevišnji mi daje milost da mogu biti još s vama i da vas vodim u molitvi prema putu mira. Vaše srce i duša žeđaju za mirom i ljubavlju, za Bogom i njegovom radošću. Zato, dječice, molite, molite, molite i u molitvi ćete otkriti mudrost življenja. Ja vas sve blagoslivljam i zagovaram za svakog od vas pred mojim sinom Isusom. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Nejvyšší mi dává milost, abych mohla být ještě s vámi a abych vás vodila v modlitbě k cestě míru. Vaše srdce a duše žízní po míru a lásce, po Bohu a jeho radosti. Proto, dítka, modlete se, modlete se, modlete se, a v modlitbě odhalíte moudrost života. Já vám všem žehnám a přimlouvám se za každého z vás před svým Synem Ježíšem. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Korkeimman armosta saan yhä olla luonanne ja johdattaa teitä rukouksessa kohti rauhan tietä. Sydämenne ja sielunne janoavat rauhaa ja rakkautta, Jumalaa ja Hänen iloaan. Sen tähden, pienet lapset, rukoilkaa, rukoilkaa, rukoilkaa, niin löydätte rukouksessa elämisen taidon. Siunaan teitä kaikkia ja rukoilen teidän jokaisen puolesta Poikani Jeesuksen edessä. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek ! Úgy nyissátok meg szíveteket a kegyelemre, amelyet Isten általam ad nektek, ahogyan a virág kinyílik a napsugár melegére. Imádság és szeretet legyetek mindazok számára, akik távol vannak Istentől és az Ő szeretetétől. Veletek vagyok és közbenjárok mindnyájatokért fiamnál, Jézusnál, és mérhetetlen szeretettel szeretlek benneteket.Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn! I denne nådens tid kaller jeg dere på nytt til bønn og forsakelse. Måtte små inntrengende bønner bli vevet inn i dagen din, for alle dem som ikke har fått kjenne Guds kjærlighet. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Najwyższy daje mi łaskę, bym jeszcze mogła być z wami i bym was prowadziła w modlitwie w kierunku drogi pokoju. Wasze serce i dusza pragną pokoju i miłości, Boga i Jego radości. Dziatki, dlatego módlcie się, módlcie się, módlcie się i w modlitwie odkryjecie mądrość życia. Wszystkich was błogosławię i oręduję za każdym z was przed moim Synem Jezusem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, rugaţi-vă şi fiţi conştienţi că fără Dumnezeu sunteţi ţărână. Din acest motiv, întoarceţi-vă gândurile şi inimile spre Dumnezeu şi spre rugăciune! Încredeţi-vă în iubirea Lui! În Duhul lui Dumnezeu sunteţi chemaţi cu toţii, copilaşilor, să fiţi martori. Sunteţi preţioşi şi eu vă chem, copilaşilor, la sfinţenie, la viaţa veşnică. De aceea, fiţi conştienţi că această viaţă e trecătoare. Eu vă iubesc şi vă chem la o nouă viaţă în convertire. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! По благодати данной мне от Всевышнего Я все еще могу быть с вами и вести вас в молитве к пути мира. Ваши сердца и души жаждут мира и любви, Бога и Его радости. Поэтому, маленькие дети, молитесь, молитесь, молитесь и в молитве вы поймете мудрость жизни. Я благословляю вас и ходатайствую о каждом из вас перед моим Сыном Иисусом. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Najvyšší mi dáva milosť, že môžem byť ešte v vami, a že vás vediem v modlitbe po ceste pokoja. Vaše srdce i duša prahnú po pokoji a láske, po Bohu a jeho radosti. Preto, milé deti, modlite sa, modlite sa, modlite sa a v modlitbe objavíte múdrosť žitia. Všetkých vás žehnám a prihováram sa za každého z vás u môjho Syna Ježiša. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Kličem vas k molitvi s srcem, da bi bila vaša molitev pogovor z Bogom. Želim, da bi vsak izmed vas Bogu posvetil več časa. Satan je močan in vas hoče uničiti ter prevarati na veliko načinov. Zato, dragi moji otročiči, molite vsak dan, da bi bilo vaše življenje dobro za vas in vse, s katerimi se srečujete. Z vami sem in vas varujem, čeprav hoče satan uničiti moje načrte in preprečiti, kar želi nebeški Oče, da se tukaj uresniči. Hvala, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con yêu dấu, Đấng Tối Cao đang ban cho Mẹ ân sủng để Mẹ vẫn có thể ở với các con và hướng dẫn các con trong lời cầu nguyện hướng về con đường bình an. Trái tim và linh hồn các con khát khao cho sự bình an và yêu thương, cho Thiên Chúa và hoan lạc của Ngài. Vì thế, các con nhỏ ơi, hãy cầu nguyện, cầu nguyện, cầu nguyện và trong sự cầu nguyện các con sẽ khám phá ra sự khôn ngoan của cuộc sống. Mẹ chúc lành cho tất cả các con và cầu bầu cho mỗi người các con trước nhan Thánh Tử Giêsu của Mẹ. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Wanangu wapendwa! Salini na mfahamu ya kwamba pasipo Mungu ninyi ni mavumbi. Kwa hiyo geuzeni fikira zenu na mioyo yenu kwa Mungu na kwa sala. Tegemeeni upendo Wake. Katika Roho ya Mungu ninyi nyote mnaalikwa kuwa mashahidi. Ninyi mna thamani mbele ya Mungu, nami nawaalika, wanangu, kuwa watakatifu, ili mweze kupata uzima wa milele. Kwa hiyo mfahamu ya kwamba maisha haya hupita. Nawapendeni na kuwaalika kwa maisha mapya ya kutubu. Asanteni kwa kuitikia mwaliko wangu. ”
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērņi! Šodien Es jūs visus aicinu: lūdzieties manos nodomos. Miers ir apdraudēts, tāpēc, bērniņi, lūdzieties un esiet miera un cerības nesēji šajā nemierīgajā pasaulē, kurā sātans uzbrūk un kārdina visos veidos. Bērniņi, esiet neatlaidīgi lūgšanā un drosmīgi ticībā. Es esmu kopā ar jums un iestājos par jums visiem Sava Dēla priekšā. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
“Dear children! My Immaculate Heart bleeds as I look at you in sin and sinful habits. I am calling you: return to God and to prayer that it may be good for you on earth. God is calling you through me for your hearts to be hope and joy for all those who are far away. May my call be for you a balm for the soul and heart so that you may glorify God, the Creator, who loves you and is calling you to eternity. Little children, life is short; you, make good use of this time and do what is good. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, mon Cœur Immaculé saigne tandis que je vous regarde dans le péché et dans l’habitude du péché. Je vous appelle : revenez à Dieu et à la prière, afin que vous vous en trouviez bien sur la terre. Dieu, à travers moi, vous appelle : que vos cœurs soient espérance et joie pour tous ceux qui sont loin. Que mon appel vous soit un baume pour l’âme et le cœur afin que vous glorifiiez Dieu le Créateur qui vous aime et qui vous invite à l’éternité. Petits enfants, la vie est brève. Vous, profitez de ce temps pour faire le bien! Mercid’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Mein Unbeflecktes Herz blutet während ich euch in Sünde und sündhaften Gewohnheiten anschaue. Ich rufe euch auf, kehrt zu Gott und dem Gebet zurück, dass es euch gut ergehe auf Erden. Gott ruft euch durch mich, dass eure Herzen Hoffnung und Freude seien für all jene, die fern sind. Mein Ruf möge euch Balsam für die Seele und das Herz sein, damit ihr Gott, den Schöpfer, der euch liebt und zur Ewigkeit aufruft, verherrlicht. Meine lieben Kinder, das Leben ist kurz; ihr, nutzt diese Zeit aus, um Gutes zu tun. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! Mi Corazón Inmaculado sangra al mirarlos a ustedes en el pecado y en hábitos pecaminosos. Los estoy llamando: regresen a Dios y a la oración para que sean felices en la Tierra. Dios los llama a través de mí para que sus corazones sean esperanza y alegría para todos los que están lejos. Que mi llamado sea un bálsamo para el alma y el corazón a fin de que glorifiquen a Dios Creador, que los ama y los llama a la eternidad. Hijitos, la vida es breve, aprovechen este tiempo para hacer el bien. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Il Mio Cuore Immacolato sanguina guardandovi nel peccato e nelle abitudini peccaminose. Vi invito: ritornate a Dio ed alla preghiera affinché siate felici sulla terra. Dio vi invita tramite me perché i vostri cuori siano speranza e gioia per tutti coloro che sono lontani. Il mio invito sia per voi balsamo per l’anima e il cuore perché glorifichiate Dio Creatore che vi ama e vi invita all’ eternità. Figlioli, la vita è breve, approfittate di questo tempo per fare il bene. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Meu Imaculado Coração sangra ao vê-los em pecado e hábitos pecaminosos. Eu os chamo: retornem para Deus e à oração para que sejam felizes nesta terra. Deus os chama, através de mim, para seus corações serem esperança e alegria para todos aqueles que estão longe. Que meu convite possa ser para vocês um bálsamo para a alma e o coração, de forma que vocês glorifiquem a Deus, o Criador, o qual os ama e os chama para a eternidade. Filhinhos, a vida é curta; aproveitem este tempo para fazer o bem. Obrigado por terem respondido ao meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، إنّ قلبي الطاهر ينزفُ وأنا أنظرُ إليكم في الخطيئة وفي العادات الخاطئة. إنّني أدعوكم: عودوا إلى الله وإلى الصلاة حتّى تكونوا سعداء على الأرض. يدعوكم الله من خلالي لتكونَ قلوبُكم أملاً وفرحًا للبعيدين كلِّهم. ليكنْ ندائي لكم بلسمًا للروح والقلب، فتمجِّدوا اللهَ الخالقَ، الذي يحبُّكم ويدعوكم إلى الأبديّة. صغاري، الحياةُ قصيرة؛ استفيدوا من هذا الوقتِ لفعلِ الخير. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Liewe kinders, vandag roep ek jou op en moedig ek jou aan om die vrede te bid. Spesiaal vandag roep ek jou op, terwyl ek julle in my arms die pasgebore Jesus bring, jy deur die gebed met Hom te verenig en so 'n teken vir hierdie onrustige wêreld te word. My liewe kinders, spoor mekaar aan tot gebed en liefde. Mag jou geloof 'n aansporing vir die ander is, sodat hulle meer glo en liefhet. Ek seën julle almal en roep jou op, nader aan my Hart en die Hart van die klein Jesus te wees. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز بركت خود را براي شما آورده‌ام. شما را بركت مي‌دهم و ميخوانم براي رشد در اين مسيري كه خداوند از طريق من براي نجات شما شروع كرده است. دعا كنيد و روزه بگيريد و شاهديني از ايمان باشيد . فرزندان كوچكم، قلبتان را با دعا پركنيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Отново ви призовавам да живеете моите послания в смирение. Специално свидетелствайте за тях сега, когато ние приближаваме годишнината от моите появявания. Малки деца, бъдете знак за онези, които са далеч от Бог и неговата любов. Аз съм с вас и ви благославям всички с моята майчинска благословия. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Estimats fills, avui també, amb una gran joia en el meu cor, us invito a la conversió. Fillets, no oblideu que tots sou importants en aquest gran pla que Déu porta endavant a través de Medjugorje. Déu desitja convertir tot el món, i cridar- lo a la salvació i al camí vers Ell, que és el principi i la fi de cada ser. D’una manera especial, fi llets, des del fons del meu cor, us invito tots: obriuvos en aquesta gràcia que Déu us dóna a través de la meva presència aquí. Desitjo regraciar cadascun de vosaltres pels sacrifi cis i les pregàries. Estic amb vosaltres i us beneeixo tots. Gràcies per haver respost a la meva crida. ”
“Draga djeco! Moje Bezgrješno srce krvari gledajući vas u grijehu i grješnim običajima. Pozivam vas, vratite se Bogu i molitvi da vam bude dobro na zemlji. Bog vas preko mene zove da vaša srca budu nada i radost za sve one koji su daleko. Neka vam moj poziv bude melem za dušu i srce da biste slavili Boga Stvoritelja koji vas ljubi i poziva za vječnost. Dječice, život je kratak, iskoristite ovo vrijeme da činite dobro. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Moje Neposkvrněné srdce krvácí, když vás vidí v hříchu a hříšných návycích. Vyzývám vás, vraťte se k Bohu a modlitbě, aby vám bylo dobře na zemi. Bůh vás skrze mne volá, aby vaše srdce byla naděje a radost pro všechny ty, kteří jsou daleko. Ať vám moje výzva bude balzám pro duši a srdce, abyste oslavovaly Boha Stvořitele, který vás miluje a vyzývá pro věčnost. Dítka, život je krátký, vy využívejte tento čas, abyste činili dobro. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tahraton sydämeni vuotaa verta, kun katson teitä synneissänne ja syntisissä tavoissanne. Kutsun teitä: palatkaa Jumalan luo ja rukoukseen, jotta elämänne maan päällä olisi hyvää. Jumala kutsuu teitä minun kauttani, jotta sydämenne olisivat toivo ja ilo kaikille niille, jotka ovat kaukana. Olkoon kutsuni balsamia sielullenne ja sydämellenne, jotta kirkastaisitte Jumalaa, Luojaa, joka rakastaa teitä ja kutsuu teitä iankaikkiseen elämään. Pienet lapset, elämä on lyhyt, käyttäkää hyvin tämä aika ja tehkää sitä, mikä on hyvää. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
"Kjære barn! Jeg ser på dere og jeg ser i hjertene deres; død uten håp, hvileløshet og sult. Det finnes ingen bønn eller tillit til Gud, derfor er det Den Aller Høyeste tillater meg å bringe dere håp og glede. Åpne dere selv. Åpn opp hjertene deres for Guds barmhjertighet og Han vil gi dere alt dere trenger og fylle hjertene deres med fred, for Han er fred og ditt håp. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Moje Niepokalane Serce krwawi patrząc na was w grzechu i w grzesznych obyczajach. Wzywam was, powróćcie do Boga i modlitwy, aby było wam dobrze na ziemi. Bóg przeze mnie wzywa was, aby wasze serca były nadzieją i radością dla wszystkich, którzy są daleko. Niech moje wezwanie będzie lekarstwem dla waszej duszy i serca, abyście wysławiali Boga Stworzyciela, który was kocha i wzywa do wieczności. Dziatki, życie jest krótkie, wykorzystajcie ten czas, by czynić dobro. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, astăzi vă aduc iubirea mea. Dumnezeu mi-a îngăduit să vă iubesc și, din iubire, să vă chem la convertire. Voi, copilașilor, sunteți săraci în iubire și încă nu ați înțeles că Fiul meu Isus și-a dat viața din dragoste, ca să vă mântuiască și să vă dea viață veșnică. De aceea, rugați-vă, copilașilor, ca în rugăciune să înțelegeți iubirea lui Dumnezeu. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Моё Непорочное Сердце кровоточит, когда смотрю на вас, пребывающих во грехе и греховных привычках. Я призываю вас: вернитесь к Богу и молитве, дабы вам было хорошо на земле. Бог призывает вас через Меня, чтобы ваши сердца были надеждой и радостью для всех, кто далеко. Пусть Мой призыв станет бальзамом для вашей души и сердца, дабы Вы прославляли Бога-Творца, Который любит вас и призывает к вечности. Детки, жизнь коротка, используйте это время, чтобы творить добро. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Moje Nepoškvrnené srdce krváca, keď vás vidím v hriechu a v hriešnych návykoch. Pozývam vás, vráťte sa k Bohu a modlitbe, aby vám bolo dobre na zemi. Boh vás skrze mňa volá, aby vaše srdcia boli nádejou a radosťou pre všetkých, ktorí sú ďaleko. Nech je moje pozvanie pre vás balzamom pre dušu i srdce, aby ste oslavovali Boha Stvoriteľa, ktorý vás miluje a pozýva k večnosti. Deti moje, život je krátky; vy využite tento čas, aby ste robili dobro. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Kličem vas k popolni izročitvi Bogu. Vabim vas k velikemu veselju in miru, ki ju daje samo Bog. Z vami sem in vas vsak dan zagovarjam pred Bogom. Vabim vas, otročiči, da bi me poslušali in živeli po sporočilih, ki vam jih dajem. Že toliko let vas kličem k svetosti, toda še vedno ste daleč. Blagoslavljam vas. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
"Дорогі дітки! Сьогодні я знову закликаю вас бути сильними в молитві та в хвилини випробувань. Проживайте своє християнське покликання в радості, покорі й свідченні для інших. Я з вами і всіх вас віддаю моєму Сину, а Він буде вашою силою та підтримкою. Дякую, що відповіли на мій заклик. "
“Gheziez uliedi! B' mod specjali nitlobkom ilkoll sabiex titolbu ghall-intenzjonijiet tieghi, halli permezz ta' talbkom tkunu tistghu twaqqfu l-pjanijiet tax-xitan fuq din id-dinja, li kuljum hi dejjem iktar 'l boghod minn Alla u li qed tqieghed lilha nnifisha fil-post ta' Alla u qed teqred dak kollu li hu sabih u tajjeb fir-ruh ta' kull wiehed minnkom. Ghaldaqstant tfal ckejknin, ipprotegu lilkom infuskom bit-talb u s-sawm halli tkunu konxji kemm Alla jhobbkom u tkunu tistghu twettqu r-rieda t' Alla. Grazzi talli wegibtu ghas-sejha tieghi. ”
“Wanangu wapendwa! Moyo wangu usio na doa unatoka damu nikiwaangalieni katika dhambi na mazoea mabaya. Nawaalika: mrudieni Mungu na salini ili mpate kufanikiwa duniani. Mungu anawaalika kwa njia yangu ili mioyo yenu iwe tumaini na furaha kwa wale wote walio mbali. Ombi langu liwe kwenu manukato kwa nafsi na moyo ili mtukuze Mungu Mwumbaji anayewapenda na kuwaalika kwa mambo ya milele. Wanangu, maisha ni mafupi, mtumie nafasi hii kwa ajili ya kutenda mema. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
“Mahal kong mga Anak! Nawa'y ang panibago ninyong buhay ay iukol sa katahimikan. Maging masiyahing tagapagdala ng kapayapaan at huwag ninyong limutin na nabubuhay kayo sa panahon ng biyaya, na kung saan ay ibinibigay sa inyo ng Diyos mga kahanga-hangang kabutihan sa pamamagitan ng aking pagdalo. Huwag ninyong ipinid ang inyong mga sarili, sa halip ay gamitin ng mabuti ang panahong ito at hanapin ang handog na kapayapaan at pag-ibig para sa inyong mga buhay upang kayo ay maging mga saksi sa iba. Binabasbasan ko kayo ng maka-inang pagpapala. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Kopā ar mani lūdziet Svēto Garu, lai Viņš jūs vadītu meklēt Dieva gribu jūsu svēttapšanas ceļā. Un jūs, kuri esat tālu no lūgšanas, atgriežaties un savas sirds klusumā meklējiet pestīšanu savai dvēselei un barojiet to ar lūgšanu. Ikvienu no jums personīgi Es svētīju manu Mātes svētību. Pateicos, ka atbildat manam aicinājumam. ”
“Dear children! Nature is awakening and on the trees the first buds are seen which will bring most beautiful flowers and fruit. I desire that you also, little children, work on your conversion and that you be those who witness with their life, so that your example may be a sign and an incentive for conversion to others. I am with you and before my Son Jesus I intercede for your conversion. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd’hui encore je suis avec vous et je vous regarde et je vous bénis et je ne perds pas l’espoir que ce monde changera en bien et que la paix règnera dans le coeur des hommes. La joie règnera dans le monde car vous vous êtes ouverts à mon appel et à l’amour de Dieu. L’Esprit Saint change la multitude de ceux qui ont dit oui. C’est pourquoi je désire vous dire : merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Die Natur erwacht und auf den Bäumen sieht man die ersten Knospen, die die schönsten Blumen und Früchte bringen werden. Ich wünsche, dass auch ihr, liebe Kinder, an eurer Bekehrung arbeitet und dass ihr jene seid, die mit ihrem Leben Zeugnis geben, damit euer Beispiel den anderen Zeichen und Anregung zur Bekehrung sei. Ich bin mit euch und halte vor meinem Sohn Jesus Fürsprache für eure Bekehrung. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Hoy de manera especial deseo conducirlos y entregarlos a Mi Hijo. Hijitos, abran sus corazones y permitan a Jesús que nazca en ustedes, porque solamente así hijitos, ustedes mismos podrán experimentar su nuevo nacimiento y, con Jesús en sus corazones, emprender el camino hacia la salvación. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli, la natura si risveglia e sugli alberi si vedono le prime gemme che porteranno un bellissimo fiore e frutto. Desidero che anche voi, figlioli, lavoriate sulla vostra conversione e che siate coloro che testimoniano con la propria vita, così che il vostro esempio sia il segno e l’esortazione alla conversione per gli altri. Io sono con voi e davanti a mio Figlio Gesù intercedo per la vostra conversione. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Também hoje EU estou com vocês e EU estou olhando para vocês e os abençoando, e EU não estou perdendo a esperança que este mundo mudará para o bem e que a paz reinará nos corações dos homens. A alegria começará a reinar no mundo porque vocês se abriram ao Meu Apelo e ao Amor de DEUS. O Espírito Santo está mudando uma multidão daqueles que têm dito 'Sim'. Portanto, EU desejo dizer a vocês: Obrigada por terem respondido ao Meu Apelo. ”
“Lieve kinderen, moge deze tijd voor jullie een tijd van gebed zijn. Mijn uitnodiging, mijn lieve kinderen, wil voor jullie een oproep zijn, te besluiten om de weg van bekering te volgen. Daarom, bid en vraag de voorspraak van alle heiligen. Mogen zij voor jullie een voorbeeld, een aansporing en een vreugde voor het eeuwig leven zijn. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز شما را فرا مي‌خوانم به دعا براي صلح. دعا كنيد و در قلبتان فرزندان كوچكم اميد را از دست ندهيد زيرا خداوند محبت مخلوقاتش را دوست دارد. او مي‌خواهد هر كدام از شما را با آمدن من به اينجا شما را نجات دهد. نم شما را فرا مي‌خوانم به راه تقدس. دعا كنيد و در دعا شما وجودتان به خداوند باز مي‌شود و در اين راه هر چيز كه انجام دهيد شما نقشه‌هاي خداوند را خواهيد يافت. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес аз ви благодаря за всички саможертви, които ми предложихте през тези дни. Малки деца, аз ви каня да се отворите към мен и да решите да приемете Бог. Вашите сърца, малки деца, са все още не напълно отворени към мен и затова, аз ви каня отново да се отворите към молитвата така, че в молитва Светия Дух да ви помогне да станат вашите сърца от плът, а не от камък. Малки деца, благодаря ви, че се отзовахте на повика ми и че решихте да вървите с мен към светоста. »
„Drahé děti, Moje mateřské srdce velmi trpí, když vidím svoje děti, jak úporně kladou lidské před Boží, moje děti, které přesto všechno co je obklopuje a přes všechna znamení, která jsou jim posílána, myslí, že mohou chodit bez mého Syna. Nemohou! Jdou do věčné zkázy. Proto shromažďuji vás, kteří jste ochotní mi otevřít své srdce, kteří jste ochotní být apoštoly mé lásky, abyste mi pomohli, abyste žijíc Boží lásku byli příkladem těm, kteří ji neznají. V tom ať vám dají sílu půst a modlitba, a já vám žehnám mateřským požehnáním ve jménu Otce i Syna i Ducha Svatého. Děkuji vám. “
“Drága gyermekeim, ma arra szólítlak benneteket, hogy ima által jöjjetek közelebb hozzám. Kis gyermekeim, én édesanyátok vagyok, szeretlek titeket, és azt kívánom, hogy mindegyikôtök üdvözüljön, és így velem legyen a Mennyben. Ezért, kicsinyeim, imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok, míg életetek imádsággá nem válik. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
"Kjære barn! Jeg er med dere og Jeg velsigner dere alle med min moderlige velsignelse. Spesielt i dag når Gud gir dere rikelige velsignelser; be og søk Gud gjennom meg. Gud gir dere store nådegaver, gjør derfor god bruk av denne nådens tid og kom nærmere mitt hjerte slik at Jeg kan lede dere til min Sønn Jesus. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii! Astăzi sunt cu voi şi vă binecuvântez pe toţi cu binecuvântarea mea maternă de pace şi vă îndemn să vă trăiţi mai mult viaţa religioasă pentru că sunteţi încă slabi şi nu sunteţi smeriţi. Vă invit, copilaşilor, să vorbiţi mai puţin şi să lucraţi mai mult la convertirea voastră personală, pentru ca mărturia voastră să dea roade. Şi viaţa voastră să fie o rugăciune continuă. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Пусть это время, будет для вас временем молитвы. Детки, Я хочу призвать вас к решению пойти по пути обращения. Поэтому молитесь, и ищите заступничества всех святых. Пусть они будут для вас примером, радостью и побуждением к вечной жизни. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes som s vami a hľadím na vás i žehnám vás a nestrácam nádej, že sa tento svet premení k dobru a že pokoj zavládne v srdciach ľudí. Radosť zavládne vo svete, pretože ste sa otvorili môjmu pozvaniu i Božej láske. Duch Svätý premieňa mnohých, ktorí povedali áno. Preto vám chcem povedať: ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Tudi danes sem z vami in vas gledam in blagoslavljam in ne izgubljam upanja, da se bo ta svet spremenil na dobro in da bo mir vladal v srcih ljudi. Radost bo zavladala svetu, ker ste se odprli mojemu klicu in Božji ljubezni. Sveti Duh spreminja množico tistih, ki so izrekli da. Zato vam želim reči: hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con yêu dấu! Một lần nữa Mẹ mời gọi các con theo Mẹ với niềm vui. Mẹ mong muốn dẫn dắt tất cả các con tới Thánh Tử của Mẹ, Đấng Cứu Độ của các con. Các con không biết rằng không có Ngài các con không có được niềm vui và an bình, cũng không có một tương lai hoặc đời sống hằng hữu. Vì thế, các con nhỏ, hãy tận dụng thời gian này trong lời cầu nguyện hân hoan và từ bỏ mình. Cám ơn các con đã đáp lại lời mời gọi của Mẹ. ”
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Arī šodien, mīļie bērni, Es pateicos par jūsu klātbūtni šajā vietā, kur Es dodu jums īpašas žēlastības. Es aicinu ikkatru, lai no šodienas jūs sāktu dzīvot tā, kā Dievs to vēlas, lai jūs sāktu darīt labus tuvāk mīlestības un žēlsirdības darbus. Es negribu, ka jūs, dārgie bērni, klausīdamies šos vēstījumus, turpinātu grēkot, tas ir tik nepatīkami Kungam. Tādēļ, mīļie bērni, Es ilgojos, lai katrs no jums dzīvotu jaunu dzīvi un lai jūs nenoslāpētu savā sirdī to visu, ko Dievs jums ir devis un jūsos ir ielicis. Dodu jums šodien manu īpašu Mātes svētību un palieku kopā ar jums jūsu atgriešanās ceļā pie Dieva. Pateicos, ka uzklausāt manu aicinājumu. ”
The visionary Mirjana Dragicevic-Soldo had daily apparitions from June 24th 1981 to December 25th 1982. During the last daily apparition, Our Lady gave her the 10th secret, and told her that she would appear to her once a year, on the 18th of March. It has been this way through the years. Several thousand pilgrims gathered in prayer of the Rosary. The apparition lasted from 13:44 to 13:48.
La voyante Mirjana Dragicevic-Soldo a eu des apparitions quotidiennes du 24 juin 1981 au 25 décembre 1982. Lors de la dernière apparition quotidienne, lui ayant confié le 10ème secret, Notre Dame lui a dit qu’elle allait lui apparaître une fois par an, le 18 mars. Il en a été ainsi toutes ces années. Plusieurs milliers de pèlerins se sont rassemblés pour la prière. L’apparition a commencée à 13:44 et a duré jusqu’à 13:48.
Die Seherin Mirjana Dragicevic-Soldo hatte vom 24. Juni 1981 bis zum 25. Dezember 1982 tägliche Erscheinungen. Während der letzten täglichen Erscheinung sagte ihr die Muttergottes, als sie ihr das 10. Geheimnis anvertraute, dass sie ihr einmal jährlich, und zwar am 18. März, erscheinen wird. So war es während all dieser Jahre und so auch in diesem Jahr. Mehrere tausend Pilger haben sich zum Rosenkranzgebet versammelt. Die Erscheinung begann um 13:44 und dauerte bis 13:48.
La vidente Mirjana Dragicevic - Soldo tuvo apariciones diarias desde el 24 de junio de 1981 hasta el 25 de diciembre de 1982. El último día de la aparición, después de confiarle el décimo secreto, la Virgen le dijo que durante toda su vida tendría una aparición una vez al año - el 18 de marzo. Así ha sucedido durante todos estos años y también este año. Varios miles de peregrinos se reunieron para orar el Rosario. La aparición comenzó a las 13:44 y duró hasta las 13:48.
La veggente Mirjana Dragićević-Soldo ha avuto apparizioni giornaliere dal 24 giugno 1981 fino al 25 dicembre 1982. In occasione della sua ultima apparizione quotidiana, rivelandole il decimo segreto, la Vergine le rivelò che avrebbe avuto apparizioni annuali il 18 marzo e così è stato in tutti questi anni. Più di mille pellegrini si sono riuniti per la preghiera del rosario. L’apparizione è iniziata alle 13:44 ed è durata fino alle 13:48.
“Queridos filhos, o Meu desejo materno é que os seus corações se encham de Paz e que as suas almas sejam puras para poder, na presença de Meu Filho, ver o Seu rosto; porque, meus filhos, Eu como Mãe sei, Eu sei que vocês estão com sede de consolação, esperança e proteção. Vocês, Meus filhos, conscientemente ou inconscientemente, procuram o Meu Filho. Eu também, enquanto transcorria o tempo terreno me alegrava, sofria e pacientemente suportava a dor, até que o Meu Filho, em toda Sua glória, os eliminou. E assim Eu digo ao Meu Filho: Ajude-os sempre! Vocês, Meus filhos, iluminem as trevas do egoísmo que envolvem cada vez mais os meus filhos. Sejam generosos. Que suas mãos e vosso coração sejam sempre abertos. Não temam! Entreguem-se ao Meu Filho com confiança e esperança. Olhando para Ele, vivam a vida com Amor. Amar significa dar-se, suportar e nunca julgar. Amar significa viver as palavras de Meu Filho. Meus filhos, como Mãe vos digo: só o Amor verdadeiro guia à felicidade eterna. Muito obrigada. ”
“أولادي الأحبّة، بِحُبٍّ أُمُوميّ آتي لأساعدَكم حتّى يكونَ لديكم المزيد من الحبّ وهذا يعني المزيد من الإيمان. آتي لأساعدَكم على عيشِ كلامِ ابني بِحُبّ، لكي يُصبحَ العالمُ مُختلفًا. لذلك، يا رُسُلَ حُبّي، أنا أجمعُكم حولي. انظروا إليَّ بالقلب، وكلِّموني، كأُمٍّ لكم، عن آلامِكم وعذاباتِكم وأفراحِكم. اطلُبوا منّي أن أصلّي إلى ابني من أجلِكم. فابني رحيمٌ وعادل. ويرغبُ قلبي الأموميّ أن تكونوا أنتم أيضًا كذلك. يرغبُ قلبي الأموميّ، يا رُسُلَ حبِّي، أن تتحدّثوا عن ابني وعنّي إلى جميعِ المُحيطين بكم، بطريقةِ عيشِكم؛ حتّى يُصبحَ العالمُ مُختلفًا؛ وتعودَ البساطةُ والطهارة؛ ويعودَ الإيمانُ والرجاء. لذا، يا أولادي، صلُّوا، صلُّوا، صلُّوا من القلب، صلُّوا بِحُبّ، صلُّوا بالأعمالِ الحسنة. صلُّوا كي يتعرَّفَ الجميعُ إلى ابني، حتّى يتغيَّرَ العالم، ولكي يخلُصَ العالم. عيشوا كلامَ ابني بِحُبّ. لا تدينوا، بل أحبُّوا بعضُكم بعضًا حتّى يتمكّنَ قلبي من الانتصار. أشكُركم. ”
Vidjelica Mirjana Dragićević-Soldo imala je svakodnevna ukazanja od 24. lipnja 1981. do 25. prosinca 1982. Na posljednjem svakodnevnom ukazanju Gospa je, povjerivši joj desetu tajnu, rekla da će joj se ukazivati jedanput godišnje i to 18. ožujka. Tako je i bilo tijekom svih ovih godina. Više tisuća hodočasnika okupilo se na molitvi krunice. Ukazanje je započelo u 13:44 h i trajalo do 13:48 h.
Wizjonerka Mirjana Dragićević-Soldo miała codzienne objawienia od 24. czerwca 1981 r. do 25. grudnia 1982 r. w czasie ostatniego objawienia Matka Boża powierzywszy jej 10. tajemnicę powiedziała, że będzie się jej objawiała raz do roku i to właśnie 18 marca. Tak było dotychczas - również i w tym roku.Kilka tysięcy pielgrzymów zgromadziło się na modlitwie różańcowej. Objawienie zaczęło się o 13:44 i trwało do 13:48.
„Dragi copii, dorința mea maternă e ca inimile voastre să fie pline de pace și ca sufletele voastre să fie curate, pentru a putea, în prezența Fiului meu, să vedeți fața Sa. Căci, copiii mei, ca Mamă, știu că sunteți însetați după mângâiere, speranță și ocrotire. Voi, copiii mei, conștient și inconștient, Îl căutați pe Fiul meu. Eu, petrecându-mi timpul pe Pământ, m-am bucurat, am suferit și, până când Fiul meu, în toată gloria Sa, nu mi-a îndepărtat-o, cu răbdare am îndurat durerea. De aceea, îi spun Fiului meu: ”Ajută-i mereu!”. Voi, copiii mei, cu iubirea sinceră să luminați întunericul egoismului care tot mai mult îi învăluie pe copiii mei. Fiți generoși! Și mâinile și inima să vă fie mereu deschise. Nu vă temeți! Abandonați-vă Fiului meu cu încredere și cu speranță. Privind spre El, trăiți viața cu iubire! A iubi înseamnă a se dărui, a îndura și a nu judeca niciodată. A iubi înseamnă a trăi cuvintele Fiului meu. Copiii mei, vă vorbesc ca Mamă: numai iubirea sinceră duce la fericirea veșnică. Vă mulțumesc. ”
Vizionárka Mirjana Dragičevičová-Soldová mala každodenné zjavenia Panny Márie od 24.6.1981 do 25.12.1982. Pri poslednom každodennom zjavení jej Panna Mária zverila posledné desiate tajomstvo a povedala jej, že sa jej bude zjavovať ešte raz ročne a to 18. marca. Takto je to dodnes. Dnes sa na modlitbe ruženca zhromaždilo viac ako tisíc pútnikov. Zjavenie sa začalo o 13.44 a trvalo do 13.48 h.
„Các con yêu dấu, Hôm nay Mẹ kêu gọi các con để sống một cách sâu thẳm đức tin của mình và để khẩn cầu Đấng Tối Cao làm vững mạnh nó, để rồi những cơn gió hoặc bão táp không thể phá đổ nó được. Nguyện ước những mầm rễ đức tin của các con là sự cầu nguyện và sự tin cậy vào cuộc sống trường sinh. Các con nhỏ ơi, rồi bây giờ hãy thực hành nơi chính mình trong thời gian ân sủng này, trong đó Thiên Chúa đang ban cho các con ân sủng - qua sự bỏ mình và lời gọi hoán cải - để là người có đức tin rõ ràng và kiên trì và có niềm cậy tin. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
"Дарагія дзеці! Сёння я заклікаю вас да глыбокага перажывання сваёй веры, каб вы прасілі Ўсявышняга за яе ўмацаванне так, каб вятры і буры не змаглі б яе зламаць. Хай карэннем вашай веры будзе малітва і надзея на вечнае жыццё. А таксама, дзеткі, працуйце над сабой ў гэты час міласці, у якой Бог дае ласкі, каб праз адрачэнне і заклік да навяртанне сталі людзьмі яснай і трывалай веры і надзеі. Дзякуй за тое, што адказалі на мой заклік! "
Візіонерка Мір’яна Драгічевич-Солдо мала щоденні явління від 24 червня 1981 року до 25 грудня 1982 року. На останньому щоденному явлінні Богородиця, довіривши Мір'яні десяту таємницю, сказала, що буде їй являтись раз на рік - 18 березня. Так було протягом усіх цих років. Сьогодні більше тисячі паломників зібралися на молитві Вервиці. Явління почалось о 13:44 і тривало до 13:48 (за європейським часом).
