|
Daudzi dzīvoja viensētās laukos, bet citi – mazpilsētās visā Latvija. Pilsētnieki lielākoties nodarbojās ar tirdzniecību un amatniecību. Latvijas teritorijā atrastās romiešu un arābu monētas liecina par plašiem vēsturiskiem tirdzniecības sakariem.
|
|
Traditional farming, forestry and fishing dominated Latvian economy up to the Industrial Revolution. Most locals became serfs after the Crusades in the 13th century. Many lived in single-family farmsteads, while some inhabited small towns scattered all over Latvia. Trade and craftsmanship prevailed among the townspeople. Roman and Arab coins found in Latvia illustrate the extensive historical trade connections.
|
|
Die traditionelle Landwirtschaft, die Forstwirtschaft und die Fischerei dominierten die lettische Wirtschaft bis zur industriellen Revolution. Die meisten Einheimischen wurden nach den Kreuzzügen im 13. Jahrhundert zu Leibeigenen. Viele Familien wohnten auf Bauernhöfen, andere bewohnten kleine, in ganz Lettland verstreute Städte. Unter den Stadtbewohnern waren Handel und Handwerk am meisten verbreitet. Funde römischer und arabischer Münzen zeigen die historisch weitreichenden Handelsbeziehungen auf.
|