max – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 15 Results  xocali.net  Page 8
  Xocalı: GorünmÉ™miÅŸ Ð...  
Amma faktdır ki, "əsirliyin" müxtəlif vaxtlarında çəkilmiş İvlevanın şəkillərində Bəkirovanın və başqaların üzündə fərq yox – o döymüş və işgəncəyə məruz qalmış insan kimi görünmür.
Согласно Виктории Ивлевой, Бекирова и остальные турки-месхетинцы побывали в плену всего два дня, то есть события, описанные в рассказе, охватывают всего 48 часов биографии человека, имевшие место 23 года назад.
  Xocalı: GorünmÉ™miÅŸ Ð...  
13) Baş Katibdən, hazırda fəaliyyətdə olan ATƏT-in və Minsk qrupunun sədrlərinin məsləhəti ilə regionda vəziyyətə dair məruzələrin təqdimatının davam etdirilməsini xahiş edir;
Requests the Secretary-General to respond favourably to an invitation to send a representative to attend the CSCE Minsk Conference and to provide all possible assistance for the substantive negotiations that will follow the opening of the Conference;
  Xocalı: GorünmÉ™miÅŸ Ð...  
4) Baş Katibdən hazırda fəaliyyətdə olan ATƏT-in və Minsk qrupunun sədrlərinin məsləhəti ilə regionda və həmçinin Azərbaycanın Kəlbəcər rayonundakı vəziyyətin qiymətləndirilməsini və sonradan Şuraya məruzə edilməsini xahiş edir;
Request the Secretary-General, in consultation with the Chairman-in-Office of the CSCE as well as the Chairman of the Minsk Group of the Conference to continue to report to the Council on the situation;
  Xocalı: GorünmÉ™miÅŸ Ð...  
1956 ildə Ayaz Mütəllibov Bakı 189 orta məktəbini bitirdi. Məktəb illərində caz musiqisi sevirdi, buna görə stilyaqa və qərbi mədəniyyətinin təqlidçisi kimi divar qəzetisində tənqidə məruz qalırdı. Məktəb yığma komandasında şəhər voleybol yarışlarında iştirak edirdi.
In 1956 Ayaz Mutalibov graduated from the Baku secondary school #189. During his school years was fond of jazz music, for that has been criticized in the wall newspaper, as a dude and mimic of the reactional Western culture. He played for the school team in the urban school volleyball competitions.
В 1956 году Аяз Муталибов окончил Бакинскую среднюю школу189. В школьные годы увлекался джазовой музыкой, за что подвергался критике в стенгазете, как стиляга и подражатель реакционной западной культуры . Выступал за сборную школы в городских соревнованиях по воллейболу.
  Xocalı: GorünmÉ™miÅŸ Ð...  
Azərbaycanda Çaladze şəxsiyyətinə yanaşma birmənalı deyil. O sıx-sıx istər kolleqalarının istərsə də müxalifətin tənqidinə məruz qalırdı. İlqar Məmmədovla, Arif Yunusovla, Üzəir Cəfərovla, Day.az və Exo qəzetləri ilə ixtilaflar baş verib.
Tatyana Chaladze is a journalist and publicist, deputy chief editor of Bakinskiy Rabochiy (Baku Worker) newspaper, head of the Center for Protection of Refugees and Displaced Persons.
Отношение к персоне Чаладзе Азербайджане не столь однозначно. Она часто становилась объектом критики со стороны как братьев по перу, так и оппозиции. Имели место конфликты с Ильгаром Мамедовым, Арифом Юнусовым, Узеиром Джафаровым, day.az и газетой "Эхо". По ее иску был арестован и осужден Эйнулла Фатуллаев.
  Xocalı: GorünmÉ™miÅŸ Ð...  
E. Məmədov və Xocalı sakinlər isə dedilər, ki heç vaxt Fətullayev ilə görüşməyib. Bu bəyanatla Fətullayev yoxsulluğa məruz qalmış Xocalı sakinlərinin, qarabağlıların və azərbaycanlıların heysiyyətinə toxundu, onları təhqir etdi.
According to Bakililar.AZ, the European Court of Human Rights will consider the complaint of convicted chief editor and founder of the newspapers Gundelik Azerbaycan and Realny Azerbaijan Eynulla Fatullayev against Azerbaijan.
Как сообщает Bakililar.AZ, в Европейском суде по правам человека будет рассмотрена жалоба осужденного главного редактора и учредителя газет «Гюндялик Азербайджан» и «Реальный Азербайджан» Эйнуллы Фатуллаева против Азербайджана.
  Xocalı: GorünmÉ™miÅŸ Ð...  
8. Baş Katibə, ATƏM-in Fəaliyyətdə olan Sədrinə və ATƏM-in Minsk Konfransının Sədrinə Minsk prosesinin gedişi və yerlərdə vəziyyətin bütün aspektləri, xüsusilə Şuranın müvafiq qətnamələrinin həyata keçirilməsi, və bununla əlaqədar ATƏM ilə Birləşmiş Millətlər Təşkilatı arasında indiki və gələcək əməkdaşlıq haqqında Şuraya məruzələrini davam etdirmək barədə xahişini təkrar edir;
2. When the war in spite of all resolutions, was still going on, they condemned the escalation of military actions, the seizure of new towns and districts, the repeated ceasefire violations, conducting of bombardments and shelling of settlements, called on to refrain from all violations of international humanitarian law. It is also an indicator that not only the most important was not implemented, but much more from the UN Security Council resolutions.