“Wanangu wapendwa! Leo nawaalika kuishi kwa kina imani yenu na kumwomba Aliye juu ili aiimarishe, hivyo upepo na dhoruba yasije yakaivunja. Mizizi ya imani yenu iwe sala na tumaini katika uzima wa milele. Tokea sasa, wanangu, jijengeni wenyewe, katika wakati huu wa neema ambapo Mungu anawapeni neema ili kwa njia ya kujinyima na mwito wa kuongoka muwe watu wenye imani na tumaini safi na ya kuvumilia. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Es vēlos, mīļie bērni, jūs visus aicināt manā Mātes patvērumā un vadīt jūs atgriešanas ceļā. Dārgie bērni, Es jūs lūdzu; atdodiet Kungam visu savu pagātni ar tās grēkiem, visu to ļaunumu, kas sakrājies jūsu sirdīs un atdodiet to Dievam. Es ilgojos, lai ikkatrs no jums būtu laimīgs. Bet ar grēku nav iespējams būt laimīgam. Tādēļ, dārgie bērni, lūdzieties, lai lūgšanā jūs varētu pazīt jaunu dvēseles prieka ceļu. Prieks parādīsies jūsu sirdī, un tā jūs kļūsiet prieka pilni liecinieki tam visam, ko no jums gaidām, Es un mans Dēls Jēzus. Es svētīju jūs un pateicos, ka uzklausāt savas Debesu Mātes aicinājumu. ”
“Dear children, You who are striving to offer every day of your life to my Son, you who are trying to live with Him, you who are praying and sacrificing - you are hope in this peaceless world. You are rays of the light of my Son, a living gospel, and you are my beloved apostles of love. My Son is with you. He is with those who think of Him - those who pray. But in the same way, He is patiently waiting for those who do not know Him. Therefore, you, apostles of my love, pray with the heart and with your works show the love of my Son. This is the only hope for you, and this is also the only way to Eternal Life. I, as a mother, I am here with you. Your prayers directed to me are the most beautiful roses of love for me. I cannot but be where I sense the scent of roses. There is hope. Thank you. ”
«Chers enfants ! Vous qui cherchez tous les jours à consacrer votre vie à mon Fils, vous qui essayez de vivre avec lui, vous qui priez et qui vous sacrifiez, vous êtes l'espoir de ce monde sans paix. Vous êtes les rayons lumineux de mon Fils - l'Evangile vivant, et vous êtes mes bien-aimés apôtres de l'amour. Mon Fils est avec vous. Il est avec ceux qui pensent à lui, avec ceux qui le prient. Mais de la même façon, il attend avec patience ceux qui ne le connaissent pas. C'est pourquoi vous, apôtres de mon amour, priez avec le cœur et montrez par vos actes l'amour de mon Fils. Cela est pour vous le seul espoir, et c'est le seul chemin vers la vie éternelle. Moi, en tant que Mère, je suis ici avec vous. Les prières que vous m'adressez sont les plus belles roses d'amour pour moi. Je ne peux pas ne pas être là où je sens le parfum des roses. Il y a de l'espoir. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Ihr, die ihr euch bemüht, jeden Tag eures Lebens meinem Sohn darzubringen, ihr, die ihr versucht, mit Ihm zu leben, ihr, die ihr betet und aufopfert, ihr seid die Hoffnung in dieser friedlosen Welt. Ihr seid die Strahlen des Lichtes meines Sohnes – das lebendige Evangelium, und ihr seid meine lieben Apostel der Liebe. Mein Sohn ist mit euch. Er ist mit jenen, die an Ihn denken, jenen, die beten. Aber ebenso wartet Er geduldig auf diejenigen, die Ihn nicht kennen. Deshalb ihr, Apostel meiner Liebe, betet mit dem Herzen und zeigt mit Werken die Liebe meines Sohnes. Dies ist die einzige Hoffnung für euch und dies ist auch der einzige Weg zum ewigen Leben. Ich als Mutter, ich bin hier mit euch. Eure an mich gewandten Gebete sind die schönsten Rosen der Liebe für mich. Ich kann nicht, nicht dort zu sein, wo ich den Duft der Rosen empfinde. Es gibt Hoffnung. Ich danke euch. “
“Queridos hijos, vosotros que os esforzáis en ofrecer cada día de vuestra vida a mi Hijo, vosotros que procuráis vivir con Él, vosotros que oráis y os sacrificáis, vosotros sois la esperanza en este mundo inquieto. Vosotros sois los rayos de la luz de mi Hijo, el evangelio vivo, y sois mis queridos apóstoles del amor. Mi Hijo está con vosotros, Él está con los que piensan en Él, con los que oran, pero de la misma manera, Él espera pacientemente a los que no lo conocen. Por eso vosotros, apóstoles de mi amor, orad con el corazón y mostrad con las obras el amor de mi Hijo. Esta es la única esperanza para vosotros, este es el único camino hacia la vida eterna. Yo, como Madre, estoy aquí con vosotros. Vuestras oraciones dirigidas a mí, son para mí las más bellas rosas de amor. No puedo no estar allí donde siento el perfume de rosas. Hay esperanza. Os doy las gracias. ”
"Cari figli, voi che cercate di presentare a mio Figlio ogni giorno della vostra vita, voi che provate a vivere con lui, voi che pregate e vi sacrificate, voi siete la speranza in questo mondo inquieto. Voi siete i raggi della luce di mio Figlio, un vangelo vivente, e siete i miei cari apostoli dell’amore. Mio Figlio è con voi. Egli è con coloro che pensano a lui, che pregano. Allo stesso modo, però, egli aspetta pazientemente quelli che non lo conoscono. Perciò voi, apostoli del mio amore, pregate col cuore e mostrate con le opere l’amore di mio Figlio. Questa è l’unica speranza per voi, ed anche la sola via verso la vita eterna. Io, come Madre, io sono qui con voi. Le vostre preghiere rivolte a me sono per me le più belle rose d’amore. Non posso non essere là dove sento profumo di rose. C’è speranza! Vi ringrazio. "
“Queridos filhos, vocês que procuram a cada dia de suas vidas oferecerem-se ao Meu Filho, vocês que procuram viver com Ele, vocês que rezam e se sacrificam, vocês são a esperança neste mundo inquieto, vocês são os raios de luz do Meu Filho, o Evangelho vivo, vocês são os Meus queridos apóstolos do amor. O Meu Filho está com vocês, Ele está com aqueles que pensam Nele, com aqueles que rezam, mas do mesmo modo Ele, com paciência, espera aqueles que não O conhecem. Por isso, apóstolos do Meu Amor, rezem com o coração, mostrem com obras de amor o Amor do Meu Filho. Esta é a única esperança para vocês, este é o único caminho em direção à Vida Eterna. Eu como Mãe estou com vocês. As orações de vocês até Mim são as mais belas rosas de amor para Mim: não posso não estar ali onde sinto o perfume das rosas. A ESPERANÇA EXISTE. Obrigada. ”
“أولادي الأحبّة، اليومَ أدعُوكم إلى الصلاةِ من أجلِ السلام: السلامِ في قلوبِ البشر، السلامِ في العائلات والسلامِ في العالم. الشيطانُ قويّ، وهو يريدُ أن يجعلَكم تتمرّدون جميعًا على الله، وأن يُعيدَكم إلى كلِّ ما هو بشريّ، ويُدمِّرَ في القلوب كلَّ شعورٍ تجاهَ الله وتجاهَ أمورِ الله. أنتم، يا صغاري، صلّوا وكافِحوا في وجهِ المادّيّة والحداثة والأنانيّة، الّتي يعرُضُها العالمُ عليكم. صغاري، قرِّروا لِلقداسة، وأنا وابني يسوع نتشفّعُ لكم. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Lieve kinderen, vandaag roep ik jullie op om voor de vrede te bidden. Vrede in het hart van de mensen, vrede in de gezinnen en de vrede in de wereld. Satan is sterk en wil dat jullie je allemaal tegen God keren, jullie terugbrengen naar alles wat menselijk is en in de harten alle gevoelens voor God en voor de zaken van God vernietigen. Jullie, mijn kinderen, bid en strijd tegen het materialisme, het modernisme en het egoïsme, dat de wereld jullie aanbiedt. Mijn lieve kinderen, kies voor de heiligheid, en met mijn Zoon Jezus spreek ik voor jullie ten beste. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Draga djeco, Vi koji nastojite svaki dan svoga života prikazati mom Sinu, vi koji pokušavate živjeti s njim, vi koji se molite i žrtvujete, vi ste nada u ovom nemirnom svijetu. Vi ste zrake svjetlosti moga Sina – živo evanđelje, a moji ste mili apostoli ljubavi. Moj Sin je s vama. On je s onima koji misle na njega, koji se mole. Ali isto tako, On strpljivo čeka one koji ga ne poznaju. Zato vi, apostoli moje ljubavi, srcem molite i djelima pokazujte ljubav moga Sina. To je jedina nada za vas, a to je i jedini put k vječnom životu. Ja kao majka, ja sam tu s vama. Vaše molitve upućene meni su najljepše ruže ljubavi za mene. Ne mogu ne biti ondje gdje osjetim miris ruža. Ima nade. Hvala vam. ”
„Drahé děti, mateřskou láskou vám přicházím pomoci, abyste měly více lásky, a to znamená více víry. Přicházím vám pomoci žít s láskou slova mého Syna, aby svět byl jiný. Proto vás, apoštolové mojí lásky, shromažďuji kolem sebe. Dívejte se na mne srdcem, říkejte mi jako matce o svých bolestech, trápení, o svých radostech. Žádejte, abych prosila svého Syna za vás. Můj Syn je milostivý a spravedlivý. Moje mateřské srdce by si přálo, abyste i vy byly takoví. Moje mateřské srdce by si přálo, abyste vy, apoštolové mojí lásky, všem kolem sebe svým životem mluvili o mém Synu a o mně, aby svět byl jiný, aby se vrátila prostota a čistota, aby se vrátila víra a naděje. Proto, děti moje, modlete se, modlete se, modlete se srdcem, modlete se s láskou, modlete se dobrými skutky. Modlete se, aby všichni poznali mého Syna, aby se svět proměnil, aby se svět spasil. Láskou žijte slova mého Syna. Nesuďte, ale milujte jedni druhé, aby moje srdce mohlo zvítězit. Děkuji vám. “
"Rakkaat lapset! Tänään pyydän teitä rukoilemaan rauhan puolesta ihmisten sydämissä, perheissä ja maailmassa. Saatana on vahva ja haluaa kääntää teidät kaikki Jumalaa vastaan, ohjata teidät taas maallisiin asioihin ja tuhota sydämissä kaikki tunteet Jumalaa kohtaan. Pienet lapset, rukoilkaa ja taistelkaa materialismia, modernismia ja itsekkyyttä vastaan, joita maailma teille tarjoaa. Pienet lapset, valitkaa pyhyys. Rukoilen puolestanne Poikani Jeesuksen luona. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ma arra hívlak benneteket, hogy imádkozzatok a békéért. Az emberi szívek békéjéért, a családok békéjéért, és a világ békéjéért. A sátán erős és Isten ellen akar fordítani benneteket, és visszafordítani mindahhoz, ami emberi és a szívekben meg akar semmisíteni minden érzést Isten és az Isteni dolgok iránt. Ti, gyermekeim, imádkozzatok és harcoljatok az anyagiasság, a modernizmus és az egoizmus ellen, amit a világ kínál nektek. Gyermekek, ti döntsetek a szentség mellett, és én fiammal, Jézussal közbenjárok értetek. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Drogie dzieci,wy, którzy staracie się każdy dzień swojego życia ofiarować mojemu Synowi, wy którzy próbujecie żyć z Nim, wy którzy się modlicie i poświęcacie, wy jesteście nadzieją w tym niespokojnym świecie.Wy jesteście promieniami światłości mojego Syna – żywą Ewangelią, a moimi miłymi apostołami mojej miłości. Mój Syn jest z wami. On jest z tymi, którzy o Nim myślą, którzy się modlą, ale również On cierpliwie czeka na tych, którzy Go nie znają. Dlatego więc wy, apostołowie mojej miłości, módlcie się sercem, a poprzez uczynki ukazujcie miłość mojego Syna. To jest dla was jedyna nadzieja, i to jest jedyna droga do życia wiecznego. Ja, jako Matka, jestem tu z wami. Wasze modlitwy skierowane do mnie, są dla mnie najpiękniejszymi różami miłości. Nie mogę nie być tutaj, gdzie czuję zapach róż i dziękuję wam. ”
„Dragi copii, voi care continuați să oferiți Domnului fiecare zi a vieții voastre, voi care încercați să trăiți cu El, voi care vă rugați și vă jertfiți, voi sunteți speranță în această lume neliniștită. Voi sunteți razele de lumină ale Fiului meu – evanghelie vie și iubiții mei apostoli ai iubirii. Fiul meu este cu voi. El este cu cei ce se gândesc la El, care se roagă. Dar El așteaptă cu răbdare și pe aceia care nu Îl cunosc. De aceea, voi, apostolii iubirii mele, rugați-vă cu inima și arătați cu faptele iubirea Fiului meu. Aceasta e singura speranță pentru voi și aceasta e singura cale către viața veșnică. Eu, ca Mamă, sunt aici cu voi. Rugăciunile voastre adresate mie sunt cei mai frumoși trandafiri pentru mine. Nu pot să nu fiu acolo unde simt mireasma [acestor] trandafiri. Vă mulțumesc. ”
"Дорогие дети! Вы, кто старается каждый день своей жизни принести в дар Моему Сыну; вы, кто пытается жить с Ним, вы, кто молится и жертвует, вы – надежда в этом неспокойном мире. Вы – лучи света Моего Сына, живое Евангелие, а для Меня - Мои возлюбленные апостолы любви. Мой Сын – с вами. Он с теми, кто думает о Нем, кто молится. Однако Он также терпеливо ожидает тех, кто Его не знает. Поэтому вы, апостолы Моей любви, молитесь сердцем и являйте делами любовь Моего Сына. Это единственная надежда для вас, а также и единственный путь к жизни вечной. Как Матерь - Я здесь, с вами. Ваши молитвы, обращенные ко Мне - самые прекрасные розы любви для Меня. Я не могу не быть там, где чувствую аромат роз. Надежда есть. Спасибо вам! "
"Drahé deti. Vy, ktorí sa usilujete každý deň svojho života obetovať môjmu Synovi, vy, ktorí sa snažíte s ním žiť, vy, ktorí sa modlíte a obetujete, vy ste nádejou v tomto nepokojnom svete. Vy ste lúče svetla môjho Syna - živé evanjelium a moji milí apoštoli lásky. Môj Syn je s vami. On je s tými, ktorí na neho myslia, ktorí sa modlia. Ale tiež trpezlivo čaká na tých, ktorí ho nepoznajú. Preto vy, apoštoli mojej lásky, modlite sa srdcom a skutkami ukazujte lásku môjho Syna. Pre vás je to jediná nádej a aj jediná cesta k večnému životu. Ja ako matka som tu s vami. Vaše modlitby, ktoré mi venujete sú pre mňa najkrajšími ružami lásky. Nemôžem nebyť tam, kde cítim vôňu ruží. Nádej existuje. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, vi, ki si prizadevate vsak dan svojega življenja podariti mojemu Sinu, vi, ki skušate živeti z Njim, vi, ki molite in se žrtvujete, vi ste upanje v tem nemirnem svetu. Vi ste žarki luči mojega Sina – živi evangelij, zame pa ste mili apostoli ljubezni. Moj Sin je z vami. On je s tistimi, ki mislijo Nanj, ki molijo. A On prav tako potrpežljivo čaka na tiste, ki ga ne poznajo. Zato vi, apostoli moje ljubezni, s srcem molite in z deli kažite ljubezen mojega Sina. To je edino upanje za vas, to pa je tudi edina pot k večnemu življenju. Jaz kot mati, jaz sem tu, z vami. Vaše molitve, namenjene meni, so najlepše rože ljubezni zame. Ne morem ne biti tam, kjer čutim vonj rož. Je upanje. Hvala vam. »
"Дорогі діти! Ви, які стараєтеся жертвувати кожен день свого життя моєму Синові, ви, які стараєтеся жити з Ним, ви, які молитеся і жертвуєте, ви – надія в цьому немирному світі. Ви – промені світла мого Сина, живе Євангеліє і мої любі апостоли любові. Мій Син є з вами. Він є з тими, які думають про Нього, які моляться. Але також Він із терпеливістю чекає тих, які Його не знають. Тому ви, апостоли моєї любові, серцем моліться і ділами показуйте любов мого Сина. Це є єдиною надією для вас, а також і єдиним шляхом до вічного життя. Я як Мати тут із вами. Ваші молитви, звернені до мене, є найкращими трояндами любові для мене. Не можу не бути там, де відчую запах троянд. Надія є. Дякую вам. "
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Es aicinu jūs lūgties, nevis lūgt, bet upurēt - ziedot sevi. Es aicinu jūs, lai atklātu patiesību un žēlsirdīgo mīlestību. Es lūdzu Manu Dēlu par jums, par jūsu ticību, kas kļūst mazāka un mazāka jūsu sirdīs. Es lūdzu Viņu, lai Viņš palīdzētu jums ar Dieva Garu, tāpat kā Es vēlos jums palīdzēt ar Manu Mātes garu. Mani bērni, jums ir jākļūst labākiem. Tikai tie, kas ir tīri, pazemīgi un piepildīti ar mīlestību – spēj glābj sevi un pasauli. Mani bērni, Mans Dēls ir pasaules sirds. Viņš jāmīl, un jāpielūdz, bet ne nepārtraukti jāpieviļ. Tāpēc, jūs, Manas mīlestības apustuļi, izplatiet ticību cilvēku sirdīs ar savu piemēru, jūsu lūgšanām un žēlsirdīgo mīlestību. Es esmu ar jums, Es jums palīdzēšu. Lūdzieties, lai jūsu ganiem būtu vairāk gaismas, lai varētu apgaismot visus, kuri dzīvo tumsā. Paldies jums! ”
„Liebe Kinder! Ich rufe euch auf, zu beten, nicht zu ersuchen, sondern Opfer darzubringen – euch selbst zu opfern. Ich rufe euch auf, die Wahrheit und die barmherzige Liebe zu verkünden. Ich bitte meinen Sohn für euch, für euren Glauben, der zunehmend in euren Herzen kleiner wird. Ich bitte Ihn, dass Er euch mit göttlichem Geist helfe, wie auch ich euch mit mütterlichem Geist helfen möchte. Meine Kinder, ihr müsst besser sein. Nur diejenigen, die rein, demütig und mit Liebe erfüllt sind, erhalten die Welt – sie retten sich selbst und die Welt. Meine Kinder, mein Sohn ist das Herz der Welt. Man soll Ihn lieben und bitten, und nicht immer von neuem verraten. Daher, ihr, Apostel meiner Liebe, vermehrt den Glauben in den Herzen der Menschen mit eurem Vorbild, eurem Gebet und barmherziger Liebe. Ich bin bei euch, ich werde euch helfen. Betet, dass eure Hirten so viel Licht wie möglich haben, um all diejenigen erleuchten zu können, die in der Finsternis leben. Ich danke euch. “
"Rakkaat lapset, kutsun teitä rukoilemaan, ei anoen vaan itsenne uhraten. Kutsun teitä kertomaan totuudesta ja laupiaasta rakkaudesta. Rukoilen Poikaani teidän ja uskonne puolesta, joka vähenee yhä enemmän sydämissänne. Pyydän Häntä auttamaan teitä Pyhällä Hengellään, niin kuin minäkin haluan auttaa teitä äidillisellä hengelläni. Lapseni, teidän täytyy tulla paremmiksi. Vain ne, jotka ovat puhtaita, nöyriä ja täynnä rakkautta, kannattelevat maailmaa – he pelastavat itsensä ja maailman. Lapseni, Poikani on maailman sydän: Häntä pitäisi rakastaa ja rukoilla sen sijaan että Hänet petetään yhä uudestaan. Levittäkää sen tähden te, rakkauteni apostolit, uskoa ihmisten sydämiin esimerkillänne, rukouksellanne ja laupiaalla rakkaudella. Olen vierellänne, autan teitä. Rukoilkaa, että paimenenne saisivat yhä enemmän valoa, jotta he voisivat valaista kaikkia niitä, jotka elävät pimeydessä. Kiitos. "
“Drága gyermekek, szeretetem apostolai rajtatok áll, hogy terjesszétek Fiam szeretetét mindazoknak, akik nem ismerték meg azt. Ti, kicsiny fényei a világnak, titeket édesanyai szeretetemmel arra tanítalak, hogy fényesen, teljes ragyogással ragyogjatok. Az ima segíteni fog, mert az ima megment benneteket, az ima megmenti a világot. Ezért gyermekeim, imádkozzatok szavakkal, érzésekkel, irgalmas szeretettel és áldozattal. Fiam megmutatta nektek az utat – Ő, aki megtestesült és az első kehellyé tett engem, Ő magasztos áldozatával mutatta meg nektek hogyan kell szeretni. Ezért gyermekeim, ne féljetek az igazságról beszélni. Ne féljetek megváltozni és a szeretet terjesztésével megváltoztatni a világot, hogy így megismerjék és szeressék Fiamat, Őbenne szeressenek másokat. Édesanyaként mindig veletek vagyok. Kérem Fiamat, segítsen nektek, hogy életetekben a szeretet uralkodjon – a szeretet, amely élő, a szeretet, amely vonzó, a szeretet, amely életet ad. Ilyen szeretetre, a tiszta szeretetre tanítalak benneteket. Rajtatok áll apostolaim, hogy felismerjétek, éljétek és terjesszétek. Érzéseitekkel imádkozzatok pásztoraitokért, hogy szeretettel tudjanak tanúságot tenni Fiamról. Köszönöm nektek. ”
„Vă invit să vă rugați nu cerând, ci aducând jertfă, jertfindu-vă! Vă chem să vestiți adevărul și iubirea milostivă. Îl rog pe Fiul meu pentru voi, pentru credința voastră, care se micșorează tot mai mult în inimile voastre. Îl rog să vă ajute cu Duh dumnezeiesc, așa cum eu doresc să vă ajut cu duh de Mamă. Copiii mei, trebuie să fiți mai buni. Numai cei curați, smeriți, plini de iubire susțin pământul, se mântuie pe sine și lumea. Copiii mei, Fiul meu este inima lumii, El trebuie iubit și rugat, nu vândut mereu, iar și iar. De aceea, voi, apostolii iubirii mele, cu exemplul vostru, cu rugăciunea voastră și cu iubirea milostivă, înmulțiți credința în inima oamenilor. Eu vă sunt alături. Eu vă voi ajuta. Rugați-vă ca păstorii voștri să aibă cât mai multă lumină pentru a-i putea lumina pe toți cei ce locuiesc în întuneric. Vă mulțumesc. ”
"Drahé deti, pozývam vás, aby ste sa modlili nie žiadajúc, ale prinášajúc obetu – obetujúc sa. Pozývam vás k hlásaniu pravdy a milosrdnej lásky. Prosím svojho Syna za vás, za vašu vieru, ktorá sa čoraz viac zmenšuje vo vašich srdciach. Prosím ho, aby vám pomohol božím duchom, tak ako aj ja vám chcem pomôcť materinským duchom. Deti moje, musíte byť lepší. Len tí, ktorí sú čistí, pokorní a naplnení láskou udržujú svet – zachraňujú seba i svet. Deti moje, môj Syn je srdcom sveta. Treba ho milovať a prosiť, a nie vždy ho znovu zrádzať. Preto vy, apoštoli mojej lásky, rozmnožujte vieru v srdciach ľudí svojím príkladom, svojou modlitbou a milosrdnou láskou. Som pri vás a pomôžem vám. Modlite sa, aby vaši pastieri mali čoraz viac svetla, aby mohli osvecovať všetkých tých, ktorí žijú v tme. Ďakujem vám. "
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Šodien Es jūs aicinu lūgties un gavēt manos nodomos, jo Sātans vēlas iznīcināt manu plānu. Es iesāku šeit ar šo draudzi un Es aicināju visu pasauli. Daudzi atbildēja, bet ir milzīgs daudzums to, kuri nevēlas dzirdēt un pieņemt manu aicinājumu. Tāpēc jūs, kuri esat izteikuši „Jā”, esat spēcīgi un izlēmīgi.
“Dear children! Also today the Most High permits me to be with you and to lead you on the way of conversion. Many hearts have shut themselves to grace and have become deaf to my call. You, little children, pray and fight against temptation and all the evil plans which the devil offers you through modernism. Be strong in prayer and with the cross in your hands pray that evil may not use you and may not conquer in you. I am with you and pray for you. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd’hui encore, le Très-Haut me permet d‘être avec vous et de vous guider sur le chemin de la conversion. Beaucoup de cœurs se sont fermés à la grâce et se sont rendus sourds à mon appel. Vous, petits enfants, priez et battez-vous contre les tentations et tous les mauvais plans que le Diable vous offre à travers le modernisme. Soyez forts dans la prière et, la croix en mains, priez pour que le mal ne vous utilise pas et qu’il ne soit pas victorieux en vous. Je suis avec vous et je prie pour vous. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute erlaubt mir der Allerhöchste, dass ich mit euch bin und dass ich euch auf dem Weg der Umkehr führe. Viele Herzen haben sich vor der Gnade verschlossen und sind für meinen Ruf taub geworden. Ihr, meine lieben Kinder, betet und kämpft gegen die Versuchungen und alle bösen Pläne, die euch der Teufel durch den Modernismus anbietet. Seid stark im Gebet und mit dem Kreuz in den Händen, betet, dass das Böse euch nicht benutzt und nicht in euch siegt. Ich bin mit euch und bete für euch. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! También hoy el Altísimo me permite estar con ustedes y guiarlos por el camino de la conversión. Muchos corazones se han cerrado a la gracia y hecho oídos sordos a mi llamado. Ustedes, hijitos, oren y luchen contra las tentaciones y contra todos los planes malvados que el diablo les ofrece a través del modernismo. Sean fuertes en la oración y con la cruz en las manos, oren para que el mal no los utilice y no venza en ustedes. Yo estoy con ustedes y oro por ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Anche oggi l'Altissimo mi ha permesso di essere con voi e di guidarvi sul cammino della conversione. Molti cuori si sono chiusi alla grazia e non vogliono dare ascolto alla mia chiamata. Voi figlioli, pregate e lottate contro le tentazioni e contro tutti i piani malvagi che satana vi offre tramite il modernismo. Siate forti nella preghiera e con la croce tra le mani pregate perchè il male non vi usi e non vinca in voi. Io sono con voi e prego per voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Também hoje o ALTÍSSIMO Me permite estar com vocês e os guiar no caminho da conversão. Muitos corações têm-se fechado à graça e se tem tornados surdos ao Meu Chamado. Vocês, filhinhos, rezem e lutem contra a tentação e todos os planos maus que o demônio oferece a vocês através do modernismo. Sejam fortes na oração e com a Cruz em suas mãos rezem para que o demônio não os use e não possa conquistar em vocês. EU estou com vocês e rezo por vocês. Obrigada por terem respondido ao Meu Chamado. ”
“أولادي الأحبّة، اليوم أيضًا يسمح لي العليّ أن أكونَ معكم وأن أقودَكم على طريق الارتداد. لقد انغلقَت قلوبٌ كثيرة على النعمة وأصبحت صمّاءَ لدعوتي. أنتم، يا صغاري، صلّوا وحاربوا الإغراءاتِ وكلَّ المخطّطات الشرّيرة التي يقدّمها الشيطانُ لكم من خلال الحداثة العصريّة. كونوا أقوياءَ في الصلاة؛ ومع الصليب في يدَيكم، صلّوا كي لا يستخدمَكم الشرّ وكي لا ينتصرَ فيكم. أنا معكم وأصلّي من أجلكم. أشكركم على تلبيتكم ندائي. ”
“Lieve kinderen, Vandaag roep ik jullie op bijzondere wijze op tot gebed. Bid, mijn lieve kinderen, om te begrijpen wie jullie zijn en waar jullie heen moeten gaan. Wees dragers van de Blijde Boodschap en mensen van hoop. Wees liefde voor allen die zonder liefde zijn. Mijn lieve kinderen, jullie zullen slechts alles zijn en alles realiseren als jullie bidden en openstaan voor Gods Wil, voor God die jullie naar het eeuwig leven wil leiden. Ik ben met jullie en van dag tot dag spreek ik voor jullie ten beste bij mijn Zoon Jezus. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, vandag, nou die hemel julle op 'n besondere wyse naby is, Ek roep jou op tot gebed, sodat jy deur die gebed God op die eerste plek sou sit. My liewe kinders, vandag is Ek by julle en ek seën elkeen van julle met my moederlike seën, sodat jy sterkte en liefde vir alle mense mag hê, wat jy in jou aardse lewe ontmoet, en sodat jy die liefde van God deur kan gee . Ek verheug my met julle en ek wil jou sê dat jou broer Slavko in die hemel gebore is en vir julle ten beste spreek. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! باشد كه زندگي شما دوباره تصميمي براي آرامش و صلح باشد. با شادي حاملان آرامش باشيد و فراموش نكنيد زندگي شما در زمان فيض است و خداوند با حضور من فيض زيادي را به شما مي‌دهد. وجودتان را نبنديد فرزندان كوچكم، بلكه از اين لحظات بهترين استفاده را بكنيد و به دنبال هداياي فيض و عشق در زندگيتان باشيدتا شاهداني براي ديگران باشيد. من شما را مادرانه بركت مي‌دهم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Също и днес ви зова да живеете моите послания дори по-силно в смирение и любов така че Светият Дух да може да ви изпълни с Божия милост и сила. Единствено по този начин Вие ще бъдете свидетели на мир и на опрощение. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! I danas mi Svevišnji dopusti da sam s vama i da vas vodim na putu obraćenja. Mnoga su se srca zatvorila milosti i oglušila na moj poziv. Vi, dječice, molite i borite se protiv napasti i svih zlih planova koja vam preko modernizma đavao nudi. Budite jaki u molitvi i s križem u rukama molite da vas zlo ne upotrijebi i ne pobijedi u vama. Ja sam s vama i molim za vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! I dnes mi Nejvyšší dovolí, abych byla s vámi a abych vás vedla na cestě obrácení. Mnohá se srdce uzavřela milosti a ohluchla k mým výzvám. Vy, dítka, se modlete a bojujte proti pokušení a všem zlým plánům, které vám prostřednictvím modernizmu ďábel nabízí. Buďte silní v modlitbě a s křížem v rukou se modlete, aby vás zlo nevyužilo a nezvítězilo ve vás. Já jsem s vámi a modlím se za vás. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tänäänkin Korkein sallii minun olla kanssanne ja johdattaa teitä kääntymyksen tiellä. Monet sydämet ovat sulkeutuneet armolle ja tulleet kuuroiksi kutsulleni. Te, pienet lapset, rukoilkaa ja taistelkaa kiusauksia ja kaikkia niitä pahoja suunnitelmia vastaan, joita paholainen tarjoaa teille modernismin kautta. Pysykää vahvoina rukouksessa ja rukoilkaa risti käsissänne, ettei paha pysty käyttämään teitä eikä voittamaan teissä. Olen kanssanne ja rukoilen puolestanne. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
"Kjære barn! I denne tiden med nåde kaller jeg dere til å fornye bønnen i familiene deres. Forbered dere selv med glede til Jesu komme. Mine barn, måtte hjertene deres være rene og mottagelige, slik at kjærlighet og varme kan strømme gjennom dere og ut til ethvert hjerte som er langt borte fra Hans kjærlighet. Små barn, vær mine utstrakte hender, hender med kjærlighet for alle dem som har gått seg vill, som ikke lenger har tro og håp. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Również dziś Najwyższy pozwolił mi, abym była z wami i abym was prowadziła na drodze nawrócenia. Wiele serc zamknęło się na łaskę i [stały się] głuche na moje wezwanie. Wy, dziatki, módlcie się i walczcie przeciwko pokusom i wszystkim złym planom, które wam oferuje diabeł poprzez modernizm. Bądźcie silni w modlitwie i z krzyżem w dłoniach módlcie się, aby was zło nie użyło i nie zwyciężyło w was. Jestem z wami i modlę się za was. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! И сегодня Всевышний позволяет Мне быть с вами и вести вас по пути обращения. Многие сердца закрылись для благодати и стали глухи к Моему призыву. Вы, детки, молитесь и боритесь с искушениями и против всех злых замыслов, которые дьявол предлагает вам через модернизм. Будьте сильны в молитве и с крестом в руках просите, чтобы зло не использовало вас и не одержало в вас победы. Я с вами и молюсь за вас. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes mi Najvyšší dovoľuje, aby som bola s vami a viedla vás na ceste obrátenia. Mnohé srdcia sa zatvorili milosti a stali sa hluché na moje pozvanie. Vy, deti moje, modlite sa a bojujte proti pokušeniam a všetkým zlým plánom, ktoré vám diabol ponúka cez modernizmus. Buďte silní v modlitbe as krížom v rukách sa modlite, aby vás zlo nevyužilo a nezvíťazilo vo vás. Som s vami a modlím sa za vás. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Kličem vas k izročitvi Bogu. V tem času posebno želim, da se odpoveste stvarem, na katere ste se navezali, a škodujejo vašemu duhovnemu življenju. Zato se, otročiči, popolnoma odločite za Boga in ne dopustite satanu, da vstopi v vaše življenje po stvareh, ki škodijo vam in vašemu duhovnemu življenju. Otročiči, Bog se vam popolnoma daje in samo v molitvi Ga morete odkriti in spoznati. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Kära barn!Jag vill tacka er av allt mitt hjärta för era försakelser under fastan och jag vill uppmuntra er att fortsätta att leva i fasta med öppet hjärta. Genom fasta och försakelser, kära barn, blir ni starkare i tron. I Gud kommer ni att finna sann frid genom daglig bön. Jag är med er, och jag är inte trött. Jag vill ta er alla med mig till himlen, så besluta er därför varje dag för heligheten. Tack att ni har svarat på min kallelse. ”
“Wanangu wapendwa! Hata leo pia Yeye Aliye Juu ameniruhusu kuwa pamoja nanyi na kuwaongoza katika njia ya uwongofu. Mioyo mingi imejifunga kwa neema wala haitaki kusikiliza mwaliko wangu. Ninyi wanangu salini na pambaneni na kishawishi na mipango yote ya uovu ambayo anayowapatia shetani kwa njia ya mambo ya kisasa. Muwe hodari katika kusali na mkishika msalaba mikononi salini ili maovu yasiwatumie wala kuwashinda. Mimi nipo pamoja nanyi na kuwaombea. Asanteni kwa kuitikia mwaliko wangu. ”
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Arī šodien, mīļie bērni, Es pateicos par jūsu klātbūtni šajā vietā, kur Es dodu jums īpašas žēlastības. Es aicinu ikkatru, lai no šodienas jūs sāktu dzīvot tā, kā Dievs to vēlas, lai jūs sāktu darīt labus tuvāk mīlestības un žēlsirdības darbus. Es negribu, ka jūs, dārgie bērni, klausīdamies šos vēstījumus, turpinātu grēkot, tas ir tik nepatīkami Kungam. Tādēļ, mīļie bērni, Es ilgojos, lai katrs no jums dzīvotu jaunu dzīvi un lai jūs nenoslāpētu savā sirdī to visu, ko Dievs jums ir devis un jūsos ir ielicis. Dodu jums šodien manu īpašu Mātes svētību un palieku kopā ar jums jūsu atgriešanās ceļā pie Dieva. Pateicos, ka uzklausāt manu aicinājumu. ”
“Dear children! Today, I desire to thank you for your perseverance and call you to open yourselves to profound prayer. Prayer, little children, is the heart of faith and is hope in eternal life. Therefore, pray with the heart until your heart sings with thanksgiving to God the Creator who gave you life. I am with you, little children, and carry to you my motherly blessing of peace. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd‘hui je désire vous remercier pour votre persévérance et je vous appelle à vous ouvrir à la prière profonde. Petits enfants, la prière est le cœur de la foi et de l’espérance en la vie éternelle. C’est pourquoi, priez avec le cœur jusqu‘à ce que votre cœur, avec reconnaissance, chante Dieu le Créateur qui vous a donné la vie. Je suis avec vous, petits enfants, et je vous apporte ma bénédiction maternelle de paix. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute möchte ich euch für eure Beständigkeit danken und euch aufrufen, dass ihr euch dem tiefen Gebet öffnet. Das Gebet, meine lieben Kinder, ist das Herz des Glaubens und die Hoffnung in das ewige Leben. Deshalb, betet mit dem Herzen bis euer Herz mit Dankbarkeit Gott dem Schöpfer singt, der euch das Leben gegeben hat. Ich bin mit euch, meine lieben Kinder, und ich bringe euch meinen mütterlichen Segen des Friedens. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos hijos! Hoy quiero agradecerles por su perseverancia e invitarlos a abrirse a la oración profunda. Hijitos, la oración es el corazón de la fe y de la esperanza en la vida eterna. Por eso, oren con el corazón hasta que su corazón cante con gratitud a Dios Creador que les ha dado la vida. Yo estoy con ustedes, hijitos, y les traigo mi bendición maternal de paz. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Oggi desidero ringraziarvi per la vostra perseveranza ed invitarvi ad aprirvi alla preghiera profonda. Figlioli, la preghiera è il cuore della fede ed è speranza nella vita eterna. Perciò pregate col cuore fino a che il vostro cuore canti con gratitudine a Dio Creatore che vi ha dato la vita. Figlioli, io sono con voi e vi porto la mia benedizione materna della pace. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Hoje eu quero agradecer-lhes por sua perseverança e convidá-los a se abrirem à oração profunda. Filhinhos, a oração é o coração da fé e da esperança na vida eterna. Por isso, rezem com o coração até que seu coração cante com gratidão ao Deus Criador, que lhes deu a vida. Eu estou com vocês, filhinhos, e lhes trago a minha bênção maternal de paz. Obrigado por terem respondido ao meu chamado. ”
“Lieve kinderen, Bemin, bid en getuig van mijn aanwezigheid tegenover allen die ver weg zijn. Door jullie getuigenis en voorbeeld kunnen jullie harten die ver van God en Zijn genade verwijderd zijn, dichterbij brengen. Ik ben bij jullie en spreek voor ieder van jullie ten beste, zodat jullie met liefde en vastberadenheid getuigen en allen bemoedigen, die ver van mijn Onbevlekt Hart zijn. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, ook vandag roep ek julle op vir die vrede te bid. Bid saam met die hart, klein kinders, en gee die hoop nie op nie, want God liefhet sy skepsels. Hy begeer jou, elkeen afsonderlik, te red deur my koms hier. Ek roep jy na die weg van die heiligheid. Bid. In die gebed open jy jou vir wat God wil, en so kan jy alles verwesenlik wat betref die plan van God in jou lewe. Dankie dat ge aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Estimats fills, que la vostra vida sigui novament una decisió per la pau. Sigueu joiosos portadors de la pau i no oblideu que viviu en un temps de gràcia en què Déu, a través de la meva presència, us dóna grans gràcies. No us tanqueu, fillets, aprofiteu aquest temps i busqueu el do de la pau i de l’amor per a la vostra vida perquè sigueu testimonis per als altres. Us beneeixo amb la meva benedicció materna. Gràcies per haver respost a la meva crida. ”
