saruna – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 8 Résultats  osaka-chushin.jp
  Team – RIGA IFF 2017  
Festivālos filmas ir ne tikai uz ekrāna, festivālos tās arī rodas. Festivāls ir tikšanās un saruna.
Festivals are not just a screening space, they are a birthplace of film. The festival is a place of meetings and conversations.
  RIGA IFF CRITICS MEETIN...  
RIGA IFF CRITICS MEETING: SARUNA. NĪLS JUNGS – KINO KLASĒ
RIGA IFF CRITICS MEETING: TALK. NEIL YOUNG FILM IN THE CLASSROOM
  RIGA IFF CRITICS MEETIN...  
RIGA IFF CRITICS MEETING: Saruna. Nīls Jungs 10 kritiķi, kas satricināja pasauli.
RIGA IFF CRITICS MEETING: TALK. NEIL YOUNG – TEN FILM CRITICS THAT SHOOK THE WORLD
  BALTIC FILM TALENT LAB ...  
Saruna par kino mūzikas komponēšanas procesu, iztaujājot abas iesaistītās puses režisoru un komponistu. Trīs gadījumu izpēte Tora Joahima Hagas vadībā, apskatot dažādās metodes vienotas valodas atrašanai darbā pie filmas mūzikas, kā arī dažados veidus, kādos mūzika tiek izmanotota kā instruments kino naratīvā.
“Discussion on the creative process of writing an original film score, interrogation of both sides involved – director and composer. The case study session moderated by Thor Joachim Haga sheds light upon different approaches and methods to find the common language in the process working on a film score as well as the different usages of music as a tool for storytelling.
  Sauc mani savā vārdā – ...  
“Es sev pajautāju, vai vēlos radīt kaut ko, kas būtu saruna starp stāstu, varoņiem un šo kino mediju, vai arī, lai kā varoņi, tā arī stāsts vienkārši plūstu. Tad es sev teicu: “Pakāpies atpakaļ! Vienkārši notici šiem cilvēkiem un šai videi.”
“I asked myself if I wanted to create a piece that was a sort of conversation between the storyline, the characters, and the medium, or if I just wanted the characters and the story to flow. And I said to myself: ‘Step back! Have faith in these people and this setting.’ So I chose to make the movie in the most lighthearted and simple way. I think it’s probably the movie I made with the most calmness, applying in a very specific and literal way my motto, that we should live with a sense of
  Vitālijs Manskis: “Riga...  
Arī lielākā daļa to autoru, kuru filmas iekļautas programmā, šogad ieradīsies Rīgā, lai pēc katras filmas seansa piedalītos diskusijā – par pašām filmām, par Krieviju, par tēmām, par kurām arī Latvijas sabiedrībā saruna ir ne vien vēlama, bet arī nepieciešama.
This year the program will also feature Mansky’s own latest film “Iconoscope” that aims to reveal the magic power of television, which cannot be escaped by anyone, apart from, perhaps, those living in the Amazon rainforests. Also, most of the authors whose films will be shown at the festival are said to visit Riga to join audiences to discuss their films, Russian politics, and topics which not only should, but also must, be raised among the Latvian public as well.
В этом году в программу включен и новый фильм самого Манского «Иконоскоп», который открывает магию телевидения, не поддаться которой могут разве что живущие в джунглях Амазонки люди. Большая часть авторов, фильмы которых включены в программу, в этом году приедет в Ригу, чтобы после каждого сеанса принять участие в дискуссии – о самих фильмах, о России, о темах, на которые в латвийском обществе не только желательно, но и необходимо говорить.
  C_EN – RIGA IFF 2017  
“Es sev pajautāju, vai vēlos radīt kaut ko, kas būtu saruna starp stāstu, varoņiem un šo kino mediju, vai arī, lai kā varoņi, tā arī stāsts vienkārši plūstu. Tad es sev teicu: “Pakāpies atpakaļ! Vienkārši notici šiem cilvēkiem un šai videi.”
The eighties, summer, Italy, swimming pools and intellectuals. “I asked myself if I wanted to create a piece that was a sort of conversation between the storyline, the characters, and the medium, or if I just wanted the characters and the story to flow. And I said to myself: ‘Step back! Have faith in these people and this setting.’ So I chose to make the movie in the most lighthearted and simple way. I think it’s probably the movie I made with the most calmness, applying in a very specific and literal way my motto, that we should live with a sense of joie de vivre,” the director Luca Guadagnino tells Variety about the film based on the 2007 novel by André Aciman. It tells of rare and deep feelings, of coming of age, of romance and of romanticism, of prejudice and lack thereof.
  S_LV – RIGA IFF 2017  
“Es sev pajautāju, vai vēlos radīt kaut ko, kas būtu saruna starp stāstu, varoņiem un šo kino mediju, vai arī, lai kā varoņi, tā arī stāsts vienkārši plūstu. Tad es sev teicu: “Pakāpies atpakaļ! Vienkārši notici šiem cilvēkiem un šai videi.”
The eighties, summer, Italy, swimming pools and intellectuals. “I asked myself if I wanted to create a piece that was a sort of conversation between the storyline, the characters, and the medium, or if I just wanted the characters and the story to flow. And I said to myself: ‘Step back! Have faith in these people and this setting.’ So I chose to make the movie in the most lighthearted and simple way. I think it’s probably the movie I made with the most calmness, applying in a very specific and literal way my motto, that we should live with a sense of joie de vivre,” the director Luca Guadagnino tells Variety about the film based on the 2007 novel by André Aciman. It tells of rare and deep feelings, of coming of age, of romance and of romanticism, of prejudice and lack thereof.
Восьмидесятые. Лето. Италия. Бассейны. Интеллектуалы. «Я спросил себя, хочу ли я создать что-то, что было бы разговором между самой историей, её героями и кино как медиа, или же пусть и герои, и сюжет просто плывут сами по себе. И тогда я сказал себе: “Вернись назад! Просто поверь этим людям и этой среде”. И я выбрал для себя цель – создать фильм самым беззаботным и простым образом, каким только смогу. Это, наверное, картина, которую я делал по-настоящему с миром в сердце, непосредственно реализуя свой девиз – жить с ощущением joie de vivre».Так режиссёр Лука Гуаданьино характеризует журналуVariety фильм, созданный им по мотивам романа Андре Асимана. Это рассказ о необычно глубоких чувствах, о взрослении, о романтике и романтичности, о предубеждениях и наоборот – о свободе от них.