|
W bitwie pod Zamą (202 r. p.n.e.), gdy Scypion Afrykański i jego żołnierze starli się z armią kartagińskiego wodza Hannibala, to właśnie velites pomogli uporać się z pierwszą szarżą słoni. Próbowali rozwścieczyć zwierzęta, a jazda dęła w rogi, aby je zdezorientować.
|
|
Recruited from amongst Rome's poor and those too young to fight as hastati, the velites were the Roman army’s light infantry. They wore wolf skin head-dresses which are thought to have some totemic significance, although they were also worn to induce fear in their enemies. At the Battle of Zama in 202 BC, when Scipio Africanus confronted the Carthaginian general, Hannibal, it was the velites who helped fend off his initial elephant charge, utilising their light armour and weapons to move quickly around them. They harassed the elephants to a frenzy while the cavalry blew horns to disorientate the beasts. Hannibal had hoped to break the Roman lines with his elephants; instead, many of the frightened beasts turned on the Carthaginians. Those elephants who didn’t crash through their own lines were caught in a cleverly orchestrated manoeuvre, whereby the Romans carefully channelled them through gaps made in the cohorts' formation.
|
|
Les plus pauvres et ceux qui étaient trop jeunes pour se battre avec les hastati composaient les vélites, l'infanterie légère de l'armée romaine. Ils portaient des peaux de loups sur la tête, qui étaient supposées avoir une signification totémique, même si elles servaient aussi à effrayer les ennemis. Durant la bataille de Zama en 202 av. J.-C., quand Scipion l'Africain affronta le général carthaginois Hannibal, ce furent les vélites qui aidèrent à repousser la charge initiale d'éléphants en se servant de leurs armures légères et de leurs armes pour se déplacer rapidement tout autour d'eux. Ils harcelèrent les éléphants jusqu'à les rendre fous pendant que la cavalerie sonnait les cornes pour désorienter les bêtes. Hannibal espérait briser les rangs romains avec ses éléphants, mais à la place, les bêtes effrayées se retournèrent contre les Carthaginois. Les éléphants qui ne défonçaient pas leurs propres lignes se faisaient attraper lors d'une manœuvre intelligente, qui permettait aux Romains de les guider avec précaution à travers les espaces qui criblaient la formation de la cohorte.
|
|
Die Velites bildeten die leichte Infanterie der römischen Armee. In ihr liefen die ärmsten Männer oder diejenigen, die noch zu jung für den Rang eines Hastatus waren. Sie trugen Kopfbedeckungen aus Wolfspelz, denen eine totemistische Bedeutung zugesprochen wurde und die Feinden Angst einjagen sollten. In der Schlacht von Zama im Jahr 202 v. Chr. halfen die Velites, den anfänglichen Elefantenangriff abzuwehren, als Publius Cornelius Scipio Africanus mit seinen Männern den Armeen von Hannibal entgegentrat. Dank ihrer leichten Rüstung und Bewaffnung konnten sie sich schnell um sie herum bewegen. Gemeinsam mit der Hörner blasenden Kavallerie versetzten die Velites die Tiere in Panik. Hannibal hatte gehofft, die römischen Linien mit seinen Elefanten zu durchbrechen, stattdessen wandten sich die verstörten Tiere gegen die Karthager selbst. Jene Elefanten, die nicht durch die eigenen Linien rannten, wurden mit einem wohlkoordinierten Manöver gefangen: die Römer leiteten sie vorsichtig durch Lücken in der Formation ihrer Kohorten.
|
|
Los vélites formaban la infantería ligera del ejército romano y se les reclutaba de entre los más pobres y aquellos demasiado jóvenes para luchar entre los asteros. Vestían tocados de piel de lobo, lo que hace pensar que podrían tener algún significado simbólico, aunque también asustaban al enemigo. En la batalla de Zama (202 a. C.), cuando Escipión el Africano se enfrentó al general cartaginés Aníbal, fueron los vélites quienes se encargaron de repeler la carga inicial de los elefantes utilizando su ligera armadura y sus armas para moverse rápidamente entre ellos. Los vélites hostigaron a los elefantes hasta volverlos locos mientras que la caballería hacía sonar sus cuernos para desorientarlos. Aníbal pretendía romper las líneas romanas con esta carga, pero muchos de los elefantes asustados se volvieron contra los cartaginenses y aquellos que no se volvieron contra sus propias filas fueron hábilmente esquivados por las tropas romanas, que abrieron vías para su paso en las formaciones en cohorte.