"Rakkaat lapset! Tänään haluan kiittää teitä sinnikkyydestänne ja pyytää teitä avautumaan syvälliselle rukoukselle. Pienet lapset, rukous on uskon ydin ja toivo iankaikkiseen elämään. Rukoilkaa siis sydämellänne, kunnes se laulaa kiitosta Luojalle, joka antoi teille elämän. Olen kanssanne, pienet lapset, ja tuon teille äidillisen rauhan siunaukseni. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Szeressetek, imádkozzatok és tegyetek tanúságot jelenlétemről mindazoknak, akik távol vannak. Tanúságtételetekkel és példátokkal közelebb tudjátok hozni azok szívét, akik távol vannak Istentől és az Ő kegyelmétől. Veletek vagyok és közbenjárok mindnyájatokért, hogy szeretettel és bátran tegyetek tanúságot és buzdítsátok mindazokat, akik távol vannak Szeplőtelen Szívemtől. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Drogie dzieci! Dzisiaj pragnę wam podziękować za waszą wytrwałość i wezwać was, abyście otworzyli się [na] głęboką modlitwę. Dziatki, modlitwa jest sercem wiary i nadzieją na życie wieczne. Dlatego módlcie się sercem, aż wasze serce nie zaśpiewa z wdzięcznością Bogu Stwórcy, który wam dał życie. Dziatki, jestem z wami i niosę wam moje matczyne błogosławieństwo pokoju. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, Cel Preaînalt mi-a permis să vă chem din nou la convertire. Copilașilor, deschideți-vă inima harului la care sunteți cu toții chemați. Fiți martori ai păcii în această lume fără pace. Viața voastră aici pe pământ e trecătoare. Rugați-vă, ca, prin rugăciune, să tânjiți după Cer și după realitățile cerești și atunci inima voastră va vedea altfel toate lucrurile. Nu sunteți singuri, eu sunt cu voi și mijlocesc înaintea Fiului meu Isus pentru voi. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я хочу поблагодарить вас за ваше постоянство и призвать открыться глубокой молитве. Детки, молитва — это сердце веры и надежда на вечную жизнь. Поэтому, молитесь сердцем до тех пор, пока сердце ваше не запоет с благодарностью Богу-Творцу, Который дал вам жизнь. Я с вами, детки, и несу вам Свое Материнское благословение мира. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes sa vám chcem poďakovať za vašu vytrvalosť a pozvať vás, aby ste sa otvorili hlbokej modlitbe. Milé deti, modlitba je srdcom viery a nádejou vo večný život. Preto, modlite sa srdcom, kým vaše srdce nezaspieva vďačnosťou Bohu Stvoriteľovi, ktorý vám dal život. Som s vami, milé deti, a prinášam vám svoje materinské požehnanie pokoja. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Tudi danes vas želim povabiti k molitvi in popolni izročitvi Bogu. Veste, da vas ljubim in iz ljubezni prihajam sem, da bi vam pokazala pot miru in odrešenja vaših duš. Želim, da me ubogate in ne dovolite satanu, da vas zapelje. Dragi otroci, satan je dovolj močan in zato prosim za vaše molitve, da bi jih darovali za rešitev tistih duš, ki so pod njegovim vplivom. Pričujte s svojim življenjem in žrtvujte ga za odrešenje sveta. Z vami sem in se vam zahvaljujem, v nebesih pa boste prejeli od Očeta plačilo, ki vam ga je obljubil. Zato, otročiči, ne bojte se. Če molite, vam satan ne more niti malo škodovati, ker ste božji otroci in Bog skrbi za vas. Molite! Imejte rožni venec vedno v rokah, v znamenje satanu, da pripadate meni. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Mahal kong mga Anak! Sa panahong ito ng biyaya tinatawagan ko kayo na buhayin muli ang panalangin sa inyong mga pamilya. Ihanda ang inyong mg sarili sa kasiyahan ng pagdating ni Hesus. Munti kong mga anak, nawa'y maging malinis ay kasiya-siya ang inyong mga puso, upang ang init ng pag-ibig ay dumaloy mula sa inyo patungo sa mga pusong malalayo sa Kanyang pagmamahal. Munti kong mga anak, maging mga nakaabot na kamay ko kayo, mga kamay ng pagmamahal para sa mga naliligaw ang landas, sa mga nawalan ng tiwala't pag-asa. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Es vēlos, mīļie bērni, jūs visus aicināt manā Mātes patvērumā un vadīt jūs atgriešanas ceļā. Dārgie bērni, Es jūs lūdzu; atdodiet Kungam visu savu pagātni ar tās grēkiem, visu to ļaunumu, kas sakrājies jūsu sirdīs un atdodiet to Dievam. Es ilgojos, lai ikkatrs no jums būtu laimīgs. Bet ar grēku nav iespējams būt laimīgam. Tādēļ, dārgie bērni, lūdzieties, lai lūgšanā jūs varētu pazīt jaunu dvēseles prieka ceļu. Prieks parādīsies jūsu sirdī, un tā jūs kļūsiet prieka pilni liecinieki tam visam, ko no jums gaidām, Es un mans Dēls Jēzus. Es svētīju jūs un pateicos, ka uzklausāt savas Debesu Mātes aicinājumu. ”
“Dear children, You who are striving to offer every day of your life to my Son, you who are trying to live with Him, you who are praying and sacrificing - you are hope in this peaceless world. You are rays of the light of my Son, a living gospel, and you are my beloved apostles of love. My Son is with you. He is with those who think of Him - those who pray. But in the same way, He is patiently waiting for those who do not know Him. Therefore, you, apostles of my love, pray with the heart and with your works show the love of my Son. This is the only hope for you, and this is also the only way to Eternal Life. I, as a mother, I am here with you. Your prayers directed to me are the most beautiful roses of love for me. I cannot but be where I sense the scent of roses. There is hope. Thank you. ”
«Chers enfants ! Vous qui cherchez tous les jours à consacrer votre vie à mon Fils, vous qui essayez de vivre avec lui, vous qui priez et qui vous sacrifiez, vous êtes l'espoir de ce monde sans paix. Vous êtes les rayons lumineux de mon Fils - l'Evangile vivant, et vous êtes mes bien-aimés apôtres de l'amour. Mon Fils est avec vous. Il est avec ceux qui pensent à lui, avec ceux qui le prient. Mais de la même façon, il attend avec patience ceux qui ne le connaissent pas. C'est pourquoi vous, apôtres de mon amour, priez avec le cœur et montrez par vos actes l'amour de mon Fils. Cela est pour vous le seul espoir, et c'est le seul chemin vers la vie éternelle. Moi, en tant que Mère, je suis ici avec vous. Les prières que vous m'adressez sont les plus belles roses d'amour pour moi. Je ne peux pas ne pas être là où je sens le parfum des roses. Il y a de l'espoir. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Ihr, die ihr euch bemüht, jeden Tag eures Lebens meinem Sohn darzubringen, ihr, die ihr versucht, mit Ihm zu leben, ihr, die ihr betet und aufopfert, ihr seid die Hoffnung in dieser friedlosen Welt. Ihr seid die Strahlen des Lichtes meines Sohnes – das lebendige Evangelium, und ihr seid meine lieben Apostel der Liebe. Mein Sohn ist mit euch. Er ist mit jenen, die an Ihn denken, jenen, die beten. Aber ebenso wartet Er geduldig auf diejenigen, die Ihn nicht kennen. Deshalb ihr, Apostel meiner Liebe, betet mit dem Herzen und zeigt mit Werken die Liebe meines Sohnes. Dies ist die einzige Hoffnung für euch und dies ist auch der einzige Weg zum ewigen Leben. Ich als Mutter, ich bin hier mit euch. Eure an mich gewandten Gebete sind die schönsten Rosen der Liebe für mich. Ich kann nicht, nicht dort zu sein, wo ich den Duft der Rosen empfinde. Es gibt Hoffnung. Ich danke euch. “
“Queridos hijos, vosotros que os esforzáis en ofrecer cada día de vuestra vida a mi Hijo, vosotros que procuráis vivir con Él, vosotros que oráis y os sacrificáis, vosotros sois la esperanza en este mundo inquieto. Vosotros sois los rayos de la luz de mi Hijo, el evangelio vivo, y sois mis queridos apóstoles del amor. Mi Hijo está con vosotros, Él está con los que piensan en Él, con los que oran, pero de la misma manera, Él espera pacientemente a los que no lo conocen. Por eso vosotros, apóstoles de mi amor, orad con el corazón y mostrad con las obras el amor de mi Hijo. Esta es la única esperanza para vosotros, este es el único camino hacia la vida eterna. Yo, como Madre, estoy aquí con vosotros. Vuestras oraciones dirigidas a mí, son para mí las más bellas rosas de amor. No puedo no estar allí donde siento el perfume de rosas. Hay esperanza. Os doy las gracias. ”
"Cari figli, voi che cercate di presentare a mio Figlio ogni giorno della vostra vita, voi che provate a vivere con lui, voi che pregate e vi sacrificate, voi siete la speranza in questo mondo inquieto. Voi siete i raggi della luce di mio Figlio, un vangelo vivente, e siete i miei cari apostoli dell’amore. Mio Figlio è con voi. Egli è con coloro che pensano a lui, che pregano. Allo stesso modo, però, egli aspetta pazientemente quelli che non lo conoscono. Perciò voi, apostoli del mio amore, pregate col cuore e mostrate con le opere l’amore di mio Figlio. Questa è l’unica speranza per voi, ed anche la sola via verso la vita eterna. Io, come Madre, io sono qui con voi. Le vostre preghiere rivolte a me sono per me le più belle rose d’amore. Non posso non essere là dove sento profumo di rose. C’è speranza! Vi ringrazio. "
“Queridos filhos, vocês que procuram a cada dia de suas vidas oferecerem-se ao Meu Filho, vocês que procuram viver com Ele, vocês que rezam e se sacrificam, vocês são a esperança neste mundo inquieto, vocês são os raios de luz do Meu Filho, o Evangelho vivo, vocês são os Meus queridos apóstolos do amor. O Meu Filho está com vocês, Ele está com aqueles que pensam Nele, com aqueles que rezam, mas do mesmo modo Ele, com paciência, espera aqueles que não O conhecem. Por isso, apóstolos do Meu Amor, rezem com o coração, mostrem com obras de amor o Amor do Meu Filho. Esta é a única esperança para vocês, este é o único caminho em direção à Vida Eterna. Eu como Mãe estou com vocês. As orações de vocês até Mim são as mais belas rosas de amor para Mim: não posso não estar ali onde sinto o perfume das rosas. A ESPERANÇA EXISTE. Obrigada. ”
“أولادي الأحبّة، اليومَ أدعُوكم إلى الصلاةِ من أجلِ السلام: السلامِ في قلوبِ البشر، السلامِ في العائلات والسلامِ في العالم. الشيطانُ قويّ، وهو يريدُ أن يجعلَكم تتمرّدون جميعًا على الله، وأن يُعيدَكم إلى كلِّ ما هو بشريّ، ويُدمِّرَ في القلوب كلَّ شعورٍ تجاهَ الله وتجاهَ أمورِ الله. أنتم، يا صغاري، صلّوا وكافِحوا في وجهِ المادّيّة والحداثة والأنانيّة، الّتي يعرُضُها العالمُ عليكم. صغاري، قرِّروا لِلقداسة، وأنا وابني يسوع نتشفّعُ لكم. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Lieve kinderen, vandaag roep ik jullie op om voor de vrede te bidden. Vrede in het hart van de mensen, vrede in de gezinnen en de vrede in de wereld. Satan is sterk en wil dat jullie je allemaal tegen God keren, jullie terugbrengen naar alles wat menselijk is en in de harten alle gevoelens voor God en voor de zaken van God vernietigen. Jullie, mijn kinderen, bid en strijd tegen het materialisme, het modernisme en het egoïsme, dat de wereld jullie aanbiedt. Mijn lieve kinderen, kies voor de heiligheid, en met mijn Zoon Jezus spreek ik voor jullie ten beste. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Draga djeco, Vi koji nastojite svaki dan svoga života prikazati mom Sinu, vi koji pokušavate živjeti s njim, vi koji se molite i žrtvujete, vi ste nada u ovom nemirnom svijetu. Vi ste zrake svjetlosti moga Sina – živo evanđelje, a moji ste mili apostoli ljubavi. Moj Sin je s vama. On je s onima koji misle na njega, koji se mole. Ali isto tako, On strpljivo čeka one koji ga ne poznaju. Zato vi, apostoli moje ljubavi, srcem molite i djelima pokazujte ljubav moga Sina. To je jedina nada za vas, a to je i jedini put k vječnom životu. Ja kao majka, ja sam tu s vama. Vaše molitve upućene meni su najljepše ruže ljubavi za mene. Ne mogu ne biti ondje gdje osjetim miris ruža. Ima nade. Hvala vam. ”
„Drahé děti, mateřskou láskou vám přicházím pomoci, abyste měly více lásky, a to znamená více víry. Přicházím vám pomoci žít s láskou slova mého Syna, aby svět byl jiný. Proto vás, apoštolové mojí lásky, shromažďuji kolem sebe. Dívejte se na mne srdcem, říkejte mi jako matce o svých bolestech, trápení, o svých radostech. Žádejte, abych prosila svého Syna za vás. Můj Syn je milostivý a spravedlivý. Moje mateřské srdce by si přálo, abyste i vy byly takoví. Moje mateřské srdce by si přálo, abyste vy, apoštolové mojí lásky, všem kolem sebe svým životem mluvili o mém Synu a o mně, aby svět byl jiný, aby se vrátila prostota a čistota, aby se vrátila víra a naděje. Proto, děti moje, modlete se, modlete se, modlete se srdcem, modlete se s láskou, modlete se dobrými skutky. Modlete se, aby všichni poznali mého Syna, aby se svět proměnil, aby se svět spasil. Láskou žijte slova mého Syna. Nesuďte, ale milujte jedni druhé, aby moje srdce mohlo zvítězit. Děkuji vám. “
"Rakkaat lapset! Tänään pyydän teitä rukoilemaan rauhan puolesta ihmisten sydämissä, perheissä ja maailmassa. Saatana on vahva ja haluaa kääntää teidät kaikki Jumalaa vastaan, ohjata teidät taas maallisiin asioihin ja tuhota sydämissä kaikki tunteet Jumalaa kohtaan. Pienet lapset, rukoilkaa ja taistelkaa materialismia, modernismia ja itsekkyyttä vastaan, joita maailma teille tarjoaa. Pienet lapset, valitkaa pyhyys. Rukoilen puolestanne Poikani Jeesuksen luona. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ma arra hívlak benneteket, hogy imádkozzatok a békéért. Az emberi szívek békéjéért, a családok békéjéért, és a világ békéjéért. A sátán erős és Isten ellen akar fordítani benneteket, és visszafordítani mindahhoz, ami emberi és a szívekben meg akar semmisíteni minden érzést Isten és az Isteni dolgok iránt. Ti, gyermekeim, imádkozzatok és harcoljatok az anyagiasság, a modernizmus és az egoizmus ellen, amit a világ kínál nektek. Gyermekek, ti döntsetek a szentség mellett, és én fiammal, Jézussal közbenjárok értetek. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Drogie dzieci,wy, którzy staracie się każdy dzień swojego życia ofiarować mojemu Synowi, wy którzy próbujecie żyć z Nim, wy którzy się modlicie i poświęcacie, wy jesteście nadzieją w tym niespokojnym świecie.Wy jesteście promieniami światłości mojego Syna – żywą Ewangelią, a moimi miłymi apostołami mojej miłości. Mój Syn jest z wami. On jest z tymi, którzy o Nim myślą, którzy się modlą, ale również On cierpliwie czeka na tych, którzy Go nie znają. Dlatego więc wy, apostołowie mojej miłości, módlcie się sercem, a poprzez uczynki ukazujcie miłość mojego Syna. To jest dla was jedyna nadzieja, i to jest jedyna droga do życia wiecznego. Ja, jako Matka, jestem tu z wami. Wasze modlitwy skierowane do mnie, są dla mnie najpiękniejszymi różami miłości. Nie mogę nie być tutaj, gdzie czuję zapach róż i dziękuję wam. ”
„Dragi copii, voi care continuați să oferiți Domnului fiecare zi a vieții voastre, voi care încercați să trăiți cu El, voi care vă rugați și vă jertfiți, voi sunteți speranță în această lume neliniștită. Voi sunteți razele de lumină ale Fiului meu – evanghelie vie și iubiții mei apostoli ai iubirii. Fiul meu este cu voi. El este cu cei ce se gândesc la El, care se roagă. Dar El așteaptă cu răbdare și pe aceia care nu Îl cunosc. De aceea, voi, apostolii iubirii mele, rugați-vă cu inima și arătați cu faptele iubirea Fiului meu. Aceasta e singura speranță pentru voi și aceasta e singura cale către viața veșnică. Eu, ca Mamă, sunt aici cu voi. Rugăciunile voastre adresate mie sunt cei mai frumoși trandafiri pentru mine. Nu pot să nu fiu acolo unde simt mireasma [acestor] trandafiri. Vă mulțumesc. ”
"Дорогие дети! Вы, кто старается каждый день своей жизни принести в дар Моему Сыну; вы, кто пытается жить с Ним, вы, кто молится и жертвует, вы – надежда в этом неспокойном мире. Вы – лучи света Моего Сына, живое Евангелие, а для Меня - Мои возлюбленные апостолы любви. Мой Сын – с вами. Он с теми, кто думает о Нем, кто молится. Однако Он также терпеливо ожидает тех, кто Его не знает. Поэтому вы, апостолы Моей любви, молитесь сердцем и являйте делами любовь Моего Сына. Это единственная надежда для вас, а также и единственный путь к жизни вечной. Как Матерь - Я здесь, с вами. Ваши молитвы, обращенные ко Мне - самые прекрасные розы любви для Меня. Я не могу не быть там, где чувствую аромат роз. Надежда есть. Спасибо вам! "
"Drahé deti. Vy, ktorí sa usilujete každý deň svojho života obetovať môjmu Synovi, vy, ktorí sa snažíte s ním žiť, vy, ktorí sa modlíte a obetujete, vy ste nádejou v tomto nepokojnom svete. Vy ste lúče svetla môjho Syna - živé evanjelium a moji milí apoštoli lásky. Môj Syn je s vami. On je s tými, ktorí na neho myslia, ktorí sa modlia. Ale tiež trpezlivo čaká na tých, ktorí ho nepoznajú. Preto vy, apoštoli mojej lásky, modlite sa srdcom a skutkami ukazujte lásku môjho Syna. Pre vás je to jediná nádej a aj jediná cesta k večnému životu. Ja ako matka som tu s vami. Vaše modlitby, ktoré mi venujete sú pre mňa najkrajšími ružami lásky. Nemôžem nebyť tam, kde cítim vôňu ruží. Nádej existuje. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, vi, ki si prizadevate vsak dan svojega življenja podariti mojemu Sinu, vi, ki skušate živeti z Njim, vi, ki molite in se žrtvujete, vi ste upanje v tem nemirnem svetu. Vi ste žarki luči mojega Sina – živi evangelij, zame pa ste mili apostoli ljubezni. Moj Sin je z vami. On je s tistimi, ki mislijo Nanj, ki molijo. A On prav tako potrpežljivo čaka na tiste, ki ga ne poznajo. Zato vi, apostoli moje ljubezni, s srcem molite in z deli kažite ljubezen mojega Sina. To je edino upanje za vas, to pa je tudi edina pot k večnemu življenju. Jaz kot mati, jaz sem tu, z vami. Vaše molitve, namenjene meni, so najlepše rože ljubezni zame. Ne morem ne biti tam, kjer čutim vonj rož. Je upanje. Hvala vam. »
"Дорогі діти! Ви, які стараєтеся жертвувати кожен день свого життя моєму Синові, ви, які стараєтеся жити з Ним, ви, які молитеся і жертвуєте, ви – надія в цьому немирному світі. Ви – промені світла мого Сина, живе Євангеліє і мої любі апостоли любові. Мій Син є з вами. Він є з тими, які думають про Нього, які моляться. Але також Він із терпеливістю чекає тих, які Його не знають. Тому ви, апостоли моєї любові, серцем моліться і ділами показуйте любов мого Сина. Це є єдиною надією для вас, а також і єдиним шляхом до вічного життя. Я як Мати тут із вами. Ваші молитви, звернені до мене, є найкращими трояндами любові для мене. Не можу не бути там, де відчую запах троянд. Надія є. Дякую вам. "
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Jūs, kas cenšaties katru savas dzīves dienu veltīt Manam Dēlam; jūs, kas cenšaties dzīvot kopā ar Viņu, jūs, kas lūdzaties un upurējaties, jūs esat cerība šajā nemiera pilnajā pasaulē. Jūs – Mana Dēla saules stari, dzīvais Evaņģēlijs, bet priekš Manis – Mani iemīļotie mīlestības apustuļi. Mans Dēls ir ar jums. Viņš ir ar tiem, kuri domā par Viņu, kuri lūdzas. Bet Viņš neatlaidīgi gaida arī tos, kuri Viņu nepazīst. Tāpēc, Mani mīlestības apustuļi, lūdzaties ar sirdi un ar saviem darbiem dariet redzamu mana Dēla mīlestību. Tā ir vienīgā jūsu cerība, un tas ir vienīgais ceļš uz mūžīgo dzīvi. Es kā Māte esmu kopā ar jums. Jūsu lūgšanas, griešanās pie Manis – pašas skaistākās mīlestības rozes priekš Manis. Es nevaru nebūt tur, kur ir rožu smarža. Te ir cerība. Paldies jums! ”
“Dear children! Today I am calling you to pray for peace: peace in human hearts, peace in the families and peace in the world. Satan is strong and wants to turn all of you against God, and to return you to everything that is human, and to destroy in the heart all feelings towards God and the things of God. You, little children, pray and fight against materialism, modernism and egoism, which the world offers to you. Little children, you decide for holiness and I, with my Son Jesus, intercede for you. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd’hui je vous invite à prier pour la paix. Paix dans le cœur des hommes, paix dans les familles et paix dans le monde. Satan est fort, il veut que vous vous révoltiez tous contre Dieu, vous ramener à nouveau vers tout ce qui est humain et détruire dans les cœurs tout sentiment envers Dieu et envers les choses de Dieu. Vous, petits enfants, priez et luttez contre le matérialisme, le modernisme et l’égoïsme que le monde vous offre. Petits enfants, décidez-vous pour la sainteté et moi, avec mon Fils Jésus, j’intercède pour vous. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch auf, für den Frieden zu beten, den Frieden in den Herzen der Menschen, den Frieden in den Familien und den Frieden in der Welt. Satan ist stark und will euch alle gegen Gott wenden und euch zu allem zurückbringen, was menschlich ist, und in den Herzen alle Gefühle gegenüber Gott und den Dingen Gottes zerstören. Ihr, meine lieben Kinder, betet und kämpft gegen den Materialismus, den Modernismus und den Egoismus, die euch die Welt anbietet. Ihr, meine lieben Kinder, entscheidet euch für die Heiligkeit, und mit meinem Sohn Jesus halte ich Fürsprache für euch. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos hijos! Hoy los invito a orar por la paz. Paz en los corazones, paz en las familias y paz en el mundo. Satanás es fuerte y quiere ponerlos a todos en contra de Dios, hacerlos regresar a todo lo que es humano y destruir en los corazones todo sentimiento hacia Dios y las cosas de Dios. Ustedes, hijitos, oren y luchen contra el materialismo, el modernismo y el egoísmo que el mundo les ofrece. Hijitos, decídanse por la santidad, y yo, con mi Hijo Jesús, intercedo por ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Oggi vi invito a pregare per la pace. Pace nei cuori umani, pace nelle famiglie e pace nel mondo. Satana è forte e vuole farvi rivoltare tutti contro Dio, riportarvi su tutto ciò che è umano e distruggere nei cuori tutti i sentimenti verso Dio e le cose di Dio. Voi, figlioli, pregate e lottate contro il materialismo, il modernismo e l'egoismo che il mondo vi offre. Figlioli, decidetevi per la santità ed io, con mio Figlio Gesù, intercedo per voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Hoje os convido a rezarem pela paz: paz no coração do homem, paz nas famílias e paz no mundo. Satanás é forte e deseja colocar todos vocês contra Deus, fazê-los voltar às coisas humanas, e destruir nos corações, todo sentimento em relação a Deus e às coisas de Deus. Vocês, filhinhos, rezem e lutem contra o materialismo, o modernismo e o egoísmo que o mundo lhes oferece. Filhinhos, decidam-se pela santidade, e eu, com meu filho Jesus, intercedo por vocês. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“Draga djeco! Danas vas pozivam da molite za mir. Mir u ljudskim srcima, mir u obiteljima i mir u svijetu. Sotona je jak i želi vas sve okrenuti protiv Boga i vratiti vas na sve ono što je ljudsko i u srcima uništiti sve osjećaje prema Bogu i Božjim stvarima. Vi, dječice, molite i borite se protiv materijalizma, modernizma i egoizma koje vam svijet nudi. Dječice, vi se odlučite za svetost, a ja sa svojim sinom Isusom zagovaram za vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drogie dzieci! Dziś wzywam was, abyście modlili się o pokój. Pokój w ludzkich sercach, pokój w rodzinach i pokój na świecie. Szatan jest silny i chce was wszystkich zwrócić przeciwko Bogu i przywrócić was do tego wszystkiego, co jest ludzkie i w sercach zniszczyć uczucia względem Boga i Bożych spraw. Dziatki, módlcie się i walczcie przeciwko materializmowi, modernizmowi i egoizmowi, które oferuje wam świat. Dziatki, zdecydujcie się na świętość, a ja ze swoim Synem Jezusem oręduję za wami. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, astăzi vă chem să vă rugați pentru pace. Pace în inimile omenești, pace în familii și pace în lume. Satana e puternic și vrea să vă întoarcă pe toți împotriva lui Dumnezeu și să vă îndrepte spre tot ce e omenesc, vrea să distrugă în inimi toate sentimentele față de Dumnezeu și față de lucrurile Lui. Voi, copilașilor, rugați-vă și luptați-vă împotriva materialismului, modernismului și egoismului pe care lumea vi le oferă. Copilașilor, voi decideți-vă pentru sfințenie, iar eu, cu Fiul meu Isus, mijlocesc pentru voi. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я призываю вас: молитесь о мире, о мире в человеческих сердцах. о мире в семьях и о мире во всём мире. Сатана силён и хочет всех вас наcтроить против Бога и вернуть ко всему человеческому, и в сердцах уничтожить все чувства к Богу и Божьему. Вы, детки, молитесь и боритесь против материализма, модернизма и эгоизма, которые предлагает вам мир. Детки, решитесь на святость, а Я с Моим Сыном Иисусом заступаюсь за вас. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste sa modlili za pokoj. Pokoj v ľudských srdciach, pokoj v rodinách a pokoj vo svete. Satan je silný a chce vás všetkých obrátiť proti Bohu a vrátiť vás ku všetkému tomu, čo je ľudské. Chce v srdciach zničiť všetky city k Bohu a Božím stvoreniam. Vy, milé deti, modlite sa a bojujte proti materializmu, modernizmu a sebectvu, ktoré vám svet ponúka. Milé deti, rozhodnite sa pre svätosť a ja sa so svojím Synom Ježišom prihováram za vás. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da molite za mir. Mir v človeških srcih, mir v družinah in mir v svetu. Satan je močan in vas želi vse obrniti proti Bogu in vas vrniti na vse tisto, kar je človeško, in v srcih uničiti vsa čutenja do Boga in Božjih stvari. Vi, otročiči, molite in se borite proti materializmu, modernizmu in egoizmu, ki vam jih svet ponuja. Otročiči, vi se odločite za svetost, jaz pa s svojim Sinom Jezusom posredujem za vas. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
"Дорогі діти! Сьогодні закликаю вас молитися за мир. Мир у людських серцях, мир у сім'ях та мир у світі. Сатана сильний і хоче вас усіх обернути проти Бога й повернути до всього того, що людське, та знищити в серцях усі почуття до Бога й Божих речей. Ви, діточки, моліться і боріться проти матеріалізму, модернізму та егоїзму, які пропонує вам світ. Діточки, ви вирішіть вибирати святість, а я зі своїм Сином заступаюся за вас. Дякую вам, що відповіли на мій заклик. "
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Es vēlos, mīļie bērni, jūs visus aicināt manā Mātes patvērumā un vadīt jūs atgriešanas ceļā. Dārgie bērni, Es jūs lūdzu; atdodiet Kungam visu savu pagātni ar tās grēkiem, visu to ļaunumu, kas sakrājies jūsu sirdīs un atdodiet to Dievam. Es ilgojos, lai ikkatrs no jums būtu laimīgs. Bet ar grēku nav iespējams būt laimīgam. Tādēļ, dārgie bērni, lūdzieties, lai lūgšanā jūs varētu pazīt jaunu dvēseles prieka ceļu. Prieks parādīsies jūsu sirdī, un tā jūs kļūsiet prieka pilni liecinieki tam visam, ko no jums gaidām, Es un mans Dēls Jēzus. Es svētīju jūs un pateicos, ka uzklausāt savas Debesu Mātes aicinājumu. ”
“Dear children! The Most High has permitted me to call you anew to conversion. Little children, open your hearts to the grace to which you are all called. Be witnesses of peace and love in this peaceless world. Your life here on earth is passing. Pray that through prayer you may yearn for Heaven and the things of Heaven and your hearts will see everything differently. You are not alone; I am with you and intercede before my Son Jesus for you. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, le Très-Haut m’a permis de vous inviter à nouveau à la conversion. Petits enfants, ouvrez vos cœurs à la grâce à laquelle vous êtes appelés. Soyez témoins de la paix et de l‘amour dans ce monde inquiet. Votre vie ici sur terre est passagère. Priez afin que, par la prière, vous puissiez languir après le Ciel et les choses du Ciel; et vos cœurs verront tout de façon différente. Vous n’êtes pas seuls ; je suis avec vous et j’intercède pour vous auprès de mon Fils Jésus. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Der Allmächtige hat mir erlaubt, dass ich euch von neuem zur Umkehr aufrufe. Meine lieben Kinder, öffnet eure Herzen für die Gnade, zu der ihr alle aufgerufen seid. Seid Zeugen des Friedens und der Liebe in dieser friedlosen Welt. Euer Leben ist hier auf Erden vergänglich. Betet, dass ihr durch das Gebet nach dem Himmel und den himmlischen Dingen lechzt, und eure Herzen werden alles anders sehen. Ihr seid nicht allein, ich bin bei euch und halte vor meinem Sohn Jesus Fürsprache für euch.  Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos hijos! El Altísimo me ha permitido invitarlos de nuevo a la conversión. Hijitos, abran sus corazones a la gracia a la que están todos invitados. Sean testigos de la paz y del amor en este mundo inquieto. Su vida aquí en la Tierra es pasajera. Oren para que a través de la oración anhelen el Cielo y las cosas del Cielo, y sus corazones verán todo de manera diferente. No están solos, yo estoy con ustedes e intercedo ante mi Hijo Jesús por ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! L’Altissimo mi ha permesso di invitarvi di nuovo alla conversione. Figlioli, aprite i vostri cuori alla grazia alla quale tutti siete chiamati. Siate testimoni della pace e dell’amore in questo mondo inquieto. La vostra vita qui sulla terra è passeggera. Pregate affinché attraverso la preghiera aneliate al cielo e alle cose celesti ed i vostri cuori vedranno tutto in modo diverso. Non siete soli, Io sono con voi e intercedo per voi presso mio Figlio Gesù. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! O Altíssimo me permitiu convidá-los novamente à conversão. Filhinhos, abram seu coração à graça a que todos vocês são convidados. Sejam testemunhas da paz e do amor neste mundo inquieto. A vida de vocês aqui na terra é passageira. Rezem para que, através da oração, anseiem pelo céu e pelas coisas do céu, e seu coração enxergará tudo diferente. Vocês não estão sozinhos. Eu estou com vocês e intercedo, diante de meu filho Jesus, por todos. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، قد سَمَحَ ليَ العليُّ أن أدعوَكم مُجدّدًا إلى الارتداد. صغاري، افتَحوا قلبَكم لِلنعمَة الّتي أنتم مَدعُوُّون إليها. كونوا شُهودًا للسلامِ والحُبِّ في هذا العالمِ المُضطرِب. حياتُكم هنا على الأرض عابِرة. صلّوا حتّى يُمكنَكم، من خلالِ الصلاة، أن تَتُوقوا إلى السماءِ وإلى الأشياءِ السماويّة، وسوف ترى قلوبُكم كلَّ شيءٍ بطريقةٍ مختلِفة. لستُم وَحدَكم؛ أنا معكم وأتشفّع لكم لدى ابني يسوع. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Lieve kinderen, in deze genadetijd roep ik jullie allen op om je hart te openen voor de barmhartigheid van God, opdat jullie door gebed, boete en een keuze voor heiligheid een nieuw leven beginnen. Deze lentetijd spoort jullie in je gedachten en je hart tot een nieuw leven, tot vernieuwing aan. Daarom, mijn lieve kinderen, ben ik bij jullie, om jullie te helpen vastbesloten JA tegen God en Gods geboden zeggen. Jullie zijn niet alleen, ik ben bij jullie door de genade die de Allerhoogste mij voor jullie en voor jullie nageslacht geeft. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, ook vandag roep ek julle op te bid en te vas vir die vrede. Soos ek jou al gesê het en nou herhaal, my liewe kinders, net met gebed en vas kan selfs oorloë voorkom word. Die vrede is 'n kosbare gawe van God. Soek, bid en jy sal haar ontvang. Spreek oor die vrede en dra haar in jou hart. Verzorg haar soos 'n blom die water, sagtheid en lig nodig het. Wees diegene wat die vrede na ander bring. Ek is met jou en doen 'n goeie woord vir vir elkeen van julle. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Bij të dashtun, ju ftoj të punoni për konvertimin personal. Jeni ende larg nga takimi me Hyjin në zemren tuej, prandaj duhet t’i jepni ma shumë kohë lutjes dhe adhurimit të Jezusit në Të Shejtnueshmin Sakramend në elter, në mënyrë që Ai t’ju ndryshojë dhe të vendosë në zemrat tueja një fe të gjallë dhe deshiren për jetën e amshueshme. Gjithshka kalon, bij të dashtun, vetëm Hyji mbetet. Jam me ju dhe ju ftoj me dashtë. Faleminderit që i jeni përgjegjë thirrjes sime. ”
“فرزندان كوچكم! من به شما مي‌نگرم و مي‌بينم در قلبهاي شما مرگي بدون اميد است. گرسنگي و عدم آرامش. بنابراين هيچ دعا و اعتمادي به خدا در آن نيست. به همين علت است كه بسياري به من اجازه مي‌دهند كه اميد و شادي را بياورم. وجودتان را باز كنيد. قلبهايتان را به رحمت خدا باز كنيد و او تمام نيازهايتان را به شما خواهد داد و قلبهايتان را پر از آرامش خواهد نمود. زيرا او آرامش و اميد شماست. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Също и днес ви призовавам да се молите, молите, молите. Единствено чрез молитвата вие ще бъдете близо до мен и до моя Син и вие ще видите колко е кратък живота. Във вашето сърце ще се роди желание за Рая. Радост ще почне да царува в сърцето ви и молитвата ще започне да се излива като река. Във вашите думи ще има единствено благодарност към Бог затова, че ви е създал и желанието за святост ще стане част от вас. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Estimats fills, avui també us invito a la conversió personal. Convertiu-vos doncs, i amb la vostra vida, doneu testimoni, estimeu, perdoneu i porteu la joia del Ressuscitat en aquest món on ha mort el meu Fill i on els homes no senten la necessitat de buscar-lo i descobrir-lo en la pròpia vida. Adoreu-lo, i que la vostra esperança sigui esperança per als cors que no tenen Jesús. Gràcies per haver respost a la meva crida. ”
“Draga djeco! Svevišnji mi je dozvolio da vas iznova pozivam na obraćenje. Dječice, otvorite vaša srca milosti na koju ste svi pozvani. Budite svijedoci mira i ljubavi u ovom nemirnom svijetu. Vaš je život prolazan ovdje na zemlji. Molite da preko molitve žudite za nebom i nebeskim stvarima i vaša srca će vidjeti sve drugčije. Niste sami, ja sam s vama i zagovaram pred mojim sinom Isusom za vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Všemohoucí mi dovolil, abych vás znovu volala k obrácení. Dítka, otevřete svoje srdce milosti ke které jste všichni pozvaní. Buďte svědci míru a lásky v tomto nepokojném světě. Váš život zde na zemi je pomíjející. Modlete se, abyste skrze modlitbu žíznily po nebi a nebeských věcech a vaše srdce bude vidět vše jinak. Nejste samy, já jsem s vámi a přimlouvám se za vás před svým synem Ježíšem. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Korkein on jälleen sallinut minun kutsua teitä kääntymykseen. Pienet lapset, avatkaa sydämenne armolle, johon teidät kaikki on kutsuttu. Olkaa rauhan ja rakkauden todistajia tässä rauhattomassa maailmassa. Elämänne täällä maan päällä on lyhytaikainen. Rukoilkaa, että rukouksen kautta kaipaisitte taivasta ja taivaallisia asioita ja että sydämenne näkisivät kaiken eri tavalla. Ette ole yksin, olen kanssanne ja rukoilen puolestanne Poikani Jeesuksen edessä. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ebben a kegyelmi időben mindnyájatokat arra hívlak, nyissátok meg szívetek Isten irgalmára, hogy az ima, a bűnbánat és a szentség melletti döntés által új életet kezdjetek. Ez a tavaszi idő ösztönözze gondolataitokat és szíveteket az új életre, a megújulásra. Gyermekeim, azért vagyok veletek, hogy segítsek nektek abban, hogy határozott IGEN-t mondjatok Istennek és Isten parancsolataira. Nem vagytok egyedül, én veletek vagyok a kegyelem által, amelyet a Fölséges Isten nektek és nemzedéketeknek ad. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn! Med glede, også i dag, kaller jeg dere til å åpne hjertene deres og lytte til mitt kall. På ny ønsker jeg å dra dere tettere til mitt Uplettede Hjerte, hvor dere vil finne beskyttelse og fred. Åpn dere selv for å be, inntil det blir en glede for dere. Gjennom bønn, vil den Aller Høyeste gi dere en overflod av nåde og dere vil bli mine utstrakte hender i denne hvileløse verden som lengter etter fred. Mine barn, vitn om troen gjennom livet deres og be om at troen må vokse dag for dag i hjertene deres. Jeg er med dere. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Najwyższy mi zezwolił, żebym was na nowo wzywała do nawrócenia. Dzieci, otwórzcie wasze serca na łaskę, do której jesteście wszyscy wezwani. Bądźcie świadkami pokoju i miłości w tym niespokojnym świecie. Wasze życie jest przemijające tutaj na ziemi. Módlcie się, abyście poprzez modlitwę tęsknili za niebem i niebiańskimi rzeczami i wasze serca będą widzieć inaczej. Nie jesteście sami, ja jestem z wami i oręduję przed moim Synem Jezusem za wami. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, iubiți, rugați-vă și mărturisiți prezența mea tuturor acelora care sunt departe. Cu mărturia voastră și cu exemplul vostru puteți apropia inimi care sunt departe de Dumnezeu și de harul Lui. Eu sunt cu voi și mijlocesc pentru fiecare dintre voi, ca să dați mărturie cu iubire și îndrăzneală și să fiți imbold pentru toți cei care sunt departe de inima mea neprihănită. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Всевышний позволил Мне вновь призвать вас к обращению. Детки, откройте ваши сердца благодати, к которой вы все призваны. Будьте свидетелями мира и любви в этом неспокойном мире. Ваша жизнь преходяща здесь, на земле. Молитесь, чтобы через молитву вы жаждали Неба и небесных вещей, и ваши сердца всё будут видеть по-другому. Вы не одни. Я с вами и заступаюсь перед Моим Сыном Иисусом за вас. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Najvyšší mi dovolil, aby vás znovu pozvala k obráteniu. Milé deti, otvorte svoje srdcia milosti, ku ktorej ste všetci pozvaní. Buďte svedkami pokoja a lásky v tomto nepokojnom svete. Váš život tu na zemi je pomíňajúci. Modlite sa, aby ste prostredníctvom modlitby túžili po nebi a nebeských veciach a vaše srdcia uvidia všetko inak. Nie ste sami, som s vami a prihováram sa u môjho Syna Ježiša za vás. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Tudi danes vas kličem k popolni izročitvi Bogu. Ne zavedate se, dragi otroci, s kolikšno ljubeznijo vas Bog ljubi. Zato mi dopušča, da sem z vami, vas poučujem in vam pomagam najti pot miru. Toda te poti ne morete odkriti, če ne molite. Zato, dragi otroci, pustite vse in si vzemite čas za Boga in Bog vas bo obdaril in blagoslovil. Otročiči, ne pozabite, da je vaše življenje minljivo kot pomladni cvet, ki je danes čudovit, jutri pa se zanj več ne ve. Zato molite tako, da bosta molitev in predanost Bogu postali kažipot. Tako vaše pričevanje ne bo vredno le zdaj, ampak za vso večnost. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Kära barn, också idag inbjuder jag er till bön. Må bönen för er vara som ett frö som ni lägger i mitt hjärta och som jag ska överlämna åt min son Jesus för era själars frälsning. Jag önskar, barn, att var och en av er blir förälskad i det eviga livet, som är er framtid, och att alla jordiska ting för er blir en hjälp att närma er Gud Skaparen. Jag är med er så här länge därför att ni är på fel väg. Det är många som genom att leva mina budskap förstår, att de är på helighetens väg mot det eviga livet. Tack för att ni har svarat på min kallelse. ”