8. вновь обращается с просьбой к Генеральному секретарю, действующему Председателю Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе и Председателю Минской конференции и впредь сообщать Совету о ходе минского процесса и обо всех аспектах положения на месте, в частности об осуществлении его соответствующих резолюций, и о нынешнем и будущем сотрудничестве между Совещанием по безопасности и сотрудничеству в Европе и Организацией Объединенных Наций в этом отношении;
  Xocalı: GorünmÉ™miÅŸ Ð...  
2013 ildə "işgəncələrə məruz qalmış Xocalı sakinləri" rolunda çıxış edənlər Riad Əhmədovun dəstəsindən olan Karintak (az. Daşaltı) kəndində məhv edilmiş azərbaycanlı döyüşçülər idilər.
Judging from the reports of the website the event was almost a disaster, but this fact is not relevant to the purpose of our study. Let’s proceed to the exposition which was demonstrated in the beginning of the event.
A juger par les échos du site susmentionné, cette manifestation avait presque échoué, mais ce n’est pas l’objectif de notre étude. Passons à l’exposition elle-même présentée au début de la manifestation.
Судя по отзывам данного сайта мероприятие было почти провальным, но этот факт не относится к цели нашего исследования. Перейдем к самой экспозиции, которая была продемонстрирована в начале мероприятия.
  Xocalı: GorünmÉ™miÅŸ Ð...  
1.1989-cu ilində avtobusda yanmış uşağın heç bir vəchlə "erməni terroruna" məruz qaldığını demək olmaz. Və "erməni terrorunu" ifşa edən sözdə "faktlar" saxtakarlıqdır.
a) the child who was burned during the act of terror in the bus in 1989, can by no means be a victim of “Armenian aggression” in Khojaly. And “the facts” with the help of which he reveals the “Armenian terrorism” are falsified;
« l’agression arménienne à Khodjali ». Et « les faits », à l’aide desquels il « dévoile » le « terrorisme arménien », sont en eux-mêmes des falsifications.
Das Kind, das 1989 im Bus verbrannte, kann gar kein Opfer "der armenischen Aggression" in Chodschali sein. Und "die Tatsachen", mit denen er "den armenischen Terrorismus entlarvt", sind selbst Vortäuschungen;
а) ребенок, сгоревший в автобусе в 1989 году, никак не может быть жертвой "армянской агрессии" в Ходжалы. И "факты", с помощью которых он разоблачает "армянский терроризм", сами по себе - фальсификация;
  Xocalı: GorünmÉ™miÅŸ Ð...  
Dağlıq Qarabağdakı müharibə zamanında dinc əhali dəfələrlə hücumlara məruz qalıb, bir necə dəfə isə – talanlara və qırğınlara. Ən məlum olan hadisələrdən Dağlıq Qarabağın Marağa kəndində erməni əhalisinin qətli, Naxçıvan Muxtar Respublikasında erməni etnik silinməsi, Azərbaycan SSR-da – Kirovabadda, Sumqayıtda (fevral 26-29 1988-ci ildə), Bakıda (yanvar 13-20 1990-cı ildə) erməni əhalisinin qətli, Şuşadan və Xocalıdan "Qrad"ın atəşi altında qalan Stepanakert səhərinin ermənilərin qırğınıdır.
This very occurrence differs from others, first of all, by the fact that the Azerbaijani side fully controlled the territory where the Khojaly inhabitants were killed and had the opportunity to make an unimpeded and unrestricted survey not only of the very spot but also of the dead, by taking photos and video filming. In particular, Azerbaijani camera-man Chingiz Mustafaev, found himself in the place of the death practically straight away and it is his materials that underlie all the documentary materials on Khojaly.
Pendant la guerre au Haut-Karabakh, la population civile a été exposée plusieurs fois aux attaques à main armée, et, dans certains cas, aux pogroms et massacres. Parmi les épisodes les plus connus, on peut noter les suivants: le meurtre de la population civile de Maragha, village arménien au Haut-Karabakh, les nettoyages ethniques des Arméniens dans la région autonome de Nakhidjévan, même en RSS d'Azerbaïdjan, en particulier les pogroms dont furent victimes des Arméniens à Soumgaït (26-29 février 1988), à Kirovabad (21-27 novembre 1988) et à Bakou (13-19 janvier 1990), le massacre de la population civile à Stépanakert par suite des bombardements de Chouchi et Khodjali.
В ходе войны в Нагорном Карабахе мирное население неоднократно подвергалось вооруженным нападениям, в ряде случаев - погромам и резне. Среди наиболее известных эпизодов - убийство мирных жителей армянского села Марага в Нагорном Карабахе, этнические чистки армян в Нахиджеванской Автономной области, в самой Азербайджанской ССР, в частности, погромы армян в Сумгаите (26-29 февраля 1988 г.), Кировабаде (21-27 ноября 1988) и Баку (13-19 января 1990 г.), гибель мирных жителей города Степанакерт в результате обстрелов из установок "Град" из Шуши и Ходжалы.