|
|
Uomini di basso rango sociale e troppo giovani per combattere tra le file degli hastati, i veliti costituivano la fanteria leggera dell'esercito romano. Indossavano copricapi di pelle di lupo, forse con qualche significato totemico, sebbene li usassero anche per spaventare il nemico. Nella Battaglia di Zama del 202 a.C., quando Scipione l'Africano incontrò il generale cartaginese Annibale, furono i veliti ad aiutarlo a respingere la carica degli elefanti, sfruttando il proprio equipaggiamento leggero per muoversi velocemente attorno ad essi. I veliti infastidivano gli elefanti fino a farli imbizzarrire, anche grazie alla cavalleria che faceva risuonare i corni per disorientare le bestie. Annibale aveva sperato di riuscire a rompere le linee romane con i suoi elefanti ma, al contrario, molte delle bestie spaventate si scagliarono sugli stessi Cartaginesi. Gli elefanti che non si abbatterono sui propri stessi ranghi, furono avvolti da una manovra sapientemente orchestrata, in seguito alla quale i Romani riuscirono ad incanalarli negli spazi lasciati liberi tra le formazioni delle coorti.
|
|
Velites byly oddíly římské lehké pěchoty, do jejichž řad byli najímáni ti nejchudší nebo takoví, kteří byli příliš mladí na to stát se hastati. Na hlavách nosili vlčí kůži, která měla symbolický význam a zároveň vháněla strach do srdcí nepřátel. V bitvě u Zamy roku 202 př. n. l., kdy se Scipio Africanus se svými muži utkal s vojsky Hannibalovými, to byli právě lehce odění a rychle se pohybující velites, kteří pomáhali odrazit útok slonů. Spolu s jízdou, která se snažila útočící obry dezorientovat troubením na rohy, na ně velites dotírali a dováděli tak nepřátelská zvířata k šílenství. Hannibal tenkrát doufal, že tímto útokem prorazí římské linie, ale místo toho se spousta rozdivočelých tlustokožců obrátila proti samotným Kartágincům. Zvířata, která se neobrátila do vlastních kartaginských řad, byla Římany chytře vmanévrována do připravených rozestupů mezi kohortami.
|
|
Велитами становились самые юные и бедные римляне, которые не могли рассчитывать попасть даже в ряды гастатов. Они составляли легкую пехоту римской армии. Поверх шлемов они носили волчьи шкуры. Смысл этого символа остается неясным, но, вероятно, он был связан с Марсом, чьим тотемным животным считался волк. В битве при Заме в 202 г. до н. э., где войска Сципиона Африканского встретились с армией Ганнибала, именно велиты помогли отразить первую атаку слонов. Римская пехота расступилась и пропустила животных. Всадники трубили в рожки, чтобы напугать слонов, а велиты осыпали их дождем дротиков и обратили в бегство. Ганнибал рассчитывал сломить строй римлян, но вместо этого слоны смели карфагенских воинов.
|
|
Roma'nın fakirlerinin ve hastati olarak savaşmak için çok genç olanların arasından alınan velesler, Roma ordusunun hafif piyadeleriydiler. Totemsel bir değere sahip olduğu düşünülen aynı zamanda düşmanı korkutan kurt postu başlıklı elbiseler giyerlerdi. MÖ 202 yılında Zama Muharebesi'nde, Afrikalı Scipio, Kartaca generali Anibal'ı karşıladığında, ilk fil hücmunun savuşturulmasına yardımcı olan veleslerdi. Süvariler borularını öttürerek hayvanların kafalarını karıştırırlarken, velesler de filleri cinnet geçirmeleri için sürekli taciz etmişlerdi. Anibal, hücumuyla Romalı hatlarını kıracağını ummuştu, bunun yerine ürkmüş olan pek çok fil, kendi Kartacalı askerlerini karşılarına almışlardı. Kartacalıların ortasından yarıp geçmeyen filler, dikkatlice Romalı hatları içindeki boşluklara yönlendirilmişlerdi.
|