"Дарагія дзеці! У гэты час ласкі я заклікаю ўсіх вас, каб адкрылі вашыя сэрцы Божай міласэрнасці, каб праз малітву, пакаянне і засяроджанасць на святасці, пачалі новае жыццё. Гэты веснавы час заклікае вас у вашых думках і сэрцах да новага жыцця, да адновы. Таму, дзеткі, я з вамі, каб дапамагчы вам, каб вы ўпэўнена сказалі Богу і Божым запаведзям ТАК. Вы не пакінутыя, я з вамі праз ласкі, якія Найвышэйшы дае мне для вас і вашага пакалення. Дзякуй вам, што адказалі на мой заклік. "
"Дорогі діти! Всевишній дозволив мені знову вас закликати до навернення. Діточки, відкрийте ваші серця благодаті, до якої ви всі покликані. Будьте свідками миру і любові в цьому немирному світі. Ваше життя тут, на землі, є проминаючим. Моліться, щоб через молитву ви прагнули Неба і небесних речей, і ваші серця будуть бачити все інакше. Ви не самі, я з вами і заступаюся перед моїм Сином Ісусом за вас. Дякую вам, що відповіли на мій заклик. "
“Wanangu wapendwa! Yeye Aliye juu ameniruhusu kuwaalikeni tena kwa uongofu. Wanangu, fungueni mioyo yenu kwa neema ambayo wote mnaalikwa. Muwe mashahidi wa amani na wa upendo katika ulimwengu huu wa wasiwasi. Maisha yenu hapa duniani ni ya mpito. Salini ili kwa njia ya sala muweze kutamani mbingu na mambo ya mbinguni na mioyo yenu itaona yote kwa njia tofauti. Ninyi si peke yenu, Mimi nipo pamoja nanyi na ninawaombeeni kwa Mwanangu Yesu. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
“Mahal kong mga Anak! Dala ko ngayon ang aking pagbabasbas. Binabasbasan ko kayo at nananawagan na mabuhay ng ganitong pamamaraan, na siyang pinangunahan ng Diyos sa pamamagitan ko para sa inyong kaligtasan. Manalangin, mag-ayuno at maging saksi ng inyong mga paniniwala ng may kasiyahan, munti kong mga anak, at nawa'y ang inyong mga puso ay palaging puno ng panalangin. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Es vēlos, mīļie bērni, jūs visus aicināt manā Mātes patvērumā un vadīt jūs atgriešanas ceļā. Dārgie bērni, Es jūs lūdzu; atdodiet Kungam visu savu pagātni ar tās grēkiem, visu to ļaunumu, kas sakrājies jūsu sirdīs un atdodiet to Dievam. Es ilgojos, lai ikkatrs no jums būtu laimīgs. Bet ar grēku nav iespējams būt laimīgam. Tādēļ, dārgie bērni, lūdzieties, lai lūgšanā jūs varētu pazīt jaunu dvēseles prieka ceļu. Prieks parādīsies jūsu sirdī, un tā jūs kļūsiet prieka pilni liecinieki tam visam, ko no jums gaidām, Es un mans Dēls Jēzus. Es svētīju jūs un pateicos, ka uzklausāt savas Debesu Mātes aicinājumu. ”
“Dear children! The Most High has permitted me to call you anew to conversion. Little children, open your hearts to the grace to which you are all called. Be witnesses of peace and love in this peaceless world. Your life here on earth is passing. Pray that through prayer you may yearn for Heaven and the things of Heaven and your hearts will see everything differently. You are not alone; I am with you and intercede before my Son Jesus for you. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, le Très-Haut m’a permis de vous inviter à nouveau à la conversion. Petits enfants, ouvrez vos cœurs à la grâce à laquelle vous êtes appelés. Soyez témoins de la paix et de l‘amour dans ce monde inquiet. Votre vie ici sur terre est passagère. Priez afin que, par la prière, vous puissiez languir après le Ciel et les choses du Ciel; et vos cœurs verront tout de façon différente. Vous n’êtes pas seuls ; je suis avec vous et j’intercède pour vous auprès de mon Fils Jésus. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Der Allmächtige hat mir erlaubt, dass ich euch von neuem zur Umkehr aufrufe. Meine lieben Kinder, öffnet eure Herzen für die Gnade, zu der ihr alle aufgerufen seid. Seid Zeugen des Friedens und der Liebe in dieser friedlosen Welt. Euer Leben ist hier auf Erden vergänglich. Betet, dass ihr durch das Gebet nach dem Himmel und den himmlischen Dingen lechzt, und eure Herzen werden alles anders sehen. Ihr seid nicht allein, ich bin bei euch und halte vor meinem Sohn Jesus Fürsprache für euch.  Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos hijos! El Altísimo me ha permitido invitarlos de nuevo a la conversión. Hijitos, abran sus corazones a la gracia a la que están todos invitados. Sean testigos de la paz y del amor en este mundo inquieto. Su vida aquí en la Tierra es pasajera. Oren para que a través de la oración anhelen el Cielo y las cosas del Cielo, y sus corazones verán todo de manera diferente. No están solos, yo estoy con ustedes e intercedo ante mi Hijo Jesús por ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! L’Altissimo mi ha permesso di invitarvi di nuovo alla conversione. Figlioli, aprite i vostri cuori alla grazia alla quale tutti siete chiamati. Siate testimoni della pace e dell’amore in questo mondo inquieto. La vostra vita qui sulla terra è passeggera. Pregate affinché attraverso la preghiera aneliate al cielo e alle cose celesti ed i vostri cuori vedranno tutto in modo diverso. Non siete soli, Io sono con voi e intercedo per voi presso mio Figlio Gesù. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! O Altíssimo me permitiu convidá-los novamente à conversão. Filhinhos, abram seu coração à graça a que todos vocês são convidados. Sejam testemunhas da paz e do amor neste mundo inquieto. A vida de vocês aqui na terra é passageira. Rezem para que, através da oração, anseiem pelo céu e pelas coisas do céu, e seu coração enxergará tudo diferente. Vocês não estão sozinhos. Eu estou com vocês e intercedo, diante de meu filho Jesus, por todos. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، قد سَمَحَ ليَ العليُّ أن أدعوَكم مُجدّدًا إلى الارتداد. صغاري، افتَحوا قلبَكم لِلنعمَة الّتي أنتم مَدعُوُّون إليها. كونوا شُهودًا للسلامِ والحُبِّ في هذا العالمِ المُضطرِب. حياتُكم هنا على الأرض عابِرة. صلّوا حتّى يُمكنَكم، من خلالِ الصلاة، أن تَتُوقوا إلى السماءِ وإلى الأشياءِ السماويّة، وسوف ترى قلوبُكم كلَّ شيءٍ بطريقةٍ مختلِفة. لستُم وَحدَكم؛ أنا معكم وأتشفّع لكم لدى ابني يسوع. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Lieve kinderen, in deze genadetijd roep ik jullie allen op om je hart te openen voor de barmhartigheid van God, opdat jullie door gebed, boete en een keuze voor heiligheid een nieuw leven beginnen. Deze lentetijd spoort jullie in je gedachten en je hart tot een nieuw leven, tot vernieuwing aan. Daarom, mijn lieve kinderen, ben ik bij jullie, om jullie te helpen vastbesloten JA tegen God en Gods geboden zeggen. Jullie zijn niet alleen, ik ben bij jullie door de genade die de Allerhoogste mij voor jullie en voor jullie nageslacht geeft. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, ook vandag roep ek julle op te bid en te vas vir die vrede. Soos ek jou al gesê het en nou herhaal, my liewe kinders, net met gebed en vas kan selfs oorloë voorkom word. Die vrede is 'n kosbare gawe van God. Soek, bid en jy sal haar ontvang. Spreek oor die vrede en dra haar in jou hart. Verzorg haar soos 'n blom die water, sagtheid en lig nodig het. Wees diegene wat die vrede na ander bring. Ek is met jou en doen 'n goeie woord vir vir elkeen van julle. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Bij të dashtun, ju ftoj të punoni për konvertimin personal. Jeni ende larg nga takimi me Hyjin në zemren tuej, prandaj duhet t’i jepni ma shumë kohë lutjes dhe adhurimit të Jezusit në Të Shejtnueshmin Sakramend në elter, në mënyrë që Ai t’ju ndryshojë dhe të vendosë në zemrat tueja një fe të gjallë dhe deshiren për jetën e amshueshme. Gjithshka kalon, bij të dashtun, vetëm Hyji mbetet. Jam me ju dhe ju ftoj me dashtë. Faleminderit që i jeni përgjegjë thirrjes sime. ”
“فرزندان كوچكم! من به شما مي‌نگرم و مي‌بينم در قلبهاي شما مرگي بدون اميد است. گرسنگي و عدم آرامش. بنابراين هيچ دعا و اعتمادي به خدا در آن نيست. به همين علت است كه بسياري به من اجازه مي‌دهند كه اميد و شادي را بياورم. وجودتان را باز كنيد. قلبهايتان را به رحمت خدا باز كنيد و او تمام نيازهايتان را به شما خواهد داد و قلبهايتان را پر از آرامش خواهد نمود. زيرا او آرامش و اميد شماست. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Също и днес ви призовавам да се молите, молите, молите. Единствено чрез молитвата вие ще бъдете близо до мен и до моя Син и вие ще видите колко е кратък живота. Във вашето сърце ще се роди желание за Рая. Радост ще почне да царува в сърцето ви и молитвата ще започне да се излива като река. Във вашите думи ще има единствено благодарност към Бог затова, че ви е създал и желанието за святост ще стане част от вас. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Estimats fills, avui també us invito a la conversió personal. Convertiu-vos doncs, i amb la vostra vida, doneu testimoni, estimeu, perdoneu i porteu la joia del Ressuscitat en aquest món on ha mort el meu Fill i on els homes no senten la necessitat de buscar-lo i descobrir-lo en la pròpia vida. Adoreu-lo, i que la vostra esperança sigui esperança per als cors que no tenen Jesús. Gràcies per haver respost a la meva crida. ”
“Draga djeco! Svevišnji mi je dozvolio da vas iznova pozivam na obraćenje. Dječice, otvorite vaša srca milosti na koju ste svi pozvani. Budite svijedoci mira i ljubavi u ovom nemirnom svijetu. Vaš je život prolazan ovdje na zemlji. Molite da preko molitve žudite za nebom i nebeskim stvarima i vaša srca će vidjeti sve drugčije. Niste sami, ja sam s vama i zagovaram pred mojim sinom Isusom za vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Všemohoucí mi dovolil, abych vás znovu volala k obrácení. Dítka, otevřete svoje srdce milosti ke které jste všichni pozvaní. Buďte svědci míru a lásky v tomto nepokojném světě. Váš život zde na zemi je pomíjející. Modlete se, abyste skrze modlitbu žíznily po nebi a nebeských věcech a vaše srdce bude vidět vše jinak. Nejste samy, já jsem s vámi a přimlouvám se za vás před svým synem Ježíšem. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Korkein on jälleen sallinut minun kutsua teitä kääntymykseen. Pienet lapset, avatkaa sydämenne armolle, johon teidät kaikki on kutsuttu. Olkaa rauhan ja rakkauden todistajia tässä rauhattomassa maailmassa. Elämänne täällä maan päällä on lyhytaikainen. Rukoilkaa, että rukouksen kautta kaipaisitte taivasta ja taivaallisia asioita ja että sydämenne näkisivät kaiken eri tavalla. Ette ole yksin, olen kanssanne ja rukoilen puolestanne Poikani Jeesuksen edessä. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ebben a kegyelmi időben mindnyájatokat arra hívlak, nyissátok meg szívetek Isten irgalmára, hogy az ima, a bűnbánat és a szentség melletti döntés által új életet kezdjetek. Ez a tavaszi idő ösztönözze gondolataitokat és szíveteket az új életre, a megújulásra. Gyermekeim, azért vagyok veletek, hogy segítsek nektek abban, hogy határozott IGEN-t mondjatok Istennek és Isten parancsolataira. Nem vagytok egyedül, én veletek vagyok a kegyelem által, amelyet a Fölséges Isten nektek és nemzedéketeknek ad. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn! Med glede, også i dag, kaller jeg dere til å åpne hjertene deres og lytte til mitt kall. På ny ønsker jeg å dra dere tettere til mitt Uplettede Hjerte, hvor dere vil finne beskyttelse og fred. Åpn dere selv for å be, inntil det blir en glede for dere. Gjennom bønn, vil den Aller Høyeste gi dere en overflod av nåde og dere vil bli mine utstrakte hender i denne hvileløse verden som lengter etter fred. Mine barn, vitn om troen gjennom livet deres og be om at troen må vokse dag for dag i hjertene deres. Jeg er med dere. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Najwyższy mi zezwolił, żebym was na nowo wzywała do nawrócenia. Dzieci, otwórzcie wasze serca na łaskę, do której jesteście wszyscy wezwani. Bądźcie świadkami pokoju i miłości w tym niespokojnym świecie. Wasze życie jest przemijające tutaj na ziemi. Módlcie się, abyście poprzez modlitwę tęsknili za niebem i niebiańskimi rzeczami i wasze serca będą widzieć inaczej. Nie jesteście sami, ja jestem z wami i oręduję przed moim Synem Jezusem za wami. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, iubiți, rugați-vă și mărturisiți prezența mea tuturor acelora care sunt departe. Cu mărturia voastră și cu exemplul vostru puteți apropia inimi care sunt departe de Dumnezeu și de harul Lui. Eu sunt cu voi și mijlocesc pentru fiecare dintre voi, ca să dați mărturie cu iubire și îndrăzneală și să fiți imbold pentru toți cei care sunt departe de inima mea neprihănită. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Всевышний позволил Мне вновь призвать вас к обращению. Детки, откройте ваши сердца благодати, к которой вы все призваны. Будьте свидетелями мира и любви в этом неспокойном мире. Ваша жизнь преходяща здесь, на земле. Молитесь, чтобы через молитву вы жаждали Неба и небесных вещей, и ваши сердца всё будут видеть по-другому. Вы не одни. Я с вами и заступаюсь перед Моим Сыном Иисусом за вас. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Najvyšší mi dovolil, aby vás znovu pozvala k obráteniu. Milé deti, otvorte svoje srdcia milosti, ku ktorej ste všetci pozvaní. Buďte svedkami pokoja a lásky v tomto nepokojnom svete. Váš život tu na zemi je pomíňajúci. Modlite sa, aby ste prostredníctvom modlitby túžili po nebi a nebeských veciach a vaše srdcia uvidia všetko inak. Nie ste sami, som s vami a prihováram sa u môjho Syna Ježiša za vás. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Tudi danes vas kličem k popolni izročitvi Bogu. Ne zavedate se, dragi otroci, s kolikšno ljubeznijo vas Bog ljubi. Zato mi dopušča, da sem z vami, vas poučujem in vam pomagam najti pot miru. Toda te poti ne morete odkriti, če ne molite. Zato, dragi otroci, pustite vse in si vzemite čas za Boga in Bog vas bo obdaril in blagoslovil. Otročiči, ne pozabite, da je vaše življenje minljivo kot pomladni cvet, ki je danes čudovit, jutri pa se zanj več ne ve. Zato molite tako, da bosta molitev in predanost Bogu postali kažipot. Tako vaše pričevanje ne bo vredno le zdaj, ampak za vso večnost. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Kära barn, också idag inbjuder jag er till bön. Må bönen för er vara som ett frö som ni lägger i mitt hjärta och som jag ska överlämna åt min son Jesus för era själars frälsning. Jag önskar, barn, att var och en av er blir förälskad i det eviga livet, som är er framtid, och att alla jordiska ting för er blir en hjälp att närma er Gud Skaparen. Jag är med er så här länge därför att ni är på fel väg. Det är många som genom att leva mina budskap förstår, att de är på helighetens väg mot det eviga livet. Tack för att ni har svarat på min kallelse. ”
"Дарагія дзеці! У гэты час ласкі я заклікаю ўсіх вас, каб адкрылі вашыя сэрцы Божай міласэрнасці, каб праз малітву, пакаянне і засяроджанасць на святасці, пачалі новае жыццё. Гэты веснавы час заклікае вас у вашых думках і сэрцах да новага жыцця, да адновы. Таму, дзеткі, я з вамі, каб дапамагчы вам, каб вы ўпэўнена сказалі Богу і Божым запаведзям ТАК. Вы не пакінутыя, я з вамі праз ласкі, якія Найвышэйшы дае мне для вас і вашага пакалення. Дзякуй вам, што адказалі на мой заклік. "
"Дорогі діти! Всевишній дозволив мені знову вас закликати до навернення. Діточки, відкрийте ваші серця благодаті, до якої ви всі покликані. Будьте свідками миру і любові в цьому немирному світі. Ваше життя тут, на землі, є проминаючим. Моліться, щоб через молитву ви прагнули Неба і небесних речей, і ваші серця будуть бачити все інакше. Ви не самі, я з вами і заступаюся перед моїм Сином Ісусом за вас. Дякую вам, що відповіли на мій заклик. "
“Wanangu wapendwa! Yeye Aliye juu ameniruhusu kuwaalikeni tena kwa uongofu. Wanangu, fungueni mioyo yenu kwa neema ambayo wote mnaalikwa. Muwe mashahidi wa amani na wa upendo katika ulimwengu huu wa wasiwasi. Maisha yenu hapa duniani ni ya mpito. Salini ili kwa njia ya sala muweze kutamani mbingu na mambo ya mbinguni na mioyo yenu itaona yote kwa njia tofauti. Ninyi si peke yenu, Mimi nipo pamoja nanyi na ninawaombeeni kwa Mwanangu Yesu. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
“Mahal kong mga Anak! Dala ko ngayon ang aking pagbabasbas. Binabasbasan ko kayo at nananawagan na mabuhay ng ganitong pamamaraan, na siyang pinangunahan ng Diyos sa pamamagitan ko para sa inyong kaligtasan. Manalangin, mag-ayuno at maging saksi ng inyong mga paniniwala ng may kasiyahan, munti kong mga anak, at nawa'y ang inyong mga puso ay palaging puno ng panalangin. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Dārgie bērni! Es esmu ar jums tādēļ, lai jūs visus varētu nest un atdot manam Dēlam. Es ilgojos jūs visus nest uz pestīšanu, sekojiet Man, jo tādā veidā jūs atradīsiet patieso mieru un patieso prieku. Dārgie bērni, sekojiet Man. ”
“¡Queridos hijos! Hoy los invito nuevamente a la conversión. Hijitos, ustedes no son suficientemente santos y no irradian santidad a los demás, por eso oren, oren, oren y trabajen en la conversión personal para que sean signos del amor de Dios para los demás. Yo estoy con ustedes y los guío hacia la eternidad, que cada corazón debe anhelar. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
Other languages: English, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Malti, Polski, Português, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina, زبان_فارسی
Other languages: English, Afrikaans, Български, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Magyar, Nederlands, Norsk, Polski, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina
Other languages: English, Afrikaans, Български, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Magyar, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Tiếng Việt, زبان_فارسی
Other languages: English, Afrikaans, Български, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Magyar, Nederlands, Norsk, Polski, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina, زبان_فارسی
Cijelo vrijeme ukazanja je bilo sunce iza Gospe, a ja mislim da je to bio Isus koji nas je obasjavao svojom ljubavlju. Gospa je blagoslovila sve prisutne i sve nabožne predmete.
„Drahé děti! I dnes vám přináším svoje požehnání a všem vám žehnám a vyzývám vás, abyste rostly na této cestě, kterou Bůh skrze mne začal pro vaši spásu. Modlete se, postěte se a radostně svědčte o své víře, dítka, a ať je vaše srdce stále naplněno modlitbou. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
Other languages: English, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tiếng Việt, زبان_فارسی
Other languages: English, Afrikaans, Български, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Magyar, Nederlands, Norsk, Polski, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina, زبان_فارسی
„Drogie dzieci! Przychodzę, by macierzyńską miłością wskazać wam drogę, którą powinniście pójść, abyście byli coraz bardziej podobni do mego Syna, a przez to bliżsi i milsi Bogu. Nie odrzucajcie mojej miłości. Nie wyrzekajcie się zbawienia i życia wiecznego z powodu przemijania i marności tego życia. Jestem między wami, by was prowadzić i upominać jako matka. Pójdźcie ze mną! ”
"Дорогие дети! И сегодня Я с большой радостью в сердце призываю вас следовать за Мной и слушать Мои послания. Будьте радостными вестниками мира и любви в этом неспокойном мире. Я с вами и благословляю вас вместе с Моим Сыном Иисусом, Царем Мира. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Šai laikā Es aicinu visus jūs lūgties manos nodomos. Tādēļ, bērniņi, lūdzieties par tiem, kuri vēl nepazīst Dieva Mīlestību un nemeklē Dievu Pestītāju. Bērniņi, esiet Manas viņiem pretī izstieptās rokas un ar savu piemēru tuviniet viņus Manai Sirdij un Mana Dēla Jēzus Sirdij. Dievs jūs atlīdzinās ar žēlastībām un visaptverošu svētību. Pateicos, ka atsaucaties manam aicinājumam. ”
“Dear children! Also today, I call all of you to grow in God’s love as a flower which feels the warm rays of spring. In this way, also you, little children, grow in God’s love and carry it to all those who are far from God. Seek God’s will and do good to those whom God has put on your way, and be light and joy. Thank you for having responded to my call. ”
“Queridos filhos ! Neste tempo de graça, que Deus tem-Me permitido estar com vocês, eu os convido, filhinhos, novamente à conversão. Trabalhem de maneira especial pela salvação do mundo enquanto eu estou com vocês. Deus é misericordioso e dá graças especiais, portanto, procurem-nas através da oração. Eu estou com vocês e não os deixo sozinhos. Obrigada por terem respondido a Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, met grote vreugde in mijn hart breng ik jullie de Koning van de Vrede, opdat Hij jullie met zijn zegen zou zegenen. Aanbid Hem en geef tijd aan uw Schepper naar wie jullie hart verlangt. Vergeet niet dat jullie op deze aarde voorbijgangers zijn en dat de dingen jullie kleine vreugde kunnen schenken, terwijl jullie, door mijn Zoon, het eeuwig leven gegeven wordt. Daarom ben ik met jullie om jullie te leiden naar datgene waar jullie harten naar verlangen. Dank dat jullie gehoor hebben gegeven aan mijn oproep. ”
“Liewe kinders, vandag verheug ek my met julle en nodig ek jou uit jou vir my oop te stel om in my hande 'n instrument tot redding van die wêreld te word. Ek verlang, liewe kinders, dat julle almal die boodskappe wat ek jou gee, en waarvan julle die reuk van heiligheid het opgemerk, sal uitdra in die wêreld, die wat honger is na God en na God se liefde. Ek dank jz, dat jz met so baie mense volg en seën vir julle almal met my moederlike seën. Dankie dat jy aan my oproep gevolg gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! شما را امروز فرا مي‌خوانم و شما را تشويق ميكنم كه براي آرامش دعا كنيد. بخصوص امروز شما را مي‌خوانم كه مسيح متولد شده را در بازوهايم براي شما حمل مي‌كنم. تا با اتحاد با او از طريق دعاهايتان نشانه‌اي براي اين جهان آشفته باشيد. تشويقتان مي‌كنم فرزندان كوچكم كه دعا كنيد و عشق بورزيد. با ايمان باشيد و ديگران را تشويق كنيد كه ايمان داشته و بيشتر عشق بورزند. شما را بركت مي‌دهم و مي‌خوانم به اينكه به قلب من و قلب مسيح كوچك نزديك شويد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Малки деца! Днес ви призовавам да отговорите на моят призив към молитва. Аз желая, мили деца, през това време да откриете място за лична молитва. Аз желая да ви водя към молитва със сърцето. Единствено по този начин вие ще разберете, че вашия живот е празен без молитва. Вие ще откриете смисъла на своя живот, когато откриете Бог в молитвата. Ето защо, малки деца, отворете вратата на вашето сърце и вие ще разберете, че молитвата е радост без която вие не можете да живеете. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
„Drahé děti! Vyzývám vás, abyste pracovaly na osobním obrácení. Ještě jste daleko od setkání s Bohem ve svém srdci. Proto travte co nejvíce času v modlitbě a klanění Ježíšovi v Nejsvětější svátosti oltářní ať On vás mění a vloží do vašich srdcí živou víru a touhu po věčném životě. Vše je pomíjivé, dítka, jenom Bůh je nepomíjivý. S vámi jsem a povzbuzuji vás s láskou. Děkuji vám, že jste přijaly moji výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tänä armon aikana, kun Jumala on sallinut minun olla teidän kanssanne, kutsun teitä uudelleen kääntymykseen. Työskennelkää maailman pelastuksen puolesta erityisellä tavalla sinä aikana, kun minä olen kanssanne. Jumala on armollinen ja Hän antaa erityisiä armonosoituksia. Etsikää niitä rukouksen kautta. Minä olen kanssanne enkä jätä teitä yksin. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekeim! A kegyelemnek ezen idejében arra szólítlak benneteket, hogy személyes imádságaitok révén még közelebb jöjjetek Istenhez. Használjátok ki jól a pihenôidôt, lelketeket és szemeiteket Istenben pihentessétek. Találjatok békét a természetben, és fel fogjátok fedezni a Teremtô Istent, akinek köszönetet tudtok mondani minden teremtményért; ekkor öröm tölti el majd a szíveteket. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
"Kjære barn! Dette er en tid med stor nåde, men også en tid med store prøvelser for alle dem som ønsker å følge fredens vei. På grunn av dette, mine barn, kaller Jeg dere igjen til å be, be, be; ikke med ord, men med hjertet. Lev mine budskap og bli omvendt. Bli bevisst denne gaven at Gud har tillatt meg å være sammen med dere, spesielt i dag som Jeg har det lille Jesusbarnet - Fredens Konge i mine armer. Jeg ønsker å gi dere fred og at dere bærer den i deres hjerter og gir den til andre, inntil Guds fred begynner å herske i verden. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii! Vă apropiaţi în acest post al Paştelui de un timp de har. Inima voastră este precum pământul arat şi e pregătită să primească fructul care va creşte în bine. Copilaşilor, sunteţi liberi de a alege binele sau răul. De aceea vă invit: rugaţi-vă şi postiţi. Semănaţi bucuria şi în inimile voastre va creşte rodul bucuriei spre binele vostru şi ceilalţi îl vor vedea şi îl vor primi prin viaţa voastră. Renunţaţi la păcat şi alegeţi viaţa veşnică. Eu sunt cu voi şi mijlocesc pentru voi înaintea Fiului meu. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я вновь призываю вас к обращению. Детки, пусть ваша жизнь будет отражением доброты Бога, а не ненависти и недоверия. Молитесь, детки, чтобы молитва стала для вас жизнью. Так вы откроете в своей жизни мир и радость, которые Бог дает тем, чьи сердца открыты для Его любви. А вы, кто еще далек от Божьего милосердия, обратитесь, дабы Бог не оказался глух к вашим молитвам, и не было бы слишком поздно. Поэтому, в это благодатное время, обратитесь и поставьте Бога на первое место в своей жизни. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes vás všetkých pozývam, aby ste rástli v Božej láske ako kvet, ktorý cíti teplé lúče jari. Tak aj vy, milé deti, vzrastajte v Božej láske a prinášajte ju všetkým, ktorí sú ďaleko od Boha. Hľadajte Božiu vôľu a robte dobro tým, ktorých vám Boh postavil na vašu cestu a buďte svetlom a radosťou. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas vabim, da se zaljubite v presveto Rešnje Telo. Otročiči, častite Ga v vaših župnijah in tako boste združeni z vsem svetom. Jezus bo postal vaš prijatelj in o Njem ne boste govorili kot o nekom, ki ga komaj poznate. Edinost z njim vam bo v veselje in postali boste pričevalci njegove ljubezni, ki jo ima do vsega ustvarjenega. Otročiči, ko častite Jezusa, ste tudi meni blizu. Hvala vam, ki ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con thân mến! Hôm nay cũng vậy, Mẹ kêu gọi tất cả các con hãy lớn lên trong tình yêu Thiên Chúa như một đóa hoa cảm nhận tia sáng ấm áp của mùa Xuân. Hỡi các con nhỏ bé, cũng trong cách thức này, các con hãy tăng trưởng trong tình yêu Chúa và mang tình yêu Ngài đến cho những ai đang ở xa Chúa. Hãy tìm kiếm Thánh Ý Chúa và làm những điều tốt lành cho những ai mà Chúa đặt để trên đường đi của các con, hãy là ánh sáng và niềm vui cho họ. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ! ”
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Aicinu jūs visus uz atgriešanos sirdī. Pieņemiet sirdī lēmumu pilnībā pārveidot savu dzīvi tā, kā jūs to darījāt manas atnākšanas pirmajās dienās. Šādā veidā, bērniņi, jums būs spēks, nostājoties ceļos, atvērt Dieva priekšā savas sirdis. Dievs tad sadzirdēs jūsu lūgšanas un uzklausīs tās. Es Dieva priekšā aizbildinu par ikvienu no jums. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
“¡Queridos hijos! En este tiempo de gracia, los invito nuevamente a la oración y a la renuncia. Que su día esté hilvanado de pequeñas y fervientes oraciones por todos aquellos que no han conocido el amor de Dios. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Queridos filhos ! Neste tempo de graça os convido novamente a oração e a renúncia. Que o vosso dia seja cheio de pequenas e intensas orações por todos aqueles que não conheceram o Amor de Deus. Obrigada por terem respondido a Meu apelo ! ”
“Lieve kinderen, ook vandaag nodig ik jullie allen uit opdat jullie hart zou ontvlamd worden door een zo vurig mogelijke liefde voor de Gekruisigde. Vergeet niet dat het uit liefde voor u is, dat Hij zijn leven gegeven heeft, opdat jullie zouden gered worden. Kinderen, mediteer en bid opdat jullie hart zich voor Gods liefde zou openen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor gegeven hebt. ”
“Liewe kinders, in hierdie tyd roep ek julle op julle, meer as ooit, op die koms van Jesus voor te berei. Die klein Jesus moet in julle harte gaan heers. Net as Jesus julle vriend is, sal julle gelukkig wees. Dit sal julle nie swaar val om te bid, offers te bring en om van die grootheid van Jesus te getuig, want Hy sal julle in hierdie tyd krag en vreugde gee. Ek is julle naby met my voorspraak en gebede. Ek het julle lief en seën julle almal. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز شما را فرا مي‌خوانم به دعا كردن بخصوص امروز هنگامي كه شيطان جنگ و نفرت را مي‌خواهد. شما را مجددا فرا مي‌خوانم فرزندان كوچكم كه دعا كنيد و روزه بگيريد تا خداوند به شما آرامش دهد. شاهدان آرامشي باشيد كه هر كدامتان حاملان آرامش در اين جهان بدون آرامش باشد. من با شما هستم و نزد خدا برايتان شفاعت مي‌كنم. و شما نترسيد زيرا هركس كه دعا مي‌كند از شيطان نمي‌ترسد و در قلبش نفرت نيست. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес, по специален начин, аз ви каня да вземете кръста в ръцете си и да медитирате върху раните на Исус. Помолете Исус да оздрави раните ви, които вие, мили деца, през вашия живот сте запазили поради греховете си или поради греховете на вашите родители. Единствено по този начин, мили деца, вие ще разберете че светът се нуждае от оздравяване на вярата си в Бог Сътворителя. Чрез страста на Исус и Неговата смърт на кръста, вие ще разберете че единствено чрез молитва вие също можете да станете истински апостоли на вярата; когато в откровеност и в молитва, вие живеете вярата, която е дар. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
„Drahé děti! S postním obdobím se přibližujete času milosti. Vaše srdce je jako zoraná země a je připravené přijmout plod, který vzroste v dobro. Vy, dítka, máte svobodu vybrat si dobro nebo zlo. Proto vás vyzývám, modlete se a postěte. Zasaďte radost a plod radosti ve vašich srdcích poroste pro vaše dobro a druzí ho uvidí a přijmou skrze váš život. Zřekněte se hříchu a vyberte si život věčný. Já jsem s vámi a přimlouvám se za vás před svým Synem. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tänä armon aikana kutsun teitä uudelleen rukoilemaan ja kieltäytymään. Sisältyköön päiviinne pieniä innokkaita rukouksia kaikkien niiden puolestä, jotka eivät vielä tunne Jumalan rakkautta. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekeim! Ma is imádkozni hívlak benneteket. Kicsinyeim, az imából csodák születnek. Amikor fáradtak és betegek vagytok, és nem tudjátok, mi értelme van az életeteknek, vegyétek elô a rózsafüzért és imádkozzatok; imádkozzatok, amíg az imádság Megváltótokkal való örömteli találkozássá nem lesz. Veletek vagyok, gyermekeim, közbenjárok és imádkozom értetek. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
"Kjære barn! Også i denne tid uten fred kaller Jeg dere til bønn. Mine barn, be for fred slik at hvert menneske i verden vil elske freden. Bare når sjelen finner fred i Gud føler den seg tilfreds, og kjærligheten vil begynne å strømme ut i verden. Og på en spesiell måte, mine barn, er dere kalt til å leve og vitne om fred - fred i deres hjerter og familier - og gjennom dere vil freden også begynne å strømme ut i verden. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
"Дорогие дети! И сегодня призываю вас к обращению. Откройте свои сердца. Это время, пока Я с вами, есть время милости, используйте его. Скажите: «Это время для моей души». Я с вами и люблю вас неизмеримой любовью. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! S veľkou radosťou vám prinášam Kráľa pokoja, nech vás on požehná svojim požehnaním. Pokloňte sa mu a darujte čas Stvoriteľovi, za ktorým túži vaše srdce. Nezabúdajte, že ste pútnici na tejto zemi a že veci vám môžu dať malé radosti, avšak prostredníctvom môjho Syna je vám darovaný večný život. Preto som s vami, aby som vás viedla k tomu, za čím túži vaše srdce. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Tudi danes se veselim z vami in vam prinašam malega Jezusa, da vas blagoslovi. Vabim vas, dragi otroci, da bi svoje življenje združili z njim. Jezus je Kralj miru in samo On vam more dati mir, ki ga iščete. Z vami sem in vas na poseben način izročam Jezusu zdaj, v tem novem času, ko se je treba odločiti Zanj. Ta čas je čas milosti! Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con thân mến! Trong Mùa Chay, các con đang tiến tới một thời kỳ ân huệ. Trái tim các con giống như đất đã được cầy xới và sẵn sàng nhận hoa trái và trở thành những hoa trái tốt lành. Hỡi các con nhỏ bé, các con được tự do để chọn sự tốt lành hay sự dữ. Do đó, Mẹ kêu gọi các con hãy cầu nguyện và ăn chay. Hãy vun trồng niềm vui và hoa quả của niềm vui sẻ nảy sinh tốt đẹp trong trái tim các con, rồi những người khác nhìn thấy và nhận lãnh qua đời sống của các con. Hãy từ bỏ tội lỗi và chọn đời sống vĩnh cửu. Mẹ ở với các con và cầu bầu cho các con với Con của Mẹ. Cám ơn các con đã đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Arī šodien mudinu, lai jūs pilnībā veltītos Manai Sirdij un Mana Dēla Jēzus Sirdij. Tikai tādā veidā ar katru dienu jūs aizvien vairāk piederēsiet man un aizvien vairāk iedvesmosit viens otru svētumu. Tad prieks valdīs jūsu sirdīs un jūs būsiet patiesi miera un mīlestības nesēji. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
“Queridos filhos! Hoje, quando vocês celebram Cristo, o Rei de tudo o que está criado, Eu desejo que Ele seja o Rei de suas vidas. Somente através da entrega, filhinhos, vocês podem compreender o dom do sacrifício de Jesus na Cruz por todos vocês. Filhinhos, dêem um tempo para Deus, a fim de que Ele os transfigure e os transforme e os preencha com Sua Graça, de tal maneira que vocês sejam graça para os demais. Para vocês, filhinhos, eu sou um dom de graça e amor, que vem de Deus para este mundo sem paz. Obrigada por terem respondido ao meu apelo. ”
“فرزندان عزيزم! در اين لحظات فيض بخش شما را به دعا كردن مي‌خوانم. فرزندان كوچكم، شما سخت كار ميكنيد بدون اينكه بركت خداوند را داشته باشيد. بركت و آزادي روح القدس را بطلبيد تا شما را در اين لحظات هدايت كرده تا درك كنيد و با فيض در اين زمان زندگي كنيد. تبديل شويد. فرزندان كوچكم، و در سكوت قلبهايتان زانو بزنيد. خدا را در مركز كارهايتان قرارداده و در اين راه شما شاهداني خوشبخت خواهيد بود كه خداوند به زندگي شما زيبايي ميبخشد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес аз съм с вас по специален начин, носейки малкия Исус в скута си и аз ви каня, малки деца, да отворите себе си към Неговия призив. Той ви вика към радоста. Малки деца, радостно живейте посланията в Евангелието, които аз повтарям през времето откакто съм с вас. Малки деца, аз съм вашата Майка и аз желая да ви разкрия Бога на любовта и Бога на мира. Аз не желая живота ви да бъде в скръб, а той да се реализира в радоста за вечноста, според Евангелието. Единствено по този начин вашия живот ще има смисъл. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! I danas vas pozivam na obraćenje. Neka vaš život, dječice, bude odsjaj Božje dobrote a ne mržnje i nevjere. Molite, dječice, da vam molitva postane život. Tako ćete u vašem životu otkriti mir i radost koju Bog daje onima koji su otvorena srca prema Njegovoj ljubavi. A vi koji ste daleko od Božjeg milosrđa obraćajte se da se Bog ne ogluši na vaše molitve i ne bude vam kasno. Zato u ovom milosnom vremenu obraćajte se i stavite Boga na prvo mjesto u vašem životu. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Dnes v den ochránce vaší farnosti vás vybízím, abyste následovaly životy svatých. Ať jsou vám oni příkladem a podnětem k životu svatosti. Ať vám je modlitba jako vzduch, který vdechujete a ne břemeno. Dítka, Bůh vám bude odhalovat svoji lásku a vy budete prožívat radost, že jste moji milovaní. Bůh vám požehná a dá vám hojnost milosti. Děkuji vám, že jste přijaly moji výzvu. “
"Rakkaat lapset! Jumala lähetti minut keskuuteenne rakkaudesta, jotta johdattaisin teitä pelastuksen tielle. Monet teistä avasitte sydämenne ja hyväksyitte viestini, mutta monet eivät ole selvinneet tällä tiellä eivätkä ole koskaan tulleet tuntemaan rakkauden Jumalaa sydämen täyteydestä. Siksi kutsun teitä olemaan rakkautta ja valoa siellä missä on pimeyttä ja syntiä. Minä olen kanssanne ja siunaan teitä kaikkia. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
"Kjære barn! I dag ber Jeg for dere og med dere at Den Hellige Ånd må hjelpe dere og øke deres tro, slik at dere i enda større grad aksepterer budskapene Jeg gir dere her på dette hellige sted. Mine barn, forstå at dette er en nådens tid for hver av dere; og med meg, mine barn, er dere trygge. Jeg ønsker å lede dere alle på hellighetens vei. Lev mine budskap og virkeliggjør hvert ord som Jeg gir dere. Må de være dyrebare for dere, fordi de kommer fra himmelen. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Dziś, w dniu patrona waszej parafii, wzywam was byście naśladowali żywoty świętych. Niech oni będą dla was przykładem i bodźcem do świętego życia. Niech modlitwa będzie dla was niczym powietrze, a nie obciążeniem. Dziatki, Bóg odkryje przed wami Swą miłość, a wy doznacie radości, iż jesteście moimi umiłowanymi. Bóg będzie was błogosławił i obdarzy was pełnią łaski. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Rugaţi-vă cu mine la Spiritul Sfânt, pentru ca El să vă conducă în căutarea voinţei lui Dumnezeu pe drumul sfinţeniei voastre. Iar voi, care sunteţi departe de rugăciune, convertiţi-vă, şi în tăcerea inimii voastre, căutaţi salvarea sufletelor voastre şi hrăniţi-o cu rugăciunea. Eu vă binecuvântez pe fiecare dintre voi cu binecuvântarea mea maternă. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Положите Святое Писание на видное место в своей семье и читайте его. Так вы познаете молитву сердцем, и ваши мысли будут в Боге. Не забывайте, что вы преходяще, как цветок в поле, который видно издалека, но который исчезает в мгновение. Деточки, оставляйте знак доброты и любви там, где вы бываете, и Бог благословит вас Своим обильным благословением. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв. "
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
„Hôm nay, Mẹ mời gọi hãy dành tất cả trái tim nồng cháy của các con để làm rạng ngời Thập Giá Chúa, và đừng quên rằng ngoài tình yêu dành cho các con, Chúa đã hiến tặng cả cuộc sống để cứu nhân loại. Hỡi các con bé nhỏ, hãy cầu nguyện và suy gẫm rằng, trái tim của con hãy mở ra cho tình yêu Thiên Chúa. Cảm ơn các con đã đáp lại lời mời gọi của Mẹ. ”
“Mahal kong mga anak! Gumising kayo sa pagkakatulog sa hindi pananalig at pagkakasala, dahil ngayon ay panahon ng grasya na siyang ipinagkaloob sa inyo ng Panginoon. Gamitin ninyo ang panahon ito at hanapin ninyo ang grasya upang maghilom ang inyong puso buhat sa Diyos, upang inyong makita ang Diyos at tao ng may puso. Magdasal sa natatanging paraan para sa mga ayaw lumapit na makilala ang pagmamahal ng Diyos. At saksihan ng inyong buhay para sila ay matutong lumapit sa Diyos at sa kanyang walang hanggang pagmamahal. Maraming salamat sa inyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Šis ir žēlastības laiks ģimenei, tādēļ jūs aicinu atjaunot lūgšanu. Lai jūsu ģimenes sirdī ir Jēzus. Lūgšanā mācieties mīlēt visu to, kas ir svēts. Sekojiet svēto dzīves paraugam, lai viņi būtu jums kā pamudinājums un skolotāji svētuma ceļā. Lai katra ģimene kļūst par mīlestības liecinieci pasaulei, kurā nav lūgšanas un nav miera. Pateicos, ka atsaucaties Manam aicinājumam. ”
“Dear children! I call you to work on your personal conversion. You are still far from meeting with God in your heart. Therefore, spend all the more time in prayer and Adoration of Jesus in the Most Blessed Sacrament of the Altar, for Him to change you and to put into your hearts a living faith and a desire for eternal life. Everything is passing, little children, only God is not passing. I am with you and I encourage you with love. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, en ce temps de grâce où Dieu m’a permis d’être avec vous, je vous invite à nouveau, petits enfants, à la conversion. Travaillez au salut du monde de manière spéciale tant que je suis avec vous. Dieu est miséricordieux et donne des grâces particulières et c’est pourquoi recherchez-les à travers la prière. Je suis avec vous et je ne vous laisse pas seuls. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! También hoy los invito a todos a crecer en el amor de Dios, como una flor que siente los rayos cálidos de la primavera. Así también ustedes, hijitos, crezcan en el amor de Dios y llévenlo a todos aquellos que están lejos de Dios. Busquen la voluntad de Dios y hagan el bien a aquellos que Dios les ha puesto en su camino; y sean luz y alegría.¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, vi invito a lavorare alla conversione personale. Siete ancora lontani dall’incontro con Dio nel vostro cuore, perciò trascorrete più tempo possibile nella preghiera e nell’adorazione a Gesù nel Santissimo Sacramento dell’altare, affinché Egli vi cambi e metta nei vostri cuori una fede viva e il desiderio della vita eterna. Tutto passa, figlioli, solo Dio rimane. Sono con voi e vi esorto con amore. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos ! Também hoje convido a todos vocês a crescer no amor de Deus como uma flor que sente os raios quentes da primavera. Assim também vocês, filhinhos, cresçam no amor a Deus e levem-No a todos aqueles que estão distantes de Deus. Procurem a vontade de Deus e façam o bem a todos aqueles que Deus colocar no caminho de vocês e sejam luz e alegria. Obrigada por terem respondido a Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, vandaag, wanneer jullie Christus vieren als Koning van alles, wens ik dat Hij de Koning van uw leven mag zijn. Slechts door het geven, kinderen, kunnen jullie de gave van het offer van Jezus op het kruis voor ieder van jullie begrijpen. Lieve kinderen, geef tijd aan God dat Hij jullie kan veranderen en jullie kan vullen met zijn genade, zodat jullie genade kunnen zijn voor anderen. Voor jullie, kinderen, ben ik een geschenk van genade en liefde die door God geschonken wordt in deze wereld zonder vrede. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Liewe kinders, vandag dank ek jou vir jou gebede. Julle almal het my gehelp hierdie oorlog so gou moontlik te laat ophou. Ek is naby aan julle, ek bid vir almal en vra julle dringend: bid, bid, bid. Alleen deur die gebed kan ons die kwaad oorwin en alles beskerm wat Satan in jou lewe stukkend wil maak. Ek is jou Moeder, ek hou van almal eweveel en spreek voor julle by God ten beste. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندانم عزيزم! در اين لحظاتي پر فيض شما را مجددا به دعا فرا مي‌خوانم . فرزندان كوچكم دعا كنيد و قلبهايتان براي آمدن پادشاه آرامش آماده باشد تا بركت او او به همه جهان آرامش دهد. آشفتگي در قلبها حكومت مي‌كند و نفرت در جهان . اين راهي است كه پيغام‌هاي من نوري خواهد بود و دستهاي باز من در اين جهان بي‌ايمان براي شناخت عشق خداوند خواهد بود. فرزندان كوچكم، من با شما هستم و بركتتان مي دهم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес аз съм с вас по специален начин и ви нося моята майчинска благословия за мир. Аз се моля за вас и се застъпвам за вас пред Бог, така че вие да можете да разберете, че всеки от вас е носител на мир. Вие не можете да имате мир, ако вашето сърце не е в мир с Бог. Ето защо, малки деца, молете се, молете се, молете се, защото молитвата е основа на вашия мир. Отворете сърцето си и дайте време на Бог, така че той да бъде ваш приятел. Когато истинска дружба с Бог се създаде, никоя буря не може да я разруши. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Pozivam vas da radite na osobnom obraćenju. Još ste daleko od susreta s Bogom u vašem srcu. Zato provodite što više vremena u molitvi i klanjanju Isusu u Presvetom oltarskom sakramentu da vas on mijenja i stavi u vaša srca živu vjeru i želju za vječnim životom. Sve je prolazno dječice, samo je Bog neprolazan. S vama sam i potičem vas s ljubavlju. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
"Rakkaat lapset! Tänäänkin kutsun teitä kaikkia kasvamaan Jumalan rakkaudessa niin kuin kukat, jotka tuntevat kevään lämpimät säteet. Tällä tavoin myös te, pienet lapset, kasvatte Jumalan rakkaudessa ja viette sen kaikille niille, jotka ovat kaukana Jumalasta. Etsikää Jumalan tahtoa ja tehkää hyvää kaikille niille, jotka Jumala on lähettänyt tiellenne. Olkaa valona ja ilona. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekeim, veletek vagyok, és anyai áldásommal mindnyájatokat megáldalak. Különösen most, amikor Isten bôséges kegyelmét árasztja rátok, imádkozzatok, és keressétek Istent általam. Isten nagy kegyelmeket ad nektek, ezért, kicsinyeim, jól használjátok ki a kegyelemnek ezt az idejét, és jöjjetek közelebb szívemhez, hogy Fiamhoz, Jézushoz vezethesselek benneteket. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
"Kjære barn! Jeg kaller dere også i dag til omvendelse. Åpne hjertene for Gud gjennom Skriftemålet, og forbered sjelene slik at det lille Jesusbarnet kan bli født pånytt i hjertene. Tillat Ham å omdanne dere og lede dere på fredens og gledens vei. Mine barn, bestem dere for bønnen. Særlig nå, i denne nådens tid, la hjertene lengte etter bønn. Jeg er nær dere, og Jeg går i forbønn for dere hos Gud. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii! Astăzi, când Îl sărbătoriţi pe Cristos, Regele întregii creaţii, doresc ca El să fie Regele vieţii voastre. Numai prin dăruire, copilaşilor, puteţi înţelege darul sacrificiului lui Isus pe cruce pentru fiecare dintre voi. Copilaşilor, daţi-I timp lui Dumnezeu, pentru ca El să vă transforme şi să vă umple cu harul Său, astfel încât voi să fiţi un dar pentru ceilalţi. Eu sunt pentru voi, copilaşilor, un dar al harului iubirii care vine de la Dumnezeu pentru această lume fără pace. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня, в праздник покровителя вашего прихода, Я призываю вас подражать жизни святых. Пусть они будут для вас примером и побуждением к жизни в святости. Пусть молитва будет для вас подобно воздуху, которым вы дышите, а не бременем. Деточки, Бог откроет вам Свою любовь, а вы ощутите радость быть Моими возлюбленными. Бог благословит вас и даст вам обилие благодати. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Pozývam vás, aby ste pracovali na vlastnom obrátení. Ešte ste vzdialení od stretnutia s Bohom vo svojom srdci. Preto venujte čo najviac času modlitbe a poklone Ježišovi v Najsvätejšej oltárnej sviatosti, aby vás premenil a vložil do vašich sŕdc živú vieru a túžbu po večnom živote. Všetko je pominuteľné, milé deti, len Boh je nepominuteľný. Som s vami a s láskou vás nabádam. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas vabim, da greste v naravo, ker boste tam srečali Boga Stvarnika. Otročiči, danes vas prosim, da bi se Bogu zahvaljevali za vse, kar vam daje. Ko se boste zahvaljevali, boste odkrili Vsemogočnega in vse dobro, ki vas obdaja. Otročiči, Bog je velik in velika je njegova ljubezen do vsega, kar je ustvaril. Zato molite, da bi dojeli božjo ljubezen in dobroto. Tudi jaz sem z vami kot dar ljubezni in dobrote Boga Stvarnika. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con thân mến! Mẹ kêu gọi các con hãy tự hoán cải bản thân. Các con còn xa, chưa gặp gỡ Chúa trong trái tim các con. Do đó, hãy dùng thêm nhiều thì giờ trong lời cầu nguyện và Chầu Chúa Giêsu trong Bí Tích Thánh Thể, để Ngài thay đổi các con và đặt trong trái tim các con một đức tin sống động và một niềm ao ước cho đời sống vĩnh cửu. Hỡi các con, mọi sự đều qua đi, chỉ có Chúa là không qua đi. Mẹ ở với các con và Mẹ khuyến khích các con với tình yêu. Cám ơn các con đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Mga Mahal kong Anak"! Ngayon ay tinatawagan ko kayo upang buksan ang inyong sarili sa pananalangin. Nawa'y ang pananalangin ay maging ligaya para sa inyo. Gawin muli ang pagdarasal sa inyong pamilya at magtatag ng grupo ng mga nanalangin. Sa ganito lamang paraan, na inyong mararanasan ang ligaya sa pagdarasal at pagiging magkasama. Lahat ng nagdarasal at kasapi ng grupo na nanalangin ay bukas sa kanilang puso ang kagustuhan ng Diyos at sumasaksi ng may ligaya sa pag-ibig ng Diyos. Ako ay sumasa inyo. Kayo ay aking dadalhin sa aking puso at aking binibindisyunan ng aking makainang bendisyon. Maraming salamat sa inyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Arī šodien aicinu, lai jūs dzīvotu saskaņā ar maniem vēstījumiem. Šobrīd ir laiks, kuru Dievs jums dāvā kā Žēlastības laiku. Tādēļ, bērniņi, izmantojiet ikkatru acumirkli un lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties. Jums visiem Es dodu svētību un aizbildinu Visaugstā Dieva priekšā par ikvienu no jums. Pateicos jums, ka atbildat manam aicinājumam. ”
“¡Queridos hijos! En este tiempo de renuncia, oración y penitencia, los invito de nuevo: vayan a confesar sus pecados para que la gracia pueda abrir sus corazones, y permitan que ella los cambie. Conviértanse, hijitos, ábranse a Dios y a su plan para cada uno de ustedes. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Queridos filhos ! Neste tempo de renúncia, oração e penitência vos convido de novo : confessem os vossos pecados a fim de que a Graça possa abrir os vossos corações e permitam que Ela os mude. Convertei-vos, filhinhos, abri-vos a Deus e A Seu Plano para cada um de vós. Obrigada por terem respondido a meu chamado ! ”
“Lieve kinderen, moge jullie leven een beslissing zijn voor de vrede. Wees vreugdevolle dragers van de vrede en vergeet niet dat jullie leven in een genadevolle tijd, waarin God jullie door mijn aanwezigheid grote genaden geeft. Sluit jullie niet, kinderen, maar besteed deze tijd goed. Zoek de gave van vrede en liefde voor jullie leven, zodat jullie getuigen kunnen worden voor anderen. Ik zegen jullie met mijn moederlijke zegen. Dank om uw beantwoording aan mijn oproep. ”
“Liewe kinders, vandag roep ek jou op te bid. Ek is met julle en hou van julle almal. Ek is jou Moeder en wens dat jou hart lyk op my Hart. My liewe kinders, sonder gebed kan jy nie lewe en sê dat jy My behoort. Gebed is vreugde. Gebed is dit waar die hart van elke mens na verlang. Daarom, liewe kinders, kom na my Onbevlekte Hart en julle sal God ontdek. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! در اين لحظات پر از فيض شما را به دعا دعوت مي‌كنم . فرزندان كوچكم دعا كنيد براي آرامش تا در جهان هر شخصي عشق را احساس كرده و به سوي آرامش و صلح برود. تنها وقتي جانها در خداوند آرامش را پيدا كنند شاد خواهند شد و عشق در جهان جريان خواهد يافت. و در اين راه بخصوص فرزندان كوچكم شما براي زندگي خوانده مي‌شويد و آرامشي شهادت‌دهنده و آرامشي كه در قلبهايتان هست و خانواده‌هايتان و ميان شما ، آرامشي كه شروع به گسترش در جهان مي‌كند. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
„Drahé děti! I dnes vás vyzývám k modlitbě. Ať vám je modlitba jako sémě, které vložíte do mého srdce, které já předám za vás mému Synu Ježíšovi za spásu vašich duší. Přeji si, dítka, aby se každý z vás zamiloval do věčného života, který je vaše budoucnost, a aby vám všechny pozemské věci byly pomocí, abyste se tak přiblížili Bohu Stvořiteli. Já jsem s vámi tak dlouho, protože jste na špatné cestě. Jenom s mojí pomocí, dítka, otevřete oči. Je mnoho těch, kteří žijíc moje poselství chápou, že jsou na cestě svatosti k věčnosti. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset!. Tänä kieltäymyksen, rukouksen ja katumuksen aikana, kutsun teitä uudelleen: menkää tunnustamaan syntinne niin, että armo avaa sydämenne, ja sallikaa sen muuttaa teidät. Kääntykää, pienet lapset, ja avatkaa itsenne Jumalalle ja Hänen suunnitelmilleen teitä itse kutakin varten. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekeim, ma arra hívlak benneteket, hogy imádságban egyesüljetek Jézussal. Nyissátok meg elôtte szíveteket, és adjatok Neki mindent, ami benne van: örömöket, bánatokat és betegségeket. Legyen ez a kegyelem ideje számotokra. Imádkozzatok, kicsinyeim, és minden pillanatban tartozzatok Jézushoz. Én veletek vagyok és közbenjárok értetek. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
"Kjære barn! Også i dag kaller Jeg dere til å komme nærmere mitt hjerte. Bare på denne måten vil dere forstå den gaven som mitt nærvær her iblant dere er. Mine barn, Jeg ønsker å lede dere til min Sønn Jesu hjerte; men dere står imot og ønsker ikke å åpne hjertene deres for bønn. Igjen, mine barn, kaller Jeg dere til ikke å være døve, men til å forstå mitt kall som er frelse for dere. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii! În acest timp în care vă gândiţi la odihna trupului, eu vă invit la convertire. Rugaţi-vă şi lucraţi astfel încât inima voastră să tânjească după Dumnezeu - Creatorul, care e adevărata odihnă a sufletului şi a trupului vostru. Fie ca El să vă reveleze chipul Său şi să vă dăruiască pacea Sa. Eu sunt cu voi şi mijlocesc înaintea lui Dumnezeu pentru fiecare dintre voi. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! В это благодатное время, когда Бог позволяет Мне быть с вами, Я вновь призываю вас к обращению. Детки, пока Я с вами, особенно радейте о спасении мира. Господь милосерд; Он дарует особые милости, и найти их можно в молитве. Я с вами и не оставлю вас в одиночестве. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes vám pozývam k modlitbe. Nech je vám modlitba ako semiačko, ktoré dávate do môjho srdca, a ktoré odovzdám za vás môjmu Synovi Ježišovi za spásu vašich duší. Želám si, milé deti, aby sa každý z vás zaľúbil do večného života, ktorý je vaša budúcnosť, a aby vám všetky pozemské veci pomáhali, aby ste sa priblížili Bohu Stvoriteľovi. Som s vami tak dlho, pretože ste na nesprávnej ceste. Len s mojou pomocou, milé deti, otvoríte oči. Je veľa tých, ktorí tým, že žijú moje posolstvá, chápu, že sú na ceste svätosti ku večnosti. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da bi postali misijonarji mojih sporočil, ki vam jih dajem tukaj, v kraju, ki mi je tako ljub. Bog mi je dopustil, da ostanem tako dolgo z vami. Zato vas, otročiči, kličem, da bi z ljubeznijo živeli po mojih sporočilih in jih ponesli v svet, da bi se reka ljubezni izlila na ljudi, ki so polni sovraštva in nemira. Kličem vas, otročiči, da bi postali mir, kjer je nemir in luč, kjer je tema, tako da bi vsako srce sprejelo luč in pot odrešenja. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Aicinu jūs, lai šis laiks jums būtu vēl spēcīgāks pamudinājums uz lūgšanu. Šai laikā bērniņi lūdziet lai Jēzus piedzimst visās sirdīs, īpaši tajās, kuras Viņu nepazīst. Esiet mīlestība, prieks un miers šai nemiera pilnajā pasaulē. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
«Chers enfants, aujourd’hui, en la fête du protecteur de votre paroisse, je vous invite à imiter la vie des saints. Qu’ils soient pour vous un exemple et une incitation à la vie de sainteté. Que la prière soit pour vous comme l’air que vous respirez et non un fardeau. Petits enfants, Dieu vous révèlera son amour et vous expérimenterez la joie d’être mes bien-aimés. Dieu vous bénira et vous donnera une abondance de grâce. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
“Lieve kinderen, Plaats de Bijbel op een zichtbare plaats in jullie families, en lees hem. Op deze wijze zullen jullie leren bidden met het hart en zullen jullie gedachten op God gericht zijn. Vergeet niet dat jullie als bloemen op de velden zijn, die er nu nog staan maar snel kunnen verdwenen zijn. Lieve kinderen, laat, waar jullie ook komen, een teken van goedheid en liefde achter, en God zal jullie overvloedig zegenen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor gegeven hebt. ”
“Liewe kinders, vandag roep ek julle meer as ooit op om te bid vir vrede: vrede in jou hart, vrede in jou familie en vrede in die hele wêreld. Want, satan wil oorlog, hy wil geen vrede, hy wil alles wat goed is stukkend maak. Daarom, liewe kinders, bid, bid, bid! Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
"Rakkaat lapset! Tänäänkin kutsun teitä kääntymykseen. Avatkaa sydämenne. Nyt on armon aika, kun olen teidän kanssanne, käyttäkää se hyväksenne. Sanokaa: 'Tämä aika on sieluani varten.' Minä olen kanssanne ja rakastan teitä mittaamattomalla rakkaudella. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
„Dragi copii! Şi astăzi vi-L aduc în braţele mele pe Isus cel nou-născut. El care e Regele cerului şi al pământului, El e Pacea voastră. Copilaşilor, nimeni nu vă poate da pacea aşa cum v-o dă El, care e Regele Păcii. De aceea, adoraţi-L în inimile voastre, alegeţi-L pe El şi în El veţi avea bucuria. El vă va binecuvânta cu binecuvântarea Sa de pace. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И сегодня Я снова с вами и призываю вас к полному обращению. Решитесь принять Бога, деточки, и вы обретете в Боге мир, к которому стремится ваше сердце. Подражайте жизни святых, чтобы они были для вас примером, а Я буду ободрять вас до тех пор, пока Всевышний позволит Мне быть с вами. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв. "
«Dragi otroci! Danes se vam zahvaljujem za vse žrtve, ki ste mi jih darovali v teh dneh. Otročiči, kličem vas, da bi se mi odprli in se odločili za spreobrnjenje. Vaša srca, otročiči, še niso popolnoma odprta, zame in zato vas spet vabim: odprite se za molitev! Naj vam v molitvi pomaga Sveti Duh, da bo vaše srce iz mesa in ne iz kamna. Otročiči, hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu in se odločili iti z menoj proti svetosti. »
„Các con thân mến! Xin các con hãy cùng Mẹ cầu nguyện với Chúa Thánh Thần để Ngài hướng dẫn các con tìm thánh ý Chúa trên đường thánh thiện. Và những ai đang xa rời việc cầu nguyện, xin các con hãy hoán cải, và trong sự thinh lặng của trái tim, các con hãy xin ơn cứu độ cho linh hồn mình và nuôi dưỡng tâm hồn với lời cầu nguyện. Mẹ chúc lành cho từng người trong các con với ơn lành Tử Mẫu của Mẹ. Cám ơn các con đã đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Arī šodien aicinu, lai jūs dzīvotu saskaņā ar maniem vēstījumiem. Šobrīd ir laiks, kuru Dievs jums dāvā kā Žēlastības laiku. Tādēļ, bērniņi, izmantojiet ikkatru acumirkli un lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties. Jums visiem Es dodu svētību un aizbildinu Visaugstā Dieva priekšā par ikvienu no jums. Pateicos jums, ka atbildat manam aicinājumam. ”
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Šodien aicinu jūs tuvoties manai Bezvainīgajai Sirdij. Aicinu jūs, lai jūs savās ģimenēs atjaunotu pirmo dienu dedzību, kad aicināju jūs uz gavēni, lūgšanu un atgriešanos. Bērniņi, jūs pieņēmāt manu aicinājumu ar atvērtu sirdi, kaut arī nesapratāt, ko nozīmē lūgšana. ”
“Dear children! Today I call you to unite with Jesus in prayer. Open your heart to Him and give Him everything that is in it: joys, sorrows and illnesses. may this be a time of grace for you. Pray, little children, and may every moment belong to Jesus. I am with you and I intercede for you. Thank you for having responded to my call. ”
“Queridos filhos! Hoje os convido a unirem-se a Jesus na oração. Abram-Lhe o seu coração e dêem-Lhe tudo que há nele: as alegrias, as tristezas e as doenças. Que este seja para vocês tempo de graça. Rezem, filhinhos, e que cada momento seja de Jesus. Estou com vocês e intercedo por vocês. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
„Drahé děti! V tomto milostiplném čase vás zvu, abyste se staly Ježíšovými přáteli. Modlete se o mír ve vašich srdcích a pracujte na osobním obrácení. Dítka, jenom tak se budete moci stát svědky míru a Ježíšovy lásky ve světě. Otevřte se modlitbě, aby vám modlitba byla potřebná. Obracejte se, dítka, a pracujte, aby co nejvíce duší poznalo Ježíše a Jeho lásku. Já jsem vám blízko a všem vám žehnám. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu."
"Дорогие дети! И сегодня призываю вас к молитве. Деточки, молитва творит чудеса. Когда вы устали и больны, не видите смысла жизни, берите розарий и молитесь; молитесь до тех пор, пока молитва не станет для вас радостной встречей с вашим Спасителем. Я с вами, Я ходатайствую и молюсь за вас, деточки. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв! "
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Arī šodien aicinu, lai jūs atjaunotu lūgšanu jūsu ģimenēs. Lai Svētais Gars, kurš vēlās jūs atjaunot, caur lūgšanu un Svēto Rakstu lasījumiem ienāk jūsu ģimenēs. Tā jūs kļūsiet ticības mācītāji savā ģimenē. Caur lūgšanu un jūsu mīlestību pasaule izvēlēsies labāko ceļu un mīlestība sāks valdīt pasaulē. Pateicos, ka atsaucaties manam aicinājumam. ”
«Chers enfants, d’une manière particulière, je vous invite tous à prier à mes intentions afin qu’à travers vos prières vous arrêtiez le plan de Satan sur cette terre qui est chaque jour plus loin de Dieu et se met à la place de Dieu et détruit tout ce qui est beau et bon dans l’âme de chacun de vous. C’est pourquoi, petits enfants, armez-vous de la prière et du jeûne afin d’être conscients de combien Dieu vous aime, et accomplissez la volonté de Dieu. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
“Queridos filhos ! Também hoje Eu os convido, neste tempo de graça, a rezarem para que o pequeno Jesus possa nascer nos seus corações. Ele que é a própria paz dê através de vocês a paz ao mundo inteiro. Por isto, filhinhos, rezem sem cessar por este mundo turbulento sem esperança a fim de que vocês se tornem testemunhas da paz para todos. Que a esperança comece a fluir através de vocês como um rio de graças. Obrigada por terem respondido a Meu apelo ! ”
“Lieve kinderen, ook vandaag roep ik jullie op, met grote vreugde in mijn hart, mij na te volgen en mijn boodschappen te beleven. Wees vreugdevolle dragers van de vrede in deze wereld zonder vrede. Ik ben bij jullie en zegen jullie allen met mijn zoon Jezus, de Koning van de vrede. Dank om uw beantwoording aan mijn oproep. ”
“Liewe kinders, vandag is ek op besondere wyse met julle verbonde en bid ek om die geskenk van die teenwoordigheid van my veelgeliefde seun in julle vaderland. My liewe kinders, bid vir die gesondheid van my geliefde seun, wat ly, en wat ek vir hierdie tyd het gekies. Ek bid en spreek by my seun Jesus ten beste, sodat die droom van julle voorvaders in vervulling mag gaan. My liewe kinders, bid baie, want Satan is sterk en hy wil die hoop in julle hart tot niet maak. Ek seën julle. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را فرا مي‌خوانم كه دعاهايتان را در مكان اول زندگيتان قرار دهيد. دعا كنيد و باشد كه دعاهايتان فرزندان كوچكم براي شما شادي بخش باشد. من با شما هستم و برايتان شفاعت مي‌كنم و شما فرزندان كوچكم حاملان شادي از پيغام‌هاي من باشيد. باشد كه زندگي تان با من پر از شادي باشد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
"Rakkaat lapset! Tänäänkin kutsun teitä tänä armon aikana rukoilemaan, jotta pieni Jeesus lapsi syntyisi sydämissänne. Antakoon Hän, joka on itse rauha, rauhan koko maailmaan teidän kauttanne. Siksi, pienet lapset, rukoilkaa lakkaamatta tämän levottoman ja rauhattoman maailman puolesta niin, että teistä tulisi todistajia rauhasta kaikille. Alkakoon toivo virrata sydämistänne kuin armon joki. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekeim, arra hívlak és buzdítlak ma benneteket, hogy a békéért imádkozzatok. Különösen ma, az újszülött Jézust a karjaimon hordozva számotokra, arra szólítlak titeket, hogy imádságban egyesüljetek Vele és legyetek jellé ebben a békétlen világban. Serkentsétek egymást imádságra és szeretetre, kicsinyeim. Legyen a hitetek buzdítás másoknak, hogy jobban higgyenek és szeressenek. Megáldalak mindnyájatokat, és hívlak, legyetek szívemhez és a kis Jézus szívéhez közelebb. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
"Kjære barn! Også i dag kaller Jeg dere til bønn. Forny din personlige bønn, og be særlig til den Hellige Ånd om å hjelpe deg til å be fra hjertet. Jeg går i forbønn for dere alle, mine barn, og kaller dere alle til omvendelse. Hvis du omvender deg vil også alle de rundt deg bli fornyet, og bønn vil bli en glede for dem. Takk for at dere har svart på mitt kall."s"
„Drogie dzieci! W tym czasie, gdy myślicie o odpoczynku dla ciała, wzywam was do nawrócenia. Módlcie się i pracujcie tak, by wasze serce pragnęło Boga Stwórcy, który jest prawdziwym odpoczynkiem dla waszej duszy i ciała. Niech On odkryje przed wami swoje oblicze i niech obdarzy was swoim pokojem. Jestem z wami i oręduję za każdym z was przed Bogiem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Eu sunt cu voi din mila lui Dumnezeu, pentru a vă face mari, mari în credinţă şi în iubire, pe voi toţi. Pe voi a căror inima păcatul şi vina a făcut-o tare ca piatra*. Şi pe voi, suflete devotate, doresc să vă iluminez cu o lumină nouă. Rugaţi-vă pentru ca rugăciunea mea să găsească inimi deschise, ca eu să le pot ilumina cu puterea credinţei şi să deschid noi drumuri de iubire şi de speranţă. Fiţi perseverenţi. Eu voi fi cu voi. ”
"Дорогие дети! В это благодатное время Я вновь призываю вас к молитве и самоотречению. Пусть ваш день будет исполнен короткими горячими молитвами за всех, кто еще не познал Божьей любви. Спасибо, что вы ответили на мой призыв. "
"Drahé deti! Osobitným spôsobom vás všetkých pozývam, aby ste sa modlili na moje úmysly, aby sa prostredníctvom vašich modlitieb zastavil satanov plán nad touto zemou, ktorá je každým dňom stále viac vzdialená od Boha a na miesto Boha stavia seba a ničí všetko to, čo je krásne a dobré v dušiach každého z vás. Preto milé deti, ozbrojte sa modlitbou a pôstom, aby ste si uvedomili, ako vás Boh miluje a uskutočňujte božiu vôľu. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
„Các con thân mến, Một cách đặc biệt, Mẹ kêu gọi tất cả các con hãy cầu nguyện cho các ý chỉ của Mẹ để qua lời cầu nguyện của các con, các con có thể chận đứng chương trình của Satan dành cho thế giới này, là làm cho thế giới lìa xa Chúa mỗi ngày, và đặt hắn vào chỗ của Chúa, cùng hủy diệt những gì đep đẽ và tốt lành trong linh hồn của từng người các con. Do đó, hỡi các con nhỏ bé, hãy trang bị cho chính mình bằng lời cầu nguyện và ăn chay để các con có thể hiểu được Chúa thương yêu các con nhiều chừng nào và để các con có thể thi hành Thánh Ý Chúa. Cám ơn các con đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Arī šodien jūs aicinu lūgties. Lūdzieties, bērniņi, īpaši par visiem, kuri vēl nepazīst Dieva Mīlestību. Lūdzieties, lai viņu sirdis atvērtos un viņi tuvotos Manai Sirdij un Mana Dēla Jēzus Sirdij, lai Mēs varētu pārveidot viņus par miera un mīlestības cilvēkiem. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
“Dear children! Pray with me to the Holy Spirit for Him to lead you in the search of God’s will on the way of your holiness. And you, who are far from prayer, convert and, in the silence of your heart, seek salvation for your soul and nurture it with prayer. I bless you all individually with my motherly blessing. Thank you for having responded to my call. ”
"Cari figli, pregate con me lo Spirito Santo che vi guidi nella ricerca della volontà di Dio sul cammino della vostra santità. E voi che siete lontani dalla preghiera convertitevi e cercate, nel silenzio del vostro cuore, la salvezza della vostra anima e nutritela con la preghiera. Io vi benedico tutti ad uno ad uno con la mia benedizione materna. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Hoje, no dia do Padroeiro de sua paróquia, convido-os a imitar a vida dos santos. Que eles sejam exemplo e estímulo para a vida de santidade. Que a oração seja como o ar que respiram, e não um peso. Filhinhos, Deus lhes revelará Seu amor, e vocês experimentarão a alegria de ser meus prediletos. Deus os abençoará e lhes dará graças em abundância. Obrigada por ter correspondido a meu apelo. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را فرا مي‌خوانم كه با شور و شوق بيشتر دعا كرده و روزه بگيريد تا دعاهايتان يك شادي براي شما باشد. فرزندان كوچكم، هر كس كه دعا مي‌كند از آينده نمي‌ترسد و هركس كه روزه مي‌گيرد از شيطان نمي‌ترسد. دوباره تكرار مي‌كنم تنها از طريق دعا و روزه جنگها متوقف خواهد شد جنگ بي‌ايماني شما و ترس شما از آينده. من با شما هستم و به شما ياد مي‌دهم فرزندان كوچكم. آرامش و اميد شما به خدا باشد. اين دليلي است كه شما را به سمت خدا مي‌كشاند و او را در مكان اول زندگي شما قرار مي دهد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
“Draga djeco! Molite sa mnom Duha Svetoga da vas vodi u traženju Božje volje na putu vaše svetosti. A vi koji ste daleko od molitve obratite se i tražite u tišini svoga srca spas svojoj duši, i hranite je molitvom. Ja vas sve pojedinačno blagoslivljem svojim majčinskim blagoslovom. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
“Drága gyermekeim, ma arra szólítalak benneteket, hogy nyissátok meg magatokat az imádságnak. Váljék az imádság örömmé számotokra. Újítsátok fel az imádkozást családjaitokban, és hozzatok létre imacsoportokat. Így megtapasztaljátok az ima és az együttlét örömét. Mindazok szíve, akik imádkoznak és imacsoportokhoz tartoznak, megnyílik Isten akarata elôtt, és örömmel telten tanúskodnak Isten szeretetérôl. Én veletek vagyok, mindnyájatokat a szívemben hordozlak, és anyai áldásomat adom rátok. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
"Kjære barn! I denne nådens tid kaller Jeg dere til å bli Jesu venner. Be om fred i deres hjerter og arbeid på deres egen omvendelse. Mine barn, bare på den måten vil dere være i stand til å være vitnesbyrd om fred og om Jesu kjærlighet i verden. Åpne dere selv for bønn slik at bønn blir et behov hos dere. Omvend dere, mine barn og arbeid slik at så mange sjeler som mulig får lære å kjenne Jesus og hans kjærlighet. Jeg er nær dere og Jeg velsigner dere alle. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii! Puneţi Sfânta Scriptură într-un loc vizibil în familia voastră şi citiţi-o. Astfel veţi cunoaşte rugăciunea cu inima şi gândurile voastre vor fi la Dumnezeu. Nu uitaţi că sunteţi trecători precum o floare de pe câmp, care se vede din depărtare, dar care dispare într-o clipă. Copilaşilor, lăsaţi un semn de bunătate şi de iubire peste tot pe unde treceţi şi Dumnezeu vă va binecuvânta cu abundenţa binecuvântării Lui. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети ! Cегодня Господь позволил Мне снова сказать Вам, что вы живете во время милости. Вы не сознаете, деточки, что Бог дает вам великий шанс обратиться и жить в мире и любви. Вы так слепы и привязаны к земным вещам, и думаете о земной жизни. Бог послал Меня, дабы Я вела вас к вечной жизни. Я не устала, деточки, хотя и вижу, что ваши сердца тяжелы и усталы в отношении всего, что есть милость и дар. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв. "
“Mahal kong mga anak! Ngayon ay tinatawagan ko kayong muli upang maging tagapaglaganap ng kapayapaan. Sa natatanging paraan, ngayong isinasaad na ang Diyos ay nasa malayo, Siya ay totoong hindi naging malapit sa iyo. Tinatawagan ko kayo na manalangin muli ang inyong pamilya sa pamamagitan ng pagbasa ng banal na kasulatan at makaranas ng kasiyahan sa pagtanggap sa Diyos na siyang nagmamahal ng walang katapusan sa lahat ng kanyang nilalang. Salamat sa inyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Dārgie bērni! Šodien atkal no jauna aicinu jūs uz lūgšanu. Lai caur lūgšanu, gavēni un maziem pašaizliedzības upuriem jūs sagatavotos Jēzus atnākšanai. Lai šis laiks, dārgie bērni, kļūst jums par žēlastības laiku. Izmantojiet ikkatru mirkli un steidzieties darīt labu, jo tādā veidā jūs savā sirdī sajutīsiet Jēzus piedzimšanu. Ja jūs dosiet savas personīgās dzīves piemēru, jūs kļūsiet par Dieva mīlestības zīmi šai pasaulē un visu cilvēku sirdis piepildīs debesu prieks. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
“Lieve kinderen, ik zou mijn vreugde met jullie allen willen delen. In mijn Onbevlekt Hart voel ik, dat velen dichter bij mij gekomen zijn, en op een bijzondere wijze door gebed en bekering de overwinning van mijn Onbevlekt Hart in hun harten dragen. Ik zou je willen danken en aansporen, met liefde en de kracht van de Heilige Geest, nog meer voor God en zijn Rijk te werken. Ik ben met ieder van jullie en zegen jullie met mijn moederlijke zegen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را فرا مي‌خوانم به دعا كردن بخصوص تقديم قرباني و عمل نيكو براي آرامش جهان. شيطان قوي است و با تمام قدرتش تلاش مي‌كند كه آرامش و صلح را كه از خدا مي‌آيد از بين ببرد. بنابراين فرزندان عزيزم دعا كنيد بخصوص با من براي آرامش. من با شما هستم و مي‌خواهم به شما با دعاهايم كمك كنم و مي‌خواهم شما را در مسير آرامش هدايت كنم. شما را مادرانه بركت مي‌دهم. فراموش نكنيد كه با آرامش و صلح با پيغام‌ها زندگي كنيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Аз желая да ви призова да растете в любовта. Цветето не е способно да расте нормално без вода. Така и вие също, мили деца, не сте способни да растете без Божията благословия. Ден за ден вие имате нужда да търсите Неговата благословия за да растете нормално и за да извършвате всички ваши дела в съюз с Бог. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
"Kjære barn; også i dag inviterer Jeg dere til bønn. Jeg inviterer dere hele tiden, men dere er fremdeles langt borte. Derfor, fra i dag, bestem dere for alvor for å avsette tid til Gud. Jeg er med dere og Jeg ønsker å lære dere å be med hjertet. I bønn med hjertet, vil dere møte Gud. Derfor, mine barn, be, be, be! Takk for at dere har svart på mitt kall. "
"Дорогие дети! Сегодня я благодарю вас, что вы живете моими посланиями и свидетельствуете о них своей жизнью. Деточки, будьте сильными, и молитесь, чтобы молитва дала вам силу и радость. Только так каждый из вас будет принадлежать мне, и я смогу вести вас по пути спасения. Деточки, молитесь, и своей жизнью свидетельствуйте о моем присутствии здесь. Пусть каждый день станет для вас радостным свидетельством Божьей любви. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Pozývam vás aj dnes, aby ste sa otvorili modlitbe. V uplynulom pôstnom čase ste pochopili, akí ste malí a aká malá je vaša viera. Milé deti, rozhodnite sa i dnes pre Boha, aby on vo vás a skrze vás menil srdcia ľudí, aj vaše srdcia. Buďte radostnými nositeľmi zmŕtvychvstalého Ježiša v tomto nepokojnom svete, ktorý túži po Bohu a po všetkom, čo je od Boha. Som s vami, milé deti, a milujem vás osobitnou láskou. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
„Các con thân mến! Trong thời gian ân huệ này, Mẹ mời gọi các con một lần nữa hãy cầu nguyện. Hỡi các con nhỏ, hãy cầu nguyện và chuẩn bị tâm hồn các con cho ngày Vua Bình An ngự đến, và với phúc lành của Người, Người sẽ ban bình an cho toàn thế giới. Sự bất an đã bắt đầu thống trị nhiều trái tim và sự thù hận đang thống trị thế giới. Vì thế, các con là những người sống Thông điệp của Mẹ hãy là ánh sáng, và nới rộng bàn tay đến thế giới vô tín này, để tất cả mọi người được biết đến tình yêu của Thiên Chúa. Ðừng quên, hỡi các con nhỏ, Mẹ ở với các con và chúc lành cho tất cả các con. Cám ơn các con đã đáp lời Mẹ gọi. ”
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Šodien ar lielu prieku nesu jums uz savām rokām manu Dēlu Jēzu, kurš jūs svētī un aicina uz mieru. Lūdzieties, bērniņi, un katrā situācijā esiet drosmīgi liecinieki par labo vēsti. Tikai tad Dievs jūs svētīs un dos jums visu, ko no Viņa ticībā lūgsiet. Es esmu ar jums tik ilgi, kamēr Visvarenais man atļaus. Ar lielu mīlestību aizbildinu par katru no jums. Pateicos, ka atsaucaties manam aicinājumam. ”
“Dear children! In this time of grace, when God has permitted me to be with you, little children, I call you anew to conversion. Work on the salvation of the world in a special way while I am with you. God is merciful and gives special graces, therefore, seek them through prayer. I am with you and do not leave you alone. Thank you for having responded to my call. ”
„Liebe Kinder! Ich rufe euch auf, an eurer persönlichen Umkehr zu arbeiten. Noch seid ihr fern von der Begegnung mit Gott in eurem Herzen. Deshalb verbringt so viel Zeit wie möglich im Gebet und in der Anbetung Jesu im Allerheiligsten Sakrament des Altares, damit Er euch verändere und in eure Herzen den lebendigen Glauben und den Wunsch nach dem ewigen Leben hineinlege. Alles ist vergänglich, meine lieben Kinder, nur Gott ist unvergänglich. Ich bin bei euch und rege euch mit Liebe an. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos filhos ! Neste tempo em que pensam no descanso do corpo, Eu os chamo a conversão. Rezem e trabalhem de modo que o vosso coração anseie por Deus Criador que é verdadeiro repouso da vossa alma e do vosso corpo. Que Ele revele Sua Face e Lhes dê a Sua Paz. Eu estou convosco e intercedo diante de Deus por cada um de vós. Obrigada por terem respondido a meu apelo ! ”
“Lieve kinderen, met de vastenperiode naderen jullie een genadevolle tijd. Jullie harten zijn als een bewerkt land dat klaar is om vrucht te ontvangen die zal groeien tot een goed. Jullie, kinderen, zijn vrij het goede of het kwade te kiezen. Daarom nodig ik jullie tot om te bidden en te vasten. Plant vreugde en de vrucht van de vreugde zal in jullie hart opschieten voor jullie eigen goed. De anderen zullen het zien en ontvangen door uw leven. Verzaak aan de zonde en kies voor het eeuwig leven. Ik ben met jullie en spreek voor jullie ten beste bij mijn Zoon. Dank om jullie beantwoording aan mijn oproep. ”
“Liewe kinders, vandag nooi ek julle almal uit jou voor te neem om vir my bedoeling te bid. My liewe kinders, ek roep almal op mee te help om my plan, deur middel van hierdie gemeente, in vervulling te laat gaan. Op hierdie oomblik roep ek jou spesiaal op, liewe kinders, te kies vir die weg van die heiligheid. Alleen dan is julle in my nabyheid. Ek hou van jou en wil graag julle almal met my saamneem na die Paradys. As julle nie bid nie nederig wees en nie gehoorsaam aan die boodskappe wat ek jou gee, kan ek julle egter nie help nie. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! در اين لحظاتي كه شما همچنان به سال گذشته نگاه مي‌كنيد شما را فرا مي‌خوانم فرزندان كوچكم كه قلبتان را عميقا جستجو كنيد و سعي كنيد به خداوند و دعا نزديكتر شويد. فرزندان كوچكم شما هنوز به چيزهاي انساني وصل مي‌شويد و زندگي روحاني كمي داريد. باشد كه كلام من امروز شما را به تصميمگيري در مورد خداوند و تبديل روزانه تشويق كند. شما نمي‌توانيد تغيير كنيد فرزندان كوچكم. اگر شما گناهانتان را رها نكنيد و تصميم نگيريد كه عشق شما را به سمت خداوند و همسايه تان ببرد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
„Drahé děti! I dnes vás všechny vyzývám, abyste rostly v Boží lásce jako květ, který pocítí teplé paprsky jara. Tak i vy, dítka, vzrůstejte v Boží lásce a noste ji všem těm, kteří jsou daleko od Boha. Hledejte Boží vůli a čiňte dobro těm, které vám Bůh dal na vaši cestu a buďte světlem a radostí.Děkuji vám, že jste přijaly moji výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tänäänkin kutsun suuresti sydämessäni iloiten teitä seuraamaan minua ja kuuntelemaan viestejäni. Kantakaan ilolla rauhaa ja rakkautta tässä rauhattomassa maailmassa. Minä olen kanssanne ja siunaan teitä kaikkia Poikani Jeesuksen, Rauhan ruhtinaan kanssa. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekeim, ma mindnyájatokat arra szólítlak, hogy az életszentség mellett döntsetek. Gondolataitokban és minden egyes helyzetben, a munkában és a beszédben, az életszentség legyen szüntelenül az elsô helyen. Ezúton a gyakorlatba ültetitek azt; az életszentségre irányuló imátok és elhatározásotok lassanként, lépésrôl lépésre jelenvalóvá válik a családotokban. Legyetek ôszinték magatokhoz, és Istenhez kapcsolódjatok, ne anyagi dolgokhoz. És ne feledjétek, gyermekeim, az életetek olyan mulandó, akár egy virág. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
"Kjære barn! Med dette budskapet kaller Jeg dere pånytt til å be om fred. Spesielt nå som freden er i krise, bør dere være de som ber og bærer vitnesbyrd om fred. Mine barn, vær fred i denne fredløse verden. Takk for at dere har har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Wzywam was, abyście pracowali nad własnym nawróceniem. Dalecy jeszcze jesteście od spotkania z Bogiem w waszym sercu. Dlatego jak najwięcej czasu spędzajcie na modlitwie i adoracji Jezusa w Przenajświętszym Sakramencie, aby On was przemienił i umieścił w waszym sercu żywą wiarę i pragnienie życia wiecznego. Dziatki, wszystko jest przemijające, jedynie Bóg nie przemija. Jestem z wami i zachęcam was z miłością. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! În acest timp de haruri vă invit din nou la rugăciune şi la renunţare. Ziua voastră să fie umplută de rugăciuni scurte şi arzătoare pentru toţi cei care nu au cunoscut iubirea lui Dumnezeu. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И сегодня Я призываю всех вас, чтобы ваши сердца горели еще более жаркой любовью к Распятому. Не забывайте, что Он отдал Свою жизнь из любви к вам, ради вашего спасения. Детки, созерцайте и молитесь, чтобы ваше сердце открылось для Божьей любви. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! V tomto milostivom čase, keď mi Boh dovolil, aby som bola s vami, znovu vás, milé deti, pozývam na obrátenie. Pracujte osobitným spôsobom na obrátení sveta, kým som s vami. Boh je milosrdný a dá zvláštne milosti, a preto ich žiadajte prostredníctvom modlitby. Som s vami a nenechávam vás samotných. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas kličem k molitvi. Naj vam bo molitev življenje! Družina, ki ne moli, ne more reči, da živi v miru. Zato začnite dan z jutranjo molitvijo in ga končajte z zahvalo. Otročiči, z vami sem, rada vas imam, blagoslavljam vas in želim, da bi bil vsak izmed vas v mojem objemu. Ne morete bit v mojem objemu, če niste pripravljeni moliti vsak dan. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con thân mến! Trong thời gian ân huệ này, khi mà Thiên Chúa còn cho phép Mẹ ở với các con, hỡi các con nhỏ, Mẹ mời gọi các con lần nữa hãy hoán cải. Hãy làm trên công việc mang lại ơn cứu độ của thế giới, trong một cách đặc biệt, khi Mẹ còn ở với các con. Thiên Chúa giàu lòng xót thương và ban các ơn rất đặc biệt, vì thế hãy tìm kiếm những ơn ấy qua cầu nguyện. Mẹ ở với các con và không để các con cô đơn. Cám ơn các con đã đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Mga mahal kong anak! Ngayon ang kalangitan ay malapit sa inyo sa natatanging paraan,ako ay tumatawag sa inyo na manalangin upang sa pamamagitan ng panalangin ay inyong mailagay ang Panginoon Diyos una sa lahat. Mga munti kong anak, ngayon ako ay malapit sa inyo at aking kayong binibendisyunan ng aking Makainang Basbas, upang kayo ay magkaroon ng lakas at pag-ibig sa lahat ng taong inyong makakasalimuha sa inyong pamumuhay sa lupa at inyong maibigay ang pag-ibig ng Diyos. Ako ay nagagalak at aking ninais na ipabatid sa inyo na ang inyong kapatid Slavko ay muling isinilang sa langit at sumasainyo. Maraming salamat sa inyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Arī šodien aicinu, lai jūs būtu mīlestība tur, kur valda naids un barība tur, kur valda bads. Atveriet savas sirdis, bērniņi, un lai jūsu rokas stieptas visiem pretī un devīgas, lai visas radības caur jums pateiktos Dievam Radītājam. Lūdzieties, bērniņi, un atveriet sirdis Dieva Mīlestībai, bet tas nav iespējams, ja nelūdzaties. Tādēļ lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties. Pateicos, ka atsaucaties Manam aicinājumam. ”
«Chers enfants, aujourd’hui encore je vous invite à grandir dans l’amour de Dieu comme une fleur qui sens les rayons chauds du printemps. Ainsi, petits enfants, vous aussi grandissez dans l’amour de Dieu et portez cet amour à tous ceux qui sont loin de Dieu. Recherchez la volonté de Dieu et faites du bien à tous ceux que Dieu a placés sur votre chemin ; soyez lumière et joie. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Mit der Fastenzeit nähert ihr euch der Zeit der Gnade. Euer Herz ist wie gepflügte Erde und ist bereit, die Frucht anzunehmen, die ins Gute heranwachsen wird. Ihr, meine lieben Kinder seid frei, das Gute oder das Böse zu wählen. Deshalb rufe ich euch auf: betet und fastet. Pflanzt Freude und die Frucht der Freude wird in euren Herzen zu eurem Wohl wachsen und die anderen werden es sehen und über euer Leben annehmen. Entsagt der Sünde und wählt das ewige Leben. Ich bin bei euch und halte für euch Fürsprache vor meinem Sohn. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos filhos ! Os convido a trabalhar em sua conversão pessoal. Vocês estão ainda longe de um encontro com Deus em seus corações. Por isso, gastem o maior tempo possível na oração e na adoração de Jesus no Santíssimo Sacramento do Altar a fim de que Ele os mude e coloque nos seus corações uma fé viva e o desejo da Vida Eterna. Tudo passa, queridos filhos, somente Deus permanece. Estou com vocês e os encorajo com amor. Obrigada por terem respondido a meu apelo ! ”
“Lieve kinderen, God heeft me naar jullie gezonden opdat ik jullie zou leiden op de weg van het heil. Velen van jullie hebben hun hart geopend en mijn boodschappen aanvaard. Maar ook velen zijn verloren gelopen op hun weg en hebben nooit de God van Liefde leren kennen met de volheid van hun hart. Daarom roep ik jullie op: Wees liefde en licht waar duisternis en zonde is. Ik ben met jullie en zegen jullie allen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Liewe kinders, vandag verheug ek my met die klein Jesus en wens dat die vreugde van Jesus in iemand se hart kom. My liewe kinders, deur die boodskappe seën ek julle met my Seun, Jesus, sodat in elke hart die vrede gaan oorheers. Ek hou van julle, my liewe kinders, en nodig julle uit deur die gebed nader aan my te kom. Julle praat en praat, maar bid nie. Daarom, my liewe kinders, besluit nou te gaan bid. Alleen dan sal julle gelukkig is en sal God julle gee wat jy Hom vra. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز شما را فرا مي‌خوانم كه با تمام قلبتان دعا كنيد و يكديگر را دوست داشته باشيد. فرزندان كوچكم! شما انتخاب شده‌ايد كه شاهدين آرامش و خوشبختي باشيد. اگر جايي آرامش نيست دعا كنيد و آن را دريافت خواهيد كرد. از طريق شما و دعاهايتان فرزندان كوچكم آرامش در جهان جريان پيدا خواهد كرد. اين دليلي است كه فرزندان كوچكم مي‌گويم دعا كنيد دعا كنيد دعا كنيد. زيرا دعاها معجزات را مي سازد در قلبهاي بشريت و جهان. من با شما هستم و از خدا سپاسگزارم براي هر يك از شما كه مي‌پذيرد و با جديت در دعا زندگي مي‌كند. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес ви призовавам да свържете живота си с Бог Създателя, защото единствено по този начин вашия живот ще има смисъл и вие ще разберете, че Бог е любов. Бог ме изпраща при вас поради любов, така че аз да мога да ви помогна да разберете, че без Него няма бъдеще или радост и, преди всичко, няма вечно спасение. Малки деца, аз ви призовавам да напуснете греха и да приемете молитвата по всяко време, така че в молитвата да разберете смисъла на вашия живот. Бог дава Себе си на този който Го търси. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
"Rakkaat lapset! Kutsun teitä työstämään omaa henkilökohtaista kääntymystänne. Olette yhä kaukana siitä, että tapaisitte Jumalan sydämessänne. Kuluttakaa siksi entistä enemmän aikaa rukoukseen ja Jeesuksen palvontaan alttarin siunatuimmassa sakramentissa niin, että hän muuttaisi teitä ja panisi sydämiinne elävän uskon ja kaipuun ikuiseen elämään. Kaikki on väliaikaista, pienet lapset, vain Jumala ei ole väliaikainen. Minä olen kanssanne ja rohkaisen teitä rakkaudella. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekeim! A kegyelemnek ezen idejében imádkozni hívlak benneteket. Sokat dolgoztok, kicsinyeim, de Isten áldása nélkül. Áldjátok és keressétek a Szentlélek bölcsességét, vezessen az benneteket, hogy felfoghassátok és átélhessétek a mostani idô kegyelmét. Térjetek meg, drága gyermekeim, és térdeljetek le szívetek csendjében. Helyezzétek létetek középpontjába Istent, hogy ezáltal örömmel tanúskodhassatok mindazon szépségekrôl, melyekkel Isten szüntelenül megtölti életeteket. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
"Kjære barn! Også i dag kaller Jeg dere til bønn. Mine barn, tro at enkel bønn kan føre til mirakler. Gjennom din bønn åpner du ditt hjerte for Gud, og Han lar det skje mirakler i ditt liv. Ved å se på fruktene blir ditt hjerte fylt av glede og takknemlighet til Gud for alt Han gjør i ditt liv, og gjennom deg også for andre. Be og tro mine barn; Gud gir dere nåde, men dere ser det ikke. Be og dere vil se det. Måtte din dag bli fylt av bønn og takk for alt som Gud gir deg. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! W okresie wielkopostnym przybliżacie się do czasu łaski. Wasze serce, niczym zorana ziemia, gotowe jest na przyjęcie plonu, który przyniesie dobro. Dziatki, macie wolność wyboru pomiędzy dobrem i złem. Dlatego wzywam was módlcie się i pośćcie. W waszych sercach posadźcie radość, a owoce radości, dla waszego dobra, wyrosną w waszych sercach. Inni to zobaczą i przyjmą dzięki waszemu życiu. Wyrzeknijcie się grzechu i wybierzcie życie wieczne. Jestem z wami i oręduję za wami przed moim Synem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Şi astăzi vă invit pe toţi să vă aprindeţi inimile cu o iubire cât mai arzătoare faţă de Cel Răstignit, şi să nu uitaţi că, din iubire pentru voi, El şi-a dat viaţa, ca voi să fiţi salvaţi. Copilaşilor, meditaţi şi rugaţi-vă pentru ca inima voastră să se deschidă faţă de iubirea lui Dumnezeu. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И сегодня с великой радостью в сердце призываю вас к обращению. Деточки, не забывайте, что все вы важны в великом плане, который Бог осуществляет через Меджугорье. Бог хочет обратить весь мир и призвать его к спасению и пути к Нему, который есть начало и конец всякого существа. Особым образом из глубины Своего сердца призываю вас, деточки, откройтесь той великой милости, которую Бог дает вам посредством Моего присутствия здесь. Я хочу поблагодарить каждого из вас за жертвы и молитвы. Я с вами и благословляю всех вас. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! S dobou pôstu sa blížite času milosti. Vaše srdce je ako pooraná zem a je pripravené prijať plod, ktorý vyrastie v dobro. Milé deti, vy ste slobodní vybrať si dobro alebo zlo. Preto vás pozývam: modlite sa a postite. Zasaďte radosť a plod radosti vo vašich srdciach bude rásť pre vaše dobro a druhí ho uvidia a prijmú prostredníctvom vášho života. Zrieknite sa hriechu a zvoľte si večný život. Som s vami a prihováram sa za vás u svojho Syna. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes kličem vsakega izmed vas, da bi začel ljubiti najprej Boga, ki je odrešil in odkupil vsakega izmed vas, potem pa brate in sestre v svoji bližini. Brez ljubezni, otročiči, ne morete rasti v svetosti in ne morete opravljati dobrih del. Zato, otročiči, molite, neprenehoma molite, da bi vam Bog odkril svojo ljubezen. Vabim vas vse, da bi se združili z menoj in da bi ljubili. Tudi danes sem z vami in želim, da bi v svojem srcu in v družini odkrili ljubezen. Če želite, da bi Bog živel v vaših srcih, morate ljubiti. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con thân mến! Mẹ kêu gọi các con hãy tự hoán cải bản thân. Các con còn xa, chưa gặp gỡ Chúa trong trái tim các con. Do đó, hãy dùng thêm nhiều thì giờ trong lời cầu nguyện và Chầu Chúa Giêsu trong Bí Tích Thánh Thể, để Ngài thay đổi các con và đặt trong trái tim các con một đức tin sống động và một niềm ao ước cho đời sống vĩnh cửu. Hỡi các con, mọi sự đều qua đi, chỉ có Chúa là không qua đi. Mẹ ở với các con và Mẹ khuyến khích các con với tình yêu. Cám ơn các con đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Mahal kong mga anak! Ngayon ay tinatawagan ko kayo upang magdasal. Ang nagdarasal ay hindi natatakot sa darating na panahon. Mga anak kung munti huwag kalimutan, na ako ay sumasainyo at nagmamahal sa inyong lahat. Maraming salamat sa inyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Dārgie bērni! Arī šodien aicinu, lai jūs dzīvotu saskaņā ar maniem vēstījumiem. Šobrīd ir laiks, kuru Dievs jums dāvā kā Žēlastības laiku. Tādēļ, bērniņi, izmantojiet ikkatru acumirkli un lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties. Jums visiem Es dodu svētību un aizbildinu Visaugstā Dieva priekšā par ikvienu no jums. Pateicos jums, ka atbildat manam aicinājumam. ”
Other languages: English, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Tiếng Việt, زبان_فارسی
«Dragi otroci! Prihajam, da vam z materinsko ljubeznijo pokažem pot po kateri morate iti, da bi bili čim bolj podobni mojemu Sinu in s tem Bogu bližji in ljubši. Ne odklanjajte moje ljubezni. Ne odpovejte se rešitvi in večnemu življenju, zaradi minljivosti in praznosti tega življenja. Med vami sem, da vas vodim in kot mati opominjam. Pridite z menoj! »
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Arī šodien jūs aicinu būt par Evanģēlija vēsts nesējiem savās ģimenēs. Neaizmirstiet, bērniņi, lasīt Svētos Rakstus. Nolieciet tos redzamā vietā un lieciniet ar jūsu dzīvi, ka ticat un dzīvojat saskaņā ar Dieva Vārdu. Es esmu jums tuvu ar Manu mīlestību un aizbildinu Mana Dēla priekšā par ikvienu no jums. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
“Dear children! In this time, I call you all to pray for the coming of the Holy Spirit upon every baptized creature, so that the Holy Spirit may renew you all and lead you on the way of witnessing your faith – you and all those who are far from God and His love. I am with you and intercede for you before the Most High. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd‘hui je vous invite à nouveau à la conversion. Petits enfants, vous n’ëtes pas assez saints et vous ne rayonnez pas la sainteté pour les autres ; c’est pourquoi, priez, priez, priez, et travaillez à votre conversion personnelle afin d’ëtre signes de l’amour de Dieu pour les autres. Je suis avec vous, et je vous guide vers l’éternité à laquelle chaque coeur doit aspirer. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! Alégrense conmigo, conviértanse en alegría y agradezcan a Dios por el don de mi presencia entre ustedes. Oren para que en sus corazones Dios esté en el centro de su vida y con su propia vida, hijitos, testimonien para que cada criatura pueda sentir el amor de Dios. Sean mis manos extendidas para que cada criatura pueda acercarse al amor de Dios. Yo los bendigo con mi bendición maternal. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, in questo tempo vi invito tutti a pregare per la venuta dello Spirito Santo su ogni creatura battezzata, cosicchè lo Spirito Santo vi rinnovi tutti e conduca sulla via della testimonianza della vostra fede voi e tutti coloro che sono lontani da Dio e dal suo amore. Io sono con voi e intercedo per voi presso l’Altissimo. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Regojizem-se comigo, convertam-se em alegria e dêem graças a Deus pelo dom da Minha presença entre vocês. Rezem para que, em seus corações, Deus possa ser o centro de suas vidas e com suas vidas testemunhem, filhinhos, para que cada criatura possa sentir o Amor de Deus. Sejam minhas mãos estendidas para toda criatura, para que possam se aproximar do Amor de Deus. Eu os abençôo com Minha benção maternal. Obrigada por terem respondido ao meu apelo. ”
“Lieve kinderen, in deze tijd van ontzegging, gebed en boete roep ik jullie opnieuw op: ga je zonden belijden, opdat de genade jullie harten kan openen, en sta toe dat ze jullie verandert. Bekeer je, mijn lieve kinderen, stel je open voor God en zijn plan voor ieder van jullie. Dank om jullie beantwoording aan mijn oproep. ”
“Liewe kinders, vandag nodig ek jou uit na die Liefde. My liewe kinders, sonder liefde kan jy nie met God nie met jou naaste lewe. Daarom nooi ek jou uit jou hart oop te maak vir die liefde van God, wat oneindig groot is en oop vir almal. Uit liefde vir die mense het God my na julle gestuur om jou die pad van die heil, die weg van die liefde te wys. As jy God nie op die eerste plek liefhet sal jy nie jou naaste, of diegene wat julle haat kan liefhê. Daarom, my liewe kinders, bid en deur te bid sal jy die liefde ontdek. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! با اين پيغام شما را به دعا و آرامش مجددا فرا مي‌خوانم بخصوص اكنون كه آرامش در مسيح است شما براي ديگران دعا كنيد و شهادتي براي صلح و آرامش باشيد. فرزندان كوچكم آرامش را به اين جهان آشفته بدهيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес ви призовавам да дойдете по-близо до мен чрез молитва. Малки деца, аз съм вашата майка, аз ви обичам и желая всеки от вас да бъде спасен и да бъде с мен в Рая. Ето защо, малки деца, молете се, молете се, молете се докато вашия живот стане молитва. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! U ovom vremenu sve vas pozivam da molite za dolazak Duha Svetoga na svako kršteno stvorenje kako bi vas Duh Sveti sve obnovio i poveo na put svjedočenja vaše vjere, vas i sve one koji su daleko od Boga i njegove ljubavi. Ja sam s vama i zagovaram za vas pred Svevišnjim. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Dnes vás všechny vyzývám, abyste se modlily za mír a abyste o něm svědčily ve svých rodinách, aby se mír stal nejvyšším pokladem na této zemi bez míru. Já jsem vaše Královna míru a vaše matka. Chci vás vést cestou míru, který přichází jenom od Boha. Proto modlete se, modlete se, modlete se. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Iloitkaa kanssani, kääntykää iloiten ja kiittäkää Jumalaa läsnäoloni lahjasta keskuudessanne. Rukoilkaa sydämissänne, että Jumala olisi elämänne keskipiste. Todistakaa elämällänne, pienet lapset, niin että kaikki luodut voivat tuntea Jumalan rakkauden. Olkaa minun ojennetut käteni jokaista luotua varten niin, että he kaikki tulevat lähemmäksi rakkauden Jumalaa. Siunaan teitä äidillisellä siunauksellani. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekeim, ma is veletek vagyok az imában, hogy erôsebb hitet nyerjetek Istentôl. Gyermekeim, a hitetek csekély, és még csak fel sem tudjátok fogni, mennyire az, mégsem akarjátok Istentôl kérni a hit ajándékát. Azért vagyok veletek, kicsinyeim, hogy segítsek nektek megérteni és valóra váltani az üzeneteimet. Imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok, mert csak a hitben és az ima által talál békére lelketek, a világ pedig örömet lel az Istennel való együttlétben. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
"Kjære barn! Også i dag kaller Jeg dere til bønn. Be, mine barn, på en særlig måte for alle dem som ikke har kommet til å kjenne Guds kjærlighet. Be om at hjertene deres må åpne seg og komme nærmere mitt hjerte og hjertet til min Sønn Jesus, slik at vi kan omforme dem til fredens og kjærlighetens mennesker. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Dziś wzywam was wszystkich, byście modlili się o pokój i dawali świadectwo pokoju w waszych rodzinach, tak by pokój stał się skarbem na tej niespokojnej ziemi. Jestem waszą Królową Pokoju i waszą Matką. Pragnę was poprowadzić drogą pokoju, która pochodzi jedynie od Boga. Dlatego módlcie się, módlcie się, módlcie się. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Şi astăzi vă invit în acest timp de har să vă rugaţi pentru ca pruncul Isus să se poată naşte în inimile voastre. El, care este adevărata Pace, să dăruiască pace prin voi lumii întregi. De aceea, copilaşilor, rugaţi-vă fără încetare pentru această lume turbulentă fără speranţă, pentru ca voi să deveniţi mărturisitori ai păcii pentru toţi. Fie ca pacea să curgă în inimile voastre ca un fluviu de haruri. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Особенно призываю вас молиться в Моих намерениях, дабы с помощью ваших молитв остановить замысел сатаны над этой землей, которая с каждым днем все больше и больше удаляется от Господа, а сатана ставит себя на место Бога и разрушает все, что есть прекрасного и доброго в душе каждого из вас. Поэтому, детки, вооружитесь постом и молитвой, чтобы осознать насколько Бог любит вас, и исполняйте Божью волю. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! V tomto čase vás všetkých pozývam, aby ste sa modlili za príchod Ducha Svätého na každé pokrstené stvorenie, aby vás všetkých obnovil Duch Svätý a zaviedol na cestu dosvedčovania vašej viery, vás aj všetkých tých, ktorí sú vzdialení od Boha a jeho lásky. Som s vami a prihováram sa za vás pred Najvyšším. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Z vami sem in se tudi danes veselim, ker mi je vsemogočni dal to milost, da morem biti z vami, vas poučevati in voditi po poti popolnosti. Otročiči, rada bi, da bi bili prelep šopek, ki bi ga rada podarila Bogu za dan Vseh svetih. Vabim vas, da bi se odprli in živeli po zgledu svetnikov. Mati Cerkev jih je izbrala zato, da bi vam bili v spodbudo v vsakdanjem življenju. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con yêu dấu! Trong thời gian này, Mẹ kêu gọi tất cả các con cầu nguyện cho sự hiện xuống của Chúa Thánh Thần trên mọi thụ tạo đã được rửa tội, để Thánh Thần Chúa canh tân tất cả các con và dẫn các con trên con đường làm nhân chứng đức tin của các con - các con và tất cả những ai xa lìa Thiên Chúa và Tình yêu của Ngài. Mẹ ở với các con và cầu bầu cho các con trước Đấng Tối Cao. Cám ơn các con đã đáp lại lời mời gọi của Mẹ. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Dārgie bērni! Arī šodien es esmu kopā ar jums un aicinu jūs visus uz dvēseles atjaunotni, dzīvojot saskaņā ar maniem vēstījumiem. Dārgie bērni, lai lūgšana kļūst jūsu dzīvesveids. Kļūstiet par paraugu citiem. Dārgie bērni, es ilgojos, lai jūs nestu mieru un Dieva prieku mūsdienu nemierīgajai pasaulei. Tādēļ, dārgie bērni, lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties. Es esmu ar jums un svētīju ar manu Mātes miera svētību. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
"Cari figli, io come Madre vengo a voi e vi mostro quanto vi ama Dio, vostro Padre. Voi, figli miei, dove siete? cosa è al primo posto nel vostro cuore? Cosa vi ostacola nel mettere mio Figlio al primo posto? Permettete, figli miei, che la benedizione di Dio scenda su di voi. Che la pace di Dio vi penetri. La pace che dà mio Figlio, solo Lui. "
“Queridos filhos, neste tempo santo, de penitência e de oração, convido-os particularmente a uma escolha. Deus concedeu-lhes a liberdade de escolher a vida ou a morte. Escutem com o coração minhas mensagens para reconhecerem o que devem fazer e que caminho tomar para encontrar a vida. Meus filhinhos, sem Deus vocês nada poderão fazer; não se esqueçam disso nem por um instante. Quem são vocês e o que serão na terra, quando a ela retornarem. Não irritem Deus, mas sigam-Me para a vida. Obrigada, por estarem aqui. ”
“Lieve kinderen, ik ben met jullie en ik zegen je allen met mijn moederlijke zegen. Vooral vandaag, nu God je in overvloed genade geeft. Bid en zoek God door mij. God geeft je grote genaden, lieve kinderen. Benut daarom deze genadevolle tijd en nader tot mijn Hart, zodat ik je naar mijn Zoon Jezus kan leiden. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“فرزندان عزيزم! امروز بخصوص شما را دعوت ميكنم كه دعا كنيد و روزه بگيريد. اكنون شيطان مي‌خواهد به جهان صورت شرم‌آورش را نشان دهد و اينكه ميخواهد مردم را از طريق مرگ و گناه از راه به در كند. بنابراين فرزندان عزيزم به قلب معصوم من كمك كنيد كه بر اين دنياي گناه‌الود پيروز شود. از شما خواهش مي‌كنيد كه دعا كرده و قرباني دهيد براي نيت‌هاي من كه بتوانم با حضورم آنچه را كه مهم است نزد خدا ببرم. فراموش كنيد خواهش‌هايتان را فرزندان عزيزم و دعا كنيد براي آنچه خواست و اراده خداست. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Бог ми позволява заедно с Него да ви донеса този оазис на мир. Аз желая да ви призова да го пазите и винаги този оазис да бъде добре запазен. Има такива, които чрез тяхната незагрриженост разрушават мира и молитвата. Аз ви каня да свидетелствате и чрез вашия живот да помогнете при опазването на мира. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
„Drahé děti! V lásce vás vybízím: obraťte se, i když jste daleko od mého srdce. Nezapomeňte: Já jsem vaše matka a cítím bolest nad každým, kdo je daleko od mého srdce, ale nenechávám vás samotné. Věřím, že můžete opustit cestu hříchu a rozhodnout se pro svatost. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Kjære barn! I dag kaller Jeg dere til å be med hjertet, for at bønnen deres kan bli en samtale med Gud. Jeg ønsker at enhver av dere vier mer tid til Gud. Satan er sterk og ønsker å ødelegge og bedra dere på mange måter. Derfor, mine kjære barn, be hver dag slik at livet deres kan bli et gode for dere selv og for alle dem dere møter. Jeg er med dere og beskytter dere selv om Satan ønsker å ødelegge prosjektene mine og å hindre de planene som Den Himmelske Fader ønsker å realisere her. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii! Astăzi vă invit să fiţi mâinile mele întinse în această lume care-L pune pe Dumnezeu pe ultimul loc. Voi, copilaşilor, puneţi-L pe Dumnezeu pe primul loc în viaţa voastră. Dumnezeu vă va binecuvânta şi vă va da puterea să-L mărturisiţi pe Dumnezeul iubirii şi al păcii. Eu sunt cu voi şi mijlocesc pentru voi toţi. Copilaşilor, nu uitaţi că vă iubesc cu o iubire tandră. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Я радуюсь вместе с вами и призываю вас в это время благодати к духовному обновлению. Молитесь, деточки, чтобы Святой Дух обитал в вас во всей полноте и вы могли с радостью свидетельствовать всем тем, кто далек от веры. Особенно, деточки, молитесь о дарах Святого Духа, чтобы в духе любви каждый день и в каждой ситуации быть ближе к брату человеку и в мудрости и любви преодолевать любые трудности. Я с вами и ходатайствую за каждого из вас перед Иисусом. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam, aby ste sa otvorili modlitbe. Zvlášť teraz v tomto milostivom čase otvorte svoje srdcia, milé deti, a preukážte svoju lásku Ukrižovanému. Len tak objavíte pokoj a modlitba bude vytekať z vášho srdca do sveta. Buďte príkladom, milé deti, a povzbudením k dobru. Som vám nablízku a všetkých vás milujem. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Tudi danes vas vabim, da molite in se postite za mir. Kot sem vam že govorila in tudi zdaj vam ponavljam, otročiči, samo z molitvijo in postom se morejo zaustaviti tudi vojne. Mir je dragocen božji dar. Iščite, molite in dobili ga boste. Govorite o miru in nosite mir v svojem srcu! Negujte ga kot cvet, ki potrebuje vodo, nežnosti in svetlobe. Bodite vi tisti, ki nosijo mir drugim. Jaz sem z vami in posredujem za vse vas. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu! »
„Các con thân mến! Hôm nay, Mẹ mời gọi các con hãy cầu nguyện. Hỡi các con nhỏ, hãy tin rằng lời cầu nguyện đơn sơ cũng làm được những phép lạ. Qua lời cầu nguyện các con mở trái tim các con ra cho Chúa, và Người sẽ làm những phép lạ trong đời sống các con. Hãy nhìn vào các hoa quả, để trái tim các con được tràn đầy niềm vui và biết ơn Thiên Chúa về tất cả mọi điều Ngài làm trong đời sống các con, qua các con và cũng như đến với những người khác. Hãy cầu nguyện và tin tưởng hỡi các con nhỏ, Thiên Chúa ban cho các con nhiều ân sủng nhưng các con không nhìn thấy. Hãy cầu nguyện và các con sẽ thấy được. Ước gì ngày của các con ràn đầy lời cầu nguyện và tạ ơn về tất cả mọi sự Chúa ban cho các con.Cám ơn các con đã đáp lời Mẹ gọi. ”
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Šodien aicinu jūs uz lūgšanu. Tam, kurš lūdzas, nav baiļu no nākotnes. Bērniņi, neaizmirstiet: Es esmu ar jums un visus jūs mīlu. Pateicība jums, ka atbildat manam aicinājumam. ”
“Draga djeco! I danas vas pozivam da živite moje poruke. Ovo vrijeme Bog vam je darovao kao milosno vrijeme. Zato, dječice, iskoristite svaki trenutak i molite, molite, molite. Ja vas sve blagoslivljam i zagovaram pred Svevišnjim za svakoga od vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
“Drága gyermekeim, ma mindnyájatokat arra hívlak, hogy váltsátok életre az elmúlt nyolc év során kapott üzeneteimet. Ez kegyelmi idôszak, s azt kívánom, kicsinyeim, hogy Isten kegyelme nagy legyen valamennyiôtök számára. Megáldalak, és különleges szeretettel szeretlek benneteket. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Dārgie bērni! Arī šodien es esmu kopā ar jums un aicinu jūs visus uz dvēseles atjaunotni, dzīvojot saskaņā ar maniem vēstījumiem. Dārgie bērni, lai lūgšana kļūst jūsu dzīvesveids. Kļūstiet par paraugu citiem. Dārgie bērni, es ilgojos, lai jūs nestu mieru un Dieva prieku mūsdienu nemierīgajai pasaulei. Tādēļ, dārgie bērni, lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties. Es esmu ar jums un svētīju ar manu Mātes miera svētību. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
"Cari figli, io come Madre vengo a voi e vi mostro quanto vi ama Dio, vostro Padre. Voi, figli miei, dove siete? cosa è al primo posto nel vostro cuore? Cosa vi ostacola nel mettere mio Figlio al primo posto? Permettete, figli miei, che la benedizione di Dio scenda su di voi. Che la pace di Dio vi penetri. La pace che dà mio Figlio, solo Lui. "
“Queridos filhos, neste tempo santo, de penitência e de oração, convido-os particularmente a uma escolha. Deus concedeu-lhes a liberdade de escolher a vida ou a morte. Escutem com o coração minhas mensagens para reconhecerem o que devem fazer e que caminho tomar para encontrar a vida. Meus filhinhos, sem Deus vocês nada poderão fazer; não se esqueçam disso nem por um instante. Quem são vocês e o que serão na terra, quando a ela retornarem. Não irritem Deus, mas sigam-Me para a vida. Obrigada, por estarem aqui. ”
“Lieve kinderen, ik ben met jullie en ik zegen je allen met mijn moederlijke zegen. Vooral vandaag, nu God je in overvloed genade geeft. Bid en zoek God door mij. God geeft je grote genaden, lieve kinderen. Benut daarom deze genadevolle tijd en nader tot mijn Hart, zodat ik je naar mijn Zoon Jezus kan leiden. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“فرزندان عزيزم! امروز بخصوص شما را دعوت ميكنم كه دعا كنيد و روزه بگيريد. اكنون شيطان مي‌خواهد به جهان صورت شرم‌آورش را نشان دهد و اينكه ميخواهد مردم را از طريق مرگ و گناه از راه به در كند. بنابراين فرزندان عزيزم به قلب معصوم من كمك كنيد كه بر اين دنياي گناه‌الود پيروز شود. از شما خواهش مي‌كنيد كه دعا كرده و قرباني دهيد براي نيت‌هاي من كه بتوانم با حضورم آنچه را كه مهم است نزد خدا ببرم. فراموش كنيد خواهش‌هايتان را فرزندان عزيزم و دعا كنيد براي آنچه خواست و اراده خداست. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Бог ми позволява заедно с Него да ви донеса този оазис на мир. Аз желая да ви призова да го пазите и винаги този оазис да бъде добре запазен. Има такива, които чрез тяхната незагрриженост разрушават мира и молитвата. Аз ви каня да свидетелствате и чрез вашия живот да помогнете при опазването на мира. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
„Drahé děti! V lásce vás vybízím: obraťte se, i když jste daleko od mého srdce. Nezapomeňte: Já jsem vaše matka a cítím bolest nad každým, kdo je daleko od mého srdce, ale nenechávám vás samotné. Věřím, že můžete opustit cestu hříchu a rozhodnout se pro svatost. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Kjære barn! I dag kaller Jeg dere til å be med hjertet, for at bønnen deres kan bli en samtale med Gud. Jeg ønsker at enhver av dere vier mer tid til Gud. Satan er sterk og ønsker å ødelegge og bedra dere på mange måter. Derfor, mine kjære barn, be hver dag slik at livet deres kan bli et gode for dere selv og for alle dem dere møter. Jeg er med dere og beskytter dere selv om Satan ønsker å ødelegge prosjektene mine og å hindre de planene som Den Himmelske Fader ønsker å realisere her. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii! Astăzi vă invit să fiţi mâinile mele întinse în această lume care-L pune pe Dumnezeu pe ultimul loc. Voi, copilaşilor, puneţi-L pe Dumnezeu pe primul loc în viaţa voastră. Dumnezeu vă va binecuvânta şi vă va da puterea să-L mărturisiţi pe Dumnezeul iubirii şi al păcii. Eu sunt cu voi şi mijlocesc pentru voi toţi. Copilaşilor, nu uitaţi că vă iubesc cu o iubire tandră. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Я радуюсь вместе с вами и призываю вас в это время благодати к духовному обновлению. Молитесь, деточки, чтобы Святой Дух обитал в вас во всей полноте и вы могли с радостью свидетельствовать всем тем, кто далек от веры. Особенно, деточки, молитесь о дарах Святого Духа, чтобы в духе любви каждый день и в каждой ситуации быть ближе к брату человеку и в мудрости и любви преодолевать любые трудности. Я с вами и ходатайствую за каждого из вас перед Иисусом. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam, aby ste sa otvorili modlitbe. Zvlášť teraz v tomto milostivom čase otvorte svoje srdcia, milé deti, a preukážte svoju lásku Ukrižovanému. Len tak objavíte pokoj a modlitba bude vytekať z vášho srdca do sveta. Buďte príkladom, milé deti, a povzbudením k dobru. Som vám nablízku a všetkých vás milujem. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Tudi danes vas vabim, da molite in se postite za mir. Kot sem vam že govorila in tudi zdaj vam ponavljam, otročiči, samo z molitvijo in postom se morejo zaustaviti tudi vojne. Mir je dragocen božji dar. Iščite, molite in dobili ga boste. Govorite o miru in nosite mir v svojem srcu! Negujte ga kot cvet, ki potrebuje vodo, nežnosti in svetlobe. Bodite vi tisti, ki nosijo mir drugim. Jaz sem z vami in posredujem za vse vas. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu! »
„Các con thân mến! Hôm nay, Mẹ mời gọi các con hãy cầu nguyện. Hỡi các con nhỏ, hãy tin rằng lời cầu nguyện đơn sơ cũng làm được những phép lạ. Qua lời cầu nguyện các con mở trái tim các con ra cho Chúa, và Người sẽ làm những phép lạ trong đời sống các con. Hãy nhìn vào các hoa quả, để trái tim các con được tràn đầy niềm vui và biết ơn Thiên Chúa về tất cả mọi điều Ngài làm trong đời sống các con, qua các con và cũng như đến với những người khác. Hãy cầu nguyện và tin tưởng hỡi các con nhỏ, Thiên Chúa ban cho các con nhiều ân sủng nhưng các con không nhìn thấy. Hãy cầu nguyện và các con sẽ thấy được. Ước gì ngày của các con ràn đầy lời cầu nguyện và tạ ơn về tất cả mọi sự Chúa ban cho các con.Cám ơn các con đã đáp lời Mẹ gọi. ”
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Aicinu jūs atkal: esiet atvērti maniem vēstījumiem. Es ilgojos jūs, bērniņi, visus tuvināt manam Dēlam Jēzum, tāpēc lūdzaties un gavējiet. Īpaši aicinu jūs lūgties manos nodomos, tikai tā Es varu jūs veltīt manam Dēlam Jēzum, un Viņš pārveidos un atvērs jūsu sirdis mīlestībai. Ja jums būs mīlestība sirdī, jūsos valdīs miers. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
“Dear children! With the time of Lent, you are approaching a time of grace. Your heart is like ploughed soil and it is ready to receive the fruit which will grow into what is good. You, little dhildren, are free to choose good or evil. Therefore, I call you to pray and fast. Plant joy and the fruit of joy will grow in your hearts for your good, and others will see it and receive it through your life. Renounce sin and choose eternal life. I am with you and intercede for you before my Son. Thank you for having responded to my call. ”
“¡Queridos hijos! Con el tiempo cuaresmal, ustedes se acercan a un tiempo de gracia. Su corazón es como una tierra labrada y está pronto a recibir el fruto que germinará en bien. Ustedes, hijitos, son libres de elegir el bien o el mal. Por eso los invito: oren y ayunen. Siembren alegría, y en sus corazones el fruto de la alegría crecerá por vuestro bien, y otros lo verán y lo recibirán a través de su vida. Renuncien al pecado y elijan la vida eterna. Yo estoy con ustedes e intercedo por ustedes ante mi Hijo.¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, con il tempo quaresimale voi vi avvicinate ad un tempo di grazia. Il vostro cuore è come terra arata ed è pronto a ricevere il frutto che crescerà nel bene. Figlioli, voi siete liberi di scegliere il bene oppure il male. Per questo vi invito: pregate e digiunate. Seminate la gioia e nei vostri cuori il frutto della gioia crescerà per il vostro bene e gli altri lo vedranno e lo riceveranno attraverso la vostra vita. Rinunciate al peccato e scegliete la vita eterna. Io sono con voi e intercedo per voi presso mio Figlio. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos ! Com o tempo quaresmal, vocês se aproximam de um tempo de graça. O vosso coração é como uma terra arada e está pronto para receber o fruto que crescerá no bem. Vocês, filhinhos, são livres para escolher o bem ou o mal. Por isto os convido a rezar e a jejuar. Semeiem alegria e nos seus corações o fruto da alegria irá crescer para o seu bem e os outros verão e o receberão através das suas vidas. Renunciem ao pecado e escolham a Vida Eterna. Eu estou com vocês e intercedo por vocês junto a Meu Filho. Obrigada por terem respondido a Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, ook vandaag roep ik jullie tot bekering op. Moge je leven, mijn lieve kinderen, een afspiegeling van Gods goedheid zijn en niet van haat en ontrouw. Bid, mijn lieve kinderen, dat het gebed leven wordt voor jullie. Zo zullen jullie in je leven de vrede en de vreugde ontdekken, die God geeft aan degenen die een open hart hebben voor zijn liefde. En jullie die ver van Gods barmhartigheid verwijderd zijn, bekeer je, opdat God niet doof zal zijn voor je gebeden en het voor jullie niet te laat wordt. Daarom, bekeer je in deze genadevolle tijd en geef God de eerste plaats in je leven. Dank dat je aan mijn oproep gehoor gegeven hebt. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را فرا مي‌خوانم كه براي پاكي تصميم بگيريد. باشد كه شما فرزندان كوچكم هميشه در افكارتان در هرموقعيتي تقدس در مكان اول باشد در كار و در گفتارتان. در اين راه شما با تمرين كم كم تصميم ميگيريد كه پاكي را وارد خانواده‌تان كنيد. با خودتان صادق باشيد و خودتان را به چيزهاي مادي وصل نكنيد بلكه به خدا. و فراموش نكنيد فرزندان كوچكم كه زندگي شما مانند يك گل درگذر است. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили дец! Днес ви зова по специален начин да отворите себе си пред Бог Създателя и да станете активни. Аз ви призовавам, малки деца, да видите през това време кой се нуждае от вашата духовна или материална подкрепа. Чрез вашия пример, малки деца, вие ще бъдете протегнатите ръце на Бог, които човечеството търси. Единствено по този начин вие ще разберете, че вие сте призовани да бъдете свидетели и да станете радостни носители на Божието слово и на Неговата любов. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! S korizmenim vremenom vi se približavate vremenu milosti. Vaše srce je kao uzorana zemlja i spremno je primiti plod koji će izrasti u dobro. Vi ste dječice slobodni izabrati dobro ili zlo. Zato vas pozivam: molite i postite. Posadite radost i plod radosti u vašim srcima će rasti za vaše dobro i drugi će ga vidjeti i primiti preko vašeg života. Odrecite se grijeha i odaberite život vječni. Ja sam s vama i zagovaram za vas pred mojim Sinom. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! S velikou radostí vám nesu Krále míru, aby vám On požehnal svým požehnáním. Vy se mu pokloňte a dejte čas Stvořiteli po kterém dychtí vaše srdce. Nezapomeňte, že jste poutníci na této zemi a že vám věci mohou dát malé radosti, ale skrze mého Syna je vám darován život věčný. Proto jsem s vámi, abych vás vedla k tomu po čem dychtí vaše srdce. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Paastonajan lähestyessä lähestytte armon aikaa. Sydämenne on kuin kynnetty pelko valmiina vastaanottamaan siemenen, joka on kasvava hyvään. Rakkaat lapset, olette vapaita valitsemaan hyvän tai pahan. Siksi kutsun teitä rukoilemaan ja paastoamaan. Istuttakaa iloa ja ilon hedelmä kasvaa sydämessänne tehden teille hyvää ja toiset näkevät sen ja ottavat sen vastaan elämänne ansiosta. Luopukaa synnistä ja valitkaa ikuinen elämä. Olen kanssanne ja puhun puolestanne Pojalleni. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
"Kjære barn! Også i dag er Jeg med dere i bønn slik at Gud gir dere en enda sterkere tro. Mine barn, troen hos dere er liten, men likevel er dere ikke engang rede til å søke etter troens gave fra Gud. Det er derfor Jeg er hos dere mine barn, for å hjelpe dere til å forstå mine budskap og leve etter dem. Be, be, be og bare i tro og gjennom bønn vil din sjel finne fred og verden vil finne gleden ved å være sammen med Gud. Takk for at dere har svart på mitt kall "
„Dragi copii! Astăzi, în sărbătoarea patronului parohiei voastre, vă invit să imitaţi viaţa sfinţilor. Fie ca ei să fie un exemplu pentru voi şi o încurajare la viaţa de sfinţenie. Fie ca rugăciunea să fie pentru voi ca şi aerul pe care îl respiraţi şi nu o povară. Copilaşilor, Dumnezeu vă va revela iubirea Sa, iar voi veţi trăi bucuria de a fi preaiubiţii mei. Dumnezeu vă va binecuvânta şi vă va dărui o abundenţă de haruri. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Откройте свои сердца Божьему милосердию в это время Великого поста. Отец Небесный желает избавить от рабства греха каждого из вас. Поэтому, деточки, используйте это время и, через встречу с Богом на исповеди, оставьте грех и решитесь на святость. Сделайте это из любви к Иисусу, искупившему вас Своей кровью, дабы вы были счастливы и пребывали в мире. Не забывайте, деточки, что ваша свобода – это ваша слабость, поэтому следуйте Моим посланием серьезно. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Dnes, keď slávite Krista Kráľa všetkého tvorstva, želám si, aby on bol kráľom vášho života. Len cez darovanie, milé deti, môžete pochopiť dar Ježišovej obety na kríži za každého z vás. Milé deti, darujte Bohu čas, aby vás premenil a naplnil svojou milosťou tak, aby ste sa vy stali milosťou pre druhých. Ja som pre vás, milé deti, milostivý dar lásky, ktorý prichádza od Boha pre tento nepokojný svet. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da bi se odločili za mir. Prosite Boga, da vam da pravi mir. Živite mir v svojem srcu in dojeli boste, dragi otroci, da je mir božji dar. Toda dragi otroci, brez ljubezni ne morete živeti miru. Sad miru je ljubezen, sad ljubezni pa odpuščanje. Z vami sem in vsem naročam, otročiči, da najprej odpuščate v družini, šele potem boste mogli odpuščati tudi drugim. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con thân mến! Hôm nay, khi các con mừng lễ Chúa KiTô là Vua của muôn loài thọ tạo, Mẹ mong uớc Ngài là Vua của cuộc đời các con. Hỡi các con nhỏ bé, chỉ bằng cách cho đi, các con mới có thể hiểu được sự hy sinh của Chúa Giêsu trên thánh giá. Đó là món quà Ngài ban cho mỗi người các con. Hỡi các con nhỏ bé, hãy dành thì giờ cho Chúa để Ngài có thể biến đổi các con và đổ tràn đấy ân sủng của Ngài trên các con, và rồi các con là ân sủng cho những người khác. Hỡi các con nhỏ bé, đối với các con, Mẹ là một món quà ân sủng và tình yêu mà Chúa ban cho thế giới bất an này. Cám ơn các con đã đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Mahal kong mga anak! Ngayon rin ay tinatawagan ko kayo upang magbago. Ikaw ay masyado ang pag-ala-ala sa mga kagamitang bagay at munti tungkol sa kabanalan ng kaluluwa. Buksan ang iyong puso at magsimula ng mas lalong gumawa para sa pansariling pagbabago. Magpasya araw-araw na mag-ukol ng panahon para sa Diyos at sa pagdarasal hanggang ang pagdarasal ay maging maligayang pakikipagtagpo mo sa Diyos. Sa pamamagitan lamang nito na ang iyong buhay ay magkakaroon ng kahulugan at may ligaya mong iisipin ang walang hanggang buhay. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Mīļie bērni! Šodien labais Tēvs caur mani aicina jūs, lai jūs ar mīlestības piepildītu dvēseli ietu garīgajā ceļā. Dārgie bērni, esiet pildīti ar žēlastībām, patiesi nožēlojiet savus grēkus un stipri ilgojieties pēc labā. Ilgojieties arī to vārdā, kuri nav iepazinuši labā pilnību. Tā jūs būsiet patīkamāki Dievam. Pateicos jums. ”
“Dear children! I am carrying to you the King of Peace that He may give you His peace. You, little children, pray, pray, pray. The fruit of prayer will be seen on the faces of the people who have decided for God and His Kingdom. I, with my Son Jesus, bless you all with a blessing of peace. Thank you for having responded to my call. ”
“Queridos hijos! Les traigo al Rey de la Paz, para que El les dé su paz. Ustedes, hijitos, oren, oren, oren. El fruto de la oración se podrá ver en los rostros de las personas que se han decidido por Dios y su Reino. Yo, con mi Hijo Jesús, los bendigo a todos con la bendición de la paz. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Vi porto il Re della pace perché Lui vi dia la Sua pace. Voi, figlioli, pregate, pregate, pregate. Il frutto della preghiera si vedrà sui volti delle persone che si sono decise per Dio e per il Suo Regno. Io con il mio figlio Gesù vi benedico tutti con la benedizione della pace. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Lieve kinderen, Vandaag roep ik jullie op, je te openen voor het gebed. Het gebed bewerkt wonderen in jullie en door jullie. Mijn lieve kinderen, vraag daarom in de eenvoud van hart de Almachtige dat Hij jullie de kracht geeft om kinderen van God te zijn, en dat satan jullie niet schudt zoals de wind de takken. Mijn lieve kinderen, kies opnieuw voor God en en zoek alleen Zijn Wil, en dan zullen jullie in Hem vreugde en vrede vinden. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, ek nodig jy almal uit meer vertroue in my te stel en intenser volgens my boodskappe te lewe. Ek is met julle en spreek voor julle by God ten beste, maar ek verwag wel dat jy jou hart oopstel vir my boodskappe. Verbly jou, want God het julle lief en gee jou elke dag die geleentheid jou te bekeer en vaster in Hom, die Skepper, te glo. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
«Мили деца! Също и днес ви призовавам да се молите от цялото си сърце и да се обичате един друг. Малки деца, вие сте избрани да бъдете свидетели на мира и на радоста. Ако няма мир, молете се и ще го получите. Чрез вас и вашата молитва, малки деца, мирът ще започне да flow through the world. Ето защо, малки деца, молете се, молете се, молете се, защото молитвата прави чудеса в човешките сърца и в света. Аз съм с вас и благодаря на Бог за всеки един от вас, който е приел да се моли и се моли сериозно. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Nosim vam Kralja mira da vam On da svoj mir. Vi, dječice, molite, molite, molite. Plod molitve će se vidjeti na licima ljudi koji su se odlučili za Boga i njegovo Kraljevstvo. Ja s mojim sinom Isusom sve vas blagoslivljam blagoslovom mira. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Nesu vám Krále Míru, aby vám On dal svůj mír. Vy, dítka, se modlete, modlete, modlete. Plod modlitby bude vidět na tvářích lidí, kteří se rozhodli pro Boha a jeho Království. Já se svým Synem Ježíšem vás všechny žehnám požehnáním míru. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Kjære barn! I denne tiden,(ferien) ikke tenk bare på hvile for kroppen men, mine barn, søk tid også for sjelen. I stillhet kan Den Hellige Ånd snakke til dere og tillat Ham å omvende og forandre dere. Jeg er med dere og foran Gud går jeg i forbønn for hver enkelt av dere. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Przynoszę wam Króla Pokoju, by On dał wam swój pokój. Dziatki módlcie się, módlcie się, módlcie się, módlcie się. Owoc modlitwy będzie widoczny na twarzach ludzi, którzy zdecydowali się na Boga i Jego Królestwo. Ja z moim Synem Jezusem błogosławię was wszystkich błogosławieństwem pokoju. Dziękuję wam, że opowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Маленькие дети, сегодня особым образом Иисус хочет поселиться в каждом вашем сердце и разделить с вами каждую вашу радость и боль. Поэтому, маленькие дети, сегодня особым образом всмотритесь в свои сердца и спросите себя, действительно ли мир и радость от рождения Иисуса овладели вашими сердцами. Маленькие дети, не живите во тьме, стремитесь к свету и к Божьему спасению. Дети, выберите Иисуса и отдайте ему свою жизнь и ваши сердца, потому что только таким образом Всевышний сможет работать в вас и через вас. "
"Drahé deti! Prinášam vám Kráľa pokoja, aby vám on dal svoj pokoj. Vy, milé deti, modlite sa, modlite sa, modlite sa. Ovocie modlitby bude vidieť na tvárach ľudí, ktorí sa rozhodli pre Boha a jeho kráľovstvo. Ja so svojím Synom Ježišom vás všetkých žehnám požehnaním pokoja. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Nosim vam Kralja miru, da vam On da svoj mir. Vi, otročiči, molite, molite, molite. Sad molitve se bo videl na obrazih ljudi, ki so se odločili za Boga in Njegovo kraljestvo. S svojim sinom Jezusom vas vse blagoslavljam z blagoslovom miru. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Mga mahal kong anak! Sa panahon ito ng grasya, ako ay tumatawag sa inyo upang lalong lumapit kayo sa Diyos sa pamamagitan ng iyong sariling pananalangin. Gamitin sa mabuti ang panahon ng pamamahinga at ibigay ang inyong kaluluwa at paningin sa Diyos. Hanapin ang kapayapaan sa kalikasan at inyong matutuklasan ang Diyos na Lumalang upang kayo ay makapagpasalamat para sa lahat na nilalang; matapos ay inyong matatagpuan ang kaligayahan sa inyong puso. Maraming salamat sa inyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni, šodien es nāku pie jums ar mātišķām ilgām cerībā uz to, ka atdosiet man jūsu sirdis. Mani bērni, atdodieties man ar absolūtu uzticēšanos un bez bailēm. Es jūsu sirdis tad atdošu manam Dēlam un Viņa žēlsirdībai. Tad, mani bērni, jūs spēsiet redzēt visu ar savādākām acīm, nekā to redz pasaule. Tad jūs spēsiet ieraudzīt jūsu tuvākos un saprast viņu sāpes un ciešanas. ”
“Queridos filhos; hoje Eu os convido à unidade em Jesus, Meu Filho. Meu Coração Maternal reza para que vocês possam compreender que vocês são da família de Deus. Através da liberdade espiritual da vontade, a qual o Pai Celestial deu a vocês, vocês são chamados a se tornarem conhecedores da verdade, do bem ou do mal. Que a oração e o jejum abram os seus corações e os ajudem a descobrir o Pai Celestial através de Meu Filho. Ao descobrirem o Pai, a vida de vocês será direcionada para a realização da vontade do Pai e para a realização da família de Deus, da maneira que Meu Filho deseja. Eu não vou deixar vocês sozinhos neste caminho. Obrigada. ”
“فرزندان عزيزم! با اين پيغام شما را به دعا و آرامش مجددا فرا مي‌خوانم بخصوص اكنون كه آرامش در مسيح است شما براي ديگران دعا كنيد و شهادتي براي صلح و آرامش باشيد. فرزندان كوچكم آرامش را به اين جهان آشفته بدهيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
“Draga djeco! I danas sam s vama i gledam vas i blagoslivljam i ne gubim nadu da će se ovaj svijet promijeniti na dobro i da će mir vladati u srcima ljudi. Radost će zavladati svijetom jer ste se otvorili mome pozivu i Božjoj ljubavi. Duh Sveti mijenja mnoštvo onih koji su izrekli da. Zato vam želim reći: hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
"Rakkaat lapset! Tänään minä ja Poikani haluamme antaa teille runsaasti iloa ja rauhaa, jotta jokainen teistä voi olla rauhan ja riemun iloinen tuoja ja todistaja siellä missä asuu. Pienet lapset, olkaa siunaus ja olkaa rauha. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
"Kjære barn! I denne nåderike tiden kaller Jeg dere til bønn. Mine barn, dere arbeider mye, men uten Guds velsignelse. Velsign og søk Den Hellige Ånds visdom til å lede dere i denne tid, slik at dere kan forstå og leve i nåden til denne tiden. Omvend dere mine barn og knel ned i stillheten hjertene deres. Sett Gud i sentrum i ditt liv, slik at du med glede kan vitne om alt det skjønne som Gud kontinuerlig gir i livet ditt. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Dziś pragnę dać wam nadzieję i radość. Dziatki, wszystko co jest wokół was prowadzi was ku sprawom ziemskim, a ja was pragnę poprowadzić do czasu łaski, tak abyście przez ten czas byli jak najbliżej mego Syna, by On mógł was prowadzić ku swej miłości i do życia wiecznego, którego pragnie każde serce. Dziatki, módlcie się i niech ten czas będzie czasem łaski dla waszej duszy. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Cu mare bucurie doresc și astăzi să vă invit din nou: rugaţi-vă, rugați-vă, rugaţi-vă! Acest timp să fie pentru voi timp de rugăciune personală. De-a lungul zilei găsiţi-vă un loc unde, în reculegere, să vă puteţi ruga cu bucurie. Eu vă iubesc şi vă binecuvântez pe toţi. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! С великою радостью и сегодня Я вновь хочу вас призвать: молитесь, молитесь, молитесь. Пусть это время будет для вас временем личной молитвы. В течение дня найдите место, где вы сможете сосредоточиться и радостно молиться. Я всех вас люблю и благословляю. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
«Dragi otroci! Danes vas kličem k edinosti v Jezusu, mojem Sinu. Moje materinsko srce moli, da bi doumeli, da ste Božja družina. Po duhovni svobodi volje, ki vam jo je podaril nebeški Oče, ste poklicani, da sami spoznate resnico, dobro ali zlo. Naj vam molitev in post odpreta srca in pomagata odkrivati nebeškega Očeta po mojem Sinu. Z odkrivanjem Očeta, bo vaše življenje usmerjeno k izpolnjevanju Božje volje in ustvarjanju Božje družine, tako kot želi moj Sin. Jaz vas na tej poti ne bom zapustila. Hvala vam. »
„Các con yêu dấu, Với niềm vui, Mẹ mời gọi tất cả các con sống những thông điệp của Mẹ với niềm vui; chỉ trong cách này, các con nhỏ, các con sẽ có thể gần hơn tới Thánh Tử của Mẹ. Mẹ mong muốn dẫn tất cả các con tới Ngài mà thôi, và trong Ngài các con sẽ tìm thấy sự bình an thật và niềm vui của tâm hồn mình. Mẹ chúc lành cho tất cả các con và yêu thương các con bằng tình yêu vô lượng. ”
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Arī šodien nesu jums uz rokām Bērnu Jēzu Miera Karali, lai Viņš svētī jūs ar savu mieru. Bērniņi, šodien īpašā veidā aicinu, lai jūs būtu mani miera nesēji šai nemiera pilnajā pasaulē. Dievs jūs svētīs. Bērniņi, neaizmirstiet, ka esmu jūsu Māmiņa. Ar Bērniņu Jēzu uz rokām visus jūs svētīju ar īpašu svētību. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
„Liebe Kinder! In dieser Frühlingszeit, wenn alles aus dem Winterschlaf erwacht, weckt auch ihr eure Seelen mit Gebet, damit sie bereit sind, das Licht des auferstandenen Jesus zu empfangen. Er möge euch, meine lieben Kinder, Seinem Herzen näher bringen, so dass ihr für das ewige Leben offen werdet. Ich bete für euch und halte Fürsprache vor dem Allmächtigen für eure aufrichtige Umkehr. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! En este tiempo, los invito a todos a orar por la venida del Espíritu Santo en cada criatura bautizada, para que el Espíritu Santo los renueve a todos y los conduzca por el camino del testimonio de vuestra fe, a ustedes y a todos aquellos que están lejos de Dios y de Su amor. Yo estoy con ustedes e intercedo por ustedes ante el Altísimo. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Queridos filhos! Neste tempo, Eu lhes peço para rezar pela vinda do Espírito Santo sobre cada criatura batizada, para que o Espírito Santo possa renovar todos vocês e guiá-los para o caminho do testemunho da sua fé – vocês e todos aqueles que estão longe de Deus e de Seu Amor. Eu estou com vocês e intercedo por vocês diante do Altíssimo. Obrigado por terem respondido ao Meu apelo. ”
“Liewe kinders, vandag nooi ek jou uit tot die belewing van die vrede in jou hart en in jou gesin. My liewe kinders, daar is geen vrede waar mens nie bid nie en daar is geen liefde waar die geloof ontbreek. Daarom, my liewe kinders, nodig ek jou almal uit vandag weer die besluit te neem jou te bekeer. My liewe kinders, ek is met julle en nodig julle almal op my skoot uit jou te help. Maar jy wil nie en daarom verlei satan jou en verloor jy die geloof tot in die kleinste dinge. Om die rede, my liewe kinders, bid, want deur die gebed sal jy seën verkry en vrede hê. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! اين لحظاتي پر فيض است اما همچنين لحظاتي پر از آزمايش براي آنهاي كه مايلند راه آرامش را دنبال كنند. زيرا فرزندان كوچكم دوباره شما را به دعا ، دعا دعا فرا مي‌خوانم نه با كلمات بلكه با قلب. با پيغامهايم زندگي كنيد و تبديل شويد. براي هداياي خدا جدي باشيد تا خدا به من اجازه دهد با شما باشم بخصوص امروز وقتي بازوهاي من مسيح كوچك پادشاه آرامش را حمل مي‌كند. من مي‌خواهم به شما آرامش بدهم. و شما حاملان آن در قلبهايتان باشد و به ديگران بدهيد تا آرامش خداوند در جهان سلطنت كند. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
„Drahé děti! V tomto jarním čase, kdy se vše probouzí ze zimního spánku, probuďte i vy své duše modlitbou, aby byly připravené přijmout světlo vzkříšeného Ježíše. Ať vás On, dítka, přiblíží svému srdci, abyste se tak stali otevřenými k věčnému životu. Prosím za vás a přimlouvám se před Nejvyšším za vaše upřímné obrácení. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Nyt kutsun teitä kaikkia rukoilemaan sitä, että Pyhä Henki laskeutuisi jokaisen kastetun päälle niin, että Pyhä Henki voi uudistaa teidät kaikki ja johdattaa teitä tällä tiellä, jolla todistatte uskostanne - te ja kaikki ne, jotka ovat kaukana Jumalasta ja hänen rakkaudestaan. Minä olen kanssanne ja puhun puolestanne Korkeimman edessä. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekeim! Ma együtt örvendezek védôszentetekkel, és arra szólítlak titeket, legyetek nyitottak Isten akaratával szemben, hogy a hit növekedjen bennetek és általatok azokban az emberekben, akikkel a mindennapi életben találkoztok. Imádkozzatok, kicsinyeim, míg az ima örömmé nem válik számotokra. Kérjétek szent pártfogóitokat, hogy segítsenek benneteket gyarapodni Isten szeretetében. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
"Kjære barn! Også i dag velsigner Jeg dere alle med min Sønn Jesus i mine armer. Og Jeg bærer Han, som er Fredens Konge, til dere for at Han må gi dere Sin fred. Jeg er med dere, og Jeg elsker dere alle mine barn. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! W tym okresie wiosennym, kiedy wszystko budzi się z zimowego snu i wy wasze dusze obudźcie modlitwą, aby były gotowe przyjąć światło Jezusa Zmartwychwstałego. Dziatki, niech On przybliży was do Swego Serca, abyście się stali otwarci na życie wieczne. Modlę się za was i oręduję przed Wszechmogącym w intencji waszego prawdziwego nawrócenia. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Vă invit pe toţi în mod special să vă rugaţi pentru intenţiile mele, pentru ca prin rugăciunile voastre să se oprească planul lui Satan pe acest pământ, care se îndepărtează pe zi ce trece tot mai mult de Dumnezeu, şi în locul lui Dumnezeu se pune pe sine şi distruge tot ceea ce e frumos şi bun în sufletul fiecăruia dintre voi. De aceea, copilaşilor, înarmaţi-vă cu rugăciunea şi postul, ca să deveniţi conştienţi de cât de mult vă iubeşte Dumnezeu şi să faceţi voinţa lui Dumnezeu. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Пусть ваша жизнь вновь станет решением в пользу мира. Будьте радостными вестниками мира и не забывайте, что вы живете в благодатное время, когда Бог через Мое присутствие дарует вам великие милости. Детки, не закрывайтесь, но используйте это время и ищите дар мира и любви в своей жизни, дабы стать свидетелями для ближних. Я благословляю вас Своим Материнским благословением. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás všetkých pozývam, aby ste sa modlili za pokoj a aby ste ho dosvedčovali vo svojich rodinách, aby sa pokoj stal najväčším pokladom na tejto nepokojnej zemi. Som vaša Kráľovná pokoja a vaša Matka. Chcem vás viesť cestou pokoja, ktorý prichádza len od Boha. Preto modlite sa, modlite sa, modlite sa. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas vabim k molitvi. Z vami sem in vse vas imam rada. Vaša Mati sem in želim, da bi bilo vaše srce podobno mojemu Srcu. Otročiči, brez molitve ne morete živeti in govoriti, da ste moji! Molitev je radost. Molitev je tisto, po čemer hrepeni človeško srce. Zato se, otročiči, približajte mojemu Brezmadežnemu Srcu in odkrili boste Boga. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con yêu dấu! Hôm nay Mẹ kêu gọi các con cầu nguyện cho hòa bình và làm chứng nhân sự an bình nơi gia đình các con để hòa bình có thể trở nên kho tàng quý nhất trên trái đất xáo trộn này. Mẹ là Nữ Vương Hòa Bình và là Mẹ của các con. Mẹ mong muốn dẫn dắt các con trên con đường hòa bình mà con đường hòa bình chỉ đến từ nơi Thiên Chúa. Vì thế, hãy cầu nguyện, cầu nguyện, cầu nguyện. Cám ơn các con đã đáp lại lời mời gọi của Mẹ . ”
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Atveriet jūsu sirdis Dieva žēlsirdībai šai Lielā gavēņa laikā. Debesu Tēvs ilgojas atbrīvot no grēka verdzības ikvienu no jums. Tādēļ, mīļotie bērni, izmantojiet šo laiku, un, sastopoties ar Dievu Gandarīšanas Sakramentā, atstājiet grēku un izvēlieties svētumu. Dariet to Jēzus mīlestības dēļ, kurš visus jūs ir atpestījis ar savām asinīm, lai jūs būtu laimīgi un dzīvotu mierā. Neaizmirstiet, mīļotie bērni, jūsu patvaļa(iedomātā neatkarība) ir jūsu vājums, tādēļ sekojiet nopietnībā maniem vēstījumiem. Pateicos, ka sekojat manam aicinājumam. ”
„Liebe Kinder! Ich schaue euch an und sehe in euren Herzen den Tod ohne Hoffnung, Unruhe und Hunger. Es gibt kein Gebet und kein Vertrauen in Gott, deshalb erlaubt mir der Allmächtige, dass ich euch Hoffnung und Freude bringe. Öffnet euch. Öffnet eure Herzen der Barmherzigkeit Gottes und Er wird euch alles geben, was ihr braucht, und Er wird eure Herzen mit Frieden erfüllen, denn Er ist der Friede und eure Hoffnung. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos filhos! Com perseverança e amor maternais Eu estou trazendo a vocês a luz da vida para destruir a escuridão da morte em vocês. Não me rejeitem, meus filhos. Parem e olhem dentro de vocês mesmos e vejam o quanto são pecadores. Estejam cientes de seus pecados e rezem por perdão. Meus filhos, vocês não desejam aceitar que você são fracos e pequenos, mas vocês podem ser fortes e grandes, fazendo a vontade de Deus. Dêem-Me seus corações limpos para que Eu possa iluminá-los com a luz da vida, Meu Filho. Obrigada. ”
“Lieve kinderen, Mijn moederlijke oproep die ik vandaag tot jullie richt is een oproep tot waarheid en leven. Mijn Zoon, die Leven is, houdt van jullie en kent jullie naar waarheid. Om jezelf te leren kennen en liefhebben moet je mijn Zoon leren kennen; om anderen te leren kennen en liefhebben moet je mijn Zoon in hen zien. Daarom, mijn kinderen, bid, bid dat je moge begrijpen, dat je jezelf uit vrije wil moge overgeven, dat je volledig veranderd moge worden en zo het Koninkrijk der Hemelen in je hart op aarde moge meedragen. Ik dank jullie! ”
“Liewe kinders, ook vandag rig Ek weer my oproep tot julle. Laat elkeen van julle besluit om my boodskappe na te lewe. God het My toegelaat in hierdie jaar dat die Kerk aan My het toegewyd nog tot julle te kan praat om julle tot heiligheid aan te moedig. Liewe kinders, die vraag aan God die barmhartigheid wat Hy julle deur My wil gee. Ek staan gereed om van God om alles te ontvang wat julle vra, sodat jou heiligheid volkome sal wees. Daarom, liewe kinders, vergeet nie te vra nie, want God het my toegelaat genaden vir julle te verkry. ”
«Мили деца! Днес аз се радвам с вас и ви нося малкия Исус така, че Той да може да ви благослови. Аз ви каня, мили деца, да съедините с Него живота си. Исус е Царят на Мира и единствено Той може да ви даде мира, който търсите. Аз съм с вас и аз ви представям пред Исус по специалиен начин, сега в това ново време, в което човек трябва да реши за Него. Това време е времето на милоста. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Drága gyermekeim, ma újból imára hívlak mindnyájatokat. Csak az ima segítségével változik meg szívetek, lesz jobbá, és fogékonyabbá Isten Igéjére. Kis gyermekeim, ne hagyjátok, hogy a sátán elragadjon benneteket, és azt tegyen veletek, amit akar. Legyetek felelôsségteljesek, és eltökéltek, és minden napot Istennek szenteljetek az imádságban. A szentmise ne szokás legyen számotokra, gyermekeim, hanem élet. Ha a szentmisét naponta megélitek, érezni fogjátok az életszentség utáni vágyat, és növekedni fogtok a szentségben. Én közeletekben vagyok, és közületek minden egyesért közbenjárok Istennél, hogy adjon erôt nektek szívetek megváltoztatásához. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
"Kjære barn! I dag inviterer Jeg dere til å fornye bønn og faste med enda større entusiasme slik at bønnen blir en glede for dere. Mine barn, den som ber frykter ikke for fremtiden og den som faster frykter ikke for det onde. Enda en gang gjentar Jeg for dere: bare gjennom bønn og faste kan selv kriger stoppes – kriger som kommer fra deres vantro og frykt for fremtiden. Mine barn, Jeg er med dere og Jeg lærer dere: I Gud er deres fred og deres håp. Derfor bør dere komme nærmere Gud og la Han få første plassen i deres liv. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii! În acest timp în care mintea şi trupul se odihnesc, vă cer să mă ajutaţi. Inima voastră să bată mereu pentru Dumnezeu: astfel mă veţi ajuta ca marele plan pe care Dumnezeu îl are cu întreaga omenire să meargă înainte. De aceea vă cer, dragi copii, să vă rugaţi pentru intenţiile mele. Satan doreşte să distrugă prin orice mijloc acest plan. Oferiţi-mi rugăciuni, posturi, mici sacrificii ale cotidianităţii voastre, astfel încât eu să I le pot da Fiului meu şi să pot mijloci pentru fiecare. Nu vă preocupaţi, noi vom şti la ce să le folosim. Aveţi încredere, copilaşilor, eu vă sunt mereu aproape. Vă mulţumesc. ”
"Дорогие дети! Cегодня призываю вас: любите всем сердцем своим и всею душою своею. Молитесь о даре любви, ибо когда душа любит, она призывает Моего Сына. Мой Сын не отвергает тех, кто призывает Его и кто хочет следовать за Ним. Молитесь за тех, кто не принимает любви и не понимает, что значит любить. Молитесь, чтобы Бог был им Отцом, а не судьёй. Дети мои, будьте Моими апостолами вы, будьте Моей рекой любви. Я нуждаюсь в вас. Спасибо вам. "
"Drahé deti! S materinskou vytrvalosťou a láskou vám prinášam svetlo života, aby vo vás zničilo tmu smrti. Neodmietajte ma, deti moje.Zastavte sa a pohliadnite do seba a pozrite, akí ste hriešni. Uvidíte svoje hriechy a modlite sa za odpustenie. Deti moje, nechcete prijať to, že ste bezmocní a malí, a môžete byť mocní a veľkí, ak budete plniť Božiu vôľu. Dajte mi svoje srdcia, aby som ich mohla prežiariť svetlom života, mojím Synom. Ďakujem vám. "
«Draga djeco! Gledam vas i vidim u vašem srcu smrt bez nade, nemir i glad. Nema molitve ni pouzdanja u Boga, zato mi Svevišnji dopušta da vam donesem nadu i radost. Otvorite se. Otvorite vaša srca Božjem milosrđu i On će vam dati sve što trebate i ispunit će vaša srca mirom jer On je mir i vaša nada. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. »
„Các con yêu dấu, Hôm nay Mẹ chúc lành đặc biệt cho các con và Mẹ cầu nguyện cho các con được quay trở về tới đường ngay, tới Thánh Tử của Mẹ - là Đấng Cứu Độ và Cứu Chuộc của các con - Đấng đã cho các con sự sống đời đời. Các con hãy suy gẫm về thân phận con người, về mọi sự mà nó ngăn cản các con tới với Con của Mẹ, về sự mau qua, sự bất toàn, và sự giới hạn - và rồi hãy nghĩ tới Thánh Tử của Mẹ, tới lòng vô bờ bến của Ngài. Bằng sự bỏ mình và cầu nguyện của các con hãy làm thân xác các con nên cao quý và hoàn hảo linh hồn mình. Các con nhỏ của Mẹ, các con hãy sẵn sàng. Cám ơn các con. Mẹ đã chúc lành cho mọi người và tất cả các đồ vật thánh mang tới để làm phép. Khi Mẹ biến đi Mirjana thấy một cây Thánh Giá lớn bằng vàng phía sau Mẹ. ”
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Arī šodien katru no jums aicinu uz personīgu atgriešanos. Jūs būsiet tie, kuri atgriežas un ar savu dzīvi liecināsiet, mīlēsiet, piedosiet un nesīsiet Augšāmcēlušā prieku šai pasaulei, kurā Mans Dēls nomira un kurā cilvēki nesajūt vajadzību, lai Viņu meklētu un atklātu savā dzīvē. Adorējiet Jēzu un lai jūsu cerība kļūst par cerību tām sirdīm, kurās nav Jēzus. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
“Dear children! With joy, also today I call you to open your hearts and to listen to my call. Anew, I desire to draw you closer to my Immaculate Heart, where you will find refuge and peace. Open yourselves to prayer, until it becomes a joy for you. Through prayer, the Most High will give you an abundance of grace and you will become my extended hands in this restless world which longs for peace. Little children, with your lives witness faith and pray that faith may grow day by day in your hearts. I am with you. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, en ce temps, je vous invite de manière spéciale: priez avec le coeur. Petits enfants, vous parlez beaucoup mais vous priez peu. Lisez, méditez l'Ecriture Sainte, et que les paroles qui y sont écrites soient vie pour vous. Je vous encourage et je vous aime, afin que vous trouviez en Dieu votre paix et la joie de vivre. Je suis avec vous. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute bringe ich euch in meinem Arm meinen Sohn Jesus, damit Er euch seinen Frieden gibt. Meine lieben Kinder, betet und gebt Zeugnis, so dass in jedem Herzen nicht der menschliche sondern der göttliche Frieden vorherrscht, den niemand zerstören kann. Das ist der Friede im Herzen, den Gott jenen gibt, die Er liebt. Durch die Taufe seid ihr alle auf besondere Weise berufen und geliebt, darum gebt Zeugnis und betet, damit ihr meine ausgestreckten Hände für diese Welt seid die nach Gott und dem Frieden lechzt. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Con alegría también hoy los invito a abrir sus corazones y a escuchar mi llamado. Yo deseo acercarlos de nuevo a mi Corazón Inmaculado, donde encontrarán refugio y paz. Abranse a la oración, hasta que ésta se convierta en alegría para ustedes. A través de la oración, el Altísimo les dará abundancia de gracia y ustedes llegarán a ser mis manos extendidas en este mundo inquieto que anhela la paz. Hijitos, testimonien la fe con sus vidas y oren para que la fe crezca en sus corazones día tras día. Yo estoy con ustedes. Gracias por haber respondio a mi llamado. ”
"Cari figli! Anche oggi vi invito con gioia ad aprire i vostri cuori e ad ascoltare la mia chiamata. Io desidero avvicinarvi di nuovo al mio cuore Immacolato dove troverete rifugio e pace. Apritevi alla preghiera affinché essa diventi gioia per voi. Attraverso la preghiera l’Altissimo vi darà l’abbondanza di grazia e voi diventerete le mie mani tese in questo mondo inquieto che anela alla pace. Figlioli, testimoniate la fede con le vostre vite e pregate affinché di giorno in giorno la fede cresca nei vostri cuori. Io sono con voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Tambem hoje os convido com alegria a abrirem os seus corações e a escutarem o Meu chamado. Eu desejo aproximá-los de novo ao Meu Coração Imaculado onde encontrarão refúgio e paz. Abram-se à oração até que ela se torne alegria para vocês. Através da oração o Altíssimo os dará a abundância de graças e os tornarão as Minhas mãos estendidas neste mundo inquieto que anseia a paz. Filhinhos, testemunhem a fé com as suas vidas e rezem a fim de que, dia a dia, a fé cresça nos seus corações. Eu estou com vocês. Obrigada por terem respondido ao Meu chamado. ”
“Lieve kinderen, Ik roep jullie op, opdat deze tijd voor jullie allemaal een tijd van getuigen mag zijn. Jullie, die leven in de liefde van God en Zijn gaven hebben ervaren, getuig ervan met je woorden en je leven, zodat ze tot vreugde en bemoediging in het geloof mogen zijn voor anderen. Ik ben met jullie en ik spreek onophoudelijk ten beste bij God voor jullie allen, opdat je geloof altijd levend, blij en in Gods Liefde mag zijn. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, vandag nooi ek jou uit om in te sien, dat jy sonder liefde nie kan verstaan dat God die eerste plek in jou lewe toekom. Daarom nooi ek jou, my liewe kinders, almal uit om nie met menslike, maar met goddelike liefde lief te hê. Op die manier sal jy lewe ryker word sonder selfsugtige interessen. Julle sal verstaan dat God homself uit liefde op die mees eenvoudige wyse gee. My liewe kinders, bid, bid, bid, om my woorde wat ek jou gee, te kan verstaan. Dan sal jy die ander met liefde kan aanvaar en ook al diegene kan vergewe, wat julle kwaad gedoen het. Antwoord met gebed, want gebed is die vrug van die liefde tot God, die Skepper. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز شما را فرا مي‌خوانم كه روزتان را با دعايي كوتاه و گرم شروع كنيد. زماني كه دعا مي‌كنيد قلب شما به محبت خداوند باز مي‌شود و خداوند شما را بخصوص محبت ميكند و به شما فيضي خاص مي‌بخشد. بنابراين از اين لحظات پر از فيض استفاده كرده و آن را هميشه و حال بيشتر به خداوند اختصاص دهيد. روزه بگيريد كه شيطان از شما دور شود و فيض در اطراف شما باشد. من نزديك شما هستم و نزد خداوند براي هر يك از شما شفاعت مي‌كنم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
“Draga djeco! S radošću vas i danas pozivam otvorite vaša srca i slušajte moj poziv. Ja vas iznova želim približiti mom Bezgrješnom srcu, gdje ćete naći utočište i mir. Otvorite se molitvi, sve dok vam ona ne postane radost. Preko molitve Svevišnji će vam dati obilje milosti i vi ćete postati moje ispružene ruke u ovom nemirnom svijetu koji žudi za mirom. Svjedočite dječice vašim životima vjeru i molite da vjera iz dana u dan raste u vašim srcima. Ja sam s vama. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! I dnes vám nesu v náručí mého Syna Ježíše, aby vám On dal svůj mír. Modlete se, dítka, a svědčte, aby v každém srdci převládal ne lidský, ale Božský mír, který nemůže nikdo zničit. To je ten mír v srdci, který Bůh dává těm, které miluje. Vy jste všichni skrze křest zvláštním způsobem povoláni a milováni, proto svědčte a modlete se, abyste byly moje vztažené ruce tomuto světu, který žízní po Bohu a míru. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tänäänkin kutsun teitä ilolla avaamaan sydämenne ja kuuntelemaan kutsuani. Haluan jälleen vetää teidät lähemmäksi tahratonta sydäntäni, jossa löydätte turvapaikan ja rauhan. Avautukaa rukoukselle, kunnes siitä tulee teille ilo. Rukouksen kautta Korkein siunaa teitä runsaasti ja teistä tulee ojennetut käteni tässä levottomassa maailmassa, joka kaipaa rauhaa. Pienet lapset, todistakaa elämällänne uskosta ja rukoilkaa, että usko kasvaisi päivä päivältä sydämissänne. Minä olen kanssanne. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ma reményt és örömet szeretnék adni nektek. Mindaz, ami körülöttetek van, gyermekeim, a földi dolgok felé vezet benneteket, én pedig a kegyelem ideje felé szeretnélek vezetni titeket, hogy ebben az időben minél közelebb legyetek Fiamhoz, és Ő vezethessen benneteket szeretete és az örök élet felé, amelyre minden szív vágyik. Ti, gyermekeim, imádkozzatok, és legyen ez a kegyelem ideje lelketeknek. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn! Også i dag er jeg med dere og kaller dere alle til fullstendig omvendelse. Bestem dere for Gud, mine barn, og i Gud vil dere finne den freden som hjertet søker. Etterlign livet til helgenene og la dem være et eksempel for dere. Og jeg vil inspirere dere så lenge Den Allmektige tillater meg å være sammen med dere. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Również dziś przynoszę wam na ręku mojego Syna Jezusa, by On dał wam swój pokój. Dziatki, módlcie się i dawajcie świadectwo, by w każdym sercu zapanował pokój nie ludzki lecz Boży, którego nikt nie może zniszczyć. Jest to taki pokój w sercu, który Bóg daje tym, których miłuje. Przez chrzest wszyscy jesteście w szczególny sposób powołani i umiłowani, dlatego dawajcie świadectwo i módlcie się byście byli moimi wyciągniętymi rękoma w tym świecie, który pragnie Boga i pokoju. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, acest timp să fie pentru voi un timp de rugăciune şi de tăcere. Odihniţi-vă trupul şi spiritul, ca ele să fie în iubirea lui Dumnezeu. Permiteţi-mi, copilaşilor, să vă ghidez; deschideţi-vă inimile Spiritului Sfânt astfel încât tot binele care este în voi să înflorească şi să aducă rod însutit. Începeţi şi terminaţi ziua cu rugăciunea inimii. Mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И сегодня я с радостью призываю вас открыть ваши сердца и услышать мое обращение. Снова, Я хочу приблизить вас к моему Непорочному сердцу, в котором вы найдете убежище и мир. Откройте себя для молитвы, до тех пор пока это не станет радостью для вас. Через молитву Всевышний даст вам изобилие благодати Божьей и вы станете моими протянутыми руками в этом беспокойном мире, который жаждет мира. Маленькие дети, своей жизнью свидетельствуйте веру и молитесь, чтобы вера росла в ваших сердцах день ото дня. Я с вами. Спасибо, что отв етили на мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes vám prinášam v náručí svojho Syna Ježiša, aby vám daroval svoj pokoj. Modlite sa, milé deti, a vydávajte svedectvo, aby v každom srdci zavládol nie ľudský, ale Boží pokoj, ktorý nemôže nikto zničiť. To je ten pokoj v srdci, ktorý Boh dáva tým, ktorých miluje. Vy všetci ste skrze krst osobitným spôsobom pozvaní a milovaní, preto vydávajte svedectvo a modlite sa, aby ste boli mojimi vystretými rukami tomuto svetu, ktorý je smädný po Bohu a po pokoji. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Tudi danes vam želim povedati, da sem z vami v teh nemirnih dneh, ko hoče satan porušiti vse, kar jaz in moj sin Jezus gradiva. Posebno hoče pogubiti vaše duše in vas čim bolj oddaljiti od krščanskega življenja in zapovedi, h katerim vas Cerkev kliče, da po njih živite. Satan hoče razdejati vse, kar je svetega v vas in okoli vas. Zato, otročiči, molite, molite, molite, da bi mogli doumeti vse, kar vam Bog daje po mojih prihodih. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con yêu dấu, Hôm nay nữa, trong vòng tay Mẹ, Mẹ đang mang Con Giêsu của Mẹ tới cho các con, bởi vì Ngài ban cho các con bình an của Ngài. Hỡi các con nhỏ, hãy cầu nguyện và làm chứng nhân để rồi trong mọi tâm hồn, không phải con người nhưng bình an của Thiên Chúa thống trị mà không ai có thể phá hủy được. Đó là sự bình an trong tâm hồn mà Thiên Chúa ban cho những người Ngài yêu thương. Qua bí tích Thánh Tẩy tất cả các con trong một cách đặc biệt được mời gọi và được yêu thương, vì thế, hãy làm chứng nhân và cầu nguyện để các con có thể giang rộng đôi tay mình tới thế giới này mà nó đang mong mỏi Chúa và sự an bình. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Mahal kong mga anak. Ngayon ay hinihikayat ko kayo na ihandog ang inyong mga sarile sa aking Puso at sa Puso ng aking anak na si Hesus. Sa ganitong paraan lamang na higit pa kayong mapapasaakin sa bawat araw at magbibigay sigla sa bawat isa patungo sa higit pang kabanalan. Sa pamamagitan nito ligaya ang magiging tuntunin ng inyong mga puso at kayo ay magiging tagapaghatid ng kapayapaan at pagmamahalan. Salamat sa pugtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Dārgie bērni! Jūs man esat vajadzīgi. Es aicinu jūs un Es lūdzu jūsu palīdzību. Izlīgstiet savā starpā (viens ar otru), izlīgstiet ar Dievu (grēksūdzes sakramentā), un ar jūsu kaimiņiem. Tā jūs palīdzēsiet Man. Palīdziet atgriezties neticīgiem. Tā jūs noslaucīsiet asaras no Mana vaiga. ”
“Queridos hijos, el amor de Dios está en mis palabras. Hijos míos, es el amor que desea conduciros a la justicia y a la verdad. Es el amor que os quiere salvar de vuestras ilusiones. ¿Y vosotros, hijos míos? Vuestros corazones permanecen cerrados. Son duros. No respondéis a mis llamadas. No sois sinceros. ”
"Cari figli! L’amore di Dio è nelle mie parole. Figli miei, è l’amore che desidera volgervi alla giustizia e alla verità. E’ l’amore che vi vuole salvare dalle vostre illusioni. E voi, figli miei ? I vostri cuori rimangono chiusi. Sono duri. Non rispondete alle mie chiamate. Non sono sinceri. "
“Queridos filhos ! Neste tempo de renúncia, oração e penitência vos convido de novo : confessem os vossos pecados a fim de que a Graça possa abrir os vossos corações e permitam que Ela os mude. Convertei-vos, filhinhos, abri-vos a Deus e A Seu Plano para cada um de vós. Obrigada por terem respondido a meu chamado ! ”
“Lieve kinderen ik smeek jullie, vooral in deze vastentijd, om aan Gods goedheid te beantwoorden omdat Hij jullie gekozen heeft en mij te midden van jullie heeft gestuurd. Wees gezuiverd van zonden en herken in Jezus, mijn Zoon, het offer van verzoening voor de de zonden van de gehele wereld. Moge Hij het doel van jullie leven zijn. Moge jullie leven dienst worden aan de Goddelijke Liefde van mijn Zoon. Ik dank jullie mijn kinderen. ”
“Vandag nodig Ek julle uit om te bid. Liewe kinders, julle is vergeet dat julle almal belangrik is. Die oudstes van die gesin is veral belangrik; spoor hulle aan om te bid. Laat alle jongmense deur hulle lewe 'n voorbeeld vir die ander is; hulle moet die getuies van Jesus wees. Ek bid julle, liewe kinders, begin jou te bekeer deur die gebed, dan sal julle weet wat jy moet doen. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز من با شما هستم بخصوص در تأمل و زندگي در دردهاي عيسي در قلبم. فرزندان كوچكم، قلبهايتان را باز كنيد و هر چه در آن است به من بدهيد شادي غم و هر چيزي از كوچكترين درد كه من آن‌ها را به مسيح تقديم كنم تا با عشق بي‌اندازه او ، او متولد شده و غم‌هاي شما را با رستاخيزش به شادي تبديل كند. اين دليلي است كه شما را مخصوص مي‌خوانم فرزندان كوچكم براي اينكه قلبهايتان به دعا باز شود، تا از طريق دعا دوستان عيسي شويد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
„Drahé děti! V tomto čase vás všechny vyzývám, abyste se modlily za příchod Ducha svatého na každé pokřtěné stvoření, aby vás Duch svatý všechny obnovil a vedl vás na cestu svědectví vaší víry, vás i všechny ty, kteří jsou daleko od Boha a jeho lásky. Já jsem s vámi a přimlouvám se za vás před Nejvyšším. Děkuji vám, že jste přijali mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tänäänkin kutsun teitä kaikkia kasvamaan Jumalan rakkaudessa niin kuin kukat, jotka tuntevat kevään lämpimät säteet. Tällä tavoin myös te, pienet lapset, kasvatte Jumalan rakkaudessa ja viette sen kaikille niille, jotka ovat kaukana Jumalasta. Etsikää Jumalan tahtoa ja tehkää hyvää kaikille niille, jotka Jumala on lähettänyt tiellenne. Olkaa valona ja ilona. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
"Дорогие дети! Сегодня, когда вы славите Христа – Царя всякого творения, Я хочу, чтобы Он был Царем вашей жизни. Лишь даруя, деточки, вы можете понять дар жертвы Иисуса на кресте за каждого из вас. Деточки, даруйте время Богу, дабы Он преобразил вас и исполнил вас своей милостью, дабы вы были милостью для других. Я для вас, деточки, милостный дар любви, идущий от Бога в это немирное время. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
Other languages: English, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tiếng Việt, زبان_فارسی
Other languages: English, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tiếng Việt, زبان_فارسی
„Các con thân mến! Hôm nay cũng vậy, Mẹ kêu gọi tất cả các con hãy lớn lên trong tình yêu Thiên Chúa như một đóa hoa cảm nhận tia sáng ấm áp của mùa Xuân. Hỡi các con nhỏ bé, cũng trong cách thức này, các con hãy tăng trưởng trong tình yêu Chúa và mang tình yêu Ngài đến cho những ai đang ở xa Chúa. Hãy tìm kiếm Thánh Ý Chúa và làm những điều tốt lành cho những ai mà Chúa đặt để trên đường đi của các con, hãy là ánh sáng và niềm vui cho họ. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ! ”
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Arī šodien aicinu jūs visus augt mīlestībā uz Dievu kā zieds, kurš sajūt siltos pavasara starus. Tā arī jūs, bērniņi, audziet Dieva mīlestībā un nesiet to visiem, kuri ir tālu no Dieva. Meklējiet Dieva gribu un dariet labu tiem, kurus Dievs ir nolicis jūsu ceļā un esiet gaisma un prieks. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
“Dear children! I am looking at you and in your hearts I do not see joy. Today I desire to give you the joy of the Risen One, that He may lead you and embrace you with His love and tenderness. I love you and I am praying for your conversion without ceasing before my Son Jesus. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui encore, je vous apporte mon Fils Jésus dans les bras, afin qu'il vous donne sa paix. Priez, petits enfants, et témoignez, pour qu'en chaque coeur prédomine non pas la paix humaine mais la paix divine que personne ne peut détruire. C'est cette paix dans le coeur que Dieu donne à ceux qu'il aime. Par le Baptême, de façon particulière, vous êtes appelés et aimés. C'est pourquoi, témoignez et priez afin d'être mes mains tendues vers ce monde qui aspire à Dieu et à la paix. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ich rufe euch auf, dass diese Zeit für euch alle eine Zeit des Bezeugens sei. Ihr, die ihr in der Liebe Gottes lebt und Seine Gaben erfahren habt, bezeugt sie mit euren Worten und eurem Leben, damit sie den anderen zur Freude und zur Anregung im Glauben seien. Ich bin bei euch und ich halte unaufhörlich Fürsprache vor Gott für euch alle, damit euer Glaube immer lebendig, froh und in der Liebe Gottes sei. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Los miro y en sus corazones no veo alegría. Hoy yo deseo darles la alegría del Resucitado para que El los guíe y los abrace con su amor y con su ternura. Los amo y oro continuamente por su conversión ante mi Hijo Jesús. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli, vi guardo e nei vostri cuori non vedo la gioia. Oggi io desidero darvi la gioia del Risorto perché Lui vi guidi e vi abbracci con il suo amore e con la sua tenerezza. Vi amo e prego incessantemente per la vostra conversione davanti al mio figlio Gesù. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! EU estou olhando para vocês e em seus corações EU não vejo alegria. Hoje EU desejo dar a vocês a alegria o RESSUCITADO, que ELE possa guiá-los e abraçá-los com SEU AMOR e ternura. EU amo vocês e EU estou rezando pela sua conversão sem cessar diante de Meu Filho Jesus. Obrigada por terem respondido ao Meu Chamado. ”
“Lieve kinderen, dank met mij de Allerhoogste voor mijn aanwezigheid bij jullie. Mijn hart is blij de liefde en de vreugde te zien in het beleven van mijn boodschappen. Velen van jullie hebben eraan beantwoord, maar ik wacht en zoek alle ingeslapen harten, opdat ze uit de slaap van het ongeloof ontwaken. Kom nog dichter bij mijn Onbevlekt Hart, lieve kinderen, opdat ik jullie allen naar de eeuwigheid kan leiden. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را فرا مي‌خوانم كه عشق بورزيد. فرزندان كوچكم عشق به ديگران همراه با عشق خداوند. در هر لحظه در شادي و در غم ، عشق پيروز است و در اين راه عشق بر قلبهاي شما سلطنت مي‌كند . مسيح جلال يافته با شما خواهدبود و شما شاهدان او خواهيد بود. من با شما شادمان خواهم شد و شما را با پوششم محافظت خواهم كرد. به خصوص فرزندان كوچكم شما را با تبديل هر روزه همراه با عشق مشاهده خواهم نمود. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес когато Раят е близо до вас по специален начин, аз ви призовавам към молитва така, че чрез молитва вие да поставите Бог на първо място. Малки деца, днес аз съм близо до вас и ви благославям с моята майчинска благословия така, че вие да имате сила и любов за всички хора, които срещате по своя земен живот и да можете да им дадете Божията любов. Аз се радвам с вас и желая да ви кажа, че вашият брат Славко се роди в Рая и се застъпва за вас. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Gledam vas i u vašim srcima ne vidim radost. Danas vam ja želim dati radost Uskrsloga da vas On vodi i zagrli svojom ljubavlju i nježnošću. Volim vas i molim za vaše obraćenje neprestano pred mojim sinom Isusom. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Děkujte se mnou Nejvyššímu za mojí přítomnost s vámi. Mé srdce je radostné, když hledí na lásku a radost při prožívání mých poselství. Mnozí jste je přijaly, ale očekávám a hledám všechna srdce, která usnula, aby se probudila ze spánku nevěry. Přibližte se, dítka, ještě více mému Neposkvrněnému srdci, abych vás všechny mohla vést k věčnosti. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Katson teitä, mutta en näe sydämissänne iloa. Tänään haluan antaa teille Ylösnousseen ilon, jotta Hän voi johtaa ja syleillä teitä rakkaudellaan ja hellyydellään. Rakastan teitä ja rukoilen lakkaamatta kääntymyksenne puolesta Poikani Jeesuksen edessä. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága Gyermekek! Ébredezik a természet, és a fákon már láthatók az első rügyek, melyek csodaszép virágot és gyümölcsöt hoznak majd. Azt szeretném gyermekeim, hogy  ti is dolgozzatok megtéréseteken és legyetek azok, akik életükkel tanúságot tesznek, hogy példátok mások számára jel és buzdítás lehessen a megtérésre. Veletek vagyok és Fiamnál, Jézusnál közbenjárok megtérésetekért. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn! Også i dag kaller jeg dere til å sette ut i praksis og til å leve mine budskap som jeg gir dere. Bestem dere for hellighet mine barn, og tenk på himmelen. Bare på denne måten vil dere ha den freden i hjertene som ingen vil være i stand til å ødelegge. Fred er en gave som Gud gir dere i bønn. Mine barn, søk og arbeid med all deres styrke for at freden skal seire i hjertene deres og i verden. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Wyzwam was, aby ten czas był dla was wszystkich czasem dawania świadectwa. Wy, którzy żyjecie w miłości Bożej i doświadczyliście Jego darów dajcie świadectwo o nich swoimi słowami i życiem, by były radością i bodźcem dla innych w wierze. Jestem z wami i nieustannie oręduję przed Bogiem za wami wszystkimi, aby wasza wiara była zawsze żywa i radosna i w miłości Bożej. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, astăzi într-un mod special doresc să vă invit la convertire. Fie ca de astăzi să înceapă o viaţă nouă în inima voastră. Copii, doresc să văd “da-ul” vostru şi ca viaţa voastră să fie a trăi cu bucurie voia lui Dumnezeu în fiecare moment al vieţii voastre. Astăzi în mod special Eu vă binecuvântez cu binecuvântarea mea maternă de pace, de iubire şi de unire în Inima mea şi în Inima Fiului meu Isus. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Я смотрю на вас и в ваших сердцах я не вижу радости. Сегодня я хочу дать вам радость Воскресшего, что Он может вести вас и охватить вас своею любовью и нежностью. Я люблю вас и непрестанно молюсь о вашем духовном возрождении перед моим сыном Иисусом. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste sa modlili a postili na moje úmysly, pretože satan chce zničiť môj plán. Tu som začala s touto farnosťou a pozvala som celý svet. Mnohí to prijali, ale obrovský je počet tých, ktorí nechcú ani počuť ani prijať moje pozvanie. Preto vy, ktorí ste povedali ÁNO, buďte silní a rozhodní. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
„Các con yêu dấu, Hôm nay Mẹ kêu gọi các con cầu nguyện và ăn chay cho các ý chỉ của Mẹ, bởi vì Satan mong muốn phá hủy kế hoạch của Mẹ. Mẹ đã bắt đầu tại đây với xứ đạo này và đã mời gọi toàn thể thế giới. Nhiều người đã đáp lời, nhưng vẫn còn một số rất lớn những người không muốn nghe hoặc không chấp nhận lời kêu gọi của Mẹ. Do đó, các con đã nói tiếng "xin vâng", xin hãy mạnh mẽ và kiên trì. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Mahal kong mga anak! Ngayon ay tinatawagan ko rin kayo para manalangin. Manalangin kayo mga anak sa isang natatanging pananalangin alang-alang sa mga hindi pa nakakaalam sa pagmamahal ng Diyos. Manalangin kayo na mabuksan ang kanilang puso at mapalapit sa aking Mahal na puso at sa Mahal na puso ng aking anak na si Hesus upang sila ay ating mapagbago bilang mga tao ng kapayapaan at pagmamahal. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Aicinu jūs, lai šis laiks jums būtu vēl spēcīgāks pamudinājums uz lūgšanu. Šai laikā, bērniņi, lūdzieties, lai Jēzus piedzimst visās sirdīs, īpaši tajās, kuras Viņu nepazīst. Esiet mīlestības, prieks un miers šai nemiera pilnajā pasaulē. Esmu ar jums un aizbildinu pie Dieva par katru no jums. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
„Liebe Kinder! Ich möchte euch von Herzen für eure Fastenopfer danken. Ich möchte euch anregen, mit offenem Herzen auch weiterhin das Fasten zu leben. Mit Fasten und Entsagung werdet ihr, meine lieben Kinder, stärker im Glauben sein. Durch das tägliche Gebet werdet ihr in Gott den wahren Frieden finden. Ich bin bei euch und ich bin nicht müde. Ich möchte euch alle mit mir in den Himmel führen, deshalb entscheidet euch täglich für die Heiligkeit. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos!También hoy los invito de nuevo a la conversión. ¡Abran sus corazones! Mientras estoy con ustedes, este es un tiempo de gracia; aprovéchenlo. Digan: “Este es el tiempo para mi alma”. Yo estoy con ustedes y los amo con un amor inconmensurable. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Queridos filhos! Rezem comigo ao Espírito Santo para que Ele os conduza na busca da vontade de Deus pelo caminho da santidade de vocês. E vocês que estão distantes da oração, convertam-se e, no silêncio de seu coração, busquem a salvação de suas almas, e alimentem-nas com a oração. Eu abençôo a todos vocês individualmente com minha benção maternal. Obrigada por ter correspondido a meu apelo! ”
“Lieve kinderen, ook vandaag breng ik jullie de kleine Jezus in mijn armen. Hij, die de Koning is van hemel en aarde, Hij is jullie vrede. Kinderen, niemand kan jullie vrede geven zoals Hij, die de Koning is van de vrede. Daarom, aanbid Hem in je hart, kies Hem en jullie zullen vreugde hebben in Hem. Hij zal jullie zegenen met zijn zegen van vrede. Dank dat je aan mijn oproep gehoor gegeven hebt. ”
“فرزندان عزيزم! امروز وقتي بهشت بخصوص در نزديكي شماست شما را فرا مي‌خوانم كه دعا كنيد تا در دعاهايتان شما خداوند را در مكان اول قرار دهيد. فرزندان كوچكم امروز من نزديك شما هستم و هر يك از شما را بركتي مادرانه مي‌دهد تا قوي شده و دوست داشته باشيد همه كساني كه در زندگي زمينيتان ملاقات مي‌كنيد و بتوانيد عشق خداوند را به آنها بدهيد. من با شما خوشحالم و مي‌خواهم به شما بگويم كه برادراتان اسلاوكو در بهشت متولد شده است و براي شما شفاعت مي‌كند. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес аз ви благодаря за всички саможертви, които ми предложихте през тези дни. Малки деца, аз ви каня да се отворите към мен и да решите да приемете Бог. Вашите сърца, малки деца, са все още не напълно отворени към мен и затова, аз ви каня отново да се отворите към молитвата така, че в молитва Светия Дух да ви помогне да станат вашите сърца от плът, а не от камък. Малки деца, благодаря ви, че се отзовахте на повика ми и че решихте да вървите с мен към светоста. »
„Drahé děti! Chci vám ze srdce poděkovat za vaše svatopostní odříkání. Chci vás povzbudit, abyste otevřeným srdcem i nadále žily půst. Půstem a odříkáním, dítka, budete silnější ve víře. V Bohu každodenní modlitbou naleznete pravý mír. Já jsem s vámi a nejsem unavená. Chci vás všechny odvést se sebou do ráje, proto se každodenně rozhodněte pro svatost. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Haluan sydämeni pohjasta kiittää teitä paastoajan kieltäymyksistänne. Haluan innostaa teitä jatkamaan elämistä paastoten avoimin sydämin. Paastoamalla ja kieltäytymällä, pienet lapset, tulette vahvemmiksi uskossa. Löydätte todellisen rauhan Jumalassa rukoilemalla päivittäin. Olen kanssanne enkä ole väsynyt. Haluan viedä teidät kaikki kanssani taivaaseen, siksi päättäkää päivittäin pyhyyden puolesta. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
"Kjære barn! Jeg kaller på dere i dag og oppmuntrer dere til å be om fred. Spesielt kaller Jeg på dere i dag, idet Jeg bærer den nyfødte Jesus for dere i mine armer; at dere må bli forenet med Ham gjennom bønn og bli et tegn for denne verden uten fred. Oppmuntre hverandre mine barn, til bønn og kjærlighet. Måtte deres tro bli en oppmuntring for andre til å tro og til å elske mer. Jeg velsigner dere alle og kaller dere til å komme nærmere mitt hjerte og til lille Jesus sitt hjerte. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Z serca pragnę wam podziękować za wasze wielkopostne wyrzeczenia. Chcę was zachęcić byście z otwartym sercem nadal żyli postem. Dziatki, poprzez post i wyrzeczenia będziecie mocni w wierze. Poprzez codzienną modlitwę w Bogu znajdziecie prawdziwy pokój. Ja jestem z wami i nie jestem strudzona. Wszystkich was pragnę poprowadzić ze sobą do raju, dlatego codziennie decydujcie się na świętość. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Şi astăzi vă invit: rugaţi-vă, rugaţi-vă, rugaţi-vă. Copilaşilor, când vă rugaţi, voi sunteţi aproape de Dumnezeu şi El vă dă dorinţa de veşnicie. Acesta e timpul în care puteţi vorbi mai mult despre Dumnezeu şi face mai mult pentru Dumnezeu. De aceea, nu vă împotriviţi, ci permiteţi-i Lui, copilaşilor, să vă conducă, să vă transforme şi să pătrundă în viaţa voastră. Nu uitaţi că sunteţi pelerini pe drumul spre veşnicie. De aceea, copilaşilor, lăsaţi-L pe Dumnezeu să vă conducă aşa cum un Păstor îşi conduce turma. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня снова призываю вас молитесь, молитесь, молитесь. Только в молитве вы будете близки ко Мне и Моему Сыну, и вы увидете, насколько коротка эта жизнь. В вашем сердце родится жажда Неба. Радость завладеет вашим сердцем, и молитва потечет как река. Все ваши речи будут хвалой Богу, ибо Он создал вас, и жажда святости станет для вас реальностью. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв"."
"Drahé deti! Chcem sa vám zo srdca poďakovať za vaše pôstne zriekania. Chcem vás povzbudiť, aby ste s otvoreným srdcom aj naďalej prežívali pôst. Pôstom a zriekaním, milé deti, budete silnejší vo viere. V Bohu nájdete pravý pokoj prostredníctvom každodennej modlitby. Som s vami a nie som unavená. Chcem vás všetkých viesť so sebou do raja, a preto sa každodenne rozhodnite pre svätosť. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da bi se vsak dan odločali za Boga. Otročiči, veliko govorite o Bogu, toda s svojim življenjem malo pričujete Zanj. Zato se, otročiči, odločite za spreobrnjenje, da bo vaše življenje pristno pred Bogom in boste v resničnosti svojega življenja pričevali o lepoti, ki vam jo je Bog podaril. Otročiči, spet vas vabim, da bi se odločite za molitev, ker se boste le tako mogli spreobrniti. Vsak, kdor je preprost, postane podoben otroku, ki je odprt za Očetovo ljubezen. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con thân mến! Từ trong trái tim, Mẹ muốn cám ơn các con vì đã từ bỏ mình trong mùa Chay. Mẹ muốn khuyến khích các con hãy tiếp tục sống chay tịnh với trái tim rộng mở. Hỡi các con nhỏ bé, bằng chay tịnh và từ bỏ, các con sẽ mạnh mẽ hơn trong đức tin. Trong Chúa, con sẽ tìm thấy một sự bình an thật sự qua lời cầu nguyện hàng ngày. Mẹ ở với các con và Mẹ không mỏi mệt. Mẹ mong muốn đem tất cả các con lên Thiên Đàng với Mẹ. Do đó, hàng ngày, các con hãy quyết định sống thánh thiện. Cám ơn các con đã đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Minamahal kong mga anak, Muli ko kayong tinatawagan upang ipagpatuloy at tunay na ipadama ang paniniwala sa Poong Maykapal. Alam kong kayo'y dumadalangin nang katahimikan sa ibat-ibang paraan, subalit hindi taimtim ninyong ibinibigay ang inyong puso sa kanya upang, ipadama ang tunay niyang pagmamahal. Kaya't, ako ay sumasainyo upang gabayan kayo at ilapit sa kanyang mapagmahal na puso. Kung tunay ninyong mahal ang Diyos higit sa lahat ng bagay, magaan sa inyo ang pagdarasal at maipapadama ang pagmamahal ninyo sa kanya. Salamat sa muli ninyong pagtugon sa aking panawagan. ”
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow